TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NOTCHING [35 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-07-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cornering
1, fiche 1, Anglais, cornering
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- side cutting 2, fiche 1, Anglais, side%20cutting
- side-cutting 3, fiche 1, Anglais, side%2Dcutting
- side notching 4, fiche 1, Anglais, side%20notching
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
To begin felling a tree, first cut out a notch on the side of the tree facing the direction you want it to fall. Make the notch by cutting in horizontally and following with an undercut sloping up to the horizontal cut. ... After the undercut is started, swing the saw around and cut a short distance into two sides of the tree. This is called "cornering" and prevents the bark and the sides from tearing when the tree falls. 5, fiche 1, Anglais, - cornering
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- side-notching
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réalisation de la coupe d'aubier
1, fiche 1, Français, r%C3%A9alisation%20de%20la%20coupe%20d%27aubier
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-01-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- notcher operator - woodworking
1, fiche 2, Anglais, notcher%20operator%20%2D%20woodworking
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- notching saw operator-woodworking 1, fiche 2, Anglais, notching%20saw%20operator%2Dwoodworking
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- opérateur de scie circulaire à épauler - travail du bois
1, fiche 2, Français, op%C3%A9rateur%20de%20scie%20circulaire%20%C3%A0%20%C3%A9pauler%20%2D%20travail%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- opératrice de scie circulaire à épauler - travail du bois 1, fiche 2, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20scie%20circulaire%20%C3%A0%20%C3%A9pauler%20%2D%20travail%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-12-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- coloboma
1, fiche 3, Anglais, coloboma
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A congenital defect resulting from arrest of closure occurring at various stages of fetal development. Thus a notching of the iris may occur alone or the defect may extend all the way back to the optic nerve or only to the posterior portion of the uvea. 2, fiche 3, Anglais, - coloboma
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
retinal coloboma 3, fiche 3, Anglais, - coloboma
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 3, La vedette principale, Français
- colobome
1, fiche 3, Français, colobome
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Toute anomalie congénitale que peuvent présenter dans leur développement les paupières, l'iris, le cristallin, la choroïde, la rétine et le nerf optique, par suite d'un défaut de fermeture de la fente fœtale. Ces anomalies sont souvent associées. 2, fiche 3, Français, - colobome
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
colobome congénital 1, fiche 3, Français, - colobome
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- coloboma
1, fiche 3, Espagnol, coloboma
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-07-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electrical Relays
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- notching relay
1, fiche 4, Anglais, notching%20relay
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- stepper relay 1, fiche 4, Anglais, stepper%20relay
correct, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
notching relay; stepper relay : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 2, fiche 4, Anglais, - notching%20relay
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Relais (Distribution électrique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- relais à échelons
1, fiche 4, Français, relais%20%C3%A0%20%C3%A9chelons
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
relais à échelons : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 4, Français, - relais%20%C3%A0%20%C3%A9chelons
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- catch spring 1, fiche 5, Anglais, catch%20spring
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- notching spring 1, fiche 5, Anglais, notching%20spring
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ressort à coches
1, fiche 5, Français, ressort%20%C3%A0%20coches
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Hutchinson’s teeth
1, fiche 6, Anglais, Hutchinson%26rsquo%3Bs%20teeth
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Hutchinson’s incisors 1, fiche 6, Anglais, Hutchinson%26rsquo%3Bs%20incisors
correct, pluriel
- screwdriver teeth 1, fiche 6, Anglais, screwdriver%20teeth
correct, pluriel
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A tooth abnormality seen in congenital syphilis, in which the permanent incisors have a screwdriver-like shape, sometimes associated with notching of the incisal edges or depressions in the labial surfaces above the cutting edge. 1, fiche 6, Anglais, - Hutchinson%26rsquo%3Bs%20teeth
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Hutchinson,s tooth
- Hutchinson’s incisor
- screwdriver tooth
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dent de Hutchinson
1, fiche 6, Français, dent%20de%20Hutchinson
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- dents en tournevis 1, fiche 6, Français, dents%20en%20tournevis
