TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

NOTCH VIEW [2 fiches]

Fiche 1 2010-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Radiography (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

An angulated frontal view of the knee flexed 40 to 50 °, used to visualize the femoral condyles and the intercondylar notch. This can be obtained in an anteroposterior or posteroanterior projection.

Français

Domaine(s)
  • Radiographie (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Incidence du genou, qui est fléchi de 30 à 60 °, explorant la face postéro-inférieure des condyles, leur face médiane profonde, et l'espace intercondylien. On peut la réaliser avec un rayon directeur postéro-antérieur, le patient étant en procubitus, ou avec un rayon directeur antéro-postérieur, le patient étant en décubitus avec une cassette courbe appliquée dans le creux poplité.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1992-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Radiography (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

A tangential view of the posterior lateral surface of the humeral head. The patient is placed supine on the examination table with the cassette under the shoulder, and the palm of the hand of the affected shoulder is placed on top of the head. The elbow then points straight upward. The central beam is centered over the coracoid process with 10 [degrees)0 cephalic tilt. Used to visualize the Hill-Sachs lesion in anterior dislocation of the shoulder. [From RSKEL, 1982, p. 421.]

Français

Domaine(s)
  • Radiographie (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Incidence tangentielle de la surface articulaire postéro-externe de la tête humérale. Le patient est en décubitus, la cassette sous l'épaule et la main sur la tête de manière à ce que le coude pointe vers le haut. Le rayon directeur, incliné de 10 ° en direction de la tête, est centré sur l'apophyse coracoïde. Cette incidence permet de visualiser la lésion de Hill-Sachs dans une luxation antérieure de l'épaule.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :