TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

NOTCHING [35 fiches]

Fiche 1 2023-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
CONT

To begin felling a tree, first cut out a notch on the side of the tree facing the direction you want it to fall. Make the notch by cutting in horizontally and following with an undercut sloping up to the horizontal cut. ... After the undercut is started, swing the saw around and cut a short distance into two sides of the tree. This is called "cornering" and prevents the bark and the sides from tearing when the tree falls.

Terme(s)-clé(s)
  • side-notching

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Visual Disorders
DEF

A congenital defect resulting from arrest of closure occurring at various stages of fetal development. Thus a notching of the iris may occur alone or the defect may extend all the way back to the optic nerve or only to the posterior portion of the uvea.

PHR

retinal coloboma

Français

Domaine(s)
  • Troubles de la vision
DEF

Toute anomalie congénitale que peuvent présenter dans leur développement les paupières, l'iris, le cristallin, la choroïde, la rétine et le nerf optique, par suite d'un défaut de fermeture de la fente fœtale. Ces anomalies sont souvent associées.

PHR

colobome congénital

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trastornos de la visión
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Relays
OBS

notching relay; stepper relay : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Relais (Distribution électrique)
OBS

relais à échelons : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Springs (Mechanical Components)

Français

Domaine(s)
  • Ressorts (Composants mécaniques)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Dentistry
DEF

A tooth abnormality seen in congenital syphilis, in which the permanent incisors have a screwdriver-like shape, sometimes associated with notching of the incisal edges or depressions in the labial surfaces above the cutting edge.

Terme(s)-clé(s)
  • Hutchinson,s tooth
  • Hutchinson’s incisor
  • screwdriver tooth

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie
DEF

Anomalies dentaires essentiellement caractérisées par la petitesse des dents, leur écartement anormal, des encoches semi-lunaires du bord libre et le rétrécissement du bord libre «en tournevis».

OBS

Ces anomalies intéressent presque exclusivement les incisives et les canines, elles sont caractéristiques de la syphilis congénitale, mais on les rencontre également chez des sujets non syphilitiques.

Terme(s)-clé(s)
  • dent de Hutchinson
  • dent en tournevis

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Relays
  • Traction (Rail)
CONT

On an electric train, the train driver originally had to control the cutting out of resistance manually, but by 1914, automatic acceleration was being used. This was achieved by an accelerating relay(often called a "notching relay") in the motor circuit which monitored the fall of current as each step of resistance was cut out.

Français

Domaine(s)
  • Relais (Distribution électrique)
  • Traction (Chemins de fer)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Aquaculture
DEF

A small length of magnetized steel wire, etched with a binary code and injected into the nasal cartilage of salmonides or the muscle tissue of crustaceans.

CONT

Juvenile salmonids have been tagged with coded wires in northwestern North America for about 20 years... By this method, a 1-mm length of wire is given a binary code and inserted with an injector into the nasal region of a young fish. The adipose fin is removed and the tagged fish are then released for their seaward migrations. The returning adults are identified by the missing adipose fin. Their snouts are then removed and passed through a magnetometer to locate the wire, which is removed and decoded. A dissection microscope is used to decode the binary notching on the wire.

Français

Domaine(s)
  • Aquaculture
DEF

Petite pièce métallique (1 mm) magnétisée portant des encoches correspondant à un code, implantée dans le cartilage nasal de jeunes poissons et servant pour le marquage.

CONT

La technique de marquage de poissons par injection, dans le cartilage nasal, de micromarques magnétisées codées [...] commence à être utilisée en France [...] sur des alevins de salmonidés [...]

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Traction (Rail)

Français

Domaine(s)
  • Traction (Chemins de fer)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2008-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
CONT

... "identification mark" means any registered mark ... placed on any animal for any purpose ... but does not include any ... notch or hole ...