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Anomalies dentaires essentiellement caractérisées par la petitesse des dents, leur écartement anormal, des encoches semi-lunaires du bord libre et le rétrécissement du bord libre «en tournevis». 1, fiche 6, Français, - dent%20de%20Hutchinson
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ces anomalies intéressent presque exclusivement les incisives et les canines, elles sont caractéristiques de la syphilis congénitale, mais on les rencontre également chez des sujets non syphilitiques. 1, fiche 6, Français, - dent%20de%20Hutchinson
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- dent de Hutchinson
- dent en tournevis
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-09-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electrical Relays
- Traction (Rail)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- acceleration relay
1, fiche 7, Anglais, acceleration%20relay
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- notching relay 2, fiche 7, Anglais, notching%20relay
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On an electric train, the train driver originally had to control the cutting out of resistance manually, but by 1914, automatic acceleration was being used. This was achieved by an accelerating relay(often called a "notching relay") in the motor circuit which monitored the fall of current as each step of resistance was cut out. 2, fiche 7, Anglais, - acceleration%20relay
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Relais (Distribution électrique)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- relais d'accélération
1, fiche 7, Français, relais%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-07-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- coded wire
1, fiche 8, Anglais, coded%20wire
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- coded-wire tag 2, fiche 8, Anglais, coded%2Dwire%20tag
correct
- binary coded wire tag 3, fiche 8, Anglais, binary%20coded%20wire%20tag
correct
- binary-coded wire 4, fiche 8, Anglais, binary%2Dcoded%20wire
correct
- coded wire tag 3, fiche 8, Anglais, coded%20wire%20tag
correct
- coded wire fish tag 3, fiche 8, Anglais, coded%20wire%20fish%20tag
correct
- micro-wire tag 2, fiche 8, Anglais, micro%2Dwire%20tag
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A small length of magnetized steel wire, etched with a binary code and injected into the nasal cartilage of salmonides or the muscle tissue of crustaceans. 2, fiche 8, Anglais, - coded%20wire
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Juvenile salmonids have been tagged with coded wires in northwestern North America for about 20 years... By this method, a 1-mm length of wire is given a binary code and inserted with an injector into the nasal region of a young fish. The adipose fin is removed and the tagged fish are then released for their seaward migrations. The returning adults are identified by the missing adipose fin. Their snouts are then removed and passed through a magnetometer to locate the wire, which is removed and decoded. A dissection microscope is used to decode the binary notching on the wire. 3, fiche 8, Anglais, - coded%20wire
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 8, La vedette principale, Français
- micromarque magnétisée codée
1, fiche 8, Français, micromarque%20magn%C3%A9tis%C3%A9e%20cod%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- micromarque codée 2, fiche 8, Français, micromarque%20cod%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Petite pièce métallique (1 mm) magnétisée portant des encoches correspondant à un code, implantée dans le cartilage nasal de jeunes poissons et servant pour le marquage. 1, fiche 8, Français, - micromarque%20magn%C3%A9tis%C3%A9e%20cod%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La technique de marquage de poissons par injection, dans le cartilage nasal, de micromarques magnétisées codées [...] commence à être utilisée en France [...] sur des alevins de salmonidés [...] 1, fiche 8, Français, - micromarque%20magn%C3%A9tis%C3%A9e%20cod%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-03-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Traction (Rail)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- notching ratio
1, fiche 9, Anglais, notching%20ratio
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- finesse de réglage
1, fiche 9, Français, finesse%20de%20r%C3%A9glage
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-06-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- notch
1, fiche 10, Anglais, notch
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- ear notch 2, fiche 10, Anglais, ear%20notch
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... "identification mark" means any registered mark ... placed on any animal for any purpose ... but does not include any ... notch or hole ... 3, fiche 10, Anglais, - notch
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
There are many ways to identify animals including numbered collars, tattoos, and plastic tags. Notching the ear is easy and is the cheapest way.... A V-shaped notch can be cut out of the edge of the ear using a pair of clean scissors. Make the notch a few centimetres deep so in future you will be able to read it from a distance. 4, fiche 10, Anglais, - notch
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- encoche
1, fiche 10, Français, encoche
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- encoche à l'oreille 1, fiche 10, Français, encoche%20%C3%A0%20l%27oreille
correct, nom féminin
- encoche auriculaire 2, fiche 10, Français, encoche%20auriculaire
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'encoche à l'oreille. Avec une pince emporte-pièce propre, on peut pratiquer une encoche en V au bord de l'oreille. L'encoche doit avoir quelques centimètres de profondeur afin qu'à l'avenir vous puissiez la voir de loin. 1, fiche 10, Français, - encoche
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- muesca
1, fiche 10, Espagnol, muesca
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- muesca en la oreja 1, fiche 10, Espagnol, muesca%20en%20la%20oreja
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Los dispositivos [de identificación] más utilizados en la especie porcina han sido los tatuajes, las muescas en las orejas y los crotales con un número de identificación impreso. 1, fiche 10, Espagnol, - muesca
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
No confundir con "marca auricular" o "crotal", que es un dispositivo externo que se adhiere a la oreja y no un corte permanente como es la muesca. 2, fiche 10, Espagnol, - muesca
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-10-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Grinding (Machine-Tooling)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- depressed center grinding wheel
1, fiche 11, Anglais, depressed%20center%20grinding%20wheel
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- depressed center wheel 2, fiche 11, Anglais, depressed%20center%20wheel
correct
- depressed centre disc 3, fiche 11, Anglais, depressed%20centre%20disc
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A thin wheel product designed for stock removal of all types of metal and masonry. Mounts to an angle grinder. 4, fiche 11, Anglais, - depressed%20center%20grinding%20wheel
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
depressed center. Grinding wheels with a depressed center, which helps keep the mounting hardware out of the grinding process. ANSI type 27, 28 and 29 wheels fall under this category. ANSI type 27 wheels have a flat configuration with a depressed center. ANSI type 29 wheels fold back away from the workpiece and wheel center while ANSI type 28 wheels project out in front of the wheel center toward the workpiece. Depressed center wheels are applied is rough offhand grinding or snagging of castings, weld beads, flash or parting lines or defects in metal parts. 5, fiche 11, Anglais, - depressed%20center%20grinding%20wheel
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Depressed Centre Discs. Type 27 or Type 28 grinding wheels, with the area near the arbor hole offset to accommodate the mounting nut and flange. Used for light to medium portable grinding/notching jobs. 3, fiche 11, Anglais, - depressed%20center%20grinding%20wheel
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- depressed center disc
- depressed center disk
- depressed centre wheel
- depressed centre disk
- depressed centre grinding wheel
- depressed centre grinding disc
- depressed centre grinding disk
- depressed center grinding disc
- depressed center grinding disk
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Meulage (Usinage)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- meule à moyeu déporté
1, fiche 11, Français, meule%20%C3%A0%20moyeu%20d%C3%A9port%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Meules à moyeu déporté. Rendement et fiabilité. Tronçonnage de tôles, ébarbage de cordons de soudure. S'utilisent sur des meuleuses électriques et pneumatiques. 2, fiche 11, Français, - meule%20%C3%A0%20moyeu%20d%C3%A9port%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
La présente partie de l'ISO 603 spécifie les dimensions nominales, en millimètres, des meules de : [...] Type 27 : Meule à moyeu déporté. Type 28 : Meule soucoupe à moyeu déporté. Ces produits abrasifs agglomérés sont utilisés pour l'ébarbage et l'ébavurage de surfaces quelconques d'une pièce avec des machines à meuler portatives à renvoi d'angle. 3, fiche 11, Français, - meule%20%C3%A0%20moyeu%20d%C3%A9port%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- notching machine 1, fiche 12, Anglais, notching%20machine
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- machine à gruger
1, fiche 12, Français, machine%20%C3%A0%20gruger
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
machine à gruger : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, fiche 12, Français, - machine%20%C3%A0%20gruger
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- combined shearing, punching and notching machine 1, fiche 13, Anglais, combined%20shearing%2C%20punching%20and%20notching%20machine
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- machine combinée à cisailler, poinçonner et gruger
1, fiche 13, Français, machine%20combin%C3%A9e%20%C3%A0%20cisailler%2C%20poin%C3%A7onner%20et%20gruger
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
machine combinée à cisailler, poinçonner et gruger : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, fiche 13, Français, - machine%20combin%C3%A9e%20%C3%A0%20cisailler%2C%20poin%C3%A7onner%20et%20gruger
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-09-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Underground Mining
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- timberman
1, fiche 14, Anglais, timberman
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- timberwoman 2, fiche 14, Anglais, timberwoman
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A miner skilled in notching, erecting, and securing timber sets in mine workings. 3, fiche 14, Anglais, - timberman
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Shaft timberman. 2, fiche 14, Anglais, - timberman
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The craft of the timberman is gradually becoming extinct with the advent of power tools, and steel as a support. 3, fiche 14, Anglais, - timberman
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 14, La vedette principale, Français
- boiseur
1, fiche 14, Français, boiseur
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- boiseuse 2, fiche 14, Français, boiseuse
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée du boisage des galeries. 3, fiche 14, Français, - boiseur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Explotación minera subterránea
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- maderista
1, fiche 14, Espagnol, maderista
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-04-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
- Presses (Machinery)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- notching press
1, fiche 15, Anglais, notching%20press
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A mechanical press for notching straight or rounded edges. 1, fiche 15, Anglais, - notching%20press
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
- Presses (Machines)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- encocheuse
1, fiche 15, Français, encocheuse
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-02-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- notching
1, fiche 16, Anglais, notching
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Cutting out various shapes from the edge of a strip, blank, or part. 2, fiche 16, Anglais, - notching
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- encochage
1, fiche 16, Français, encochage
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- entaillage 2, fiche 16, Français, entaillage
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-08-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- abrasive trimming
1, fiche 17, Anglais, abrasive%20trimming
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Trimming a film resistor to its nominal value by notching the resistor with a finely adjusted stream of an abrasive material, such as aluminum oxide, directly against the surface. 1, fiche 17, Anglais, - abrasive%20trimming
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Techniques industrielles
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ajustage par abrasion
1, fiche 17, Français, ajustage%20par%20abrasion
proposition, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-01-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launchers (Astronautics)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- notching
1, fiche 18, Anglais, notching
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Whether a notching procedure could be defined and applied in time for the MM [mechanical model of a satellite] qualification tests depended on an analysis of the Ariane development firings. 1, fiche 18, Anglais, - notching
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- crantage
1, fiche 18, Français, crantage
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- limitation automatique de niveau 2, fiche 18, Français, limitation%20automatique%20de%20niveau
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1993-10-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Space Centres
- Spacecraft
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- notching
1, fiche 19, Anglais, notching
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Centres spatiaux
- Engins spatiaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- crantage
1, fiche 19, Français, crantage
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Atténuation sélective d'une excitation dans les essais aux vibrations auxquels sont soumis les satellites artificiels en cours de construction. 1, fiche 19, Français, - crantage
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale - CUTS 2, fiche 19, Français, - crantage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1991-02-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Traction (Rail)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- before notching 1, fiche 20, Anglais, before%20notching
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- de reprise 1, fiche 20, Français, de%20reprise
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Sur les véhicules moteurs dont le système de commande comprend un nombre fini de crans ou positions pour le démarrage et le réglage de la vitesse, la valeur "de reprise" est celle qu'avait la grandeur considérée immédiatement avant le passage d'un cran. 1, fiche 20, Français, - de%20reprise
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le qualificatif "de reprise" s'applique plus particulièrement au courant et à l'effort à la jante. 1, fiche 20, Français, - de%20reprise
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1991-02-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- speed at end of notching 1, fiche 21, Anglais, speed%20at%20end%20of%20notching
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Circulation des trains
Fiche 21, La vedette principale, Français
- vitesse en fin de réglage
1, fiche 21, Français, vitesse%20en%20fin%20de%20r%C3%A9glage
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Vitesse obtenue dans des conditions déterminées au moment ou toutes les résistances sont éliminées (régulation rhéostatique) ou la pleine tension d'alimentation des moteurs de traction est atteinte (régulation par variation de tension). 1, fiche 21, Français, - vitesse%20en%20fin%20de%20r%C3%A9glage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1990-01-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Cutting and Trimming (Machine-Tooling)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- notching shear
1, fiche 22, Anglais, notching%20shear
proposition
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
(...) Squaring shears are used chiefly for the production of large and small straight-sided blanks in sheet and plate. In addition to squaring, they are also used for slitting, notching and trimming. 2, fiche 22, Anglais, - notching%20shear
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Découpage et taillage (Usinage)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- cisaille cocheuse
1, fiche 22, Français, cisaille%20cocheuse
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Type de cisaille électroportative qui permet la coupe rectiligne des tôles de grosse épaisseur, à l'état froid ou chaud. 1, fiche 22, Français, - cisaille%20cocheuse
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1989-02-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- notching saw
1, fiche 23, Anglais, notching%20saw
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- corner coping saw 1, fiche 23, Anglais, corner%20coping%20saw
correct
- notcher 2, fiche 23, Anglais, notcher
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- scie circulaire à épauler
1, fiche 23, Français, scie%20circulaire%20%C3%A0%20%C3%A9pauler
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Scie circulaire employée pour pratiquer une encoche dans une pièce de bois afin de pouvoir y emboîter une autre pièce, transversale. 1, fiche 23, Français, - scie%20circulaire%20%C3%A0%20%C3%A9pauler
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
machine-outil à fonction de scie. 2, fiche 23, Français, - scie%20circulaire%20%C3%A0%20%C3%A9pauler
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1989-02-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Sewing (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- notching
1, fiche 24, Anglais, notching
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The process of clipping to remove a small wedge of fabric from seam allowance plies. 2, fiche 24, Anglais, - notching
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- encochement
1, fiche 24, Français, encochement
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- encochage 1, fiche 24, Français, encochage
correct
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Action d'encocher, c'est-à-dire enlever des dents triangulaires à la ressource des coutures concaves (tournées vers l'intérieur). 2, fiche 24, Français, - encochement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1988-04-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- open throat notching 1, fiche 25, Anglais, open%20throat%20notching
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- large throat diameter notching 1, fiche 25, Anglais, large%20throat%20diameter%20notching
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 25, La vedette principale, Français
- entaille à grand angle d'ouverture
1, fiche 25, Français, entaille%20%C3%A0%20grand%20angle%20d%27ouverture
proposition, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Type d'entaille d'abattage pratiquée à la scie à chaîne et qui consiste à former un angle de 70 à 80 degrés à la base d'un arbre. Cette entaille, moins profonde que l'entaille conventionnelle à 45 degrés, est conséquemment plus haute. 1, fiche 25, Français, - entaille%20%C3%A0%20grand%20angle%20d%27ouverture
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1986-02-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Micrographics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- edge notching
1, fiche 26, Anglais, edge%20notching
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
a system of coding microforms for automated retrieval by cutting a pattern of notches along one edge (usually the bottom with respect to the position of the microform as filed) or alternatively by affixing a prenotched clip to one edge of the microform. 1, fiche 26, Anglais, - edge%20notching
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Micrographie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- encochage du bord
1, fiche 26, Français, encochage%20du%20bord
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
système de codification de microformes, aux fins de recherche automatisée, opérant au moyen d'une configuration d'encoches pratiquées sur un bord (ordinairement le bas de la microforme par rapport à sa position de classement) ou encore au moyen d'une attache préentaillée fixée sur un bord de la microforme. 1, fiche 26, Français, - encochage%20du%20bord
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1985-12-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Hand Tools
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- stairbuilder’s saw
1, fiche 27, Anglais, stairbuilder%26rsquo%3Bs%20saw
correct, Grande-Bretagne
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- staircase saw 2, fiche 27, Anglais, staircase%20saw
correct, États-Unis
- stair saw 2, fiche 27, Anglais, stair%20saw
correct, États-Unis
- grooving saw 1, fiche 27, Anglais, grooving%20saw
correct
- trenching saw 1, fiche 27, Anglais, trenching%20saw
correct, archaïque
- notching saw 1, fiche 27, Anglais, notching%20saw
correct, archaïque
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A short length of saw blade with a shaped wooden grip fitted along its upper edge, and sometimes made adjustable for depth of cut ... used with or without a fence to cut the sides of grooves across or at an angle with the grain, e.g. in staircase strings. 3, fiche 27, Anglais, - stairbuilder%26rsquo%3Bs%20saw
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Outillage à main
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- scie de parqueteur
1, fiche 27, Français, scie%20de%20parqueteur
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- scie à parquet 1, fiche 27, Français, scie%20%C3%A0%20parquet
correct, nom féminin
- brisoir 1, fiche 27, Français, brisoir
correct, nom masculin
- scie pour parqueteur 1, fiche 27, Français, scie%20pour%20parqueteur
correct, nom féminin
- scie à rainure 1, fiche 27, Français, scie%20%C3%A0%20rainure
correct, nom féminin
- scie à queue 1, fiche 27, Français, scie%20%C3%A0%20queue
correct, nom féminin, archaïque
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Scie à renfort de bois, de petite dimension, réservée à l'exécution de rainures. 1, fiche 27, Français, - scie%20de%20parqueteur
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La scie de parqueteur, ou brisoir, est une petite scie renforcée (15 à 20 cm) de forme très spéciale. Sa lame rectangulaire, à une seule rive dentée, est rivée à un renfort de bois muni parfois d'une ou de deux poignées ouvertes, parfois d'une poignée fermée (dans les plus vieux modèles). On l'utilise pour creuser des rainures (limons d'escaliers (staircase string), lames de parquets, etc.) ainsi que pour sectionner des lames de parquets, lors de réparations, notamment. 1, fiche 27, Français, - scie%20de%20parqueteur
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1985-07-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- notching adze 1, fiche 28, Anglais, notching%20adze
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 28, La vedette principale, Français
- herminette droite à marteau
1, fiche 28, Français, herminette%20droite%20%C3%A0%20marteau
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- notching joint 1, fiche 29, Anglais, notching%20joint
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- assemblage à tenon et tenaille
1, fiche 29, Français, assemblage%20%C3%A0%20tenon%20et%20tenaille
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- notching press 1, fiche 30, Anglais, notching%20press
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 30, La vedette principale, Français
- presse à encocher 1, fiche 30, Français, presse%20%C3%A0%20encocher
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
- Presses (Machinery)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- notching table 1, fiche 31, Anglais, notching%20table
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
- Presses (Machines)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- encocheuse 1, fiche 31, Français, encocheuse
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- notching plier 1, fiche 32, Anglais, notching%20plier
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- pince à entailler 1, fiche 32, Français, pince%20%C3%A0%20entailler
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Finish Carpentry
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- notching 1, fiche 33, Anglais, notching
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Menuiserie
Fiche 33, La vedette principale, Français
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
En menuiserie, méthode par laquelle deux pièces de bois sont assemblées en pratiquant des entailles à l'extrémité, lesquelles s'ajustent les unes aux autres pour enter les deux pièces 1, fiche 33, Français, - endent
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Occupation Names
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- notching press operator 1, fiche 34, Anglais, notching%20press%20operator
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Fiche 34, La vedette principale, Français
- opérateur de presse à encocher 1, fiche 34, Français, op%C3%A9rateur%20de%20presse%20%C3%A0%20encocher
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Audio Technology
- Television (Radioelectricity)
- Telecommunications Transmission
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- notch filter 1, fiche 35, Anglais, notch%20filter
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- dip filter 1, fiche 35, Anglais, dip%20filter
- notching filter 1, fiche 35, Anglais, notching%20filter
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A filter for removing a given frequency or a very narrow of frequencies. 2, fiche 35, Anglais, - notch%20filter
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Télévision (Radioélectricité)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- filtre d'absorption
1, fiche 35, Français, filtre%20d%27absorption
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- filtre éliminateur de bande à flancs raides 1, fiche 35, Français, filtre%20%C3%A9liminateur%20de%20bande%20%C3%A0%20flancs%20raides
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Filtre éjecteur de bande qui produit une canalisation brusque dans la courbe de réponse à la fréquence d'un système. 1, fiche 35, Français, - filtre%20d%27absorption
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


