TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NOTE CHANGES [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fatigue detector
1, fiche 1, Anglais, fatigue%20detector
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- drowsiness monitor 2, fiche 1, Anglais, drowsiness%20monitor
correct
- driver drowsiness detection system 3, fiche 1, Anglais, driver%20drowsiness%20detection%20system
correct
- fatigue detection system 4, fiche 1, Anglais, fatigue%20detection%20system
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Fatigue detection systems or driver drowsiness detection systems are systems that monitor the behavior of the driver. These systems take note of the driver's behavioral pattern very carefully. They judge erratic steering, sudden lane changes, and pedal usage to determine if the driver needs to stop or take a break. 4, fiche 1, Anglais, - fatigue%20detector
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- détecteur de fatigue
1, fiche 1, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20fatigue
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Quality Control (Management)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- conformity assessment body
1, fiche 2, Anglais, conformity%20assessment%20body
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A body that performs conformity assessment services. 1, fiche 2, Anglais, - conformity%20assessment%20body
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An accreditation body is not a conformity assessment body. 1, fiche 2, Anglais, - conformity%20assessment%20body
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Changes in terminology :... The term "accreditation" is now [note that the quoted standard was published in 2004] applicable only to attestation regarding a conformity assessment body. The definition in ISO/IEC Guide 2 [ISO : International Organization for Standardization; IEC : International Electrotechnical Commission], by contrast, would have been equally applicable to the certification of persons, as specified in ISO/IEC 17024. Following this change, the terms "conformity assessment body" and "accreditation body" are defined separately... 1, fiche 2, Anglais, - conformity%20assessment%20body
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
conformity assessment body: term related to conformity assessment, a subject field that includes activities such as testing, inspection and certification, as well as the accreditation of conformity assessment bodies. 2, fiche 2, Anglais, - conformity%20assessment%20body
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
conformity assessment body: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 2, Anglais, - conformity%20assessment%20body
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- organisme d'évaluation de la conformité
1, fiche 2, Français, organisme%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20conformit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Organisme qui fournit des services d'évaluation de la conformité. 1, fiche 2, Français, - organisme%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20conformit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un organisme d'accréditation n'est pas un organisme d'évaluation de la conformité. 1, fiche 2, Français, - organisme%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20conformit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Changements de terminologie : [...] Le terme «accréditation» est désormais [il est à noter que la norme citée a été publiée en 2004] applicable uniquement à l'attestation concernant un organisme d'évaluation de la conformité. La définition figurant dans le Guide ISO/CEI 2 [ISO : Organisation internationale de normalisation; CEI : Commission électrotechnique internationale], par contraste, aurait été également applicable à la certification de personnes, telle qu'elle est spécifiée dans l'ISO/CEI 17024. Suite à ce changement, les termes «organisme d'évaluation de la conformité» et «organisme d'accréditation» sont définis séparément [...] 1, fiche 2, Français, - organisme%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20conformit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
organisme d'évaluation de la conformité : terme relatif à l'évaluation de la conformité, un domaine qui comprend des activités telles que les essais, l'inspection et la certification, de même que l'accréditation des organismes d'évaluation de la conformité. 2, fiche 2, Français, - organisme%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20conformit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
organisme d'évaluation de la conformité : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 2, Français, - organisme%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20conformit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-12-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Wind Instruments
- Keyboard Instruments
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- diatonic accordion
1, fiche 3, Anglais, diatonic%20accordion
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A diatonic accordion plays only the notes of a diatonic scale, with no accidentals. When most people think of a diatonic accordion, they are thinking of a single action "push-pull"(or bisonoric) accordion. The pitch of the note changes according to the direction the bellows are going. 2, fiche 3, Anglais, - diatonic%20accordion
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
- Instruments de musique à clavier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- accordéon diatonique
1, fiche 3, Français, accord%C3%A9on%20diatonique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] un accordéon diatonique est comme son nom l'indique limité à une gamme diatonique. De la même manière qu'un harmonica, on ne pourra jouer que sur une tonalité donnée. Ils sont également bisonores, c'est-à-dire que le son produit est différent en tirant et en poussant [le soufflet.] 2, fiche 3, Français, - accord%C3%A9on%20diatonique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-06-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Security Devices
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- colour change patch
1, fiche 4, Anglais, colour%20change%20patch
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- optical security device 1, fiche 4, Anglais, optical%20security%20device
correct
- OSD 1, fiche 4, Anglais, OSD
correct
- OSD 1, fiche 4, Anglais, OSD
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A reflective square patch located in the upper left-hand corner of the Birds of Canada series high-denomination bank notes ($20, $50, and $100). 1, fiche 4, Anglais, - colour%20change%20patch
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This patch changes colour(from gold to green and back again) when a genuine note is tilted. 1, fiche 4, Anglais, - colour%20change%20patch
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Dispositifs de sécurité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vignette de sûreté
1, fiche 4, Français, vignette%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Carré de pellicule réfléchissante situé dans le coin supérieur gauche des grosses coupures (20 $, 50 $ et 100 $) de la série Les oiseaux du Canada. 1, fiche 4, Français, - vignette%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'on incline un billet authentique, ce carré passe du vert au doré. 1, fiche 4, Français, - vignette%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-07-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Quality Control (Management)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- accreditation
1, fiche 5, Anglais, accreditation
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A third-party attestation related to a conformity assessment body conveying formal demonstration of its competence to carry out specific conformity assessment tasks. 1, fiche 5, Anglais, - accreditation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
First-party and third-party attestation activities are distinguished by the terms "declaration" [first-party attestation], "certification" [third-party attestation related to products, processes, systems or persons] and "accreditation" [third-party attestation related to a conformity assessment body conveying formal demonstration of its competence to carry out specific conformity assessment tasks]. For second-party attestation, no special term is available. 1, fiche 5, Anglais, - accreditation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Changes in terminology :... The term "accreditation" is now [note that the quoted standard was published in 2004] applicable only to attestation regarding a conformity assessment body. The definition in ISO/IEC Guide 2 [ISO : International Organization for Standardization; IEC : International Electrotechnical Commission], by contrast, would have been equally applicable to the certification of persons, as specified in ISO/IEC 17024. Following this change, the terms "conformity assessment body" and "accreditation body" are defined separately... 1, fiche 5, Anglais, - accreditation
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
accreditation: conformity assessment term relating to review and attestation. 2, fiche 5, Anglais, - accreditation
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
accreditation: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 5, Anglais, - accreditation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- accréditation
1, fiche 5, Français, accr%C3%A9ditation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Attestation délivrée par une tierce partie, ayant rapport à un organisme d'évaluation de la conformité, constituant une reconnaissance formelle de la compétence de ce dernier à réaliser des activités spécifiques d'évaluation de la conformité. 1, fiche 5, Français, - accr%C3%A9ditation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les activités d'attestation de la conformité par première et tierce partie se distinguent par les termes «déclaration» [attestation réalisée par une première partie], «certification» [attestation réalisée par une tierce partie, relative à des produits, des processus, des systèmes ou des personnes] et «accréditation» [attestation délivrée par une tierce partie, ayant rapport à un organisme d'évaluation de la conformité, constituant une reconnaissance formelle de la compétence de ce dernier à réaliser des activités spécifiques d'évaluation de la conformité]. Pour l'attestation de la conformité par seconde partie, il n'y a aucun terme particulier. 1, fiche 5, Français, - accr%C3%A9ditation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Changements de terminologie : [...] Le terme «accréditation» est désormais [il est à noter que la norme citée a été publiée en 2004] applicable uniquement à l'attestation concernant un organisme d'évaluation de la conformité. La définition figurant dans le Guide ISO/CEI 2 [ISO : Organisation internationale de normalisation; CEI : Commission électrotechnique internationale], par contraste, aurait été également applicable à la certification de personnes, telle qu'elle est spécifiée dans l'ISO/CEI 17024. Suite à ce changement, les termes «organisme d'évaluation de la conformité» et «organisme d'accréditation» sont définis séparément [...] 1, fiche 5, Français, - accr%C3%A9ditation
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
accréditation : terme d'évaluation de la conformité relatif à la revue et à l'attestation. 2, fiche 5, Français, - accr%C3%A9ditation
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
accréditation : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 5, Français, - accr%C3%A9ditation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Plant Biology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- postclimax
1, fiche 6, Anglais, postclimax
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- post-climax 2, fiche 6, Anglais, post%2Dclimax
correct
- post-climax formation 3, fiche 6, Anglais, post%2Dclimax%20formation
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The point in a plant succession at which development has continued beyond the balanced state of climax. 2, fiche 6, Anglais, - postclimax
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
climax : The culminating stage of plant succession for a given environment, the vegetation being conceived as having reached a highly stable condition. NOTE :(1) Some ecologists restrict the term to vegetation of mature sites and soils, which they presume to have a high degree of permanence. Others apply it to vegetation which they conceived to be stable only as long as the environment remains unchanged or to vegetation which changes only in response to changes in climate and/or soil substrate that are slow relative to the rate of plant succession.(2) Clements claimed that, for a given region, there was only one true climax-the stable vegetation of mesic sites, the nature of which determined by climate and hence termed by him the climatic climax; deviations that are stable only through the influences of factors other than climate received special names, e. g. pre-climax(local unfavorable conditions preventing full vegetational complexity), postclimax(local favorable conditions permitting fuller complexity), biotic climax(maintained by biotic factors), edaphic climax(maintained by soil factors). 4, fiche 6, Anglais, - postclimax
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- postclimax formation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Biologie végétale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- postclimax
1, fiche 6, Français, postclimax
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Végétation relique qui requiert normalement des conditions d'humidité plus favorables que les conditions générales actuelles et qui subsiste en un endroit à la suite de compensations locales édaphiques ou microclimatiques favorables. 2, fiche 6, Français, - postclimax
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Biología vegetal
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- postclímax
1, fiche 6, Espagnol, postcl%C3%ADmax
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-08-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Security Devices
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- optical security device
1, fiche 7, Anglais, optical%20security%20device
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- OSD 2, fiche 7, Anglais, OSD
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A small square of reflective film affixed onto the face of Canadian $20, $50, $100, and $1 000 notes of the current series(1986-1993) as a security feature; when the bank note is tilted back and forth under light, the colour of the square changes from gold to green. 2, fiche 7, Anglais, - optical%20security%20device
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
"Optical Security Device" is an official mark of the Bank of Canada. 2, fiche 7, Anglais, - optical%20security%20device
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Dispositifs de sécurité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vignette de sûreté
1, fiche 7, Français, vignette%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- VS 2, fiche 7, Français, VS
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Petit carré d'une pellicule réfléchissante composée de couches ultra-minces de matériaux céramiques et apposé sur le recto des billets de 20, 50, 100 et 1 000 dollars canadiens de la série courante (1986-1993) en guise d'élément de sécurité. 2, fiche 7, Français, - vignette%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'expression «vignette de sûreté» est une marque officielle de la Banque du Canada. 2, fiche 7, Français, - vignette%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
- Dispositivos de seguridad
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- elemento óptico de seguridad
1, fiche 7, Espagnol, elemento%20%C3%B3ptico%20de%20seguridad
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-05-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mineralogy
- Cartography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sillimanite isograd
1, fiche 8, Anglais, sillimanite%20isograd
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The transition from kyanite to andalusite is known as the andalusite isograd, while the transition from andalusite to sillimanite is called the sillimanite isograd. 2, fiche 8, Anglais, - sillimanite%20isograd
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Note that if were making a geologic map, we could draw a line on the map that separates the pelitic rocks containing only Pyrophyllite from those containing Kyanite + Quartz. Such a line(a surface in 3 dimensions) is called an isograd(iso-same, grad-grade). In this case, since it represents the first appearance of Kyanite, we call it the Kyanite Isograd... If we continue walking along the direction that T & P increased in these rocks during metamorphism, we would eventually come to another place where in the pelitic rocks the mineral assemblage changes. This time the change is from Kyanite + Quartz to Sillimanite + Quartz. Again, we can draw a line on the map that indicates this change in mineral assemblage, this time calling it the Sillimanite Isograd. Just like before, this represents the point on the phase diagram, above, where the geothermal gradient intersected the boundary for the reaction... Because the sandstone and the limestone do not contain Kyanite, the isograd does not appear in these rocks, but we can still extrapolate its position across the map or outcrop. 3, fiche 8, Anglais, - sillimanite%20isograd
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
isograd: A line or surface (either imaginary or in a diagram) joining points where the rock originated under the same conditions of pressure and temperature, as indicated by similarity of facies or metamorphic grade. 4, fiche 8, Anglais, - sillimanite%20isograd
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
sillimanite isograd: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 8, Anglais, - sillimanite%20isograd
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Minéralogie
- Cartographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- isograde de la sillimanite
1, fiche 8, Français, isograde%20de%20la%20sillimanite
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Un isograde représente une ligne sur une carte résultant de l'intersection d'une surface isograde avec la topographie. Elle représenterait une réaction métamorphique et serait implicitement diachrone à cause du temps requis pour mobiliser la chaleur, les fluides et les réactions dans les roches. 2, fiche 8, Français, - isograde%20de%20la%20sillimanite
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
isograde de la sillimanite : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 8, Français, - isograde%20de%20la%20sillimanite
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-09-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- height sensor
1, fiche 9, Anglais, height%20sensor
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- body height sensor 2, fiche 9, Anglais, body%20height%20sensor
correct
- vehicle height sensor 2, fiche 9, Anglais, vehicle%20height%20sensor
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Optical sensor located on the lower part of the vehicle body or on the suspension axles, measuring body height relative to the ground. 2, fiche 9, Anglais, - height%20sensor
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Vehicle trim height is noted by height sensors. They are used to note changes in the load on the vehicle and allow the suspension to compensate for it, maintaining the ideal body height. In addition to noting load changes within the vehicle and compensating for them, some height sensors are used to inform the suspension module of road ondulations(such as railroad tracks). In addition to vehicle height, the module requires input signals to indicate which part of the vehicle needs a height correction. One sensor, located in the front of the rear axle detects load changes in the luggage compartment and passenger rear seats. The remaining two sensors are positioned at each front wheel to detect driver and passenger seat loads. 2, fiche 9, Anglais, - height%20sensor
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
An additional height sensor may be located in the wheel arch, measuring body height, but this time relative to the wheel, playing the role of a body displacement sensor. 2, fiche 9, Anglais, - height%20sensor
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- capteur de hauteur
1, fiche 9, Français, capteur%20de%20hauteur
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- détecteur de hauteur du véhicule 1, fiche 9, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20hauteur%20du%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin
- détecteur de hauteur 1, fiche 9, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20hauteur
correct, nom masculin
- sonde de hauteur 1, fiche 9, Français, sonde%20de%20hauteur
correct, nom féminin
- capteur de hauteur de caisse 1, fiche 9, Français, capteur%20de%20hauteur%20de%20caisse
correct, nom masculin
- capteur de niveau 1, fiche 9, Français, capteur%20de%20niveau
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Capteur optique placé sur la partie inférieure de la carrosserie ou sur les essieux de suspension mesurant la hauteur de la caisse par rapport au sol. 1, fiche 9, Français, - capteur%20de%20hauteur
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La hauteur de suspension est mesurée par les capteurs de hauteur. Ces capteurs permettent de déceler les variations de charge, dont la suspension doit tenir compte pour maintenir la hauteur caractéristique de la carosserie. En plus de mesurer les variations de charge du véhicule et de permettre à la suspension de les compenser, certains capteurs de hauteur informent le module de commande des irrégularités de la route (comme c'est le cas lorsque la voiture traverse un passage à niveau). En plus de la hauteur du véhicule, le module exige d'autres signaux pour lui indiquer quelle partie de la voiture exige une correction de hauteur. Un capteur, situé en avant de l'essieu arrière, mesure les variations de charge dans le coffre et au niveau des sièges arrière. Les deux autres capteurs sont situés au niveau de chaque roue avant, pour mesurer la charge supportée par le siège du conducteur et le siège du passager. 1, fiche 9, Français, - capteur%20de%20hauteur
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
On peut aussi trouver un capteur de hauteur supplémentaire dans le passage de roue, mesurant la hauteur de la caisse, mais par rapport à la roue cette fois, jouant ainsi le rôle d'un capteur de débattement de caisse. 1, fiche 9, Français, - capteur%20de%20hauteur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-05-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sobriety wheel
1, fiche 10, Anglais, sobriety%20wheel
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A steering wheel, developed by BITS of Atlanta, that monitors drivers’ blood-alcohol level and prevents them from driving when drunk. It has optical sensors embedded around the rim of the wheel and a membrane treated with a chemical that reacts to perspiration from driver's hands continuously registering changes in the level of acidity in the sweat. When these levels rise above the normal range, the optical sensors note the danger color and the car engine shuts off. The sobriety wheel could be as common as the air bag within ten years. 1, fiche 10, Anglais, - sobriety%20wheel
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Conduite automobile
Fiche 10, La vedette principale, Français
- volant anti-ébriété
1, fiche 10, Français, volant%20anti%2D%C3%A9bri%C3%A9t%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
volant anti-ébriété : néologisme proposé par François Mouzard par analogie avec «conduite en état d'ébriété» qui est réprimée par la loi. 1, fiche 10, Français, - volant%20anti%2D%C3%A9bri%C3%A9t%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Comparer avec «radio anti-sommeil». Voir aussi «voiture intelligente». 2, fiche 10, Français, - volant%20anti%2D%C3%A9bri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-12-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- note changes
1, fiche 11, Anglais, note%20changes
verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- être prié de faire l'appoint 1, fiche 11, Français, %C3%AAtre%20pri%C3%A9%20de%20faire%20l%27appoint
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- être tenu de faire l'appoint 1, fiche 11, Français, %C3%AAtre%20tenu%20de%20faire%20l%27appoint
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1992-07-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Public Service
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- assessment note
1, fiche 12, Anglais, assessment%20note
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The assessment notes or reports represent some important changes in the way policy analysis is conducted. First, they include the financial implications of policies in the analysis. The Treasury Board secretariat is always consulted about the financial implications, and must concur that the estimate in the assessment note/report is reasonable. Second, the assessment notes/reports, being short, actually are read by Ministers. Thus, they form a common basis for discussion in the Cabinet committee. 2, fiche 12, Anglais, - assessment%20note
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Fonction publique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- note d'évaluation
1, fiche 12, Français, note%20d%27%C3%A9valuation
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, document destiné au Cabinet portant sur l'analyse d'une politique et les implications financières de celle-ci. 2, fiche 12, Français, - note%20d%27%C3%A9valuation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


