TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MORTAR PESTLE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-11-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Household Utensils and Appliances (General)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pulping machine
1, fiche 1, Anglais, pulping%20machine
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tomato paste is created by a concentration of tomato pulp after the removal of skin and seeds. Tomato pulp can be created by mortar and pestle, by mills or by small pulping machines. 1, fiche 1, Anglais, - pulping%20machine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement ménager (Généralités)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dépulpeuse
1, fiche 1, Français, d%C3%A9pulpeuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- machine à dépulper 2, fiche 1, Français, machine%20%C3%A0%20d%C3%A9pulper
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La pâte de tomates résulte de la concentration de la pulpe de tomates après enlèvement de la peau et des graines. On peut obtenir la pulpe de tomates au moyen d'un mortier et d'un pilon, de tamis ou de petites machines à dépulper. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9pulpeuse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-12-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tricks and Novelties
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sneezing powder
1, fiche 2, Anglais, sneezing%20powder
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a powder or powder-like substance which induces sneezing when someone is exposed to it. 2, fiche 2, Anglais, - sneezing%20powder
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Sneezing Powder. A pinch of this powder thrown into a crowded room will create a chorus of sneezes. Made from very finely ground black pepper. 3, fiche 2, Anglais, - sneezing%20powder
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This is usually done as a practical joke or prank to an unsuspecting victim. To make an effective and cheap sneezing powder, simply grind cayenne pepper in a mortar and pestle. 2, fiche 2, Anglais, - sneezing%20powder
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Farces et attrapes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poudre à éternuer
1, fiche 2, Français, poudre%20%C3%A0%20%C3%A9ternuer
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Poudre à éternuer. Faites inhaler la poudre à la victime qui éternuera plusieurs fois. Rendez service à celui qui a le nez bouché! 2, fiche 2, Français, - poudre%20%C3%A0%20%C3%A9ternuer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-08-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- capsule
1, fiche 3, Anglais, capsule
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Before the invention of the amalgamator, triturating was accomplished by using a mortar... and a pestle... The same principle is now used with the amalgamator... A tiny capsule serves as the mortar. A round ball which fits in the capsule serves as the pestle... The measured mercury and alloy are placed in the capsule(mortar) and the ball(pestle) is added. 1, fiche 3, Anglais, - capsule
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- capsule
1, fiche 3, Français, capsule
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] dans les amalgamateurs électriques, le mortier est remplacé par un tube de matière plastique ou de métal (capsule); le pilon est représenté par un petit cylindre métallique ou par une bille de verre ou d'acier (masselotte ou piston). 1, fiche 3, Français, - capsule
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Museums
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mortar and pestle
1, fiche 4, Anglais, mortar%20and%20pestle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Primitive people used stones to pound grain and release the edible seeds from their hulls. The pestle and mortar were developed, and for thousands of years were used to detach the unpalatable hulls from the seeds. The pounded material was winnowed in the air to remove the hulls and the coarse meal was made into porridge or into flat cakes. Probably each household owned its own pestle and mortar and it was partof the morning routine to crush sufficient grain for the day's requirements. 1, fiche 4, Anglais, - mortar%20and%20pestle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Muséologie
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mortier et pilon
1, fiche 4, Français, mortier%20et%20pilon
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'homme primitif se servait de pierres pour écraser le grain et libérer la partie comestible de l'enveloppe. Le mortier et le pilon apparurent, et, pendant des milliers d'années, ils ont servi à séparer la partie comestible des membranes sans grande appétence. Puis la matière broyée était vannée pour en enlever l'enveloppe et l'on transformait la farine grossière ainsi obtenue en bouillie ou en galettes. Chaque foyer possédait sans doute son mortier et son pilon et, tous les matins, on broyait la quantité de grain nécessaire pour la journée. 1, fiche 4, Français, - mortier%20et%20pilon
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1978-11-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pestle
1, fiche 5, Anglais, pestle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Before the invention of the amalgamator, triturating was accomplished by using a mortar(...) and a pestle(...) The same principle is now used with the amalgamator(...) A tiny capsule serves as the mortar. A round ball which fits in the capsule serves as the pestle(...) The measured mercury and alloy are placed in the capsule(mortar) and the ball(pestle) is added. 1, fiche 5, Anglais, - pestle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- piston
1, fiche 5, Français, piston
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- masselotte 1, fiche 5, Français, masselotte
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
(...) dans les amalgamateurs électriques, le mortier est remplacé par un tube de matière plastique ou de métal (capsule); le pilon est représenté par un petit cylindre métallique ou par une bille de verre ou d'acier (masselotte ou piston). 1, fiche 5, Français, - piston
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Voir C10 du fascicule 23135 de ENSTO. 2, fiche 5, Français, - piston
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :