TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NISGA'A LAWS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-07-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Indigenous Arts and Culture
- Aboriginal Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Nisga’a nation
1, fiche 1, Anglais, Nisga%26rsquo%3Ba%20nation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The collectivity of those aboriginal people who share the language, culture, and laws of the Nisga’a Indians of the Nass Area, and their descendants. 1, fiche 1, Anglais, - Nisga%26rsquo%3Ba%20nation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Nisga’a nation: term and definition taken from the Nisga’a Final Agreement [the letter "g" in Nisga’a should be underlined]. 2, fiche 1, Anglais, - Nisga%26rsquo%3Ba%20nation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Arts et culture autochtones
- Droit autochtone
Fiche 1, La vedette principale, Français
- nation Nisga'a
1, fiche 1, Français, nation%20Nisga%27a
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Collectivité des autochtones qui partagent la langue, la culture et les lois des Indiens Nisga'a de la Région du Nass, et de leurs descendants. 1, fiche 1, Français, - nation%20Nisga%27a
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
nation Nisga'a : terme et définition relevés dans l'Accord définitif Nisga'a [la lettre «g» dans Nisga'a devrait être soulignée]. 2, fiche 1, Français, - nation%20Nisga%27a
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Ayuukhl Nisga’a
1, fiche 2, Anglais, Ayuukhl%20Nisga%26rsquo%3Ba
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Ayuuk 1, fiche 2, Anglais, Ayuuk
correct, pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The traditional laws and practices of the Nisga’a Nation. 1, fiche 2, Anglais, - Ayuukhl%20Nisga%26rsquo%3Ba
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ayuukhl Nisga’a; Ayuuk: term, synomym and definition taken from the the Nisga’a Final Agreement [the letter "g" in Nisga’a should be underlined]. 2, fiche 2, Anglais, - Ayuukhl%20Nisga%26rsquo%3Ba
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Ayuukhl Nisga'a
1, fiche 2, Français, Ayuukhl%20Nisga%27a
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Ayuuk 1, fiche 2, Français, Ayuuk
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Lois traditionnelles et [...] pratiques traditionnelles de la Nation Nisga'a. 1, fiche 2, Français, - Ayuukhl%20Nisga%27a
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
À défaut de connaître le genre de ces termes, les faire précéder du même article que celui qui accompagne la forme française correspondante [ici, les lois et pratiques]. 2, fiche 2, Français, - Ayuukhl%20Nisga%27a
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Ayuukhl Nisga'a; Ayuuk : terme, synonyme et définition relevés dans l'Accord définitif Nisga'a [la lettre «g» dans Nisga'a devrait être soulignée]. 2, fiche 2, Français, - Ayuukhl%20Nisga%27a
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-08-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Nisga’a exempt corporation
1, fiche 3, Anglais, Nisga%26rsquo%3Ba%20exempt%20corporation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A corporation, other than a Nisga’a government corporation, in which the Nisga’a Nation or a Nisga’a Village has a direct or indirect interest as a shareholder, that is exempt from tax on its taxable income under laws of Canada or British Columbia. 1, fiche 3, Anglais, - Nisga%26rsquo%3Ba%20exempt%20corporation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Nisga’a exempt corporation: term and definition taken from the Nisga’a Final Agreement [the letter "g" in Nisga’a should be underlined]. 2, fiche 3, Anglais, - Nisga%26rsquo%3Ba%20exempt%20corporation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit autochtone
Fiche 3, La vedette principale, Français
- société Nisga'a exemptée
1, fiche 3, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20Nisga%27a%20exempt%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Société, autre qu'une société gouvernementale Nisga'a, dans laquelle la Nation Nisga'a ou un village Nisga'a a un intérêt direct ou indirect à titre d'actionnaire et qui est exemptée de l'impôt sur son revenu imposable en vertu des lois du Canada ou de la Colombie-Britannique. 1, fiche 3, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20Nisga%27a%20exempt%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
société Nisga'a exemptée : terme et définition relevés dans l'Accord définitif Nisga'a [la lettre «g» dans Nisga'a devrait être soulignée]. 2, fiche 3, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20Nisga%27a%20exempt%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-08-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Nisga'a laws
1, fiche 4, Anglais, Nisga%27a%20laws
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Refers to] the Nisga’a Constitution. 1, fiche 4, Anglais, - Nisga%27a%20laws
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Nisga’a law: term usually used in the plural in this agreement. 2, fiche 4, Anglais, - Nisga%27a%20laws
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Nisga’a laws : term and observation taken from the Nisga’a Final Agreement [the letter "g" in Nisga’a should be underlined]. 2, fiche 4, Anglais, - Nisga%27a%20laws
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Nisga’a law
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit autochtone
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lois Nisga'a
1, fiche 4, Français, lois%20Nisga%27a
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Se rapporte à] la Constitution Nisga'a. 1, fiche 4, Français, - lois%20Nisga%27a
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
loi Nisga'a : terme utilisé habituellement au pluriel dans le présent accord. 2, fiche 4, Français, - lois%20Nisga%27a
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
lois Nisga'a : terme et observation relevés dans l'Accord définitif Nisga'a [la lettre «g» dans Nisga'a devrait être soulignée]. 2, fiche 4, Français, - lois%20Nisga%27a
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- loi Nisga'a
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :