TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MISLEAD [43 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- duty of honest performance
1, fiche 1, Anglais, duty%20of%20honest%20performance
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
This duty of honesty "is a general doctrine of contract law that applies to all contracts" and consequently, parties are not free to exclude it... This means simply that parties must not lie or otherwise knowingly mislead each other about matters directly linked to the performance of the contract.... Recognizing a duty of honest performance flowing directly from the common law organizing principle of good faith is a modest, incremental step. 1, fiche 1, Anglais, - duty%20of%20honest%20performance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- obligation d'exécution honnête
1, fiche 1, Français, obligation%20d%27ex%C3%A9cution%20honn%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[La partie] s'appuie sur l'obligation d'exécution honnête des contrats énoncée dans l'arrêt Bhasin. Cette obligation, qui s'applique à tous les contrats, «oblige les parties à faire preuve d'honnêteté l'une envers l'autre dans le cadre de l'exécution de leurs obligations contractuelles» [...] Même si cette formulation de l'obligation renvoie explicitement à l’exécution des obligations contractuelles, elle s'applique bien sûr tant à l'exécution des obligations qu'à l'exercice des droits prévus au contrat. 1, fiche 1, Français, - obligation%20d%27ex%C3%A9cution%20honn%C3%AAte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-03-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
- Electronic Warfare
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cyber deception
1, fiche 2, Anglais, cyber%20deception
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cyber deception is an active way to defend a network by rendering it a hostile environment to an attacker. Deception techniques operate once the attacker has bypassed the perimeter defences and gained access to a network, endpoint, operating system, or application. Once inside, deception technology attempts to mislead, confuse, and expose the attacker by causing them to unwittingly reveal sufficient information about their methods so they can be efficiently purged, or by causing fear and uncertainty such that they abandon their attack. 2, fiche 2, Anglais, - cyber%20deception
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- cyberdeception
- cyber-deception
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
- Guerre électronique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cybertromperie
1, fiche 2, Français, cybertromperie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] actions planifiées prises pour induire en erreur et/ou confondre les attaquants et les amener ainsi à prendre (ou à ne pas prendre) des actions spécifiques qui aident les défenses de sécurité informatique[.] 1, fiche 2, Français, - cybertromperie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rules of Court
- Labour Disputes
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- in bad faith
1, fiche 3, Anglais, in%20bad%20faith
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The standard for establishing that a harassment complaint was made in bad faith is high. It entails more than just poor judgment or negligence. It implies the conscious doing of a wrong for a dishonest purpose or due to moral underhandedness on the part of the complainant. It is characterized by an intention to mislead. 2, fiche 3, Anglais, - in%20bad%20faith
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Conflits du travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- de mauvaise foi
1, fiche 3, Français, de%20mauvaise%20foi
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il existe une norme stricte pour déterminer qu’une allégation est faite de mauvaise foi. Il ne s’agit pas simplement d’un cas où une personne a fait preuve de mauvais jugement ou de négligence. Cela sous-entend la perpétration consciente d’un tort à des fins malhonnêtes ou en raison d’une supercherie morale de la part de la partie plaignante. Elle suppose une intention d’induire en erreur. 2, fiche 3, Français, - de%20mauvaise%20foi
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Conflictos del trabajo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- de mala fe
1, fiche 3, Espagnol, de%20mala%20fe
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] la Ley Nº18.834 sobre el Estatuto Administrativo. Dicha ley regula el alcance del deber de denuncia de los funcionarios por delitos y hechos irregulares, el procedimiento para hacerlo, las garantías que se otorgan al denunciante y las sanciones al funcionario que utilice de mala fe esos mecanismos. 2, fiche 3, Espagnol, - de%20mala%20fe
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- public mischief
1, fiche 4, Anglais, public%20mischief
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Every one who, with intent to mislead, causes a peace officer to enter on an investigation by(a) making a false statement that accuses some other person of having committed an offense,(b) doing anything that is intended to cause some other person to be suspected of having committed an offence that he has not committed, or to divert suspicion from himself,(c) reporting that an offence has been committed when it has not been committed, or(d) reporting or in any other way making it known or causing it to be made known that he or some other person has died when he or that other person has not died, is guilty... 2, fiche 4, Anglais, - public%20mischief
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Term used in the Criminal Code. 3, fiche 4, Anglais, - public%20mischief
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General. 3, fiche 4, Anglais, - public%20mischief
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- commit public mischief
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- méfait public
1, fiche 4, Français, m%C3%A9fait%20public
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Quiconque, avec l'intention d'induire en erreur, fait entreprendre une enquête à un agent de la paix : a) soit en faisant une fausse déclaration qui accuse une autre personne d'avoir commis une infraction; b) soit en accomplissant un acte destiné à rendre une autre personne suspecte d'une infraction qu'elle n'a pas commise ou à détourner des soupçons de lui-même; c) soit en rapportant qu'une infraction a été commise quand elle ne l'a pas été; d) soit en rapportant, en annonçant ou en faisant annoncer de toute autre façon, qu'il est décédé ou qu'une autre personne est décédée alors que cela est faux, est coupable [...] 2, fiche 4, Français, - m%C3%A9fait%20public
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terme employé dans le Code criminel. 3, fiche 4, Français, - m%C3%A9fait%20public
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Terme uniformisé par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 3, fiche 4, Français, - m%C3%A9fait%20public
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- commettre un méfait public
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-10-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Psychology of Communication
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- misinformation