CONT

There are many ways to identify animals including numbered collars, tattoos, and plastic tags. Notching the ear is easy and is the cheapest way.... A V-shaped notch can be cut out of the edge of the ear using a pair of clean scissors. Make the notch a few centimetres deep so in future you will be able to read it from a distance.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
CONT

L'encoche à l'oreille. Avec une pince emporte-pièce propre, on peut pratiquer une encoche en V au bord de l'oreille. L'encoche doit avoir quelques centimètres de profondeur afin qu'à l'avenir vous puissiez la voir de loin.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado
CONT

Los dispositivos [de identificación] más utilizados en la especie porcina han sido los tatuajes, las muescas en las orejas y los crotales con un número de identificación impreso.

OBS

No confundir con "marca auricular" o "crotal", que es un dispositivo externo que se adhiere a la oreja y no un corte permanente como es la muesca.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2005-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Grinding (Machine-Tooling)
DEF

A thin wheel product designed for stock removal of all types of metal and masonry. Mounts to an angle grinder.

CONT

depressed center. Grinding wheels with a depressed center, which helps keep the mounting hardware out of the grinding process. ANSI type 27, 28 and 29 wheels fall under this category. ANSI type 27 wheels have a flat configuration with a depressed center. ANSI type 29 wheels fold back away from the workpiece and wheel center while ANSI type 28 wheels project out in front of the wheel center toward the workpiece. Depressed center wheels are applied is rough offhand grinding or snagging of castings, weld beads, flash or parting lines or defects in metal parts.

CONT

Depressed Centre Discs. Type 27 or Type 28 grinding wheels, with the area near the arbor hole offset to accommodate the mounting nut and flange. Used for light to medium portable grinding/notching jobs.

Terme(s)-clé(s)
  • depressed center disc
  • depressed center disk
  • depressed centre wheel
  • depressed centre disk
  • depressed centre grinding wheel
  • depressed centre grinding disc
  • depressed centre grinding disk
  • depressed center grinding disc
  • depressed center grinding disk

Français

Domaine(s)
  • Meulage (Usinage)
CONT

Meules à moyeu déporté. Rendement et fiabilité. Tronçonnage de tôles, ébarbage de cordons de soudure. S'utilisent sur des meuleuses électriques et pneumatiques.

CONT

La présente partie de l'ISO 603 spécifie les dimensions nominales, en millimètres, des meules de : [...] Type 27 : Meule à moyeu déporté. Type 28 : Meule soucoupe à moyeu déporté. Ces produits abrasifs agglomérés sont utilisés pour l'ébarbage et l'ébavurage de surfaces quelconques d'une pièce avec des machines à meuler portatives à renvoi d'angle.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2004-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
OBS

machine à gruger : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2004-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
OBS

machine combinée à cisailler, poinçonner et gruger : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2003-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Underground Mining
DEF

A miner skilled in notching, erecting, and securing timber sets in mine workings.

CONT

Shaft timberman.

OBS

The craft of the timberman is gradually becoming extinct with the advent of power tools, and steel as a support.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Exploitation minière souterraine
DEF

Personne chargée du boisage des galeries.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Explotación minera subterránea
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Plant (Metallurgy)
  • Presses (Machinery)
DEF

A mechanical press for notching straight or rounded edges.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et matériels (Métallurgie)
  • Presses (Machines)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Metallurgy - General
DEF

Cutting out various shapes from the edge of a strip, blank, or part.

Français

Domaine(s)
  • Métallurgie générale

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2000-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Printed Circuits and Microelectronics
  • Industrial Techniques and Processes
DEF

Trimming a film resistor to its nominal value by notching the resistor with a finely adjusted stream of an abrasive material, such as aluminum oxide, directly against the surface.

Français

Domaine(s)
  • Circuits imprimés et micro-électronique
  • Techniques industrielles

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1999-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Launchers (Astronautics)
CONT

Whether a notching procedure could be defined and applied in time for the MM [mechanical model of a satellite] qualification tests depended on an analysis of the Ariane development firings.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Lanceurs (Astronautique)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1993-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Space Centres
  • Spacecraft

Français

Domaine(s)
  • Centres spatiaux
  • Engins spatiaux
DEF

Atténuation sélective d'une excitation dans les essais aux vibrations auxquels sont soumis les satellites artificiels en cours de construction.

OBS

Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale - CUTS

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1991-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Traction (Rail)

Français

Domaine(s)
  • Traction (Chemins de fer)
DEF

Sur les véhicules moteurs dont le système de commande comprend un nombre fini de crans ou positions pour le démarrage et le réglage de la vitesse, la valeur "de reprise" est celle qu'avait la grandeur considérée immédiatement avant le passage d'un cran.

OBS

Le qualificatif "de reprise" s'applique plus particulièrement au courant et à l'effort à la jante.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1991-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control

Français

Domaine(s)
  • Circulation des trains
DEF

Vitesse obtenue dans des conditions déterminées au moment ou toutes les résistances sont éliminées (régulation rhéostatique) ou la pleine tension d'alimentation des moteurs de traction est atteinte (régulation par variation de tension).

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1990-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Cutting and Trimming (Machine-Tooling)
OBS

(...) Squaring shears are used chiefly for the production of large and small straight-sided blanks in sheet and plate. In addition to squaring, they are also used for slitting, notching and trimming.

Français

Domaine(s)
  • Découpage et taillage (Usinage)
DEF

Type de cisaille électroportative qui permet la coupe rectiligne des tôles de grosse épaisseur, à l'état froid ou chaud.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1989-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
DEF

Scie circulaire employée pour pratiquer une encoche dans une pièce de bois afin de pouvoir y emboîter une autre pièce, transversale.

OBS

machine-outil à fonction de scie.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1989-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing (General)
DEF

The process of clipping to remove a small wedge of fabric from seam allowance plies.

Français

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
OBS

Action d'encocher, c'est-à-dire enlever des dents triangulaires à la ressource des coutures concaves (tournées vers l'intérieur).

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1988-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
DEF

Type d'entaille d'abattage pratiquée à la scie à chaîne et qui consiste à former un angle de 70 à 80 degrés à la base d'un arbre. Cette entaille, moins profonde que l'entaille conventionnelle à 45 degrés, est conséquemment plus haute.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1986-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Micrographics
DEF

a system of coding microforms for automated retrieval by cutting a pattern of notches along one edge (usually the bottom with respect to the position of the microform as filed) or alternatively by affixing a prenotched clip to one edge of the microform.

Français

Domaine(s)
  • Micrographie
DEF

système de codification de microformes, aux fins de recherche automatisée, opérant au moyen d'une configuration d'encoches pratiquées sur un bord (ordinairement le bas de la microforme par rapport à sa position de classement) ou encore au moyen d'une attache préentaillée fixée sur un bord de la microforme.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1985-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
DEF

A short length of saw blade with a shaped wooden grip fitted along its upper edge, and sometimes made adjustable for depth of cut ... used with or without a fence to cut the sides of grooves across or at an angle with the grain, e.g. in staircase strings.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Menuiserie (Industr. du bois)
DEF

Scie à renfort de bois, de petite dimension, réservée à l'exécution de rainures.

CONT

La scie de parqueteur, ou brisoir, est une petite scie renforcée (15 à 20 cm) de forme très spéciale. Sa lame rectangulaire, à une seule rive dentée, est rivée à un renfort de bois muni parfois d'une ou de deux poignées ouvertes, parfois d'une poignée fermée (dans les plus vieux modèles). On l'utilise pour creuser des rainures (limons d'escaliers (staircase string), lames de parquets, etc.) ainsi que pour sectionner des lames de parquets, lors de réparations, notamment.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1985-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Joints and Connections (Construction)

Français

Domaine(s)
  • Joints et assemblages (Construction)

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Plant (Metallurgy)
  • Presses (Machinery)

Français

Domaine(s)
  • Équipement et matériels (Métallurgie)
  • Presses (Machines)

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Joints and Connections (Construction)
  • Finish Carpentry

Français

Domaine(s)
  • Joints et assemblages (Construction)
  • Menuiserie
DEF

En menuiserie, méthode par laquelle deux pièces de bois sont assemblées en pratiquant des entailles à l'extrémité, lesquelles s'ajustent les unes aux autres pour enter les deux pièces

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Television (Radioelectricity)
  • Telecommunications Transmission
DEF

A filter for removing a given frequency or a very narrow of frequencies.

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

Filtre éjecteur de bande qui produit une canalisation brusque dans la courbe de réponse à la fréquence d'un système.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :