TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MISLEADING ADVERTISEMENT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medical Instruments and Devices
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Misleading Advertisement of Home-Use Medical Devices
1, fiche 1, Anglais, Misleading%20Advertisement%20of%20Home%2DUse%20Medical%20Devices
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Protection Branch, topic of the "It’s Your Health" Series, February 21, 1994. 1, fiche 1, Anglais, - Misleading%20Advertisement%20of%20Home%2DUse%20Medical%20Devices
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Publicité trompeuse sur les médicaux pour usage à domicile
1, fiche 1, Français, Publicit%C3%A9%20trompeuse%20sur%20les%20m%C3%A9dicaux%20pour%20usage%20%C3%A0%20domicile
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la protection de la santé, feuillet de renseignements tiré de la Série de «Votre santé et vous», le 21 février 1994. 1, fiche 1, Français, - Publicit%C3%A9%20trompeuse%20sur%20les%20m%C3%A9dicaux%20pour%20usage%20%C3%A0%20domicile
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-10-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Advertising
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- corrective advertising
1, fiche 2, Anglais, corrective%20advertising
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Advertising run(voluntarily or as a result of a court order) to correct a misleading or false advertisement. 2, fiche 2, Anglais, - corrective%20advertising
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Publicité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- publicité correctrice
1, fiche 2, Français, publicit%C3%A9%20correctrice
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Publicidad
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- publicidad correctora
1, fiche 2, Espagnol, publicidad%20correctora
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
La emitida con la finalidad de rectificar la transmitida a los consumidores de forma engañosa o desleal. 1, fiche 2, Espagnol, - publicidad%20correctora
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-09-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Advertising Media
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- misleading advertisement 1, fiche 3, Anglais, misleading%20advertisement
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- false advertisement 1, fiche 3, Anglais, false%20advertisement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- annonce fallacieuse
1, fiche 3, Français, annonce%20fallacieuse
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- annonce trompeuse 1, fiche 3, Français, annonce%20trompeuse
nom féminin
- annonce mensongère 1, fiche 3, Français, annonce%20mensong%C3%A8re
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


