TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

NOTE BOOK [21 fiches]

Fiche 1 2024-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Education (General)
  • Artificial Intelligence
DEF

The art or science of teaching.

CONT

The word didactics will be used here to refer to pedagogical activities intended to have a direct effect on the student, as opposed to diagnostic activities. This is the sense in which we have used the adjective "didactic" so far. Note that didactics is usually construed more generally, as "the art or science of teaching", which does not exclude diagnostic activities. Since there does not seem to be an English word for the particular aspect of pedagogy that didactics denotes here, I have taken the liberty of restricting the meaning of the word for the context of this book.

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
  • Intelligence artificielle
DEF

Étude systématique des méthodes et des pratiques de l'enseignement en général, ou de l'enseignement d'une discipline ou d'une matière particulière.

CONT

Le modèle élève de STARGUIDE [...] propose des moyens généraux de description des éléments d'enseignement : [...] des connaissances provenant des principes de la didactique et des règles sur la matière connue en didactique (Capponi 1988).

OBS

On distingue : a) la didactique générale qui s'intéresse à la conduite de la classe (cours magistraux, leçons dialoguées, travaux pratiques individuels ou collectifs, utilisation de manuels, etc.); b) le didactique spéciale qui s'intéresse à l'enseignement d'une discipline particulière pour une classe, un cycle d'études ou un ordre d'enseignement.

OBS

La didactique porte sur les méthodes ou les pratiques d'enseignement tandis que la pédagogie porte sur l'éducation ou l'action éducative.

OBS

didactique : Terme et définition recommandés par l'OLF.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Paper or Paperboard Goods
  • Office Equipment and Supplies
  • School Equipment
DEF

A notebook held together by a coil of wire passed through small holes punched at the back edge of the covers and individual pages.

Terme(s)-clé(s)
  • spiral note book
  • spiral-bound note book
  • coil-bound note book

Français

Domaine(s)
  • Objets en papier ou en carton
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Matériel et équipement scolaires
OBS

spirale : Fil métallique hélicoïdal servant à assembler les feuilles de cahiers, de carnets.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Paper or Paperboard Goods
  • Scientific Research Equipment
CONT

The laboratory notebook is the primary source for documentation of the individual analyst’s, test engineer’s, or technician’s activities. Laboratory notebooks are used for recording all experimental, testing, and analytical notes and data.

Terme(s)-clé(s)
  • laboratory note book
  • lab note book

Français

Domaine(s)
  • Objets en papier ou en carton
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Paper or Paperboard Goods
  • Office Equipment and Supplies
  • School Equipment
DEF

A book or binder of blank, often ruled, pages on which to write ...

Terme(s)-clé(s)
  • note book

Français

Domaine(s)
  • Objets en papier ou en carton
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Matériel et équipement scolaires
DEF

Ensemble formé par plusieurs feuilles de papier réunies, cousues ou attachées, et qui est destiné à l'écriture.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Paper or Paperboard Goods
  • Scientific Research Equipment
CONT

A researcher keeps a field notebook as a record of observations made in the field. In some cases, those observations have been made with the intention of subjecting them to further analysis or interpretation after the fieldwork has been completed. ... In other cases, the aim may be to assemble a full record which can be used as a guide on a later visit to the same area.

OBS

field: An area or setting of practical activity or application outside an office, school, factory, or laboratory ...

Terme(s)-clé(s)
  • field note book

Français

Domaine(s)
  • Objets en papier ou en carton
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

terrain : Lieu où un scientifique exerce sa recherche dont il étudiera les résultats en laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Paper or Paperboard Goods
  • Office Equipment and Supplies
  • School Equipment
DEF

A lined notepad with a spiral binding along the top and rigid covers, used for taking dictation ...

CONT

... a stenographer’s notebook filled with 80 to 100 pages of tight shorthand ...