1, fiche 5, Anglais, misinformation
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The spread of false information without the intent to deceive or mislead. 2, fiche 5, Anglais, - misinformation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This is communication between people that contains incorrect facts. 2, fiche 5, Anglais, - misinformation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Psychologie de la communication
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mésinformation
1, fiche 5, Français, m%C3%A9sinformation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Diffusion d'informations fausses sans intention de tromper. 2, fiche 5, Français, - m%C3%A9sinformation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Economic and Industrial Sociology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- greenhushing
1, fiche 6, Anglais, greenhushing
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- green hushing 2, fiche 6, Anglais, green%20hushing
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Greenhushing is when companies choose to not communicate their sustainability efforts.... Greenhushing should not be mistaken for greenwashing. And greenhushing is also not a type of greenwashing, although some people think so. In fact, it's more accurate to say they’re the opposite. While greenwashing deliberately exaggerates a company's sustainability claims to mislead people to think that they are more sustainable than they actually are, greenhushing deliberately under-communicates a company's sustainable practices. 3, fiche 6, Anglais, - greenhushing
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- green-hushing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Sociologie économique et industrielle
Fiche 6, La vedette principale, Français
- écosilence
1, fiche 6, Français, %C3%A9cosilence
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- mutisme vert 2, fiche 6, Français, mutisme%20vert
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Stratégie d'une organisation qui décide de ne pas mettre en avant ses engagements en matière de développement durable. 3, fiche 6, Français, - %C3%A9cosilence
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le secteur de la finance est sur ses gardes. Accusé par les écologistes de s'adonner à de l'écoblanchiment, il subit aussi les attaques du milieu [politique] aux États-Unis qui lui reproche de contrevenir aux lois sur la saine concurrence. Si bien que les compagnies deviennent frileuses à exposer publiquement leurs engagements envers la lutte contre les changements climatiques, cédant au phénomène [de l']«écosilence». 4, fiche 6, Français, - %C3%A9cosilence
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
mutisme vert : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 19 janvier 2025. 5, fiche 6, Français, - %C3%A9cosilence
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
- Sociología industrial y económica
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ecosilencio
1, fiche 6, Espagnol, ecosilencio
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- silencio verde 1, fiche 6, Espagnol, silencio%20verde
nom masculin
- silencio ecológico 1, fiche 6, Espagnol, silencio%20ecol%C3%B3gico
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] estrategia seguida por algunas empresas con la que evitan hacer públicas las medidas que toman para que su actividad sea ecológica o sostenible. 1, fiche 6, Espagnol, - ecosilencio
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ecosilencio; silencio verde; silencio ecológico: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz "ecosilencio", escrita en minúscula y sin espacio ni guion, es una alternativa válida a "greenhushing", que se refiere al ocultamiento de información sobre el cuidado del medioambiente. [...] Se escribe en minúscula y en una sola palabra, por lo que no son adecuadas grafías como "Eco Silencio" o "eco-silencio". Otras opciones con uso e igualmente válidas son "silencio verde" y "silencio ecológico", pero presentan el inconveniente de ser menos concisas. 1, fiche 6, Espagnol, - ecosilencio
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-04-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Psychology of Communication
- Psychological Warfare
- National and International Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- foreign disinformation
1, fiche 7, Anglais, foreign%20disinformation
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
False information that is deliberately created and spread to mislead people, organizations and countries. 2, fiche 7, Anglais, - foreign%20disinformation
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Foreign disinformation has only recently surfaced as a major issue in the public discourse about national security and democratic integrity. 3, fiche 7, Anglais, - foreign%20disinformation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Psychologie de la communication
- Guerre psychologique
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- désinformation étrangère
1, fiche 7, Français, d%C3%A9sinformation%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Fausses informations créées et diffusées délibérément pour induire en erreur des personnes, des organismes et des pays. 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9sinformation%20%C3%A9trang%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Elle fait souvent partie d'opérations d'information plus vastes visant à manipuler le public. 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9sinformation%20%C3%A9trang%C3%A8re
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- General Vocabulary
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- mislead
1, fiche 8, Anglais, mislead
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Vocabulaire général
Fiche 8, La vedette principale, Français
- induire en erreur
1, fiche 8, Français, induire%20en%20erreur
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-02-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Tactics
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- decoy
1, fiche 9, Anglais, decoy
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An imitation of a person, object or phenomenon, which is intended to deceive hostile surveillance or detection systems or mislead the adversary. 2, fiche 9, Anglais, - decoy
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
decoy: designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 9, Anglais, - decoy
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- leurre
1, fiche 9, Français, leurre
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Imitation, de quelque nature que ce soit, d'une personne, d'un objet ou d'un phénomène afin de tromper les systèmes de surveillance ou de détection adverses ou d'induire en erreur l'adversaire. 2, fiche 9, Français, - leurre
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
leurre : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 9, Français, - leurre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Táctica militar
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- señuelo
1, fiche 9, Espagnol, se%C3%B1uelo
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Imitación, en cualquier aspecto, de una persona, objeto o fenómeno con la que se intenta engañar a los elementos de vigilancia y observación enemigos. 1, fiche 9, Espagnol, - se%C3%B1uelo
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-03-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Strategy
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- deceive
1, fiche 10, Anglais, deceive
correct, verbe, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mislead an entity by manipulating its perceptions to induce it to react in a manner prejudicial to its interests. 2, fiche 10, Anglais, - deceive
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
deceive: This is a mission/task verb. 3, fiche 10, Anglais, - deceive
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
deceive: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel and the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 10, Anglais, - deceive
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
deceive: designations standardized by NATO. 5, fiche 10, Anglais, - deceive
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Stratégie militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tromper
1, fiche 10, Français, tromper
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- leurrer 2, fiche 10, Français, leurrer
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Induire en erreur une entité en manipulant ses perceptions pour l'inciter à réagir d'une manière préjudiciable à ses propres intérêts. 3, fiche 10, Français, - tromper
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
tromper : Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches. 3, fiche 10, Français, - tromper
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
tromper : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, fiche 10, Français, - tromper
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
tromper; leurrer : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 10, Français, - tromper
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- black piqué 1, fiche 11, Anglais, black%20piqu%C3%A9
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- black spot 1, fiche 11, Anglais, black%20spot
- dark spot 1, fiche 11, Anglais, dark%20spot
- carbon spot 2, fiche 11, Anglais, carbon%20spot
à éviter, voir observation
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A dark inclusion in a diamond. 3, fiche 11, Anglais, - black%20piqu%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
If a black piqué is left in the point of the culet, the whole stone will seem black. 4, fiche 11, Anglais, - black%20piqu%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
With the naked eye, [included] crystals may look like white or black spots or tiny dots. Sometimes you may hear black marks referred to as carbon spots, but this can mislead people into believing that coal particles are in their diamonds.... Dark inclusions in diamond were for generations called carbon spots, although it is now known that amorphous carbon does not occur as inclusions. 5, fiche 11, Anglais, - black%20piqu%C3%A9
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cristaux noirs
1, fiche 11, Français, cristaux%20noirs
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- crapaud 2, fiche 11, Français, crapaud
nom masculin, France
- points de carbone 3, fiche 11, Français, points%20de%20carbone
à éviter, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Inclusion foncée dans un diamant. 4, fiche 11, Français, - cristaux%20noirs
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le clivage consiste à fendre la pierre en plusieurs morceaux de façon à dégrossir sa forme tout en éliminant les défauts (points noirs, glaces, etc.) et en recherchant l'utilisation la plus avantageuse du brut. 5, fiche 11, Français, - cristaux%20noirs
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
À l'œil nu, ces cristaux [inclus] peuvent ressembler à des taches noires ou blanches ou encore à des points minuscules. Parfois, l'expression «points de carbone» est utilisée pour décrire ces taches noires et certaines personnes croient alors que leur diamant contient des particules de charbon. [...] pendant des années, les inclusions foncées dans le diamant étaient qualifiées de «points de carbone»; on sait maintenant que le carbone à l'état amorphe ne se trouve pas en inclusion. 6, fiche 11, Français, - cristaux%20noirs
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-03-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- suspected unapproved part
1, fiche 12, Anglais, suspected%20unapproved%20part
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- SUP 2, fiche 12, Anglais, SUP
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Unapproved part means any part installed or intended for installation in a type certified aeronautical product that was not manufactured or certified in accordance with the applicable regulations of the state of production, or that is improperly marked or documented in such a manner as to mislead with regard to the origin, identity, or condition of the part. 3, fiche 12, Anglais, - suspected%20unapproved%20part
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Suspected unapproved part may include: a different finish, size, color, improper or lack of identification, or incomplete or altered paperwork. 4, fiche 12, Anglais, - suspected%20unapproved%20part
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pièce non approuvée suspecte
1, fiche 12, Français, pi%C3%A8ce%20non%20approuv%C3%A9e%20suspecte
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SUP 2, fiche 12, Français, SUP
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Toute pièce installée ou dont l’installation est envisagée sur un produit aéronautique certifié, qui n’a pas été construite ou certifiée conformément aux règlements applicables de l’État de production, ou qui est mal estampillée ou dont la documentation est incorrectement remplie de façon à tromper quant à l’origine, à l’identité ou à l’état de la pièce. 3, fiche 12, Français, - pi%C3%A8ce%20non%20approuv%C3%A9e%20suspecte
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-06-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- vexatious complaint
1, fiche 13, Anglais, vexatious%20complaint
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A vexatious complaint... is about intent and may only be determined through an investigation. This investigation would seek to determine if either the complaint was made intentionally for the purpose of vexing and annoying or embarrassing a person or the complaint was not calculated to lead to any practical result; or there is evidence of bad faith on the part of the complainant indicating an intention to mislead or if there is the presence of ill-will. 2, fiche 13, Anglais, - vexatious%20complaint
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 13, La vedette principale, Français
- plainte vexatoire
1, fiche 13, Français, plainte%20vexatoire
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Une plainte vexatoire [...] repose sur l'intention, et son caractère vexatoire ou de mauvaise foi ne peut être établi qu'au moyen d'une enquête. L'enquête vise à déterminer que la plainte a été formulée de manière intentionnelle dans le but de vexer, d'importuner ou d'embarrasser une personne; la plainte ne visait à obtenir aucun résultat concret; ou la partie plaignante a fait preuve de mauvaise foi en voulant induire en erreur ou bien a fait preuve de mauvaise volonté. 2, fiche 13, Français, - plainte%20vexatoire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- queja vejatoria
1, fiche 13, Espagnol, queja%20vejatoria
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Además de las funciones de investigación y emisión de recomendaciones por actos de mala administración, el [Defensor Federal del Contribuyente] tiene una serie de facultades que lo ayudan en su desempeño: [...] Determinar compensaciones a favor de la División de Ingresos o de algún servidor público, a cargo de los quejosos cuando las quejas sean falsas, frívolas o vejatorias. 1, fiche 13, Espagnol, - queja%20vejatoria
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-01-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military Strategy
- Land Forces
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- deception
1, fiche 14, Anglais, deception
correct, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- military deception 2, fiche 14, Anglais, military%20deception
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- MD 3, fiche 14, Anglais, MD
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- MILDEC 4, fiche 14, Anglais, MILDEC
correct
- MD 3, fiche 14, Anglais, MD
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Actions executed to mislead adversary military decision makers regarding friendly military capabilities, intentions and operations. 5, fiche 14, Anglais, - deception
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
military deception; MD: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel; term and abbreviation standardized by NATO. 6, fiche 14, Anglais, - deception
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
deception: term standardized by NATO. 6, fiche 14, Anglais, - deception
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
military deception: term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 6, fiche 14, Anglais, - deception
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Forces terrestres
Fiche 14, La vedette principale, Français
- déception
1, fiche 14, Français, d%C3%A9ception
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- déception militaire 2, fiche 14, Français, d%C3%A9ception%20militaire
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
- MD 3, fiche 14, Français, MD
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
- MILDEC 4, fiche 14, Français, MILDEC
correct, nom féminin
- MD 3, fiche 14, Français, MD
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Actions exécutées pour tromper les décideurs militaires adverses quant aux capacités, aux intentions et aux opérations des forces amies. 5, fiche 14, Français, - d%C3%A9ception
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
déception militaire; MD : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées; terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 6, fiche 14, Français, - d%C3%A9ception
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
déception : terme normalisé par l'OTAN. 6, fiche 14, Français, - d%C3%A9ception
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
déception : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, fiche 14, Français, - d%C3%A9ception
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
déception : terme publié au Journal officiel de la République française le 5 décembre 2013. 6, fiche 14, Français, - d%C3%A9ception
Record number: 14, Textual support number: 5 OBS
déception militaire : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 6, fiche 14, Français, - d%C3%A9ception
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Estrategia militar
- Ejército de tierra
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- decepción
1, fiche 14, Espagnol, decepci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Todas las medidas que se toman, con el fin de engañar al enemigo, mediante la manipulación, distorsión y falsificación de la realidad con objeto de inducirle a tomar decisiones que sean perjudiciales a sus intereses. 1, fiche 14, Espagnol, - decepci%C3%B3n
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-08-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- imitation crab product
1, fiche 15, Anglais, imitation%20crab%20product
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Common names may mislead consumers by :... resembling, directly or phonetically, the name of another product for which it is an imitation or substitute(e. g., "Krab" on an imitation crab product). 1, fiche 15, Anglais, - imitation%20crab%20product
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- produit de similicrabe
1, fiche 15, Français, produit%20de%20similicrabe
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- produit d'imitation de chair de crabe 2, fiche 15, Français, produit%20d%27imitation%20de%20chair%20de%20crabe
correct, nom masculin
- produit d'imitation de crabe 3, fiche 15, Français, produit%20d%27imitation%20de%20crabe
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les noms usuels peuvent induire les consommateurs en erreur lorsqu'ils : [...] ressemblent, directement ou phonétiquement, au nom d'un autre produit dont il est une imitation ou un substitut (p. ex., la mention « crabe » indiquée sur un produit de similicrabe). 1, fiche 15, Français, - produit%20de%20similicrabe
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- produit de simili-crabe
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-07-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- raised without hormones
1, fiche 16, Anglais, raised%20without%20hormones
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Can companies label their products as "hormone-free" instead of "raised without hormones"?... Products cannot be labelled as "hormone-free" as it may mislead consumers to believe that the meat in question does not contain any hormones. All meat, poultry and fish products contain naturally occurring hormones, which makes the claim "hormone-free" inaccurate. 2, fiche 16, Anglais, - raised%20without%20hormones
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Animal raised without hormones. 3, fiche 16, Anglais, - raised%20without%20hormones
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- élevé sans hormone
1, fiche 16, Français, %C3%A9lev%C3%A9%20sans%20hormone
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les entreprises peuvent-elles indiquer sur les étiquettes que leurs produits sont «sans hormone» au lieu d'indiquer «élevé sans hormone»? [...] On ne peut pas indiquer sur l'étiquette qu'un produit est «sans hormone», car cela pourrait faire croire aux consommateurs que la viande en question ne contient aucune hormone. 1, fiche 16, Français, - %C3%A9lev%C3%A9%20sans%20hormone
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Animal élevé sans hormones. 2, fiche 16, Français, - %C3%A9lev%C3%A9%20sans%20hormone
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- élevé sans hormones
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-03-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Rules of Court
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- recent fabrication
1, fiche 17, Anglais, recent%20fabrication
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- recent contrivance 1, fiche 17, Anglais, recent%20contrivance
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
When a judge rules that a witness's testimony has been attacked as recent fabrication, the opposing party has, in effect, accused the witness for some reason of having made up his testimony after the event, whether to mislead the court or otherwise. 1, fiche 17, Anglais, - recent%20fabrication
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Règles de procédure
Fiche 17, La vedette principale, Français
- fabrication récente
1, fiche 17, Français, fabrication%20r%C3%A9cente
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La théorie exceptionnelle de l'allégation prévisible de fabrication récente de preuve semble avoir été conçue principalement pour contourner la règle établie par les tribunaux canadiens [...] 2, fiche 17, Français, - fabrication%20r%C3%A9cente
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-07-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Restrictive Practices (Law)
- Marketing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- deceptive practice
1, fiche 18, Anglais, deceptive%20practice
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Most provinces and territories have laws that protect consumers from unfair or deceptive business practices. Generally, an unfair or deceptive practice takes the form of a claim that would likely mislead the average person or a claim taking advantage of a person's inability to protect their interests during negotiations. 2, fiche 18, Anglais, - deceptive%20practice
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pratiques restrictives (Droit)
- Commercialisation
Fiche 18, La vedette principale, Français
- pratique trompeuse
1, fiche 18, Français, pratique%20trompeuse
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Au Canada, la Loi sur la concurrence protège également les consommateurs canadiens contre les pratiques commerciales trompeuses. Comme l’édicte cette loi, une pratique trompeuse peut être une situation où le commerçant attribue faussement un avantage particulier à un bien, ou déclare faussement qu’un bien répond à une norme déterminée ou finalement, prétend faussement qu’un bien est recommandé ou approuvé par un tiers alors qu’il n’en est rien. Les pratiques commerciales trompeuses sont susceptibles d’examen de la part du Bureau de la concurrence. 2, fiche 18, Français, - pratique%20trompeuse
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-10-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Restrictive Practices (Law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- civil provision
1, fiche 19, Anglais, civil%20provision
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The civil provisions also prohibit false or misleading header information as well as deceptive subject lines that are likely to mislead a recipient. 2, fiche 19, Anglais, - civil%20provision
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
The Competition Act contains civil and criminal provisions to address false or misleading representations and deceptive marketing practices when promoting the supply or use of a product or any business interest. 3, fiche 19, Anglais, - civil%20provision
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Pratiques restrictives (Droit)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- disposition civile
1, fiche 19, Français, disposition%20civile
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La Loi sur la concurrence contient des dispositions civiles et des dispositions criminelles sur les indications fausses ou trompeuses et les pratiques commerciales trompeuses visant à promouvoir la fourniture ou l'utilisation d'un produit ou des intérêts commerciaux quelconques. 2, fiche 19, Français, - disposition%20civile
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-09-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- perjury
1, fiche 20, Anglais, perjury
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Everyone commits perjury who, being a witness in a judicial proceeding, with intent to mislead gives false evidence, knowing that the evidence is false.(Criminal Code, s. 120) 1, fiche 20, Anglais, - perjury
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 20, La vedette principale, Français
- parjure
1, fiche 20, Français, parjure
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
parjure : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 20, Français, - parjure
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- data fishing
1, fiche 21, Anglais, data%20fishing
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Redoing analyses in different ways in order to try to get the results you want is called data fishing, and folks in the stats biz consider it to be a major no-no(however, people unfortunately do it all too often to verify their strongly high beliefs). By using the wrong data analysis for the sake of getting the results you desire, you mislead your audience into thinking that your hypothesis is actually correct when it may not be. 1, fiche 21, Anglais, - data%20fishing
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- repêchage des données
1, fiche 21, Français, rep%C3%AAchage%20des%20donn%C3%A9es
proposition, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- manipulation des données 1, fiche 21, Français, manipulation%20des%20donn%C3%A9es
proposition, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-03-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Trade
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- mislead customers
1, fiche 22, Anglais, mislead%20customers
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- rip off customers 2, fiche 22, Anglais, rip%20off%20customers
correct
- deceive consumers 3, fiche 22, Anglais, deceive%20consumers
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Refund signs that impose time limitations for returning goods are illegal because they mislead customers. 4, fiche 22, Anglais, - mislead%20customers
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Tough enforcement action has resulted in jail terms and stiff fines for dishonest companies and individuals who tried to rip off consumers in 2005 ... 2, fiche 22, Anglais, - mislead%20customers
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Commerce
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- tromper les consommateurs
1, fiche 22, Français, tromper%20les%20consommateurs
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Des mesures musclées d'application de la loi se sont traduites par l'imposition de peines d'emprisonnement et d'amendes élevées à des entreprises et des particuliers qui ont tenté de tromper les consommateurs en 2005 [...] 2, fiche 22, Français, - tromper%20les%20consommateurs
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Slang Teasers™
1, fiche 23, Anglais, Slang%20Teasers%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Aardvark Games Corp. (Canada). 2, fiche 23, Anglais, - Slang%20Teasers%26trade%3B
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Description : Game for 4 or more. The aim is to mislead your opponents by providing different made-up definitions of unknown words. Comes with minidictionary and other accessories. 1, fiche 23, Anglais, - Slang%20Teasers%26trade%3B
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Slang Teasers
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Mots de tête
1, fiche 23, Français, Mots%20de%20t%C3%AAte
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Mots de têteMC : Marque de commerce de Aardvark Game Corp. Canada. 2, fiche 23, Français, - Mots%20de%20t%C3%AAte
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Description : Jeu de société pour 4 personnes et plus dont le but consiste à proposer des définitions fantaisistes à des mots inconnus afin de tromper les autres joueurs. Incluant mini-dictionnaire et accessoires. 1, fiche 23, Français, - Mots%20de%20t%C3%AAte
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-09-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- deceptive
1, fiche 24, Anglais, deceptive
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- deceitful 2, fiche 24, Anglais, deceitful
correct
- misleading 3, fiche 24, Anglais, misleading
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Tending to deceive or mislead either deliberately or inadvertently. 4, fiche 24, Anglais, - deceptive
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Deceitful. Full of deceit; giving to deceiving; misleading, false (as said of things often: deceptive). 2, fiche 24, Anglais, - deceptive
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- trompeur
1, fiche 24, Français, trompeur
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- trompeuse 1, fiche 24, Français, trompeuse
correct
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Celui qui abuse autrui sous des apparences trompeuses et flatteuses [...] 1, fiche 24, Français, - trompeur
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2009-05-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- disclosure
1, fiche 25, Anglais, disclosure
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Information that the entity is required to disclose, and which, if not disclosed, could mislead readers of the financial statements. 2, fiche 25, Anglais, - disclosure
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- information à fournir
1, fiche 25, Français, information%20%C3%A0%20fournir
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Renseignement que l'entité [...] doit fournir aux utilisateurs des états financiers. 2, fiche 25, Français, - information%20%C3%A0%20fournir
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L'entité dispose de trois endroits pour présenter les informations financières : 1) dans le corps des états financiers, 2) dans les notes complémentaires, et 3) dans un supplément d'informations. 2, fiche 25, Français, - information%20%C3%A0%20fournir
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-07-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Banking
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- fraudulent account
1, fiche 26, Anglais, fraudulent%20account
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[A] credit card account that is used for activities intended to deceive or mislead. 2, fiche 26, Anglais, - fraudulent%20account
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Banque
Fiche 26, La vedette principale, Français
- compte frauduleux
1, fiche 26, Français, compte%20frauduleux
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Compte de carte de crédit utilisé pour induire en erreur ou tromper. 2, fiche 26, Français, - compte%20frauduleux
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-11-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- fraudulent document
1, fiche 27, Anglais, fraudulent%20document
correct, règlement fédéral
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The destruction of identity or travel documents, or the use of fraudulent documents in order to mislead the Department, and the circumstances under which the foreign national took that actions. 1, fiche 27, Anglais, - fraudulent%20document
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 27, Anglais, - fraudulent%20document
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- fraudulents documents
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 27, La vedette principale, Français
- document frauduleux
1, fiche 27, Français, document%20frauduleux
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La destruction, par l'étranger, de ses pièces d'identité ou de ses titres de voyage, ou l'utilisation de documents frauduleux afin de tromper le ministère, et les circonstances dans lesquelles il s'est livré à ces agissements. 1, fiche 27, Français, - document%20frauduleux
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 27, Français, - document%20frauduleux
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- documents frauduleux
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-06-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Electronic Warfare
- Counter-Measures (Military operations)
- Signals (Military)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- simulative electronic deception
1, fiche 28, Anglais, simulative%20electronic%20deception
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- SED 1, fiche 28, Anglais, SED
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- electronic simulative deception 2, fiche 28, Anglais, electronic%20simulative%20deception
correct
- simulation deception 2, fiche 28, Anglais, simulation%20deception
correct
- simulative deception 3, fiche 28, Anglais, simulative%20deception
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The creation of electromagnetic emissions to represent friendly notional or actual capabilities to mislead hostile forces. 2, fiche 28, Anglais, - simulative%20electronic%20deception
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Guerre électronique
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- déception électronique par simulation
1, fiche 28, Français, d%C3%A9ception%20%C3%A9lectronique%20par%20simulation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- déception par simulation 2, fiche 28, Français, d%C3%A9ception%20par%20simulation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Création d'émissions électromagnétiques afin de représenter les moyens amis, fictifs ou réels, en vue de tromper les forces hostiles. 2, fiche 28, Français, - d%C3%A9ception%20%C3%A9lectronique%20par%20simulation
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
déception électronique par simulation; déception par simulation : termes et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 28, Français, - d%C3%A9ception%20%C3%A9lectronique%20par%20simulation
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Guerra electrónica
- Contramedidas (Operaciones militares)
- Transmisiones de campaña (Militar)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- decepción electrónica por simulación
1, fiche 28, Espagnol, decepci%C3%B3n%20electr%C3%B3nica%20por%20simulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- engaño electrónico por simulación 2, fiche 28, Espagnol, enga%C3%B1o%20electr%C3%B3nico%20por%20simulaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- engaño electrónico simulativo 2, fiche 28, Espagnol, enga%C3%B1o%20electr%C3%B3nico%20simulativo
correct, nom masculin
- engaño simulativo 3, fiche 28, Espagnol, enga%C3%B1o%20simulativo
correct, nom masculin
- engaño por simulación 2, fiche 28, Espagnol, enga%C3%B1o%20por%20simulaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Creación de emisiones electromagnéticas ficticias o reales que imitan las emisiones de los medios propios para confundir al enemigo. 1, fiche 28, Espagnol, - decepci%C3%B3n%20electr%C3%B3nica%20por%20simulaci%C3%B3n
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-12-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Trade
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- geographic mark
1, fiche 29, Anglais, geographic%20mark
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The standard under section 2(e)(3) is more difficult to satisfy for service marks than for marks on goods, as geographic marks in connection with services are less likely to mislead the public than geographic marks on goods. 2, fiche 29, Anglais, - geographic%20mark
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- geographic trademark
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Commerce
Fiche 29, La vedette principale, Français
- marque géographique
1, fiche 29, Français, marque%20g%C3%A9ographique
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La propriété intellectuelle est un instrument clé de la commercialisation. Une marque solide peut être la pierre angulaire de la stratégie commerciale d'une entreprise. Elle peut aussi être utilisée par un pays comme «marque géographique», c'est-à-dire pour projeter une certaine image et promouvoir les produits de ce pays. 2, fiche 29, Français, - marque%20g%C3%A9ographique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2004-12-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Penal Law
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- passing-off
1, fiche 30, Anglais, passing%2Doff
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- passing off 2, fiche 30, Anglais, passing%20off
nom
- false marketing 3, fiche 30, Anglais, false%20marketing
- palming off 4, fiche 30, Anglais, palming%20off
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The wrong committed by a person who sells goods or carries on business, etc., under such a name, mark, description or otherwise in such a manner as to mislead the public into believing that the goods or business, etc., are those of another person. 5, fiche 30, Anglais, - passing%2Doff
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
One large area of unfair competition is what may be called, for lack of a better generic name, false marketing, which used to be called "passing off", and still quite often goes by that designation. It consists of the making of some false misrepresentation to the public, or to third persons, likely to induce them to believe that the goods or services of another are those of the plaintiff. 6, fiche 30, Anglais, - passing%2Doff
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit pénal
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 30, La vedette principale, Français
- commercialisation trompeuse
1, fiche 30, Français, commercialisation%20trompeuse
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- imitation frauduleuse 2, fiche 30, Français, imitation%20frauduleuse
nom féminin
- substitution de produits 3, fiche 30, Français, substitution%20de%20produits
nom féminin
- supposition 4, fiche 30, Français, supposition
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Derecho penal
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- imitación fraudulenta
1, fiche 30, Espagnol, imitaci%C3%B3n%20fraudulenta
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-02-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Merchandising Techniques
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- opener
1, fiche 31, Anglais, opener
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- pitcher 2, fiche 31, Anglais, pitcher
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The openers start the scam. Their job is to deliver a sales pitch that uses terms and expressions designed to mislead their targets. Openers almost always ask for low amounts of money from their victims. 3, fiche 31, Anglais, - opener
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
During the existence of the telemarketing organization, Mr. X and other defendants would allegedly serve as "qualifiers" and "openers", sometimes also referred to as "pitchers". 2, fiche 31, Anglais, - opener
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Techniques marchandes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- ouvreur
1, fiche 31, Français, ouvreur
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
L'ouvreur est celui qui initie l'arnaque. Son rôle consiste à débiter un boniment utilisant des termes et des expressions conçus pour induire les victimes en erreur. L'ouvreur ne demande généralement que de faibles montants d'argent à ses victimes. 2, fiche 31, Français, - ouvreur
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- equivocation
1, fiche 32, Anglais, equivocation
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- latent ambiguity 2, fiche 32, Anglais, latent%20ambiguity
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The use of equivocal expressions to mislead. 3, fiche 32, Anglais, - equivocation
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The only time a Court can go outside the Will and accept evidence of the testator’s intentions is in the case of "equivocation". Equivocation will occur when the words of the Will are clear but it becomes apparent that certain facts make the words used ambiguous. 4, fiche 32, Anglais, - equivocation
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
An equivocation arises where the court finds that there is not one, but there are two or more subjects or objects of the gift to which the description in the will, as construed in the light of surrounding circumstances, may apply. This situation is also called a latent ambiguity. 2, fiche 32, Anglais, - equivocation
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- équivoque
1, fiche 32, Français, %C3%A9quivoque
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Caractère de ce qui prête à des interprétations diverses. 1, fiche 32, Français, - %C3%A9quivoque
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (common law)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- ambigüedad latente
1, fiche 32, Espagnol, ambig%C3%BCedad%20latente
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-12-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Criminology
- Security
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- front
1, fiche 33, Anglais, front
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A person, group, or thing that is used to cover up or mislead concerning the identity or the usually illegal, harmful, or self-serving true character, purpose or activity of the actual controlling or directing agent. 2, fiche 33, Anglais, - front
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Criminologie
- Sécurité
Fiche 33, La vedette principale, Français
- paravent
1, fiche 33, Français, paravent
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- façade 2, fiche 33, Français, fa%C3%A7ade
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Personne ou chose qui en abrite, cache, dissimule une autre; couverture. 1, fiche 33, Français, - paravent
Record number: 33, Textual support number: 2 DEF
Apparence donnée à quelque chose, comportement affecté par quelqu'un dans le but de cacher son état réel. 1, fiche 33, Français, - paravent
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Société d'import-export qui n'est qu'une façade et qui cache en réalité un service de renseignements. 1, fiche 33, Français, - paravent
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-08-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Translation (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- commit public mischief
1, fiche 34, Anglais, commit%20public%20mischief
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Public mischief... Every one who, with intent to mislead, causes a peace officer to enter on an investigation by a) making a false statement that accuses some other person of having committed an offence... 1, fiche 34, Anglais, - commit%20public%20mischief
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Traduction (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- commettre un méfait public 1, fiche 34, Français, commettre%20un%20m%C3%A9fait%20public
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Méfait public[...]Quiconque, avec l'intention d'induire en erreur, fait entreprendre une enquête à un agent de la paix: a) soit en faisant une fausse déclaration qui accuse une autre personne d'avoir commis une infraction;[...] 1, fiche 34, Français, - commettre%20un%20m%C3%A9fait%20public
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-03-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- intent to mislead
1, fiche 35, Anglais, intent%20to%20mislead
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 35, La vedette principale, Français
- intention d'induire en erreur
1, fiche 35, Français, intention%20d%27induire%20en%20erreur
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1999-02-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- bad faith complaint
1, fiche 36, Anglais, bad%20faith%20complaint
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A type of complaint which generally implies actual fraud or a design to mislead or deceive another, or involves a neglect or refusal to fulfil some duty or some contractual obligation. 1, fiche 36, Anglais, - bad%20faith%20complaint
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 36, La vedette principale, Français
- plainte de mauvaise foi
1, fiche 36, Français, plainte%20de%20mauvaise%20foi
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Plainte qui implique généralement une fraude réelle ou une intention d'induire en erreur ou de tromper, ou une omission ou un refus de remplir certaines obligations contractuelles. 1, fiche 36, Français, - plainte%20de%20mauvaise%20foi
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- denuncia mal intencionada
1, fiche 36, Espagnol, denuncia%20mal%20intencionada
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
En la exposición de motivos del proyecto se justifica tal designación de competencias en el hecho que algunos enemigos de la fuerza pública podrían valerse de los estados judiciales para formular denuncias infundadas o mal intencionadas. 1, fiche 36, Espagnol, - denuncia%20mal%20intencionada
Fiche 37 - données d’organisme interne 1999-01-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Status of Persons (Private Law)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- fictitious name
1, fiche 37, Anglais, fictitious%20name
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A counterfeit, alias, feigned, or pretended name taken by a person differing in some particular from his true name... with the implication that it is meant to deceive or mislead. 2, fiche 37, Anglais, - fictitious%20name
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Statut des personnes (Droit privé)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- nom fictif
1, fiche 37, Français, nom%20fictif
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- nom supposé 1, fiche 37, Français, nom%20suppos%C3%A9
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Pseudonyme : nom de fantaisie, librement choisi par une personne physique dans l'exercice d'une activité particulière (littéraire, artistique, commerciale ou autre) afin de dissimuler au public son nom véritable. 2, fiche 37, Français, - nom%20fictif
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1998-11-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- mislead enemy decision
1, fiche 38, Anglais, mislead%20enemy%20decision
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- induire l'ennemi en erreur dans ses décisions 1, fiche 38, Français, induire%20l%27ennemi%20en%20erreur%20dans%20ses%20d%C3%A9cisions
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1995-12-08
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- materiality
1, fiche 39, Anglais, materiality
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
An auditing term used to describe the effect that individual or aggregated misstatements or omissions have on the fair presentation of financial statements. A misstatement or an omission likely to mislead the reader is considered to be material. 1, fiche 39, Anglais, - materiality
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- importance relative
1, fiche 39, Français, importance%20relative
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- caractère significatif 1, fiche 39, Français, caract%C3%A8re%20significatif
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Terme utilisé en vérification pour décrire l'importance que les inexactitudes ou omissions, prises individuellement ou combinées ensemble, ont sur la présentation fidèle des états financiers. Une inexactitude ou une omission est importante s'il est vraisemblable qu'elle induise le lecteur en erreur. 1, fiche 39, Français, - importance%20relative
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1986-07-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- mislead oneself
1, fiche 40, Anglais, mislead%20oneself
verbe
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 40, La vedette principale, Français
- se fourvoyer 1, fiche 40, Français, se%20fourvoyer
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1983-09-20
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Language
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- mislead
1, fiche 41, Anglais, mislead
verbe
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Linguistique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- tromper 1, fiche 41, Français, tromper
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
sur la qualité de l'immeuble livré (L'Entreprise normande) 1, fiche 41, Français, - tromper
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- mislead 1, fiche 42, Anglais, mislead
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 42, La vedette principale, Français
- tromper la confiance de 1, fiche 42, Français, tromper%20la%20confiance%20de
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- mislead justice 1, fiche 43, Anglais, mislead%20justice
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 43, La vedette principale, Français
- tromper la justice 1, fiche 43, Français, tromper%20la%20justice
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


