TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NOTARY PUBLIC [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- take an affirmation
1, fiche 1, Anglais, take%20an%20affirmation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- administer an affirmation 2, fiche 1, Anglais, administer%20an%20affirmation
correct
- administer a solemn affirmation 3, fiche 1, Anglais, administer%20a%20solemn%20affirmation
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Where power is conferred upon a justice of the peace to administer an oath or affirmation, or to take an affidavit or declaration, the power may be exercised by a notary public or a commissioner for taking oaths. 4, fiche 1, Anglais, - take%20an%20affirmation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 1, La vedette principale, Français
- recevoir une affirmation solennelle
1, fiche 1, Français, recevoir%20une%20affirmation%20solennelle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- faire affirmer solennellement 2, fiche 1, Français, faire%20affirmer%20solennellement
correct
- recueillir une affirmation 3, fiche 1, Français, recueillir%20une%20affirmation
vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un juge de paix est investi du pouvoir de faire prêter serment ou de recevoir une affirmation, un affidavit ou une déclaration, ce pouvoir peut être exercé par un notaire public ou un commissaire aux serments. 4, fiche 1, Français, - recevoir%20une%20affirmation%20solennelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- take an affidavit
1, fiche 2, Anglais, take%20an%20affidavit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Where power is conferred upon a justice of the peace to administer an oath or affirmation, or to take an affidavit or declaration, the power may be exercised by a notary public or a commissioner for taking oaths. 2, fiche 2, Anglais, - take%20an%20affidavit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 2, La vedette principale, Français
- recevoir un affidavit
1, fiche 2, Français, recevoir%20un%20affidavit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un juge de paix est investi du pouvoir de faire prêter serment ou de recevoir une affirmation, un affidavit ou une déclaration, ce pouvoir peut être exercé par un notaire public ou un commissaire aux serments. 2, fiche 2, Français, - recevoir%20un%20affidavit
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-12-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- British Columbia notary public
1, fiche 3, Anglais, British%20Columbia%20notary%20public
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- notary public(British Columbia) 1, fiche 3, Anglais, notary%20public%28British%20Columbia%29
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- notaire public (Colombie-Britannique)
1, fiche 3, Français, notaire%20public%20%28Colombie%2DBritannique%29
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- notaire publique (Colombie-Britannique) 1, fiche 3, Français, notaire%20publique%20%28Colombie%2DBritannique%29
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-12-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lay notary public
1, fiche 4, Anglais, lay%20notary%20public
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- notaire public profane
1, fiche 4, Français, notaire%20public%20profane
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- notaire publique profane 1, fiche 4, Français, notaire%20publique%20profane
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-12-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- notary public clerk
1, fiche 5, Anglais, notary%20public%20clerk
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- auxiliaire juridique de notaire public
1, fiche 5, Français, auxiliaire%20juridique%20de%20notaire%20public
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-12-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- notary public
1, fiche 6, Anglais, notary%20public
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- notary public(outside Quebec) 1, fiche 6, Anglais, notary%20public%28outside%20Quebec%29
correct
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- notaire public
1, fiche 6, Français, notaire%20public
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- notaire publique 1, fiche 6, Français, notaire%20publique
correct, nom féminin
- notaire public (à l'extérieur du Québec) 1, fiche 6, Français, notaire%20public%20%28%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20du%20Qu%C3%A9bec%29
correct, nom masculin
- notaire publique (à l'extérieur du Québec) 1, fiche 6, Français, notaire%20publique%20%28%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20du%20Qu%C3%A9bec%29
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-09-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Maritime Law
- Transportation Insurance
- Insurance Law
- Regulations (Water Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Captain’s protest
1, fiche 7, Anglais, Captain%26rsquo%3Bs%20protest
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- ship’s protest 2, fiche 7, Anglais, ship%26rsquo%3Bs%20protest
correct
- sea protest 3, fiche 7, Anglais, sea%20protest
correct
- marine protest 4, fiche 7, Anglais, marine%20protest
correct
- master’s protest 5, fiche 7, Anglais, master%26rsquo%3Bs%20protest
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Declaration, made before a notary public(or a consular representative) by the master of a ship on arrival in port, that the ship has encountered circumstances beyond his control, such as heavy weather, which may have caused damage to the ship or her cargo and that the crew exercised all diligence to avoid such damage. 5, fiche 7, Anglais, - Captain%26rsquo%3Bs%20protest
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This document may be used in legal proceedings such as claims for loss or damage in transit, or to support the carrier’s defenses against such claims. 5, fiche 7, Anglais, - Captain%26rsquo%3Bs%20protest
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- maritime declaration
- master’s report
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit maritime
- Assurance transport
- Droit des assurances
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rapport de mer
1, fiche 7, Français, rapport%20de%20mer
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- protêt du capitaine 2, fiche 7, Français, prot%C3%AAt%20du%20capitaine
à éviter, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Rapport des incidents survenus pendant le voyage, fait par un capitaine et confirmé par plusieurs hommes de l'équipage, devant le président du Tribunal de Commerce, un consul ou une autre autorité légale, pour certifier ses dires en cas d'avaries survenues au navire ou à la cargaison [...] 3, fiche 7, Français, - rapport%20de%20mer
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le rapport de mer sert également à dégager la responsabilité du capitaine et de l'armateur lorsque les avaries résultent d'accidents maritimes dus à des circonstances fortuites. 4, fiche 7, Français, - rapport%20de%20mer
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Seguro de transporte
- Seguros (Derecho)
- Reglamentación (Transporte por agua)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- declaración del Capitán
1, fiche 7, Espagnol, declaraci%C3%B3n%20del%20Capit%C3%A1n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Declaración hecha por el capitán de un buque dando detalles sobre daños, averías, accidentes o sospecha de éstos, sufridos en el barco o la carga. 1, fiche 7, Espagnol, - declaraci%C3%B3n%20del%20Capit%C3%A1n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Legal Profession: Organization
- Law of Evidence
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- notary public
1, fiche 8, Anglais, notary%20public
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- notary 2, fiche 8, Anglais, notary
correct, voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A person authorized to administer oaths, take affidavits, and execute, authenticate or certify documents or copies of documents. 3, fiche 8, Anglais, - notary%20public
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A notary public can... receive and write : a contract, obligations, testament, transactions and other voluntary act as well as an official deed. 4, fiche 8, Anglais, - notary%20public
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
"Notary" is a common ellipsis of "notary public" in both AmE and BrE. PL. "Notaries public". In this phrase, "public" is a post-positive adjective. 5, fiche 8, Anglais, - notary%20public
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organisation de la profession (Droit)
- Droit de la preuve
Fiche 8, La vedette principale, Français
- notaire public
1, fiche 8, Français, notaire%20public
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- notaire publique 2, fiche 8, Français, notaire%20publique
correct, nom féminin
- notaire 3, fiche 8, Français, notaire
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans les provinces de common law, le «notaire public» ou «notaire» est un fonctionnaire nommé par le lieutenant-gouverneur alors qu'au Québec, le «notaire» est une personne exerçant une profession libérale dont la fonction est analogue à celle du «solicitor» des provinces de common law. 4, fiche 8, Français, - notaire%20public
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organización de la profesión (Derecho)
- Derecho probatorio
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- notario
1, fiche 8, Espagnol, notario
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- notario público 2, fiche 8, Espagnol, notario%20p%C3%BAblico
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Profesional del Derecho que ejerce como funcionario público autorizado para dar fe de los contratos, testamentos y otros actos extrajudiciales en los que interviene. 3, fiche 8, Espagnol, - notario
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-08-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Legal Profession: Organization
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Notary Public Application Form
1, fiche 9, Anglais, Notary%20Public%20Application%20Form
correct, Manitoba
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Bilingual form of Consumer and Corporate Affairs (Manitoba). 2, fiche 9, Anglais, - Notary%20Public%20Application%20Form
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Formule de demande de nomination à la charge de notaire public
1, fiche 9, Français, Formule%20de%20demande%20de%20nomination%20%C3%A0%20la%20charge%20de%20notaire%20public
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Formulaire bilingue de Consommation et Corporations (Manitoba). 2, fiche 9, Français, - Formule%20de%20demande%20de%20nomination%20%C3%A0%20la%20charge%20de%20notaire%20public
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-08-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Legal Profession: Organization
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Notary Public Certificate of Appointment-Certification of authentication
1, fiche 10, Anglais, Notary%20Public%20Certificate%20of%20Appointment%2DCertification%20of%20authentication
correct, Manitoba
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Bilingual form of Consumer and Corporate Affairs (Manitoba). 2, fiche 10, Anglais, - Notary%20Public%20Certificate%20of%20Appointment%2DCertification%20of%20authentication
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Notaire public - Certificat de nomination (formule d'attestation d'authenticité)
1, fiche 10, Français, Notaire%20public%20%2D%20Certificat%20de%20nomination%20%28formule%20d%27attestation%20d%27authenticit%C3%A9%29
correct, Manitoba
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Formulaire bilingue de Consommation et Corporations (Manitoba). 2, fiche 10, Français, - Notaire%20public%20%2D%20Certificat%20de%20nomination%20%28formule%20d%27attestation%20d%27authenticit%C3%A9%29
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-08-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Legal Profession: Organization
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Notary Public Certificate of Appointment
1, fiche 11, Anglais, Notary%20Public%20Certificate%20of%20Appointment
correct, Manitoba
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Bilingual form of Consumer and Corporate Affairs (Manitoba). 2, fiche 11, Anglais, - Notary%20Public%20Certificate%20of%20Appointment
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Notaire public - Certificat de nomination
1, fiche 11, Français, Notaire%20public%20%2D%20Certificat%20de%20nomination
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Formulaire bilingue de Consommation et Corporations (Manitoba). 2, fiche 11, Français, - Notaire%20public%20%2D%20Certificat%20de%20nomination
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-08-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Legal Profession: Organization
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Notary Public(limited) Renewal Certificate
1, fiche 12, Anglais, Notary%20Public%28limited%29%20Renewal%20Certificate
correct, Manitoba
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Bilingual form of Consumer and Corporate Affairs (Manitoba). 2, fiche 12, Anglais, - Notary%20Public%28limited%29%20Renewal%20Certificate
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Notaire public - Certificat de renouvellement
1, fiche 12, Français, Notaire%20public%20%2D%20Certificat%20de%20renouvellement
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Formulaire bilingue de Consommation et Corporations (Manitoba). 2, fiche 12, Français, - Notaire%20public%20%2D%20Certificat%20de%20renouvellement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-07-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- affidavit
1, fiche 13, Anglais, affidavit
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A sworn statement written down and made under oath before a notary public or other official authorized by law to administer an oath. 2, fiche 13, Anglais, - affidavit
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The term literally means "has pledged one’s faith." The affiant (person making the oath, sometimes called the "deponent") must swear before the notary that the facts contained in the affidavit are true and correct. 2, fiche 13, Anglais, - affidavit
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 13, La vedette principale, Français
- affidavit
1, fiche 13, Français, affidavit
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Déclaration écrite faite sous serment ou avec affirmation solennelle, souscrite par le déclarant, reçue et attestée par toute personne autorisée par la loi à recevoir les serments et destinée à être utilisée en justice ou ailleurs. 1, fiche 13, Français, - affidavit
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
affidavit : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 13, Français, - affidavit
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Legal Profession: Organization
- Administrative Law
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- attorney and public notary 1, fiche 14, Anglais, attorney%20and%20public%20notary
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[Person] authorized as a practicing attorney and public notary in Nicaragua. 1, fiche 14, Anglais, - attorney%20and%20public%20notary
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organisation de la profession (Droit)
- Droit administratif
Fiche 14, La vedette principale, Français
- avocat-notaire
1, fiche 14, Français, avocat%2Dnotaire
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- avocat et notaire public 1, fiche 14, Français, avocat%20et%20notaire%20public
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Personne autorisée à exercer le droit comme avocat et la fonction de notaire public au Nicaragua. 1, fiche 14, Français, - avocat%2Dnotaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Organización de la profesión (Derecho)
- Derecho administrativo
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- abogado notario
1, fiche 14, Espagnol, abogado%20notario
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] le concedimos al mencionado abogado notario el "... término de veinte (20) días, contados a partir de la notificación de esta Resolución, para mostrar causa por la cual no debe ser suspendido del ejercicio de la notaría [...]. 1, fiche 14, Espagnol, - abogado%20notario
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Notarial Practice (civil law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- notarial functions
1, fiche 15, Anglais, notarial%20functions
correct, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Any person other than a member of the Order who, in contravention of the provisions of this Act... 4) acts in such a manner as to imply that he or she is authorized to perform notarial functions or to execute notarial acts, in particular by using the official signature of a notary or using the words usually used by public officers :"Before Mtre" or "Before Me", "After due reading hereof" and "Whereof acte"... is considered to perform an act or use a title reserved for notaries. 2, fiche 15, Anglais, - notarial%20functions
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Notariat (droit civil)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fonctions notariales
1, fiche 15, Français, fonctions%20notariales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- fonctions de notaire 2, fiche 15, Français, fonctions%20de%20notaire
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
S'agissant des fonctions propres à l'exercice de la profession de notaire. 3, fiche 15, Français, - fonctions%20notariales
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2009-06-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- guarantor
1, fiche 16, Anglais, guarantor
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A Canadian citizen who is chosen by an applicant, resides in Canada, has known the applicant for at least two years and is a dentist, a medical doctor or a chiropractor; a judge, a magistrate or a police officer serving in the Royal Canadian Mounted Police or a provincial or municipal police force; in the Province of Quebec, a lawyer or a notary and, in any other province, a barrister or solicitor; a mayor; a minister of religion authorized under the laws of a province to perform marriages; a notary public; an optometrist; a pharmacist; a postmaster; a principal of a primary or secondary school; an accountant who is a member in good standing of an institute or association of accountants incorporated by or under an Act of the legislature of a province; a professional engineer; a senior administrator in a community college, including a CEGEP in the province of Quebec; a senior administrator or a teacher in a university; or a veterinarian. 2, fiche 16, Anglais, - guarantor
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 3, fiche 16, Anglais, - guarantor
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 16, La vedette principale, Français
- garant
1, fiche 16, Français, garant
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- garante 2, fiche 16, Français, garante
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Personne qui assure une obligation de garantie. 2, fiche 16, Français, - garant
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application du présent article, garant s'entend du citoyen canadien qui réside au Canada, qui connaît le demandeur depuis au moins deux ans, qui est choisi par celui-ci et qui est, selon le cas : dentiste, médecin ou chiropraticien; juge, magistrat ou agent de police au service de la Gendarmerie royale du Canada ou d'une force municipale ou provinciale; dans la province de Québec, avocat ou notaire, et dans les autres provinces, barrister ou solicitor; maire; ministre du culte habilité en vertu de la législation provinciale à célébrer le mariage; notaire public; optométriste; pharmacien; maître de poste; directeur d'une école primaire ou secondaire; membre en règle d'un institut ou d'une association de comptables constitué en personne morale sous le régime d'une loi provinciale; ingénieur professionnel; cadre supérieur dans un établissement d'enseignement postsecondaire, y compris un CÉGEP dans la province de Québec; cadre supérieur ou professeur dans une université; vétérinaire. 3, fiche 16, Français, - garant
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 4, fiche 16, Français, - garant
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-12-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Private Law
- Law of Evidence
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- voluntary oath
1, fiche 17, Anglais, voluntary%20oath
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- nonjudicial oath 2, fiche 17, Anglais, nonjudicial%20oath
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An oath taken out of court, esp. before an officer ex parte. 2, fiche 17, Anglais, - voluntary%20oath
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The affidavit is a written version of sworn statement : a voluntary oath before a notary public, judge or commissioner of deed, all of whom are authorized to administer oaths. Both the affiant and the authorized officer are required to sign the affidavit. 3, fiche 17, Anglais, - voluntary%20oath
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit de la preuve
Fiche 17, La vedette principale, Français
- serment volontaire
1, fiche 17, Français, serment%20volontaire
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'obligation par serment volontaire et promissoire, en dehors de tout litige, resultait d'un contrat verbal ou parfait par la parole. 1, fiche 17, Français, - serment%20volontaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-01-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- apostille
1, fiche 18, Anglais, apostille
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- apostille certificate 2, fiche 18, Anglais, apostille%20certificate
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[The term aspotille] is commonly used in English to refer to the legalization of a document for international use under the terms of the 1961 Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents. Documents which have been notarized by a notary public, and certain other documents, and then certified with a conformant apostille are accepted for legal use in all the nations that have signed the Hague Convention. 3, fiche 18, Anglais, - apostille
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- apostille
1, fiche 18, Français, apostille
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'apostille est la formule prévue par la Convention de La Haye du 5 octobre 1961, pour tenir lieu de légalisation d'un acte public. Elle se substitue à la double légalisation obligatoire lorsque les deux États ont ratifié cette convention internationale. Elle s'obtient auprès de la cour d'appel où ont été établis les documents du domicile des requérants. 1, fiche 18, Français, - apostille
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- apostilla
1, fiche 18, Espagnol, apostilla
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- apostilla de La Haya 1, fiche 18, Espagnol, apostilla%20de%20La%20Haya
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La apostilla de La Haya (o simplemente apostilla) es un método simplificado de legalización de documentos a efectos de verificar su autenticidad en el ámbito internacional. Físicamente puede consistir en una hoja que se agrega a los documentos o en un sello especial que la autoridad competente estampa sobre una copia del original expedido por algún organismo oficial nacional. Esta certificación proviene del Convenio de La Haya del 5 de octubre de 1961, para la Abolición del Requisito de la Legalización para los Documentos Públicos Extranjeros. La apostilla sólo presenta validez entre los países firmantes de este tratado, por lo que si el país donde se necesita utilizar el documento no pertenece a él, entonces será necesaria la legalización diplomática. 2, fiche 18, Espagnol, - apostilla
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-07-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
- Taxation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- legal costs
1, fiche 19, Anglais, legal%20costs
correct, loi fédérale, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- legal fees 2, fiche 19, Anglais, legal%20fees
correct, pluriel
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
All expenses incurred through the services of a lawyer or notary public in securing clear title, fulfilling municipal and provincial property acquisition obligations, and securing financing on the purchase. 3, fiche 19, Anglais, - legal%20costs
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
legal costs, legal fees: terms usually used in the plural. 4, fiche 19, Anglais, - legal%20costs
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Fiscalité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- frais d'avocat
1, fiche 19, Français, frais%20d%27avocat
nom masculin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- frais juridiques 2, fiche 19, Français, frais%20juridiques
nom masculin, pluriel
- frais légaux 3, fiche 19, Français, frais%20l%C3%A9gaux
à éviter, loi fédérale, nom masculin, pluriel
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Tous les frais d'avocat et de notaire relatifs à l'obtention d'un titre de propriété en bonne et due forme, à la satisfaction des obligations municipales et provinciales en matière d'acquisition de propriété et à l'obtention du financement à l'achat. 4, fiche 19, Français, - frais%20d%27avocat
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
frais d'avocat; frais juridiques; frais légaux : termes habituellement utilisés au pluriel. 5, fiche 19, Français, - frais%20d%27avocat
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Sistema tributario
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- honorarios del letrado
1, fiche 19, Espagnol, honorarios%20del%20letrado
nom masculin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Courts
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- acknowledgment
1, fiche 20, Anglais, acknowledgment
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
In law, an admission or confirmation by a person before an officer of the court or state(usually a notary public) that an act(usually a signature) is the person's own act. This is done to make certain of the identity of the party signing a document. 1, fiche 20, Anglais, - acknowledgment
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
to complete an acknowledgment 2, fiche 20, Anglais, - acknowledgment
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- reconnaissance et vérification d'écriture
1, fiche 20, Français, reconnaissance%20et%20v%C3%A9rification%20d%27%C3%A9criture
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Incident provoqué par la dénégation ou la méconnaissance d'écriture ou de signature d'un acte sous seing privé et qui oblige la partie désireuse d'utiliser dans un procès l'acte désavoué et méconnu d'établir qu'il émane bien de celui à qui elle l'oppose. 1, fiche 20, Français, - reconnaissance%20et%20v%C3%A9rification%20d%27%C3%A9criture
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- reconocimiento
1, fiche 20, Espagnol, reconocimiento
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
En Derecho, [se refiere] a la confirmación por una persona ante [un] funcionario judicial o público (normalmente un notario) de un acto (generalmente una firma) por ella realizado. Se hace para certificar la idoneidad de la parte firmante de un documento. 1, fiche 20, Espagnol, - reconocimiento
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
certificado de, acta notarial de reconocimiento. 1, fiche 20, Espagnol, - reconocimiento
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-06-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Laws and Legal Documents
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Be acknowledged before a notary public
1, fiche 21, Anglais, Be%20acknowledged%20before%20a%20notary%20public
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Certificate of a board of trade. 1, fiche 21, Anglais, - Be%20acknowledged%20before%20a%20notary%20public
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Lois et documents juridiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- authentiquer devant un notaire public
1, fiche 21, Français, authentiquer%20devant%20un%20notaire%20public
Canada, vieilli
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Être authentifié devant un notaire public 2, fiche 21, Français, %C3%8Atre%20authentifi%C3%A9%20devant%20un%20notaire%20public
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-03-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- affidavit of executor
1, fiche 22, Anglais, affidavit%20of%20executor
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
... a declaration under oath sworn before a notary public or a commissioner for taking affidavits [in which] the executor swears to the truth of the facts stated in the application. In addition, [he] swears that he is at least 18 years of age and that he will faithfully perform his duties as executor. Attached to this affidavit is the Will and an inventory of the assets of the estate. The executor must also swear that the inventory contains all the assets comprising the estate. 1, fiche 22, Anglais, - affidavit%20of%20executor
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- affidavit de l'exécuteur testamentaire
1, fiche 22, Français, affidavit%20de%20l%27ex%C3%A9cuteur%20testamentaire
correct, proposition, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[Le serment préparatoire au «grant» est] est une déclaration sous serment («affidavit») fait par celui qui réclame le grant, «executor» ou «administrator», par laquelle il affirme la véracité des faits qui justifient le «grant» et jure de remplir fidèlement sa mission de représentant du défunt. Cet «affidavit» comporte également des renseignements sur le défunt et se termine par une déclaration de la valeur globale de la succession. C'est un document très technique, qui varie suivant qu'il s'agit d'un «executor» ou d'un «administrator». 2, fiche 22, Français, - affidavit%20de%20l%27ex%C3%A9cuteur%20testamentaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Notarial Practice (civil law)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- notary public clerk
1, fiche 23, Anglais, notary%20public%20clerk
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 4211 - Paralegal and Related Occupations. 2, fiche 23, Anglais, - notary%20public%20clerk
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Notariat (droit civil)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- clerc de notaire public
1, fiche 23, Français, clerc%20de%20notaire%20public
correct, nom masculin et féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 4211 - Techniciens/techniciennes juridiques et personnel assimilé. 2, fiche 23, Français, - clerc%20de%20notaire%20public
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-01-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Social Law
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Commissioner for Oaths and Notary Public Fees Regulation
1, fiche 24, Anglais, Commissioner%20for%20Oaths%20and%20Notary%20Public%20Fees%20Regulation
correct, Manitoba
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Manitoba Evidence Act. 1, fiche 24, Anglais, - Commissioner%20for%20Oaths%20and%20Notary%20Public%20Fees%20Regulation
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit social
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Règlement sur les droits relatifs aux commissaires à l'assermentation et aux notaires publics
1, fiche 24, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20droits%20relatifs%20aux%20commissaires%20%C3%A0%20l%27assermentation%20et%20aux%20notaires%20publics
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la preuve au Manitoba. 1, fiche 24, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20droits%20relatifs%20aux%20commissaires%20%C3%A0%20l%27assermentation%20et%20aux%20notaires%20publics
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1995-08-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Notarial Practice (civil law)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- commercial public notary 1, fiche 25, Anglais, commercial%20public%20notary
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Notariat (droit civil)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- notaire public en matière commerciale
1, fiche 25, Français, notaire%20public%20en%20mati%C3%A8re%20commerciale
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique Affaires étrangères. 1, fiche 25, Français, - notaire%20public%20en%20mati%C3%A8re%20commerciale
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1995-05-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Quebec Laws and Legal Documents
- Notarial Practice (civil law)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- notary
1, fiche 26, Anglais, notary
correct, voir observation
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Jurist who is a member of an order of notaries and whose functions especially consist in providing legal counsel, negotiating contracts, drafting legal documents, representing clients before courts or governmental administrative agencies in non-contentious matters and, as a public officer, indrafting and receiving authentic acts or deeds. 1, fiche 26, Anglais, - notary
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The notary in Québec and in other Civilian jurisdictions is not to be confused with the notary public of Common law jurisdictions whose functions are different... Notaries in Québec constitute a regulated professional corporation called the Chambre des Notaires du Québec... québec law also allows notaries to use the term «title attorney» in English in order to emphasize their role as specialists in matters pertaining to immoveable property. 1, fiche 26, Anglais, - notary
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques québécois
- Notariat (droit civil)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- notaire
1, fiche 26, Français, notaire
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Juriste, membre d'une chambre des notaires, dont la fonction consiste, notamment, à donner des consultations, à négocier des contrats, à rédiger certains actes juridiques, à représenter ses clients devant les tribunaux ou organismes gouvernementaux en matières non contentieuses, et, en tant qu'officier public, à rédiger et recevoir des actes authentiques. 2, fiche 26, Français, - notaire
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre le notaire du Québec avec le «notary public» des pays de common law, dont les attributions sont différentes [...] L'ensemble des notaires du Québec constitue une corporation professionnelle réglementée, appelée Chambre des Notaires du Québec ou Ordre des Notaires du Québec [...] Bien qu'ordinairement les lois québécoises donnent le terme «notary» comme équivalent anglais au mot «notaire», elles permettent aussi au notaire de recourir au titre de «title attorney», pour accentuer sa fonction d'examinateur de titres immobiliers. 2, fiche 26, Français, - notaire
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1994-08-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- notarize
1, fiche 27, Anglais, notarize
correct, spécifique
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
to certify or attest(a document) as a notary public, esp. with a signature seal. 1, fiche 27, Anglais, - notarize
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- légaliser
1, fiche 27, Français, l%C3%A9galiser
correct, générique
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Attester, certifier authentique en vertu d'une autorité officielle. 2, fiche 27, Français, - l%C3%A9galiser
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[...] le «notary» anglais, simple particulier qui ne fait que légaliser les signatures. 3, fiche 27, Français, - l%C3%A9galiser
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1984-05-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- life certificate
1, fiche 28, Anglais, life%20certificate
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Term used internally by Health and Welfare Canada to designate the "Declaration to be Completed by Recipient of Old Age Security Pension"(form no. OAS 127). This form is completed by pensioners living outside Canada who are entitled to receive an Old Age Security pension. It must be witnessed by one of the following : an official of a Canadian, British, or United States Embassy or Consulate, a Canadian Immigration official, a physician, a clergyman, a notary public or a Commissioner for Taking Affidavits. It certifies that the pensioner is still alive. 2, fiche 28, Anglais, - life%20certificate
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- certificat de survie
1, fiche 28, Français, certificat%20de%20survie
proposition, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
survie: Le fait de survivre, de se maintenir en vie. 2, fiche 28, Français, - certificat%20de%20survie
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


