TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NOTARIZATION [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- notarization
1, fiche 1, Anglais, notarization
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The registration of data with a trusted third party that allows the later assurance of the accuracy of the data’s characteristics such as content, origin, time and delivery. 2, fiche 1, Anglais, - notarization
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
notarization : designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 1, Anglais, - notarization
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- notarisation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- notarisation
1, fiche 1, Français, notarisation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement de données chez un tiers de confiance permettant de s'assurer ultérieurement de l'exactitude des caractéristiques des données telles que le contenu, l'origine, l'heure, et la remise. 2, fiche 1, Français, - notarisation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
notarisation : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 1, Français, - notarisation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- notarización
1, fiche 1, Espagnol, notarizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Habitualmente, con este término se hacía referencia a la certificación del contenido o de las propiedades de la información, es decir, su servicio sería prestado por la entidad fedataria vista anteriormente como TC [tercero de confianza] auxiliar en el modelo de no-repudio. Sin embargo, últimamente es más común asimilar este término a los servicios electrónicos asociados a un notario humano. 1, fiche 1, Espagnol, - notarizaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-11-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
- Encryption and Decryption
- Banking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- notarisation indicator
1, fiche 2, Anglais, notarisation%20indicator
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NOS 1, fiche 2, Anglais, NOS
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An indication in a cryptographic service message of whether a key enciphering key (pair) or data keys sent in the message have been subject to notarisation. 1, fiche 2, Anglais, - notarisation%20indicator
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
notarisation indicator; NOS: term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 2, Anglais, - notarisation%20indicator
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- notarization indicator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
- Banque
Fiche 2, La vedette principale, Français
- indicateur de notarisation
1, fiche 2, Français, indicateur%20de%20notarisation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- NOS 1, fiche 2, Français, NOS
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Indication dans un message de service de chiffrement qu'une clé (double) de chiffrement de clés ou des clés de données envoyées dans le message ont été soumises à la notarisation. 1, fiche 2, Français, - indicateur%20de%20notarisation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
indicateur de notarisation; NOS :terme, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 2, Français, - indicateur%20de%20notarisation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-11-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
- Encryption and Decryption
- Banking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- notarization
1, fiche 3, Anglais, notarization
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- notarisation 2, fiche 3, Anglais, notarisation
correct, normalisé
- key notarization 1, fiche 3, Anglais, key%20notarization
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A method of modifying a key enciphering key in order to authenticate the identities of the originator and the ultimate recipient. 2, fiche 3, Anglais, - notarization
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
notarisation: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 3, fiche 3, Anglais, - notarization
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- key notarisation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
- Banque
Fiche 3, La vedette principale, Français
- notarisation
1, fiche 3, Français, notarisation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Méthode permettant de modifier une clé de chiffrement de clés dans le but d'authentifier l'identité de l'expéditeur et du destinataire final. 1, fiche 3, Français, - notarisation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
notarisation : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 3, Français, - notarisation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2006-03-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- notarization
1, fiche 4, Anglais, notarization
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
registration of data with a trusted third party that allows the later assurance of the accuracy of the data’s characteristics such as content, origin, time, and delivery 1, fiche 4, Anglais, - notarization
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
notarization : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8 : 1998]. 2, fiche 4, Anglais, - notarization
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- notarisation
1, fiche 4, Français, notarisation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
enregistrement de données chez un tiers de confiance permettant de s'assurer ultérieurement de l'exactitude des caractéristiques des données telles que le contenu, l'origine, l'heure, et la remise 1, fiche 4, Français, - notarisation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
notarisation : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 4, Français, - notarisation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-12-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Law of Evidence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- notarization
1, fiche 5, Anglais, notarization
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- notarizing 2, fiche 5, Anglais, notarizing
correct, nom
- authentication 3, fiche 5, Anglais, authentication
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Certifying as a notary to the authenticity of signature on a document. 2, fiche 5, Anglais, - notarization
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Droit de la preuve
Fiche 5, La vedette principale, Français
- légalisation
1, fiche 5, Français, l%C3%A9galisation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Procédure par laquelle le fonctionnaire public certifie l'authenticité d'une signature apposée sur un acte. 2, fiche 5, Français, - l%C3%A9galisation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
- Derecho probatorio
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- legalización
1, fiche 5, Espagnol, legalizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Certificación efectuada por funcionario competente sobre la autenticidad de una firma o de un documento, a fin de que tengan validez en cualquier lugar y circunstancia. 1, fiche 5, Espagnol, - legalizaci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-12-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- notarization key 1, fiche 6, Anglais, notarization%20key
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In information security, a key used to safeguard data-encryption key while in storage. 2, fiche 6, Anglais, - notarization%20key
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- clé de notarisation
1, fiche 6, Français, cl%C3%A9%20de%20notarisation
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


