TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NOTA [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nota bene
1, fiche 1, Anglais, nota%20bene
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- N.B. 2, fiche 1, Anglais, N%2EB%2E
correct
- NB 3, fiche 1, Anglais, NB
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Nota bene, also known as N. B., is a Latin phrase that means "note well" or "take special notice. "It is often used to draw attention to important information or details in a written document or text. 4, fiche 1, Anglais, - nota%20bene
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- nota-bene
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- nota bene
1, fiche 1, Français, nota%20bene
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- N. B. 2, fiche 1, Français, N%2E%20B%2E
correct
- N.B. 3, fiche 1, Français, N%2EB%2E
correct
- NB 4, fiche 1, Français, NB
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- nota 5, fiche 1, Français, nota
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Formule destinée à attirer l'attention du lecteur sur une remarque importante. 6, fiche 1, Français, - nota%20bene
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
nota; nota bene : Mots latins signifiant «notez», «notez bien» [...] 7, fiche 1, Français, - nota%20bene
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- nota-bene
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- None of the Above Direct Democracy Party of Canada
1, fiche 2, Anglais, None%20of%20the%20Above%20Direct%20Democracy%20Party%20of%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NOTA 1, fiche 2, Anglais, NOTA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- None of the Above Party 2, fiche 2, Anglais, None%20of%20the%20Above%20Party
correct
- NOTA 2, fiche 2, Anglais, NOTA
correct
- NOTA 2, fiche 2, Anglais, NOTA
- NOTA Party 3, fiche 2, Anglais, NOTA%20Party
correct
- NOTA 3, fiche 2, Anglais, NOTA
correct
- NOTA 3, fiche 2, Anglais, NOTA
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A political party that] campaigns for the 3Rs of direct democracy - referendum, recall and real electoral and legislative reforms that give voters control of politicians and parties. 3, fiche 2, Anglais, - None%20of%20the%20Above%20Direct%20Democracy%20Party%20of%20Canada
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Canadian None of the Above Direct Democracy Party
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- None of the Above Direct Democracy Party of Canada
1, fiche 2, Français, None%20of%20the%20Above%20Direct%20Democracy%20Party%20of%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- NOTA 1, fiche 2, Français, NOTA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
- None of the Above Party 2, fiche 2, Français, None%20of%20the%20Above%20Party
correct
- NOTA 2, fiche 2, Français, NOTA
correct
- NOTA 2, fiche 2, Français, NOTA
- NOTA Party 3, fiche 2, Français, NOTA%20Party
correct
- NOTA 3, fiche 2, Français, NOTA
correct
- NOTA 3, fiche 2, Français, NOTA
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Canadian None of the Above Direct Democracy Party
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Partido de la Democracia Directa de Canadá Distinto a los Anteriores
1, fiche 2, Espagnol, Partido%20de%20la%20Democracia%20Directa%20de%20Canad%C3%A1%20Distinto%20a%20los%20Anteriores
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-02-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Information Technology (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Northwestern Ontario Technology Association
1, fiche 3, Anglais, Northwestern%20Ontario%20Technology%20Association
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- NOTA 2, fiche 3, Anglais, NOTA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Northwestern Ontario Technology Association(NOTA) is a not-for-profit organization which is dedicated to supporting the needs of technology-based business in Northwestern Ontario... 3, fiche 3, Anglais, - Northwestern%20Ontario%20Technology%20Association
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Northwestern Ontario Technology Association
1, fiche 3, Français, Northwestern%20Ontario%20Technology%20Association
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- NOTA 2, fiche 3, Français, NOTA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tax status
1, fiche 4, Anglais, tax%20status
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Nota :"taxed as married" or "taxed as single" 2, fiche 4, Anglais, - tax%20status
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- situation fiscale
1, fiche 4, Français, situation%20fiscale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- statut fiscal 2, fiche 4, Français, statut%20fiscal
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Statut aux fins de l'imposition. 2, fiche 4, Français, - situation%20fiscale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-02-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- domicile principle 1, fiche 5, Anglais, domicile%20principle
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(FIDEV 2-71, 38) NOTA : The income is taxed in the country in which the taxpayer has his domicile V. Principle of Citizenship 1, fiche 5, Anglais, - domicile%20principle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- principe du domicile
1, fiche 5, Français, principe%20du%20domicile
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1981-10-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- straight time payroll 1, fiche 6, Anglais, straight%20time%20payroll
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
NOTA : selon Odstreil, "this is referring to the whole group"(3-6-71). 1, fiche 6, Anglais, - straight%20time%20payroll
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rémunération au taux ordinaire 1, fiche 6, Français, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20au%20taux%20ordinaire
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hit and run clearance rate 1, fiche 7, Anglais, hit%20and%20run%20clearance%20rate
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
V. regardless nota; One last small point; many translators went on better than the English text, and used chauffard for motorist. Chauffard is definitely péjoratif, meaning bad driver, but to my mind it applies to the type of hit-and-run reckless motorist rather than to the slow driver(Ling 2 1958 48) 1, fiche 7, Anglais, - hit%20and%20run%20clearance%20rate
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 7, La vedette principale, Français
- indice de délits de fuite 1, fiche 7, Français, indice%20de%20d%C3%A9lits%20de%20fuite
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(OCR 173) 1, fiche 7, Français, - indice%20de%20d%C3%A9lits%20de%20fuite
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


