TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NOTE BOOK [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Education (General)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- didactics
1, fiche 1, Anglais, didactics
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The art or science of teaching. 2, fiche 1, Anglais, - didactics
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The word didactics will be used here to refer to pedagogical activities intended to have a direct effect on the student, as opposed to diagnostic activities. This is the sense in which we have used the adjective "didactic" so far. Note that didactics is usually construed more generally, as "the art or science of teaching", which does not exclude diagnostic activities. Since there does not seem to be an English word for the particular aspect of pedagogy that didactics denotes here, I have taken the liberty of restricting the meaning of the word for the context of this book. 3, fiche 1, Anglais, - didactics
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- didactique
1, fiche 1, Français, didactique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Étude systématique des méthodes et des pratiques de l'enseignement en général, ou de l'enseignement d'une discipline ou d'une matière particulière. 2, fiche 1, Français, - didactique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le modèle élève de STARGUIDE [...] propose des moyens généraux de description des éléments d'enseignement : [...] des connaissances provenant des principes de la didactique et des règles sur la matière connue en didactique (Capponi 1988). 3, fiche 1, Français, - didactique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On distingue : a) la didactique générale qui s'intéresse à la conduite de la classe (cours magistraux, leçons dialoguées, travaux pratiques individuels ou collectifs, utilisation de manuels, etc.); b) le didactique spéciale qui s'intéresse à l'enseignement d'une discipline particulière pour une classe, un cycle d'études ou un ordre d'enseignement. 4, fiche 1, Français, - didactique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La didactique porte sur les méthodes ou les pratiques d'enseignement tandis que la pédagogie porte sur l'éducation ou l'action éducative. 4, fiche 1, Français, - didactique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
didactique : Terme et définition recommandés par l'OLF. 5, fiche 1, Français, - didactique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-12-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Paper or Paperboard Goods
- Office Equipment and Supplies
- School Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spiral notebook
1, fiche 2, Anglais, spiral%20notebook
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- spiral-bound notebook 2, fiche 2, Anglais, spiral%2Dbound%20notebook
correct
- coil-bound notebook 3, fiche 2, Anglais, coil%2Dbound%20notebook
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A notebook held together by a coil of wire passed through small holes punched at the back edge of the covers and individual pages. 4, fiche 2, Anglais, - spiral%20notebook
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- spiral note book
- spiral-bound note book
- coil-bound note book
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Objets en papier ou en carton
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cahier à spirale
1, fiche 2, Français, cahier%20%C3%A0%20spirale
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cahier à reliure spirale 2, fiche 2, Français, cahier%20%C3%A0%20reliure%20spirale
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
spirale : Fil métallique hélicoïdal servant à assembler les feuilles de cahiers, de carnets. 3, fiche 2, Français, - cahier%20%C3%A0%20spirale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-12-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Paper or Paperboard Goods
- Scientific Research Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- laboratory notebook
1, fiche 3, Anglais, laboratory%20notebook
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- lab notebook 2, fiche 3, Anglais, lab%20notebook
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The laboratory notebook is the primary source for documentation of the individual analyst’s, test engineer’s, or technician’s activities. Laboratory notebooks are used for recording all experimental, testing, and analytical notes and data. 3, fiche 3, Anglais, - laboratory%20notebook
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- laboratory note book
- lab note book
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Objets en papier ou en carton
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cahier de laboratoire
1, fiche 3, Français, cahier%20de%20laboratoire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Paper or Paperboard Goods
- Office Equipment and Supplies
- School Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- notebook
1, fiche 4, Anglais, notebook
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A book or binder of blank, often ruled, pages on which to write ... 2, fiche 4, Anglais, - notebook
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- note book
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Objets en papier ou en carton
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cahier
1, fiche 4, Français, cahier
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble formé par plusieurs feuilles de papier réunies, cousues ou attachées, et qui est destiné à l'écriture. 2, fiche 4, Français, - cahier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Paper or Paperboard Goods
- Scientific Research Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- field notebook
1, fiche 5, Anglais, field%20notebook
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A researcher keeps a field notebook as a record of observations made in the field. In some cases, those observations have been made with the intention of subjecting them to further analysis or interpretation after the fieldwork has been completed. ... In other cases, the aim may be to assemble a full record which can be used as a guide on a later visit to the same area. 2, fiche 5, Anglais, - field%20notebook
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
field: An area or setting of practical activity or application outside an office, school, factory, or laboratory ... 3, fiche 5, Anglais, - field%20notebook
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- field note book
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Objets en papier ou en carton
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cahier de terrain
1, fiche 5, Français, cahier%20de%20terrain
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
terrain : Lieu où un scientifique exerce sa recherche dont il étudiera les résultats en laboratoire. 2, fiche 5, Français, - cahier%20de%20terrain
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-09-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Paper or Paperboard Goods
- Office Equipment and Supplies
- School Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- steno pad
1, fiche 6, Anglais, steno%20pad
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- stenography pad 2, fiche 6, Anglais, stenography%20pad
correct
- stenographer’s pad 3, fiche 6, Anglais, stenographer%26rsquo%3Bs%20pad
correct
- shorthand notebook 4, fiche 6, Anglais, shorthand%20notebook
correct
- stenography notebook 5, fiche 6, Anglais, stenography%20notebook
correct
- stenographer’s notebook 6, fiche 6, Anglais, stenographer%26rsquo%3Bs%20notebook
correct
- steno book 7, fiche 6, Anglais, steno%20book
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A lined notepad with a spiral binding along the top and rigid covers, used for taking dictation ... 8, fiche 6, Anglais, - steno%20pad
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... a stenographer’s notebook filled with 80 to 100 pages of tight shorthand ... 6, fiche 6, Anglais, - steno%20pad
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- shorthand note book
- short-hand notebook
- short-hand note book
- stenography note book
- stenographer's note book
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Objets en papier ou en carton
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bloc-sténo
1, fiche 6, Français, bloc%2Dst%C3%A9no
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- cahier de sténographie 1, fiche 6, Français, cahier%20de%20st%C3%A9nographie
nom masculin
- cahier de sténo 2, fiche 6, Français, cahier%20de%20st%C3%A9no
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-08-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Paper or Paperboard Goods
- Office Equipment and Supplies
- School Equipment
- Scientific Research Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hardcover notebook
1, fiche 7, Anglais, hardcover%20notebook
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- hardback notebook 2, fiche 7, Anglais, hardback%20notebook
correct
- hardbound notebook 3, fiche 7, Anglais, hardbound%20notebook
correct
- casebound notebook 4, fiche 7, Anglais, casebound%20notebook
correct
- hard-covered notebook 5, fiche 7, Anglais, hard%2Dcovered%20notebook
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A hardback notebook, though more expensive than the softback variety, is a good investment as it tends to be more durable. In addition, there is generally less tendency for people to tear out pages from a hardback notebook. 6, fiche 7, Anglais, - hardcover%20notebook
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
hardcover; hardback; hardbound; casebound; hard-covered: Bound in stiff covers ... 7, fiche 7, Anglais, - hardcover%20notebook
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- hardcover note book
- hardback note book
- hardbacked notebook
- hardbacked note book
- hard-bound notebook
- hardbound note book
- hard-bound note book
- case-bound notebook
- casebound note book
- case-bound note book
- hard-covered note book
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Objets en papier ou en carton
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et équipement scolaires
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cahier cartonné
1, fiche 7, Français, cahier%20cartonn%C3%A9
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- cahier à couverture rigide 2, fiche 7, Français, cahier%20%C3%A0%20couverture%20rigide
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les cahiers cartonnés comportent un dos cousu et les pages ne se retirent pas facilement. 3, fiche 7, Français, - cahier%20cartonn%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-08-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Paper or Paperboard Goods
- Scientific Research Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- waterproof notebook
1, fiche 8, Anglais, waterproof%20notebook
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The conditions under which data may need to be collected may be far from ideal. In offshore pen trials, wind, rain, low temperatures and heavy seas will affect the ease with which data can be collected. ... Waterproof notebooks should be used whenever working in wet conditions. 2, fiche 8, Anglais, - waterproof%20notebook
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- waterproof note book
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Objets en papier ou en carton
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cahier à l'épreuve de l'eau
1, fiche 8, Français, cahier%20%C3%A0%20l%27%C3%A9preuve%20de%20l%27eau
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Comment compter les espèces de la couverture vivante et les localiser sur un plan. Équipement [...] un cahier à l'épreuve de l'eau, pour les notes sur le terrain [...] 1, fiche 8, Français, - cahier%20%C3%A0%20l%27%C3%A9preuve%20de%20l%27eau
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-02-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bibliographic entry
1, fiche 9, Anglais, bibliographic%20entry
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- bibliographical note 2, fiche 9, Anglais, bibliographical%20note
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A note in a catalog or bibliography, relating to the bibliographical history or description of a book. 2, fiche 9, Anglais, - bibliographic%20entry
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- bibliographical entry
- bibliographic note
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- notice bibliographique
1, fiche 9, Français, notice%20bibliographique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- notice signalétique 2, fiche 9, Français, notice%20signal%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des éléments présentant la description bibliographique et la vedette d'un document pour le classement dans un catalogue ou une bibliographie. 3, fiche 9, Français, - notice%20bibliographique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-01-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Ship's Organization (Military)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Officer of the Watch Note Book
1, fiche 10, Anglais, Officer%20of%20the%20Watch%20Note%20Book
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
CF 481: form code used by the Canadian Forces. 2, fiche 10, Anglais, - Officer%20of%20the%20Watch%20Note%20Book
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- CF481
- Officer of the Watch Notebook
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Organisation du navire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Carnet de l'officier de quart
1, fiche 10, Français, Carnet%20de%20l%27officier%20de%20quart
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
CF 481 : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes. 2, fiche 10, Français, - Carnet%20de%20l%27officier%20de%20quart
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- CF481
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-04-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- travel document number
1, fiche 11, Anglais, travel%20document%20number
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A number assigned by the system to uniquely identify a travel document issued by the Passport Office. This number is printed on the data page. 2, fiche 11, Anglais, - travel%20document%20number
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Note that this number is not the number pre-printed in the book. In OSCAR [Optimized System for Capture, Archiving and Retrieval], the pre-printed number is the book stock number. 2, fiche 11, Anglais, - travel%20document%20number
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Passport Canada. 3, fiche 11, Anglais, - travel%20document%20number
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 11, La vedette principale, Français
- numéro de document de voyage
1, fiche 11, Français, num%C3%A9ro%20de%20document%20de%20voyage
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Numéro unique attribué par le système pour identifier un document de voyage délivré par le Bureau des passeports. Il est imprimé sur la page de renseignements. 2, fiche 11, Français, - num%C3%A9ro%20de%20document%20de%20voyage
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Il est à noter que ce numéro n'est pas le numéro pré-imprimé sur le livret. Dans le système OSCAR, le numéro pré-imprimé est le numéro de stock du livret. 2, fiche 11, Français, - num%C3%A9ro%20de%20document%20de%20voyage
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 3, fiche 11, Français, - num%C3%A9ro%20de%20document%20de%20voyage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-08-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Plant Biology
- Ecology (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- phenological state
1, fiche 12, Anglais, phenological%20state
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Record in a field note book, especially maintained for plant collections, the basic information for voucher specimens : plant name... plant height, phenological state(flowering, fruiting, leafing, dormant, colours of plant parts etc). 2, fiche 12, Anglais, - phenological%20state
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Phenology: Designate phenological state for all plants recorded as mature in population structure section. 3, fiche 12, Anglais, - phenological%20state
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- phenologic state
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Écologie (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- état phénologique
1, fiche 12, Français, %C3%A9tat%20ph%C3%A9nologique
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Stade du cycle de vie d'un organisme. 2, fiche 12, Français, - %C3%A9tat%20ph%C3%A9nologique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les [...] états phénologiques des plantes diffère[nt] selon qu'il s'agisse de : Fougères, prêles, lycopodes et groupes affiliés; Conifères (Gymnospermes); Plantes à fleurs (Angiospermes). 2, fiche 12, Français, - %C3%A9tat%20ph%C3%A9nologique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-08-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- endnote
1, fiche 13, Anglais, endnote
correct, voir observation, générique
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A note placed at the end of a text or document, e. g. at the end of an article, chapter or book. 2, fiche 13, Anglais, - endnote
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In English, "footnote" and "endnote" are often used interchangeably, although "footnote", strictly speaking, refers to a note at the bottom of a page. 2, fiche 13, Anglais, - endnote
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Édition et librairie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- note en fin de chapitre
1, fiche 13, Français, note%20en%20fin%20de%20chapitre
correct, voir observation, nom féminin, spécifique
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- note en fin d'ouvrage 2, fiche 13, Français, note%20en%20fin%20d%27ouvrage
correct, voir observation, nom féminin, spécifique
- note en fin de texte 3, fiche 13, Français, note%20en%20fin%20de%20texte
correct, voir observation, nom féminin, spécifique
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Note placée à la fin d'un texte, d'un chapitre ou d'un volume. 4, fiche 13, Français, - note%20en%20fin%20de%20chapitre
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Étant donné que le français et l'anglais ne découpent pas la réalité de la même façon, on doit recourir à au moins deux termes français plus précis, «note(s) en fin de chapitre» et «note(s) en fin d'ouvrage», pour rendre l'anglais. Bien que le terme «note(s) en fin d'article» ne fut pas attesté, on pourrait sans doute aussi l'utiliser comme équivalent s'il s'agissait de notes disposées en fin de textes (p. ex. documents, articles). 5, fiche 13, Français, - note%20en%20fin%20de%20chapitre
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et par le Secrétariat d'État du Canada. 5, fiche 13, Français, - note%20en%20fin%20de%20chapitre
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Edición y venta de libros
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- nota final
1, fiche 13, Espagnol, nota%20final
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pie de página situado al final de un documento, más bien que en la parte inferior de una página. 1, fiche 13, Espagnol, - nota%20final
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-05-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- write-up
1, fiche 14, Anglais, write%2Dup
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The need to reverse depreciation performed in the past is identified(e. g. depreciation exceeded the allowable amounts or the reasons for unplanned depreciation no longer applies). The net effect of a write-up is an increase of the book value of the corresponding asset by correcting the depreciation values. NOTE : Write-ups are used to correct depreciation values for prior years. 1, fiche 14, Anglais, - write%2Dup
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- reprise de provision
1, fiche 14, Français, reprise%20de%20provision
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Quand on détermine qu'il est nécessaire d'effectuer une contre-passation d'amortissement (p. ex. pour un amortissement qui dépasse les montants admissibles ou lorsque les motifs d'amortissement non planifié ne tiennent plus). Le résultat d'une reprise de provision est d'augmenter la valeur comptable de l'immobilisation correspondante par la régularisation des valeurs d'amortissement. NOTE : Les reprises de provision servent à corriger les valeurs d'amortissement des années précédentes. 1, fiche 14, Français, - reprise%20de%20provision
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-08-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- agenda
1, fiche 15, Anglais, agenda
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- diary 2, fiche 15, Anglais, diary
correct
- day planner 3, fiche 15, Anglais, day%20planner
correct
- datebook 4, fiche 15, Anglais, datebook
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A book or pad containing pages marked and arranged in calendar order, in which to note appointments and the like. 5, fiche 15, Anglais, - agenda
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Three English stationers in Montreal confirmed that "agenda" and "diary" are used equally frequently to name this item. 6, fiche 15, Anglais, - agenda
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 15, La vedette principale, Français
- agenda
1, fiche 15, Français, agenda
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Carnet contenant une page pour chaque jour, semaine ou mois, dans lequel une personne inscrit ce qu'elle doit faire ainsi que ses rendez-vous, ses dépenses, etc. 2, fiche 15, Français, - agenda
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- agenda
1, fiche 15, Espagnol, agenda
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Libro con espacios para cada día en el que se anotan las actividades a realizar. 1, fiche 15, Espagnol, - agenda
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
agenda: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 15, Espagnol, - agenda
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-08-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Business and Administrative Documents
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Observer's Note Book 1, fiche 16, Anglais, Observer%27s%20Note%20Book
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Bloc-notes de l'observateur 1, fiche 16, Français, Bloc%2Dnotes%20de%20l%27observateur
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-08-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- colophon
1, fiche 17, Anglais, colophon
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
In modern bookwork, the production note at the end of a private press book including a statement as to the total number of copies printed, the name of the printer and/or publisher, the typeface and paper used. 1, fiche 17, Anglais, - colophon
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In modern, non-private press bookmaking, in English, the title page has largely taken the place of the colophon for recording publication details. Therefore, "achevé d’imprimer" in French (which appears on all books from France for statutory reasons) has no English equivalent when referring to non-private press (i.e. the majority of books). 1, fiche 17, Anglais, - colophon
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Édition et librairie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- achevé d'imprimer
1, fiche 17, Français, achev%C3%A9%20d%27imprimer
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- colophon 1, fiche 17, Français, colophon
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Texte légal, placé à la fin d'un volume et qui comporte le nom et l'adresse de l'imprimeur ou du libraire, la date de la fin du tirage, le nom des réalisateurs, le numéro et la date du dépôt légal. 1, fiche 17, Français, - achev%C3%A9%20d%27imprimer
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Parfois baptisé colophon dans les ouvrages soignés, par maniérisme bibliophilique. 1, fiche 17, Français, - achev%C3%A9%20d%27imprimer
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Il n'existe aucun équivalent anglais parfait de l'achevé d'imprimer français. En fait, l'achevé d'imprimer se trouve à la fin de tout ouvrage imprimé tandis que le «colophon» anglais ne se trouve qu'à la fin d'ouvrages publiés par les «private presses» (imprimeries dirigées par un artiste ou amateur éclairé). 1, fiche 17, Français, - achev%C3%A9%20d%27imprimer
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1995-07-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- mobile communicator
1, fiche 18, Anglais, mobile%20communicator
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
At 0. 5 Kg, Simon is the first fully integrated cellular phone with a computer inside that functions as a wireless fax, pager, E-mailer, calendar, appointment schedules, address book, calculator and pen-based note and sketch pad, all in the palm of one hand. The liquid crystal display acts as both a Keypad and a touch screen. A special slot on the handset allows a card to be used to receive electronic messages or expand the machine's memory. 1, fiche 18, Anglais, - mobile%20communicator
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ordinaphone portatif
1, fiche 18, Français, ordinaphone%20portatif
proposition, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
À partir de «ordinateur» et «téléphone». 1, fiche 18, Français, - ordinaphone%20portatif
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1994-06-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Library Science
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- postface
1, fiche 19, Anglais, postface
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- postscript to the reader 2, fiche 19, Anglais, postscript%20to%20the%20reader
- afterword 3, fiche 19, Anglais, afterword
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Brief explanatory note or comments at end of book. 2, fiche 19, Anglais, - postface
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Bibliothéconomie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- postface
1, fiche 19, Français, postface
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Commentaire placé à la fin d'un livre. 2, fiche 19, Français, - postface
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- navigating officer's note book 1, fiche 20, Anglais, navigating%20officer%27s%20note%20book
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- carnet de l'officier naviguant
1, fiche 20, Français, carnet%20de%20l%27officier%20naviguant
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- year note book 1, fiche 21, Anglais, year%20note%20book
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 21, La vedette principale, Français
- agenda annuaire
1, fiche 21, Français, agenda%20annuaire
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