Terme(s)-clé(s)
  • shorthand note book
  • short-hand notebook
  • short-hand note book
  • stenography note book
  • stenographer's note book

Français

Domaine(s)
  • Objets en papier ou en carton
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Matériel et équipement scolaires

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2022-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Paper or Paperboard Goods
  • Office Equipment and Supplies
  • School Equipment
  • Scientific Research Equipment
CONT

A hardback notebook, though more expensive than the softback variety, is a good investment as it tends to be more durable. In addition, there is generally less tendency for people to tear out pages from a hardback notebook.

OBS

hardcover; hardback; hardbound; casebound; hard-covered: Bound in stiff covers ...

Terme(s)-clé(s)
  • hardcover note book
  • hardback note book
  • hardbacked notebook
  • hardbacked note book
  • hard-bound notebook
  • hardbound note book
  • hard-bound note book
  • case-bound notebook
  • casebound note book
  • case-bound note book
  • hard-covered note book

Français

Domaine(s)
  • Objets en papier ou en carton
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Matériel et équipement scolaires
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
CONT

Les cahiers cartonnés comportent un dos cousu et les pages ne se retirent pas facilement.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2022-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Paper or Paperboard Goods
  • Scientific Research Equipment
CONT

The conditions under which data may need to be collected may be far from ideal. In offshore pen trials, wind, rain, low temperatures and heavy seas will affect the ease with which data can be collected. ... Waterproof notebooks should be used whenever working in wet conditions.

Terme(s)-clé(s)
  • waterproof note book

Français

Domaine(s)
  • Objets en papier ou en carton
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
CONT

Comment compter les espèces de la couverture vivante et les localiser sur un plan. Équipement [...] un cahier à l'épreuve de l'eau, pour les notes sur le terrain [...]

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Documentation (Library Science)
DEF

A note in a catalog or bibliography, relating to the bibliographical history or description of a book.

Terme(s)-clé(s)
  • bibliographical entry
  • bibliographic note

Français

Domaine(s)
  • Documentation (Bibliothéconomie)
DEF

Ensemble des éléments présentant la description bibliographique et la vedette d'un document pour le classement dans un catalogue ou une bibliographie.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2013-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Ship's Organization (Military)
Universal entry(ies)
CF 481
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 481: form code used by the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • CF481
  • Officer of the Watch Notebook

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Organisation du navire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s)
CF 481
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 481 : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • CF481

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
DEF

A number assigned by the system to uniquely identify a travel document issued by the Passport Office. This number is printed on the data page.

OBS

Note that this number is not the number pre-printed in the book. In OSCAR [Optimized System for Capture, Archiving and Retrieval], the pre-printed number is the book stock number.

OBS

Terminology used by Passport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Numéro unique attribué par le système pour identifier un document de voyage délivré par le Bureau des passeports. Il est imprimé sur la page de renseignements.

OBS

Il est à noter que ce numéro n'est pas le numéro pré-imprimé sur le livret. Dans le système OSCAR, le numéro pré-imprimé est le numéro de stock du livret.

OBS

Terminologie en usage à Passeport Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2006-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Ecology (General)
CONT

Record in a field note book, especially maintained for plant collections, the basic information for voucher specimens : plant name... plant height, phenological state(flowering, fruiting, leafing, dormant, colours of plant parts etc).

OBS

Phenology: Designate phenological state for all plants recorded as mature in population structure section.

Terme(s)-clé(s)
  • phenologic state

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Écologie (Généralités)
DEF

Stade du cycle de vie d'un organisme.

OBS

Les [...] états phénologiques des plantes diffère[nt] selon qu'il s'agisse de : Fougères, prêles, lycopodes et groupes affiliés; Conifères (Gymnospermes); Plantes à fleurs (Angiospermes).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2004-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Publication and Bookselling
DEF

A note placed at the end of a text or document, e. g. at the end of an article, chapter or book.

OBS

In English, "footnote" and "endnote" are often used interchangeably, although "footnote", strictly speaking, refers to a note at the bottom of a page.

Français

Domaine(s)
  • Édition et librairie
DEF

Note placée à la fin d'un texte, d'un chapitre ou d'un volume.

OBS

Étant donné que le français et l'anglais ne découpent pas la réalité de la même façon, on doit recourir à au moins deux termes français plus précis, «note(s) en fin de chapitre» et «note(s) en fin d'ouvrage», pour rendre l'anglais. Bien que le terme «note(s) en fin d'article» ne fut pas attesté, on pourrait sans doute aussi l'utiliser comme équivalent s'il s'agissait de notes disposées en fin de textes (p. ex. documents, articles).

OBS

Termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et par le Secrétariat d'État du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Edición y venta de libros
DEF

Pie de página situado al final de un documento, más bien que en la parte inferior de una página.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
CONT

The need to reverse depreciation performed in the past is identified(e. g. depreciation exceeded the allowable amounts or the reasons for unplanned depreciation no longer applies). The net effect of a write-up is an increase of the book value of the corresponding asset by correcting the depreciation values. NOTE : Write-ups are used to correct depreciation values for prior years.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
CONT

Quand on détermine qu'il est nécessaire d'effectuer une contre-passation d'amortissement (p. ex. pour un amortissement qui dépasse les montants admissibles ou lorsque les motifs d'amortissement non planifié ne tiennent plus). Le résultat d'une reprise de provision est d'augmenter la valeur comptable de l'immobilisation correspondante par la régularisation des valeurs d'amortissement. NOTE : Les reprises de provision servent à corriger les valeurs d'amortissement des années précédentes.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2000-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
DEF

A book or pad containing pages marked and arranged in calendar order, in which to note appointments and the like.

OBS

Three English stationers in Montreal confirmed that "agenda" and "diary" are used equally frequently to name this item.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
DEF

Carnet contenant une page pour chaque jour, semaine ou mois, dans lequel une personne inscrit ce qu'elle doit faire ainsi que ses rendez-vous, ses dépenses, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y artículos de oficina
DEF

Libro con espacios para cada día en el que se anotan las actividades a realizar.

OBS

agenda: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1997-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Business and Administrative Documents

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Écrits commerciaux et administratifs

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1996-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Publication and Bookselling
DEF

In modern bookwork, the production note at the end of a private press book including a statement as to the total number of copies printed, the name of the printer and/or publisher, the typeface and paper used.

OBS

In modern, non-private press bookmaking, in English, the title page has largely taken the place of the colophon for recording publication details. Therefore, "achevé d’imprimer" in French (which appears on all books from France for statutory reasons) has no English equivalent when referring to non-private press (i.e. the majority of books).

Français

Domaine(s)
  • Édition et librairie
DEF

Texte légal, placé à la fin d'un volume et qui comporte le nom et l'adresse de l'imprimeur ou du libraire, la date de la fin du tirage, le nom des réalisateurs, le numéro et la date du dépôt légal.

OBS

Parfois baptisé colophon dans les ouvrages soignés, par maniérisme bibliophilique.

OBS

Il n'existe aucun équivalent anglais parfait de l'achevé d'imprimer français. En fait, l'achevé d'imprimer se trouve à la fin de tout ouvrage imprimé tandis que le «colophon» anglais ne se trouve qu'à la fin d'ouvrages publiés par les «private presses» (imprimeries dirigées par un artiste ou amateur éclairé).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1995-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

At 0. 5 Kg, Simon is the first fully integrated cellular phone with a computer inside that functions as a wireless fax, pager, E-mailer, calendar, appointment schedules, address book, calculator and pen-based note and sketch pad, all in the palm of one hand. The liquid crystal display acts as both a Keypad and a touch screen. A special slot on the handset allows a card to be used to receive electronic messages or expand the machine's memory.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

À partir de «ordinateur» et «téléphone».

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1994-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Library Science
DEF

Brief explanatory note or comments at end of book.

Français

Domaine(s)
  • Bibliothéconomie
DEF

Commentaire placé à la fin d'un livre.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs

Espagnol

Conserver la fiche 21

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :