TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NISGA'A LAW [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-09-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Aboriginal Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- laws of general application
1, fiche 1, Anglais, laws%20of%20general%20application
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
"Laws of general application" means all federal, territorial and local government laws of general application according to common law definition .... 2, fiche 1, Anglais, - laws%20of%20general%20application
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
law of general application : term used in the plural in the Nisga’a Final Agreement [the letter "g" should be underlined]. 3, fiche 1, Anglais, - laws%20of%20general%20application
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- law of general application
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Droit autochtone
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lois d'application générale
1, fiche 1, Français, lois%20d%27application%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
S'entend des règles de droit fédérales, territoriales et locales d'application générale, au sens donné à ce terme par la common law. 2, fiche 1, Français, - lois%20d%27application%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
loi d'application générale : terme utilisé au pluriel dans l'Accord définitif Nisga'a [la lettre «g» dans Nisga'a devrait être soulignée]. 3, fiche 1, Français, - lois%20d%27application%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- loi d'application générale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-07-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Nisga’a public institution
1, fiche 2, Anglais, Nisga%26rsquo%3Ba%20public%20institution
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A Nisga’a Government body, board, commission, or tribunal established under Nisga’a law, such as a school board, health board, or police board, but does not include the Nisga’a Court referred to in the Administration of Justice Chapter. 1, fiche 2, Anglais, - Nisga%26rsquo%3Ba%20public%20institution
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Nisga’a public institution: term and definition taken from the Nisga’a Final Agreement [the letter "g" in Nisga’a should be underlined]. 2, fiche 2, Anglais, - Nisga%26rsquo%3Ba%20public%20institution
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 2, La vedette principale, Français
- institution publique Nisga'a
1, fiche 2, Français, institution%20publique%20Nisga%27a
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Organisme, conseil, commission ou tribunal du gouvernement Nisga'a établi en vertu d'une loi Nisga'a, tel qu'un conseil scolaire, un conseil de santé ou une commission de police, mais ne comprend pas la Cour Nisga'a mentionnée au chapitre intitulé Administration de la justice. 1, fiche 2, Français, - institution%20publique%20Nisga%27a
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
institution publique Nisga'a : terme et définition relevés dans l'Accord définitif Nisga'a [la lettre «g» dans Nisga'a devrait être soulignée]. 2, fiche 2, Français, - institution%20publique%20Nisga%27a
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-07-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Nisga’a intermediary corporation
1, fiche 3, Anglais, Nisga%26rsquo%3Ba%20intermediary%20corporation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A corporation that is incorporated under federal or provincial law, all of the shares of which are owned legally and beneficially by the Nisga’a Nation, a Nisga’a Village, a Nisga’a settlement trust, another Nisga’a Corporation Intermediary, or any combination of those entities. 2, fiche 3, Anglais, - Nisga%26rsquo%3Ba%20intermediary%20corporation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Nisga’a corporation intermediary: term and definition taken from the Nisga’a Final Agreement [the letter "g" in Nisga’a should be underlined]. 1, fiche 3, Anglais, - Nisga%26rsquo%3Ba%20intermediary%20corporation
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Nisga’a intermediary corporation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 3, La vedette principale, Français
- société Nisga'a intermédiaire
1, fiche 3, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20Nisga%27a%20interm%C3%A9diaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Société constituée en vertu de la loi fédérale ou provinciale, dont toutes les actions appartiennent légalement et à titre de bénéficiaire à la Nation Nisga'a, à un village Nisga'a, à une fiducie de règlement Nisga'a, à une autre société Nisga'a intermédiaire, ou toute combinaison de ces entités. 1, fiche 3, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20Nisga%27a%20interm%C3%A9diaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
société Nisga'a intermédiaire : terme et définition relevés dans l'Accord définitif Nisga'a [la lettre «g» dans Nisga'a devrait être soulignée]. 2, fiche 3, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20Nisga%27a%20interm%C3%A9diaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-08-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Nisga’a corporation
1, fiche 4, Anglais, Nisga%26rsquo%3Ba%20corporation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A corporation that is incorporated under federal or provincial law, all of the shares of which are owned legally and beneficially by the Nisga’a Nation, a Nisga’a Village, a Nisga’a settlement trust, a Nisga’a Corporation Intermediary, or any combination of those entities. 1, fiche 4, Anglais, - Nisga%26rsquo%3Ba%20corporation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Nisga’a corporation: term and definition taken from the Nisga’a Final Agreement [the letter "g" in Nisga’a should be underlined]. 2, fiche 4, Anglais, - Nisga%26rsquo%3Ba%20corporation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit autochtone
Fiche 4, La vedette principale, Français
- société Nisga'a
1, fiche 4, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20Nisga%27a
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Société constituée en vertu de la loi fédérale ou provinciale, dont toutes les actions appartiennent légalement et à titre de bénéficiaire à la Nation Nisga'a, à un village Nisga'a, à une fiducie de règlement Nisga'a, à une société Nisga'a intermédiaire, ou toute combinaison de ces entités. 1, fiche 4, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20Nisga%27a
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
société Nisga'a : terme et définition relevés dans l'Accord définitif Nisga'a [la lettre «g» dans Nisga'a devrait être soulignée]. 2, fiche 4, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20Nisga%27a
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-08-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Nisga’a laws
1, fiche 5, Anglais, Nisga%26rsquo%3Ba%20laws
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Refers to] the Nisga’a Constitution. 1, fiche 5, Anglais, - Nisga%26rsquo%3Ba%20laws
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Nisga’a law : term usually used in the plural in this agreement. 2, fiche 5, Anglais, - Nisga%26rsquo%3Ba%20laws
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Nisga’a laws: term and observation taken from the Nisga’a Final Agreement [the letter "g" in Nisga’a should be underlined]. 2, fiche 5, Anglais, - Nisga%26rsquo%3Ba%20laws
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Nisga'a law
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit autochtone
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lois Nisga'a
1, fiche 5, Français, lois%20Nisga%27a
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Se rapporte à] la Constitution Nisga'a. 1, fiche 5, Français, - lois%20Nisga%27a
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
loi Nisga'a : terme utilisé habituellement au pluriel dans le présent accord. 2, fiche 5, Français, - lois%20Nisga%27a
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
lois Nisga'a : terme et observation relevés dans l'Accord définitif Nisga'a [la lettre «g» dans Nisga'a devrait être soulignée]. 2, fiche 5, Français, - lois%20Nisga%27a
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- loi Nisga'a
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :