TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MORTAR AMMUNITION [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Weapon Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- explosive ordnance
1, fiche 1, Anglais, explosive%20ordnance
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EO 2, fiche 1, Anglais, EO
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ammunition and explosives 3, fiche 1, Anglais, ammunition%20and%20explosives
correct, pluriel, Canada, uniformisé
- A&E 3, fiche 1, Anglais, A%26E
correct, pluriel, Canada, uniformisé
- A&E 3, fiche 1, Anglais, A%26E
- ordnance 4, fiche 1, Anglais, ordnance
à éviter
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Devices or weapon elements containing explosives, including nuclear, biological and chemical weapons. 5, fiche 1, Anglais, - explosive%20ordnance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Explosive ordnance includes bombs and warheads; guided and ballistic missiles; artillery, mortar, rocket and small arms ammunition; all mines, torpedoes and depth charges; demolition charges; pyrotechnics; clusters and dispensers; cartridge-and propellant-actuated devices; electro-explosive devices; and improvised explosive devices. 5, fiche 1, Anglais, - explosive%20ordnance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
explosive ordnance: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 6, fiche 1, Anglais, - explosive%20ordnance
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
explosive ordnance: term standardized by NATO. 7, fiche 1, Anglais, - explosive%20ordnance
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
ammunition and explosives; A&E; explosive ordnance; EO: terms and abbreviations officially approved by the Ammunition and Explosives Terminology Panel. 8, fiche 1, Anglais, - explosive%20ordnance
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
ammunition and explosives; A&E: term and abbreviation officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 9, fiche 1, Anglais, - explosive%20ordnance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Systèmes d'armes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- explosifs et munitions
1, fiche 1, Français, explosifs%20et%20munitions
correct, nom masculin, pluriel, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EM 2, fiche 1, Français, EM
nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Français
- munitions et explosifs 3, fiche 1, Français, munitions%20et%20explosifs
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
- ME 4, fiche 1, Français, ME
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
- ME 4, fiche 1, Français, ME
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositifs ou éléments d'armes qui contiennent des produits explosifs, y compris les armes nucléaires, biologiques et chimiques. 5, fiche 1, Français, - explosifs%20et%20munitions
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les explosifs et munitions comprennent les bombes et ogives explosives; les missiles et roquettes; les munitions pour pièces d'artillerie, mortiers, roquettes et armes légères; toutes mines, torpilles et grenades sous-marines; les charges de démolition; les dispositifs pyrotechniques; les bombes en groupes et roquettes en paniers; les éléments mus par cartouche ou charge propulsive; les pièces électro-explosives et les engins explosifs improvisés. 5, fiche 1, Français, - explosifs%20et%20munitions
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Munitions et explosifs perdus. 6, fiche 1, Français, - explosifs%20et%20munitions
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
explosifs et munitions : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 7, fiche 1, Français, - explosifs%20et%20munitions
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
explosifs et munitions : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et le Groupe de travail de terminologie des munitions. 8, fiche 1, Français, - explosifs%20et%20munitions
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
explosifs et munitions : terme normalisé par l'OTAN. 9, fiche 1, Français, - explosifs%20et%20munitions
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
munitions et explosifs; ME; explosifs et munitions : termes et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie des explosifs et munitions. 10, fiche 1, Français, - explosifs%20et%20munitions
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
explosifs et munitions; munitions et explosifs; EM : termes et abréviation uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 11, fiche 1, Français, - explosifs%20et%20munitions
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Sistemas de armas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- explosivos, artificios y municiones
1, fiche 1, Espagnol, explosivos%2C%20artificios%20y%20municiones
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Todas las municiones que contienen explosivos, materiales nucleares de fisión o fusión y agentes biológicos y químicos. 1, fiche 1, Espagnol, - explosivos%2C%20artificios%20y%20municiones
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Esto incluye también bombas y cabezas de guerra; misiles y cohetes; municiones para las fuerzas de artillería y los morteros, cohetes y armas portátiles; minas, torpedos y granadas submarinas; cargas para demoliciones, cohetes múltiples, elementos provistos de vainas y cargas propulsoras; piezas electroexplosivas; trampas explosivas; explosivos clandestinos o improvisados; y cualquier material similar. 1, fiche 1, Espagnol, - explosivos%2C%20artificios%20y%20municiones
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- 81 mm mortar ammunition interchangeability for mortar crews
1, fiche 2, Anglais, 81%20mm%20mortar%20ammunition%20interchangeability%20for%20mortar%20crews
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 2, Anglais, - 81%20mm%20mortar%20ammunition%20interchangeability%20for%20mortar%20crews
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
STANAG 2427: NATO standardization agreement code. 2, fiche 2, Anglais, - 81%20mm%20mortar%20ammunition%20interchangeability%20for%20mortar%20crews
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Interchangeabilité des munitions de mortiers de 81 mm à l'usage des servants de mortier
1, fiche 2, Français, Interchangeabilit%C3%A9%20des%20munitions%20de%20mortiers%20de%2081%20mm%20%C3%A0%20l%27usage%20des%20servants%20de%20mortier
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
STANAG 2427 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 2, Français, - Interchangeabilit%C3%A9%20des%20munitions%20de%20mortiers%20de%2081%20mm%20%C3%A0%20l%27usage%20des%20servants%20de%20mortier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-05-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Weapon Systems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ammunition trailer
1, fiche 3, Anglais, ammunition%20trailer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The ammunition trailer, which is towed by the ammunition supply vehicle, holds up to 36 mortar rounds in factory-recyclable steel containers. 1, fiche 3, Anglais, - ammunition%20trailer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Systèmes d'armes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- remorque à munitions
1, fiche 3, Français, remorque%20%C3%A0%20munitions
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-01-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Guns (Land Forces)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Furax SM1
1, fiche 4, Anglais, Furax%20SM1
correct, Europe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fuze made by the Luchaire Company, from France, and used with mortar ammunition. 2, fiche 4, Anglais, - Furax%20SM1
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Furax SM1
1, fiche 4, Français, Furax%20SM1
correct, nom féminin, Europe
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fusée fabriquée par la société Luchaire, de France, et utilisée dans les munitions de mortier. 2, fiche 4, Français, - Furax%20SM1
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-09-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mortar ammunition
1, fiche 5, Anglais, mortar%20ammunition
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- munitions de mortiers
1, fiche 5, Français, munitions%20de%20mortiers
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- munition de mortiers
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :