TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MORTALITY FACTOR [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-05-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Human Diseases
- Mental health and hygiene
- Occupational Health and Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stress-related illness
1, fiche 1, Anglais, stress%2Drelated%20illness
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- stress-related disease 2, fiche 1, Anglais, stress%2Drelated%20disease
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The morbidity and mortality due to stress-related illness is alarming. Emotional stress is a major contributing factor to the six leading causes of death in the United States : cancer, coronary heart disease, accidental injuries, respiratory disorders, cirrhosis of the liver and suicide. 3, fiche 1, Anglais, - stress%2Drelated%20illness
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Hygiène et santé mentales
- Santé et sécurité au travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maladie liée au stress
1, fiche 1, Français, maladie%20li%C3%A9e%20au%20stress
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
- Higiene y salud mental
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- enfermedades relacionadas con la tensión
1, fiche 1, Espagnol, enfermedades%20relacionadas%20con%20la%20tensi%C3%B3n
nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-06-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- intervention study
1, fiche 2, Anglais, intervention%20study
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- intervention trial 2, fiche 2, Anglais, intervention%20trial
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An investigation in which the level of the factor being studied in a population is deliberately changed in order to test a hypothesis, typically involving a human population. 3, fiche 2, Anglais, - intervention%20study
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Intervention study is used mainly of human populations, experimental study of animal population tissue cultures. 3, fiche 2, Anglais, - intervention%20study
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Serum cholesterol levels and cancer mortality in 361662 men screened for the multiple risk factor intervention trial. 4, fiche 2, Anglais, - intervention%20study
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- essai sur le terrain
1, fiche 2, Français, essai%20sur%20le%20terrain
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un essai sur le terrain (dans la population extra-hospitalière) a plusieurs pré-requis : l'incidence de la maladie doit être élevée dans la communauté expérimentale. En d'autres termes, l'agent pathogène doit être présent, circuler dans la population et y provoquer une manifestation appropriée. 1, fiche 2, Français, - essai%20sur%20le%20terrain
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- estudio experimental
1, fiche 2, Espagnol, estudio%20experimental
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-03-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statistics
- Actuarial Practice
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mortality projection factor
1, fiche 3, Anglais, mortality%20projection%20factor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
a) the rate of mortality for any contributor is the average of the rates of mortality for contributors who receive benefits in relation to a disability and contributors who receive benefits not in relation to a disability, of the same age group as the contributor, as set out in the actuarial valuation report laid before Parliament in accordance with section 45 of the Act [Public Service Superannuation Act], taking into account the mortality projection factors set out in that report, which average is weighted in accordance with the benefits paid to contributors in relation to a disability and to contributors other than in relation to a disability; ... 1, fiche 3, Anglais, - mortality%20projection%20factor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Statistique
- Actuariat
Fiche 3, La vedette principale, Français
- facteur de projection de la mortalité
1, fiche 3, Français, facteur%20de%20projection%20de%20la%20mortalit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
a) le taux de mortalité pour un contributeur correspond à la moyenne des taux de mortalité des contributeurs qui touchent des prestations pour cause d'invalidité et de ceux qui touchent des prestations pour des raisons autres que l'invalidité, applicables au groupe d'âge dans lequel se situe le contributeur, qui figurent au rapport d'évaluation actuarielle déposé devant le Parlement conformément à l'article 45 de la Loi [Loi sur la pension de la fonction publique], compte tenu des facteurs de projection de la mortalité qui y sont indiqués, pondérée selon les prestations payées à chacun de ces deux groupes de contributeurs; [...] 1, fiche 3, Français, - facteur%20de%20projection%20de%20la%20mortalit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- attributable risk
1, fiche 4, Anglais, attributable%20risk
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
That fraction of the total incidence of, or mortality from, a disease which can be attributed to exposure to a given factor or the possession of a given attribute. 2, fiche 4, Anglais, - attributable%20risk
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- risque attribuable
1, fiche 4, Français, risque%20attribuable
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le risque attribuable (plus précisément le risque relié à un facteur particulier, mais pas nécessairement dû au facteur en question) est la partie du risque global, reliée exclusivement à l'exposition au facteur étudié. 2, fiche 4, Français, - risque%20attribuable
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- riesgo atribuible
1, fiche 4, Espagnol, riesgo%20atribuible
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-05-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- exposure score
1, fiche 5, Anglais, exposure%20score
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The exposure matrix was developed to account for job, plant, and era dependent differences in TCDD [2, 3, 7, 8-tetrachlorodibenzo-p-dioxin] exposure. The TCDD exposure estimates are based on(1) the concentration of TCDD in micrograms per gram present in process materials;(2) the duration of exposure to TCDD contamination, expressed as a fraction of a work day; and(3) a qualitative contact factor(0. 05-1. 5) to account for the extent of worker contact with the TCDD contaminated material. These three factors are multiplied together to yield a daily TCDD exposure score. The sum of the daily exposure scores constituted an individual' s cumulative exposure score. Daily TCDD exposure scores range from 0. 001 to 1250. Cumulative TCDD exposure scores are distributed from 0. 002 to 1, 651, 611 exposure score days. The TCDD cumulative exposure score, which incorporates both duration and level of exposure, provides a means for ranking workers for evaluating the relationship between TCDD exposure and mortality in a retrospective cohort study analysis. 2, fiche 5, Anglais, - exposure%20score
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Analysis of dose response based on cumulative exposure score was statistically significant for total cancer mortality and for lung cancer, but after adjustment for of a 15-year lag period, was only significant for total cancer mortality. 3, fiche 5, Anglais, - exposure%20score
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
The following surrogate measures of dose, for each substance, were used to summarize "likely"’ exposure histories for each study subject: duration of employment in occupation/industry combinations considered exposed, a cumulative exposure score, and "average" intensity of exposure. Odds ratios were calculated for exposure intensity categories to refrain from using weights. 4, fiche 5, Anglais, - exposure%20score
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 5, La vedette principale, Français
- indice d'exposition
1, fiche 5, Français, indice%20d%27exposition
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- score d'exposition 2, fiche 5, Français, score%20d%27exposition
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'évaluation de l'exposition à l'amiante [...] a été réalisée par l'intermédiaire d'une «matrice emplois-expositions» (MEE), c'est-à-dire une base de données qui associe à des métiers pour différentes périodes des valeurs moyennes d'exposition à des nuisances professionnelles. [...] Les principales variables d'exposition analysées sont la proportion d'hommes exposés et un indice composite d'exposition dans la population : produit de la moyenne de l'intensité d'exposition, de la proportion d'exposés et de la durée d'exposition. 1, fiche 5, Français, - indice%20d%27exposition
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
On détermine le score d'exposition en croisant durée et intensité d'exposition. Ce score est composé de cinq niveaux. Ces scores définissent une échelle d'exposition et non un niveau de risque, celui-ci dépendant du produit chimique concerné. [Tableau]. Score d'exposition en fonction de l'intensité et de la durée (en heures) de l'exposition : [À une intensité très faible correspond un score d'exposition de niveau] 1 pour une durée de moins de 2 heures à dix heures, de [niveau] 2 pour 10 à 20 heures, et de [niveau] 3 pour 20 heures et plus; pour une intensité faible correspondent des scores de 1 pour moins de 2 heures, de 2 pour 2 à 10 heures, de 3 pour 10 à 20 heures et de 4 pour 20 heures et plus; pour une intensité forte correspondent des scores allant de 2 à 5; pour une intensité très forte correspondent des scores de 3 à 5. [...] L'intensité des expositions aux produits chimiques est très faible pour 40 % des situations. Elle se situe aux alentours de 50 % de la VLE [valeur limite d'exposition] pour 47 % des situations, est très forte (égale ou supérieure à la VLE) dans 1,5 % des cas et est inconnue dans les autres cas (11 %). Le score d'exposition est de niveau 1 pour 47 % des situations d'exposition, de niveau 2,3 et 4 dans 36 % des cas et de niveau 5 dans 4,5 % des cas. 2, fiche 5, Français, - indice%20d%27exposition
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
indice : Indication numérique qui sert à exprimer un rapport. 3, fiche 5, Français, - indice%20d%27exposition
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1988-07-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Life Insurance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mortality factor 1, fiche 6, Anglais, mortality%20factor
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- facteur mortalité
1, fiche 6, Français, facteur%20mortalit%C3%A9
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- discount factor combined with mortality 1, fiche 7, Anglais, discount%20factor%20combined%20with%20mortality
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 7, La vedette principale, Français
- facteur d'escompte viager
1, fiche 7, Français, facteur%20d%27escompte%20viager
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :