TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NOTARIAL [35 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Legal Documents
- Notarial Practice (civil law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- notarial act en minute
1, fiche 1, Anglais, notarial%20act%20en%20minute
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- act en minute 1, fiche 1, Anglais, act%20en%20minute
correct
- minute 2, fiche 1, Anglais, minute
correct, nom
- notarial deed en minute 3, fiche 1, Anglais, notarial%20deed%20en%20minute
correct
- deed en minute 4, fiche 1, Anglais, deed%20en%20minute
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A deed en minute is one which a notary executes and must keep in his records so as to deliver copies thereof or extracts therefrom. Deeds en minute shall be executed separately and numbered consecutively starting with the number one. 5, fiche 1, Anglais, - notarial%20act%20en%20minute
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
minute: term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 1, Anglais, - notarial%20act%20en%20minute
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Notariat (droit civil)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- acte notarié en minute
1, fiche 1, Français, acte%20notari%C3%A9%20en%20minute
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- acte en minute 2, fiche 1, Français, acte%20en%20minute
correct, nom masculin
- minute 3, fiche 1, Français, minute
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acte reçu par un notaire et qu'il doit verser dans son greffe afin de le conserver et d'en délivrer des copies ou extraits authentiques. 4, fiche 1, Français, - acte%20notari%C3%A9%20en%20minute
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Selon certains auteurs, le terme «minute» n'est pas un parfait synonyme, car la minute est l'original d'un acte notarié et l'acte notarié en minute, ou l'acte en minute, est l'original d'un acte notarié reçu par le notaire et conservé par celui-ci dans son greffe. 5, fiche 1, Français, - acte%20notari%C3%A9%20en%20minute
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Notariado (derecho civil)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- acta
1, fiche 1, Espagnol, acta
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
acta: sustantivo femenino que comienza por /a/ tónica. Obligatoriamente el artículo femenino "la" toma la forma "el" cuando se antepone inmediatamente a "acta". Si entre ambos se interpone otro elemento, se conserva el artículo "la": "la última acta". Los adjetivos referidos a este sustantivo exigen la concordancia en femenino: "el acta constitutiva". 2, fiche 1, Espagnol, - acta
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
acta: término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 1, Espagnol, - acta
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Notarial Practice (civil law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- notarial
1, fiche 2, Anglais, notarial
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Notariat (droit civil)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- notarié
1, fiche 2, Français, notari%C3%A9
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Notarial Practice (civil law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- notarial form
1, fiche 3, Anglais, notarial%20form
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
in notarial form 2, fiche 3, Anglais, - notarial%20form
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Notariat (droit civil)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dressé devant notaire 1, fiche 3, Français, dress%C3%A9%20devant%20notaire
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Legal Documents
- Notarial Practice (civil law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- notarial certificate
1, fiche 4, Anglais, notarial%20certificate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Notariat (droit civil)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- certificat notarié
1, fiche 4, Français, certificat%20notari%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Notariado (derecho civil)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- testimonio notarial
1, fiche 4, Espagnol, testimonio%20notarial
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Notarial Practice (civil law)
- Laws and Legal Documents
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- notarial copy
1, fiche 5, Anglais, notarial%20copy
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Notariat (droit civil)
- Lois et documents juridiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ampliation
1, fiche 5, Français, ampliation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- copie notariée 2, fiche 5, Français, copie%20notari%C3%A9e
à éviter, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Par extension Duplicata authentifié d'un acte notarié ou administratif. 3, fiche 5, Français, - ampliation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-01-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Law
- Citizenship and Immigration
- Notarial Practice (civil law)
- Official Documents
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- legalization
1, fiche 6, Anglais, legalization
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[The] process that Canadians must go through to obtain legalization of documents varies by the country for which the legalization is required, and by the institution making the request. Typically, a chain of authentication is required, starting with a Canadian notarial certification and culminating in the seal of a consular official of the country in which the documents are to be used. 1, fiche 6, Anglais, - legalization
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- legalisation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit international
- Citoyenneté et immigration
- Notariat (droit civil)
- Documents officiels
Fiche 6, La vedette principale, Français
- légalisation
1, fiche 6, Français, l%C3%A9galisation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Pour] les Canadiens et Canadiennes, les formalités de légalisation des documents varient selon le pays [qui exige la légalisation des documents et l'institution qui soumet les demandes]. En règle générale, un tel processus comporte plusieurs étapes, de l’obtention d’un document notarié à l’apposition du sceau du consulat du pays où les documents doivent être utilisés. 1, fiche 6, Français, - l%C3%A9galisation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-08-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Maritime Law
- Foreign Trade
- Transportation Insurance
- Loans
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bottomry bond
1, fiche 7, Anglais, bottomry%20bond
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- bond of bottomry 2, fiche 7, Anglais, bond%20of%20bottomry
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Unless the Court otherwise permits, the application for a warrant of arrest in an action "in rem" in which there is a claim arising out of a bottomry bond shall also be supported by production of the bottomry bond and, if the bond is in a foreign language, a notarial translation thereof. 3, fiche 7, Anglais, - bottomry%20bond
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
grant a bottomry bond 4, fiche 7, Anglais, - bottomry%20bond
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit maritime
- Commerce extérieur
- Assurance transport
- Prêts et emprunts
Fiche 7, La vedette principale, Français
- obligation à la grosse sur corps
1, fiche 7, Français, obligation%20%C3%A0%20la%20grosse%20sur%20corps
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- obligation à la grosse 1, fiche 7, Français, obligation%20%C3%A0%20la%20grosse
correct, nom féminin
- contrat à la grosse 2, fiche 7, Français, contrat%20%C3%A0%20la%20grosse
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Comercio exterior
- Seguro de transporte
- Préstamos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- bono usado en el préstamo a la gruesa
1, fiche 7, Espagnol, bono%20usado%20en%20el%20pr%C3%A9stamo%20a%20la%20gruesa
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- empréstito a la gruesa 2, fiche 7, Espagnol, empr%C3%A9stito%20a%20la%20gruesa
correct, nom masculin
- fianza de contrato a la gruesa 3, fiche 7, Espagnol, fianza%20de%20contrato%20a%20la%20gruesa
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-05-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Notarial Practice (civil law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Notarial Act
1, fiche 8, Anglais, Notarial%20Act
correct, Québec
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Notariat (droit civil)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Loi sur le notariat
1, fiche 8, Français, Loi%20sur%20le%20notariat
correct, nom féminin, Québec
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Loi du notariat 2, fiche 8, Français, Loi%20du%20notariat
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos provinciales y territoriales de Canadá
- Notariado (derecho civil)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Ley del Notariado
1, fiche 8, Espagnol, Ley%20del%20Notariado
correct, nom féminin, Québec
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-05-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Legal Profession: Organization
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- lawyer’s paper seal 1, fiche 9, Anglais, lawyer%26rsquo%3Bs%20paper%20seal
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- notarial seal 1, fiche 9, Anglais, notarial%20seal
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sceau en papier
1, fiche 9, Français, sceau%20en%20papier
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- sceau notarial 1, fiche 9, Français, sceau%20notarial
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Sert à authentifier actes et documents juridiques. Rond, gommé d'un côté. 1, fiche 9, Français, - sceau%20en%20papier
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- notarial will
1, fiche 10, Anglais, notarial%20will
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Such wills, also known as "authentic" wills, may be made before two notaries or one notary and two witnesses. (Feeney, "The Canadian Law of Wills", 1982, vol. 1, p. 59) 1, fiche 10, Anglais, - notarial%20will
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- testament notarié
1, fiche 10, Français, testament%20notari%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
testament notarié : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 10, Français, - testament%20notari%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Law of Succession (civil law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- will made in the presence of witnesses
1, fiche 11, Anglais, will%20made%20in%20the%20presence%20of%20witnesses
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A will made in the presence of witnesses is written by the testator or by a third person. After making the will, the testator declares in the presence of two witnesses of full age that the document he is presenting is his will. He need not divulge its contents. He signs it at the end or, if he has already signed it, acknowledges his signature; he may also cause a third person to sign it for him in his presence and according to his instructions. The witnesses thereupon sign the will in the presence of the testator. 1, fiche 11, Anglais, - will%20made%20in%20the%20presence%20of%20witnesses
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Where the will is written by a third person or by a mechanical process, the testator and the witnesses initial or sign each page of the act which does not bear their signature. The absence of initials or a signature on each page does not prevent a will made before a notary that is not valid as a notarial will from being valid as a will made in the presence of witnesses, if the other formalities are observed. 1, fiche 11, Anglais, - will%20made%20in%20the%20presence%20of%20witnesses
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
will made in the presence of witnesses: Expression, context and observation reproduced from sections 727 and 728 of the Civil Code of Québec. 2, fiche 11, Anglais, - will%20made%20in%20the%20presence%20of%20witnesses
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit successoral (droit civil)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- testament devant témoins
1, fiche 11, Français, testament%20devant%20t%C3%A9moins
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le testament devant témoins est écrit par le testateur ou par un tiers. En présence de deux témoins majeurs, le testateur déclare ensuite que l'écrit qu'il présente, et dont il n'a pas à divulguer le contenu, est son testament; il le signe à la fin ou, s'il l'a signé précédemment, reconnaît sa signature; il peut aussi le faire signer par un tiers pour lui, en sa présence et suivant ses instructions. Les témoins signent aussitôt le testament en présence du testateur. 1, fiche 11, Français, - testament%20devant%20t%C3%A9moins
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le testament est écrit par un tiers ou par un moyen technique, le testateur et les témoins doivent parapher ou signer chaque page de l'acte qui ne porte pas leur signature. L'absence de paraphe ou de signature à chaque page n'empêche pas le testament notarié, qui ne peut valoir comme tel, de valoir comme testament devant témoins si les autres formalités sont accomplies. 1, fiche 11, Français, - testament%20devant%20t%C3%A9moins
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
testament devant témoins : Expression, contexte et observation reproduits des articles 727 et 728 du Code civil du Québec. 2, fiche 11, Français, - testament%20devant%20t%C3%A9moins
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (derecho civil)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- testamento ante testigos
1, fiche 11, Espagnol, testamento%20ante%20testigos
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
El testamento ante testigos es escrito por el testador o un tercero. En presencia de dos testigos mayores, el testador declara que el documento que presenta y cuyo contenido no divulgará, es su testamento; lo firma al final o, si lo ha firmado antes, reconoce su firma; puede también hacerlo firmar por un tercero, en su presencia y conforme a sus instrucciones. Los testigos firman luego el testamento en presencia del testador. 1, fiche 11, Espagnol, - testamento%20ante%20testigos
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Cuando el testamento haya sido escrito por un tercero o por un medio técnico, el testador y los testigos deben poner sus iniciales o firmar cada página del acta que no lleve su firma. La ausencia de iniciales o de firma en cada página no impedirá que el testamento notariado, que no pueda tener la validez de un testamento notariado, tenga la validez de testamento ante testigos si se hubieren cumplido las demás formalidades. 1, fiche 11, Espagnol, - testamento%20ante%20testigos
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
testamento ante testigos: Término y contextos traducidos de los artículos 727 y 728 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, fiche 11, Espagnol, - testamento%20ante%20testigos
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Law of Succession (civil law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- notarial will
1, fiche 12, Anglais, notarial%20will
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A notarial will is made before a notary, en minute, in the presence of a witness or, in certain cases, two witnesses. The date and place of the making of the will shall be noted on the will. 1, fiche 12, Anglais, - notarial%20will
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
A notarial will is read by the notary to the testator alone or, if the testator chooses, in the presence of a witness. Once the reading is done, the testator shall declare in the presence of the witness that the instrument read contains the expression of his last wishes. The will, after being read, is signed by the testator, the witness or witnesses and the notary, in each other's presence. 1, fiche 12, Anglais, - notarial%20will
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
notarial will : Term and context reproduced from sections 716 and 717 of the Civil Code of Québec. 2, fiche 12, Anglais, - notarial%20will
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit successoral (droit civil)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- testament notarié
1, fiche 12, Français, testament%20notari%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le testament notarié est reçu en minute par un notaire, assisté d'un témoin ou, en certains cas, de deux témoins. Il doit porter mention de la date et du lieu où il est reçu. 1, fiche 12, Français, - testament%20notari%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Le testament notarié est lu par le notaire au testateur seul ou, au choix du testateur, en présence d'un témoin. Une fois la lecture faite, le testateur doit déclarer en présence du témoin que l'acte lu contient l'expression de ses dernières volontés. Le testament est ensuite signé par le testateur et le ou les témoins, ainsi que par le notaire; tous signent en présence les uns des autres. 1, fiche 12, Français, - testament%20notari%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
testament notarié : Terme et contextes reproduits des articles 716 et 717 du Code civil du Québec. 2, fiche 12, Français, - testament%20notari%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (derecho civil)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- testamento notariado
1, fiche 12, Espagnol, testamento%20notariado
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
El testamento notariado es hecho en minuta por un notario, asistido de un testigo o, en ciertos casos, de dos testigos. Debe hacer mención de la fecha y el lugar donde fue hecho. 1, fiche 12, Espagnol, - testamento%20notariado
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
El testamento notariado es leído por el notario al testador solo o, si el testador así decidiere, en presencia de un testigo. Una vez que se haya hecho la lectura, el testador debe declarar en presencia del testigo que el acta leída contiene la expresión de sus últimas voluntades. Después de la lectura el testamento es firmado por el testador y el testigo o los testigos, así como por el notario; al firmar lo hacen unos en presencia de los demás. 1, fiche 12, Espagnol, - testamento%20notariado
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
testamento notariado: Término y contextos traducidos de los artículos 716 y 717 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, fiche 12, Espagnol, - testamento%20notariado
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Notarial Practice (civil law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- notarial functions
1, fiche 13, Anglais, notarial%20functions
correct, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Any person other than a member of the Order who, in contravention of the provisions of this Act... 4) acts in such a manner as to imply that he or she is authorized to perform notarial functions or to execute notarial acts, in particular by using the official signature of a notary or using the words usually used by public officers :"Before Mtre" or "Before Me", "After due reading hereof" and "Whereof acte"... is considered to perform an act or use a title reserved for notaries. 2, fiche 13, Anglais, - notarial%20functions
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Notariat (droit civil)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fonctions notariales
1, fiche 13, Français, fonctions%20notariales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- fonctions de notaire 2, fiche 13, Français, fonctions%20de%20notaire
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
S'agissant des fonctions propres à l'exercice de la profession de notaire. 3, fiche 13, Français, - fonctions%20notariales
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-07-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Legal Profession: Organization
- Notarial Practice (civil law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- chamber of notaries
1, fiche 14, Anglais, chamber%20of%20notaries
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The [c] hambers of [n] otaries are statutory bodies whose fundamental duties are representing the interests of their members, supervising the management of the members of the profession, participating in the legislative process, involvement in the filling of notarial posts and collaboration with notarial organisations on a bilateral and international level. 2, fiche 14, Anglais, - chamber%20of%20notaries
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organisation de la profession (Droit)
- Notariat (droit civil)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chambre des notaires
1, fiche 14, Français, chambre%20des%20notaires
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ordre de la profession notariale ayant un rôle administratif, disciplinaire et conciliateur. 2, fiche 14, Français, - chambre%20des%20notaires
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-01-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Legal Documents
- Genealogy
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- notarial archives
1, fiche 15, Anglais, notarial%20archives
correct, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Records of all contracts executed before a notary at civil law. 1, fiche 15, Anglais, - notarial%20archives
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Records in notarial archives relate to the transfer of property, but also include wills, marriage contracts, building contracts, powers of attorney, and individual declarations. 1, fiche 15, Anglais, - notarial%20archives
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Généalogie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- archives notariales
1, fiche 15, Français, archives%20notariales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Archives notariales: Ces documents peuvent vous permettre de progresser dans vos recherches généalogiques car ils font souvent mention des liens de parenté entre les personnes citées dans les documents. 2, fiche 15, Français, - archives%20notariales
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Archives notariales: Dans ces archives, le généalogiste pourra trouver notamment des contrats de mariage, des baux et actes de vente de terrains, champs, bâtiments, les testaments de ses ancêtres, etc. 3, fiche 15, Français, - archives%20notariales
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Genealogía
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- archivos notariales
1, fiche 15, Espagnol, archivos%20notariales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Otras fuentes importantes de datos son los archivos notariales que guardan información y documentos emanados por las actuales notarías y antiguas escribanías, en los cuales se pueden hallar testamentos, cartas de dote, transacciones comerciales, ventas, arriendos, etc. 1, fiche 15, Espagnol, - archivos%20notariales
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-09-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Legal Documents
- Notarial Practice (civil law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- notarial act
1, fiche 16, Anglais, notarial%20act
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- notarial deed 2, fiche 16, Anglais, notarial%20deed
correct
- notarial instrument 3, fiche 16, Anglais, notarial%20instrument
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Authentic act received by a notary. 4, fiche 16, Anglais, - notarial%20act
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Notariat (droit civil)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- acte notarié
1, fiche 16, Français, acte%20notari%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- acte adoulaire 2, fiche 16, Français, acte%20adoulaire
correct, voir observation, nom masculin
- pièce notariée 3, fiche 16, Français, pi%C3%A8ce%20notari%C3%A9e
à éviter, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Acte authentique reçu par un notaire. 4, fiche 16, Français, - acte%20notari%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
L'acte adoulaire constitue l'acte notarié au sens du droit musulman et existe au Maroc depuis l'avènement de l'Islam. 2, fiche 16, Français, - acte%20notari%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Notariado (derecho civil)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- acta notarial
1, fiche 16, Espagnol, acta%20notarial
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Documento por el que un notario, a instancia de parte, constata documentalmente determinados hechos y circunstancias que presencia personalmente o le constan por otra causa. 2, fiche 16, Espagnol, - acta%20notarial
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-02-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- compulsory inspection 1, fiche 17, Anglais, compulsory%20inspection
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- inspection of notarial documents 1, fiche 17, Anglais, inspection%20of%20notarial%20documents
- order for inspection 1, fiche 17, Anglais, order%20for%20inspection
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 17, La vedette principale, Français
- compulsoire
1, fiche 17, Français, compulsoire
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- lettre de compulsoire 2, fiche 17, Français, lettre%20de%20compulsoire
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Recours visant à obtenir d'un juge qu'il ordonne à un notaire de donner à la personne qui l'exige communication d'un acte dont il a la garde. 3, fiche 17, Français, - compulsoire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-01-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- perform acts
1, fiche 18, Anglais, perform%20acts
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
perform notarial acts. 1, fiche 18, Anglais, - perform%20acts
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- dresser des actes 1, fiche 18, Français, dresser%20des%20actes
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
dresser des actes notariés. 1, fiche 18, Français, - dresser%20des%20actes
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-10-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Notarial Practice (civil law)
- Rules of Court
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- notarial translation
1, fiche 19, Anglais, notarial%20translation
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Notariat (droit civil)
- Règles de procédure
Fiche 19, La vedette principale, Français
- traduction notariée
1, fiche 19, Français, traduction%20notari%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- traduction légalisée 2, fiche 19, Français, traduction%20l%C3%A9galis%C3%A9e
à éviter, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-01-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Legal Documents
- Notarial Practice (civil law)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- deed en brevet
1, fiche 20, Anglais, deed%20en%20brevet
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- notarial deed en brevet 1, fiche 20, Anglais, notarial%20deed%20en%20brevet
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Notariat (droit civil)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- acte notarié en brevet
1, fiche 20, Français, acte%20notari%C3%A9%20en%20brevet
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- acte en brevet 2, fiche 20, Français, acte%20en%20brevet
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Acte notarié dont l'original, dépourvu de la formule exécutoire, est remis aux parties (et non conservé par le notaire, à la différence d'un acte en minute). 2, fiche 20, Français, - acte%20notari%C3%A9%20en%20brevet
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-09-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Regulation respecting conditions for admission to the notarial profession
1, fiche 21, Anglais, Regulation%20respecting%20conditions%20for%20admission%20to%20the%20notarial%20profession
correct, Québec
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Règlement sur les conditions d'admission à la profession de notaire
1, fiche 21, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20conditions%20d%27admission%20%C3%A0%20la%20profession%20de%20notaire
correct, Québec
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1996-09-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Regulation respecting the notarial studies fund
1, fiche 22, Anglais, Regulation%20respecting%20the%20notarial%20studies%20fund
correct, Québec
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Règlement sur le fonds d'études notariales
1, fiche 22, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20fonds%20d%27%C3%A9tudes%20notariales
correct, Québec
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1996-09-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Regulation respecting the power of an officer to sign on behalf of the Minister the notarial deeds required under the laws whose application is entrusted to the Minister of Energy and Resources
1, fiche 23, Anglais, Regulation%20respecting%20the%20power%20of%20an%20officer%20to%20sign%20on%20behalf%20of%20the%20Minister%20the%20notarial%20deeds%20required%20under%20the%20laws%20whose%20application%20is%20entrusted%20to%20the%20Minister%20of%20Energy%20and%20Resources
correct, Québec
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Règlement sur le pouvoir d'un fonctionnaire de signer, pour le ministre, les actes notariés requis en vertu des lois dont l'application est confiée au ministre de l'Énergie et des Ressources
1, fiche 23, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20pouvoir%20d%27un%20fonctionnaire%20de%20signer%2C%20pour%20le%20ministre%2C%20les%20actes%20notari%C3%A9s%20requis%20en%20vertu%20des%20lois%20dont%20l%27application%20est%20confi%C3%A9e%20au%20ministre%20de%20l%27%C3%89nergie%20et%20des%20Ressources
correct, Québec
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1995-11-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- notarial act of honour
1, fiche 24, Anglais, notarial%20act%20of%20honour
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- acte notarié d'intervention
1, fiche 24, Français, acte%20notari%C3%A9%20d%27intervention
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1994-08-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Notarial Practice (civil law)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- notarial law
1, fiche 25, Anglais, notarial%20law
proposition
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Notariat (droit civil)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- droit notarial
1, fiche 25, Français, droit%20notarial
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1994-01-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Legal Documents
- Property Law (civil law)
- Notarial Practice (civil law)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- notarial land transfer 1, fiche 26, Anglais, notarial%20land%20transfer
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Notariat (droit civil)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- acte translatif de propriété passé par devant notaire
1, fiche 26, Français, acte%20translatif%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20pass%C3%A9%20par%20devant%20notaire
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- acte translatif de propriété : Acte translatif dont l'objet est de faire passer un droit de propriété d'un titulaire à un autre. Par exemple, la vente, la dation en paiement 2, fiche 26, Français, acte%20translatif%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20%3A%20Acte%20translatif%20dont%20l%27objet%20est%20de%20faire%20passer%20un%20droit%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20d%27un%20titulaire%20%C3%A0%20un%20autre%2E%20Par%20exemple%2C%20la%20vente%2C%20la%20dation%20en%20paiement
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1993-09-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Office notarial permanent d’échange international
1, fiche 27, Anglais, Office%20notarial%20permanent%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20international
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- ONPI 1, fiche 27, Anglais, ONPI
correct, international
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Permanent International Notarial Exchange Office is not an official English translation 1, fiche 27, Anglais, - Office%20notarial%20permanent%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20international
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Permanent International Notarial Exchange Office
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Office notarial permanent d'échange international
1, fiche 27, Français, Office%20notarial%20permanent%20d%27%C3%A9change%20international
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
- ONPI 1, fiche 27, Français, ONPI
correct, international
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1993-05-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Notarial Act
1, fiche 28, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Notarial%20Act
correct, Québec
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur le notariat
1, fiche 28, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20le%20notariat
correct, Québec
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1991-12-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- notarial lease 1, fiche 29, Anglais, notarial%20lease
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- bail authentique
1, fiche 29, Français, bail%20authentique
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1991-06-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Notarial Practice (civil law)
- Legal Documents
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- notarial record 1, fiche 30, Anglais, notarial%20record
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Notariat (droit civil)
- Documents juridiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- greffe de notaire
1, fiche 30, Français, greffe%20de%20notaire
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1986-09-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Notarial Practice (civil law)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- notarial seal of office
1, fiche 31, Anglais, notarial%20seal%20of%20office
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Notariat (droit civil)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- sceau de notaire 1, fiche 31, Français, sceau%20de%20notaire
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1986-09-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Notarial Practice (civil law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- notarial release
1, fiche 32, Anglais, notarial%20release
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Notariat (droit civil)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- quittance notariée 1, fiche 32, Français, quittance%20notari%C3%A9e
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1981-08-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Insurance
- Law of Contracts (common law)
- Insurance Law
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- ’authentic’ will 1, fiche 33, Anglais, %26rsquo%3Bauthentic%26rsquo%3B%20will
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- will in notarial form 1, fiche 33, Anglais, will%20in%20notarial%20form
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
This is a form of will which, in Canada, is peculiar to the Province of Quebec. It is in writing and is signed in the presence of two notaries or a notary and two witnesses. 1, fiche 33, Anglais, - %26rsquo%3Bauthentic%26rsquo%3B%20will
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Assurances
- Droit des contrats (common law)
- Droit des assurances
Fiche 33, La vedette principale, Français
- testament authentique 1, fiche 33, Français, testament%20authentique
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- testament en forme notariée 1, fiche 33, Français, testament%20en%20forme%20notari%C3%A9e
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une forme de testament qui, au Canada, est propre à la province de Québec. C'est un testament par écrit qui est signé en présence de deux notaires ou d'un notaire et de deux témoins. Cette forme de testament requiert des formalités particulières et le notaire instrumentant a la responsabilité de voir à ce que ces formalités soient observées. 1, fiche 33, Français, - testament%20authentique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Legal Documents
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- notice in notarial form 1, fiche 34, Anglais, notice%20in%20notarial%20form
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Documents juridiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- notification notariée
1, fiche 34, Français, notification%20notari%C3%A9e
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Notarial Practice (civil law)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- notarial fee 1, fiche 35, Anglais, notarial%20fee
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Notariat (droit civil)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- droit de chancellerie
1, fiche 35, Français, droit%20de%20chancellerie
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


