TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MOUTON [22 fiches]

Fiche 1 2014-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A community in the county of Queens, in Nova Scotia.

OBS

Coordinates: 43° 55’ 39" N, 64° 50’ 54" W (Nova Scotia).

OBS

Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the Gazetteer of the province or territory according to the Incorporation Act of the entity.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Communauté dans le comté de Queens, en Nouvelle-Écosse.

OBS

Coordonnées : 43° 55' 39" N, 64° 50' 54" O (Nouvelle-Écosse).

OBS

Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l'Acte d'incorporation de l'entité.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water in the county of Queens, in Nova Scotia.

OBS

Coordinates: 43° 56’ 0" N, 64° 46’ 58" W (Nova Scotia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau dans le comté de Queens, en Nouvelle-Écosse.

OBS

Coordonnées : 43° 56' 0" N, 64° 46' 58" O (Nouvelle-Écosse).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Furniture Manufacture
  • Antique Furniture (Museums and Heritage)
CONT

French for "mutton bone". A carved motif which was popular in the period of Louis XII in France. The "mutton bone" was used for the legs and arms of chairs and sofas. The line is similar to that of a cabriole leg, but it is much heavier and stumpier in appearance.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des meubles en bois
  • Meubles anciens (Muséologie et Patrimoine)
DEF

[...] Motif en forme de vague ou d'arbalète, à l'allure osseuse, qu'on obtient en arrondissant et en polissant complètement la pièce. C'est surtout dans le piétement qu'on remarque un tel travail.

CONT

La chaise os de mouton est très rare. Elle est ainsi nommé parce que la courbe des traverses du piétement rappelle les courbes des --.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada. Series: Economic and commercial analysis report, 92.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Communication
  • Sociology of Recreation
DEF

The wavelike movement created by the fans as they rise to their feet and cheer.

CONT

Mexican wave: known as "the wave" in North America, where fans create an undulating wave around a sports facility.

CONT

The crowd is making a wave.

OBS

According to Mr Claude Mouton, public relations officer for Le Club de hockey, Les Canadiens de Montréal, the English term is "a wave" and the French one, "la vague". The SVP client's term, "the wave" seems, though, a better equivalent for "la vague".

Français

Domaine(s)
  • Sociologie de la communication
  • Sociologie des loisirs
DEF

Mouvement dans la foule qui emplit un stade de style amphithéâtre pour assister à un manifestation sportive et qui reproduit l'ondulation d'une vague.

CONT

La foule fait la vague.

OBS

À un arrêt du jeu, lorsque le spectacle se fait moche, ou après une série de jeux à l'emporte-pièce, l'envie de stimuler les joueurs se fait sentir parmi la foule. Les spectateurs d'une section se lèvent alors, bras dans les airs, puis se rassoient au moment même où ceux de la section à leur gauche se lèvent à leur tour, bras dans les airs. Le mouvement se continue et fait le de l'amphithéâtre, 1, 2, 3 fois. Après les sons en crescendo d'instruments de toutes sortes, les cris scandés invoquant le nom du club ou celui d'un joueur, et les invitations à manifester, gestuelles de la part de la mascotte du club ou sonores, de celle de l'organiste de la maison, ce jeu de la foule est le dernier cri des encouragements qu'un club local puisse recevoir (surtout populaire aux matches de hockey, de baseball et de football).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1994-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Language (General)
DEF

Local or regional variations of a language or dialect as a field of study or knowledge.

OBS

Cf. also Thomas A. Sebeok, ed., Diachronic, Areal and Typological Linguistics. Vol. II of Current Trends in Linguistics. The Hague :Mouton, 1973.

Terme(s)-clé(s)
  • dialect geography

Français

Domaine(s)
  • Linguistique (Généralités)
DEF

En dialectologie, étude des aires linguistiques.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1991-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Management Theory
  • Training of Personnel
DEF

Developed by R. R. Blake and J. S. Mouton, this is a graphic illustration of the two opposing universals in managerial attitudes and behavior patterns, one being a "concern for people" and the other a "concern for production or services. "It may be used as a base for review, analysis, evaluation and discussion in terms of one's own attitudes and behavior with the objective of working toward possible integration of the two opposing concerns in training for better leadership, management, business, teamwork or intergroup relations skills.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Théories de la gestion
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Représentation schématique imaginée par R.-R. Blake et J.-S. Mouton, montrant les possibilités de concilier les deux principaux styles du management : celui des tenants de l'école de la gestion scientifique, et celui des tenants de l'école des relations humaines. En exposant toutes les orientations que le management peut prendre, cette grille exprime comment en dégager des styles de management plus nuancés. La grille tient compte de ce que les diverses théories du management ne diffèrent finalement que par la manière dont elles combinent deux caractéristiques essentielles, deux "dimensions", à savoir : le degré d'intérêt porté par la Direction de l'entreprise aux problèmes humains, d'une part, le degré d'intérêt porté aux impératifs de la production, d'autre part.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1990-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Furs and Fur Industry
DEF

[A] fur made from fine-wooled lamb and sheep skins, shorn, dressed, dyed and specially treated to have short and permanently straight and glossy wool.

Français

Domaine(s)
  • Pelleteries et fourrures

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1989-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
OBS

For a detailed analysis of narrative grammars see Gerald Prince's "Narratology"(Mouton, 1982) and Thomas Pavel' s "Poetics of Plot"(University of Minnesota Press, 1985).

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Ensemble de règles et d'unités narratives combinées dans la création d'histoires. Comprend une syntaxe et des schémas narratifs ou catégories.

CONT

La constatation que la plupart des histoires possèdent une structure faite d'une suite d'épisodes de même qu'une phrase consiste en une suite de groupes syntaxiques a conduit à la notion de grammaire d'histoires.

OBS

Notion étudiée par plusieurs sémioticiens inspirés des travaux de Propp; voir l'analyse du conte populaire par Claude Bremond, l'analyse des Mille et Une Nuits par Tzvetan Todorov et l'analyse des tragédies de Corneille par Thomas Pavel.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1986-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

(The Managerial Grid Blake & Mouton)

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1986-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

(The Managerial Grid-Blake & Mouton)

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

(The Managerial Grid-Blake & Mouton)

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
OBS

the managerial grid-blake and Mouton

Français

Domaine(s)
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Language (General)
OBS

"zoosemiotics" and "anthroposemiotics"(Stokoe, Jr., William C., Semiotics and Human Sign Language, Mouton & Co., 1972; The Netherlands, p. 12).

Français

Domaine(s)
  • Linguistique (Généralités)
DEF

Partie ou aspect de la sémiotique qui étudie les systèmes signifiants fondés sur les signes naturels ou pertinents du point de vue biologique.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

(The Managerial Grid-Blake & Mouton)

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

Don’t ask for the impossible; il ne faut pas demander l'impossible Il ne faut pas demander la lune; il ne faut pas chercher le mouton à cinq pattes

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

(Luc)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

(The Managerial Grid-Blake and Mouton)

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

(The Managerial Grid-Blake & Mouton)

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

(The Managerial Grid-Blake & Mouton)

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

creativity is valued(The Managerial Grid-Blake & Mouton)

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

la créativité est valorisée

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

(The Managerial Grid-Blake & Mouton)

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

the Managerial Grid-Blake & Mouton

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 22

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :