TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MORTAL REMAINS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Funeral Services
- Health Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mortal remains
1, fiche 1, Anglais, mortal%20remains
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Droit de la santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dépouille mortelle
1, fiche 1, Français, d%C3%A9pouille%20mortelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dépouille mortelle : terme tiré du Mini-lexique de la médecine et du droit et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9pouille%20mortelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-09-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bones
1, fiche 2, Anglais, bones
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... the more enduring parts of a dead body :mortal remains... 1, fiche 2, Anglais, - bones
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ossements
1, fiche 2, Français, ossements
correct, voir observation, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Os décharnés et desséchés d'hommes ou d'animaux [...] 1, fiche 2, Français, - ossements
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ossements : terme inusité au singulier. 2, fiche 2, Français, - ossements
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Technical Subcommittee on Military and Civilian Missing Prisoners of War and Mortal Remains 1, fiche 3, Anglais, Technical%20Subcommittee%20on%20Military%20and%20Civilian%20Missing%20Prisoners%20of%20War%20and%20Mortal%20Remains
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In reference to UNIKOM [United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission]. 1, fiche 3, Anglais, - Technical%20Subcommittee%20on%20Military%20and%20Civilian%20Missing%20Prisoners%20of%20War%20and%20Mortal%20Remains
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Comités et commissions (Admin.)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Sous-commission technique chargée de la question des prisonniers de guerre militaires et civils portés disparus et du rapatriement des dépouilles mortelles
1, fiche 3, Français, Sous%2Dcommission%20technique%20charg%C3%A9e%20de%20la%20question%20des%20prisonniers%20de%20guerre%20militaires%20et%20civils%20port%C3%A9s%20disparus%20et%20du%20rapatriement%20des%20d%C3%A9pouilles%20mortelles
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Comités y juntas (Admón.)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Subcomité técnico sobre prisioneros de guerra militares y civiles desaparecidos y restos mortales
1, fiche 3, Espagnol, Subcomit%C3%A9%20t%C3%A9cnico%20sobre%20prisioneros%20de%20guerra%20militares%20y%20civiles%20desaparecidos%20y%20restos%20mortales
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :