TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NOTE LIABILITY [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-09-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- personal security
1, fiche 1, Anglais, personal%20security
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a promise or obligation by the debtor or another person, in addition to the original liability or obligation intended to be secured... When the security consists of a promise or obligation entered into by a third person it generally takes the form of a guarantee, bond, promissory note, or the like. 2, fiche 1, Anglais, - personal%20security
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A security may be a personal security; or a security on property (called in jurisprudence a real security); or a judicial security. 2, fiche 1, Anglais, - personal%20security
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sûreté personnelle
1, fiche 1, Français, s%C3%BBret%C3%A9%20personnelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sûreté personnelle : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - s%C3%BBret%C3%A9%20personnelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Loans
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- secured note
1, fiche 2, Anglais, secured%20note
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- collateral note 1, fiche 2, Anglais, collateral%20note
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A promissory note evidencing a secured liability. 2, fiche 2, Anglais, - secured%20note
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 2, La vedette principale, Français
- billet garanti
1, fiche 2, Français, billet%20garanti
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Billet à ordre constatant l'existence d'une dette garantie. 1, fiche 2, Français, - billet%20garanti
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pagaré con garantía prendaria
1, fiche 2, Espagnol, pagar%C3%A9%20con%20garant%C3%ADa%20prendaria
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-09-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Accounting
- Government Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- note payable
1, fiche 3, Anglais, note%20payable
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A liability evidenced by a promissory note. 2, fiche 3, Anglais, - note%20payable
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Related term: bill payable. 3, fiche 3, Anglais, - note%20payable
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- effet à payer
1, fiche 3, Français, effet%20%C3%A0%20payer
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- billet à payer 2, fiche 3, Français, billet%20%C3%A0%20payer
à éviter, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dette qui fait l'objet d'un billet à ordre. 2, fiche 3, Français, - effet%20%C3%A0%20payer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Contabilidad pública
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- efecto a pagar
1, fiche 3, Espagnol, efecto%20a%20pagar
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- pagaré 1, fiche 3, Espagnol, pagar%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- River and Sea Navigation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- foul weather
1, fiche 4, Anglais, foul%20weather
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- heavy weather 2, fiche 4, Anglais, heavy%20weather
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Severe weather giving rise to the possibility of damage to a cargo at sea. 3, fiche 4, Anglais, - foul%20weather
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
If a ship encounters heavy weather, her master may note protest on arrival at the next port of call, which may be a necessity in order to avoid liability for damage to cargo. 3, fiche 4, Anglais, - foul%20weather
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gros temps
1, fiche 4, Français, gros%20temps
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
gros temps : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 4, Français, - gros%20temps
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-04-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Banking
- Coins and Bank Notes
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Bank of Canada note liabilities
1, fiche 5, Anglais, Bank%20of%20Canada%20note%20liabilities
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Include notes issued by chartered banks, Dominion of Canada, provinces and defunct banks. These are note issues that are in the process of being retired, and liability for them has been taken over by the Bank of Canada from the original issuers. 1, fiche 5, Anglais, - Bank%20of%20Canada%20note%20liabilities
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Banque
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 5, La vedette principale, Français
- passif-billets de la Banque du Canada
1, fiche 5, Français, passif%2Dbillets%20de%20la%20Banque%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Comprend, outre les billets de cette institution, ceux qui ont été émis par les banques à charte, par le Dominion du Canada, par les provinces et par certaines banques qui n'existent plus. Ces billets sont retirés de la circulation à mesure qu'ils sont présentés à la Banque du Canada. La responsabilité de leur rachat a été transférée à cette dernière. 1, fiche 5, Français, - passif%2Dbillets%20de%20la%20Banque%20du%20Canada
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-11-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Banking
- Financial and Budgetary Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- note liabilities
1, fiche 6, Anglais, note%20liabilities
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- note liability
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Banque
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- passif-billets
1, fiche 6, Français, passif%2Dbillets
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-06-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Finance
- Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- contingent liability note 1, fiche 7, Anglais, contingent%20liability%20note
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- note relative au passif éventuel
1, fiche 7, Français, note%20relative%20au%20passif%20%C3%A9ventuel
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Vérification prévue à l'article 6 - 1993-94, Processus de présentation des erreurs. 1, fiche 7, Français, - note%20relative%20au%20passif%20%C3%A9ventuel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1981-01-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Federal Reserve note currency
1, fiche 8, Anglais, Federal%20Reserve%20note%20currency
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(...) the Reserve Banks’ biggest single liability consists of Federal Reserve note currency. This is held largely by the public. 1, fiche 8, Anglais, - Federal%20Reserve%20note%20currency
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- billet de banque du système de réserve fédérale 1, fiche 8, Français, billet%20de%20banque%20du%20syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9serve%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


