TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NOTE PAD [38 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Paper or Paperboard Goods
- Office Equipment and Supplies
- School Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- notepad
1, fiche 1, Anglais, notepad
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- memo pad 1, fiche 1, Anglais, memo%20pad
correct
- scratch pad 2, fiche 1, Anglais, scratch%20pad
correct
- scribbling block 3, fiche 1, Anglais, scribbling%20block
correct, Grande-Bretagne
- memorandum block 4, fiche 1, Anglais, memorandum%20block
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A pad of blank or ruled paper for writing notes on. 4, fiche 1, Anglais, - notepad
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pad; block: ... a number of sheets of paper (usually blank and identical in size, etc.) fastened together at one edge so as to form a block, from which sheets may be removed one by one as used. 4, fiche 1, Anglais, - notepad
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- note pad
- scratchpad
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Objets en papier ou en carton
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bloc-notes
1, fiche 1, Français, bloc%2Dnotes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bloc-note 2, fiche 1, Français, bloc%2Dnote
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bloc de feuilles faciles à détacher, permettant de prendre des notes. 2, fiche 1, Français, - bloc%2Dnotes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Note Pad-Corporate Implementation Group, 5 1/2" x 8 1/2"
1, fiche 2, Anglais, Note%20Pad%2DCorporate%20Implementation%20Group%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2601-35: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Note%20Pad%2DCorporate%20Implementation%20Group%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Bloc-note - Groupe de la mise en œuvre des initiatives ministérielles, 5 1/2" x 8 1/2"
1, fiche 2, Français, Bloc%2Dnote%20%2D%20Groupe%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20initiatives%20minist%C3%A9rielles%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2601-35: code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 2, Français, - Bloc%2Dnote%20%2D%20Groupe%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20initiatives%20minist%C3%A9rielles%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-11-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Note Pad-Office of the Director, Corporate Policy, 4 1/4" x 7"
1, fiche 3, Anglais, Note%20Pad%2DOffice%20of%20the%20Director%2C%20Corporate%20Policy%2C%204%201%2F4%5C%22%20x%207%5C%22
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 979: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 3, Anglais, - Note%20Pad%2DOffice%20of%20the%20Director%2C%20Corporate%20Policy%2C%204%201%2F4%5C%22%20x%207%5C%22
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Bloc-note - Bureau du directeur, Politique ministérielle, 4 1/4" x 7"
1, fiche 3, Français, Bloc%2Dnote%20%2D%20Bureau%20du%20directeur%2C%20Politique%20minist%C3%A9rielle%2C%204%201%2F4%5C%22%20x%207%5C%22
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 979: code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 3, Français, - Bloc%2Dnote%20%2D%20Bureau%20du%20directeur%2C%20Politique%20minist%C3%A9rielle%2C%204%201%2F4%5C%22%20x%207%5C%22
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Note Pad-Director general, Office Accommodation Services, 5 1/2" x 8 1/2"
1, fiche 4, Anglais, Note%20Pad%2DDirector%20general%2C%20Office%20Accommodation%20Services%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 910-51: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 4, Anglais, - Note%20Pad%2DDirector%20general%2C%20Office%20Accommodation%20Services%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Bloc-note - Directeur général, Services de gestion des locaux à bureaux, 5 1/2" x 8 1/2"
1, fiche 4, Français, Bloc%2Dnote%20%2D%20Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2C%20Services%20de%20gestion%20des%20locaux%20%C3%A0%20bureaux%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 910-51 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 4, Français, - Bloc%2Dnote%20%2D%20Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2C%20Services%20de%20gestion%20des%20locaux%20%C3%A0%20bureaux%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Note Pad-Minister, 5 1/2" x 8 1/2"(french first)
1, fiche 5, Anglais, Note%20Pad%2DMinister%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22%28french%20first%29
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2601-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 5, Anglais, - Note%20Pad%2DMinister%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22%28french%20first%29
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Bloc-note - ministre, 5 1/2" x 8 1/2" (français premier)
1, fiche 5, Français, Bloc%2Dnote%20%2D%20ministre%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22%20%28fran%C3%A7ais%20premier%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2601-1 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 5, Français, - Bloc%2Dnote%20%2D%20ministre%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22%20%28fran%C3%A7ais%20premier%29
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Note Pad-Minister, 4" x 6"(french first)
1, fiche 6, Anglais, Note%20Pad%2DMinister%2C%204%5C%22%20x%206%5C%22%28french%20first%29
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2601-6: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 6, Anglais, - Note%20Pad%2DMinister%2C%204%5C%22%20x%206%5C%22%28french%20first%29
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Bloc-note - Ministre, 4" x 6" (français premier)
1, fiche 6, Français, Bloc%2Dnote%20%2D%20Ministre%2C%204%5C%22%20x%206%5C%22%20%28fran%C3%A7ais%20premier%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2601-6: code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 6, Français, - Bloc%2Dnote%20%2D%20Ministre%2C%204%5C%22%20x%206%5C%22%20%28fran%C3%A7ais%20premier%29
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Note Pad-Director General, Real Property Services for Canadian Heritage and Environment Canada, 5 1/2" x 8 1/2"
1, fiche 7, Anglais, Note%20Pad%2DDirector%20General%2C%20Real%20Property%20Services%20for%20Canadian%20Heritage%20and%20Environment%20Canada%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2601-33: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 7, Anglais, - Note%20Pad%2DDirector%20General%2C%20Real%20Property%20Services%20for%20Canadian%20Heritage%20and%20Environment%20Canada%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Bloc-note - Directeur général, Services immobiliers pour Patrimoine canadien et Environnement Canada, 5 1/2" x 8 1/2"
1, fiche 7, Français, Bloc%2Dnote%20%2D%20Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2C%20Services%20immobiliers%20pour%20Patrimoine%20canadien%20et%20Environnement%20Canada%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2601-33: code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 7, Français, - Bloc%2Dnote%20%2D%20Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2C%20Services%20immobiliers%20pour%20Patrimoine%20canadien%20et%20Environnement%20Canada%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Note Pad-Office of the Director General, Real Property Services, A&ES, 5 1/2" x 8 1/2"
1, fiche 8, Anglais, Note%20Pad%2DOffice%20of%20the%20Director%20General%2C%20Real%20Property%20Services%2C%20A%26ES%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 920: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 8, Anglais, - Note%20Pad%2DOffice%20of%20the%20Director%20General%2C%20Real%20Property%20Services%2C%20A%26ES%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Bloc-note - Bureau du Directeur général, Services immobiliers, SAG, 5 1/2" x 8 1/2"
1, fiche 8, Français, Bloc%2Dnote%20%2D%20Bureau%20du%20Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2C%20Services%20immobiliers%2C%20SAG%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 920: code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 8, Français, - Bloc%2Dnote%20%2D%20Bureau%20du%20Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2C%20Services%20immobiliers%2C%20SAG%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Note Pad-Director General, Realty Management Services, Realty
1, fiche 9, Anglais, Note%20Pad%2DDirector%20General%2C%20Realty%20Management%20Services%2C%20Realty
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 910-2: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 9, Anglais, - Note%20Pad%2DDirector%20General%2C%20Realty%20Management%20Services%2C%20Realty
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Bloc-note - Directeur général, Services de gestion immobilière, Immobilier
1, fiche 9, Français, Bloc%2Dnote%20%2D%20Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2C%20Services%20de%20gestion%20immobili%C3%A8re%2C%20Immobilier
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 910-2 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 9, Français, - Bloc%2Dnote%20%2D%20Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2C%20Services%20de%20gestion%20immobili%C3%A8re%2C%20Immobilier
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Note Pad-Office of the Executive Director, Real Property Services Branch, 5 1/2" x 8 1/2"
1, fiche 10, Anglais, Note%20Pad%2DOffice%20of%20the%20Executive%20Director%2C%20Real%20Property%20Services%20Branch%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2601-32: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 10, Anglais, - Note%20Pad%2DOffice%20of%20the%20Executive%20Director%2C%20Real%20Property%20Services%20Branch%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Bloc-note - Bureau du directeur exécutif, Direction générale des services immobiliers, 5 1/2" x 8 1/2"
1, fiche 10, Français, Bloc%2Dnote%20%2D%20Bureau%20du%20directeur%20ex%C3%A9cutif%2C%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20immobiliers%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2601-32 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 10, Français, - Bloc%2Dnote%20%2D%20Bureau%20du%20directeur%20ex%C3%A9cutif%2C%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20immobiliers%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Note Pad-Office of the Director, Corporate Planning, 4 1/4" x 7"
1, fiche 11, Anglais, Note%20Pad%2DOffice%20of%20the%20Director%2C%20Corporate%20Planning%2C%204%201%2F4%5C%22%20x%207%5C%22
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 978: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 11, Anglais, - Note%20Pad%2DOffice%20of%20the%20Director%2C%20Corporate%20Planning%2C%204%201%2F4%5C%22%20x%207%5C%22
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Bloc-note - Bureau du directeur, Planification ministérielle, 4 1/4" x 7"
1, fiche 11, Français, Bloc%2Dnote%20%2D%20Bureau%20du%20directeur%2C%20Planification%20minist%C3%A9rielle%2C%204%201%2F4%5C%22%20x%207%5C%22
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 978 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 11, Français, - Bloc%2Dnote%20%2D%20Bureau%20du%20directeur%2C%20Planification%20minist%C3%A9rielle%2C%204%201%2F4%5C%22%20x%207%5C%22
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Note Pad-Minister, 4" x 6"(english first)
1, fiche 12, Anglais, Note%20Pad%2DMinister%2C%204%5C%22%20x%206%5C%22%28english%20first%29
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2601-7: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 12, Anglais, - Note%20Pad%2DMinister%2C%204%5C%22%20x%206%5C%22%28english%20first%29
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Bloc-note - Ministre, 4" x 6" (anglais premier)
1, fiche 12, Français, Bloc%2Dnote%20%2D%20Ministre%2C%204%5C%22%20x%206%5C%22%20%28anglais%20premier%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2601-7: code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 12, Français, - Bloc%2Dnote%20%2D%20Ministre%2C%204%5C%22%20x%206%5C%22%20%28anglais%20premier%29
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Note Pad-Office of the Minister 4" x 6"(english first)
1, fiche 13, Anglais, Note%20Pad%2DOffice%20of%20the%20Minister%204%5C%22%20x%206%5C%22%28english%20first%29
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2601-5: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 13, Anglais, - Note%20Pad%2DOffice%20of%20the%20Minister%204%5C%22%20x%206%5C%22%28english%20first%29
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Bloc-note - Cabinet du ministre, 4" x 6" (anglais premier)
1, fiche 13, Français, Bloc%2Dnote%20%2D%20Cabinet%20du%20ministre%2C%204%5C%22%20x%206%5C%22%20%28anglais%20premier%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2601-5: code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 13, Français, - Bloc%2Dnote%20%2D%20Cabinet%20du%20ministre%2C%204%5C%22%20x%206%5C%22%20%28anglais%20premier%29
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Note Pad-Government Telecommunications and Informatics Services, 5 1/2" x 8 1/2"
1, fiche 14, Anglais, Note%20Pad%2DGovernment%20Telecommunications%20and%20Informatics%20Services%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2601-92: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 14, Anglais, - Note%20Pad%2DGovernment%20Telecommunications%20and%20Informatics%20Services%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Bloc-note - Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique, 5 1/2" x 8 1/2"
1, fiche 14, Français, Bloc%2Dnote%20%2D%20Services%20gouvernementaux%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20et%20d%27informatique%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2601-92 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 14, Français, - Bloc%2Dnote%20%2D%20Services%20gouvernementaux%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20et%20d%27informatique%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Note Pad-Director, Financial Operations, 5 1/2" x 8 1/2"
1, fiche 15, Anglais, Note%20Pad%2DDirector%2C%20Financial%20Operations%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2608: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 15, Anglais, - Note%20Pad%2DDirector%2C%20Financial%20Operations%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Bloc note - Directeur, Opérations financières, 5 1/2" x 8 1/2"
1, fiche 15, Français, Bloc%20note%20%2D%20Directeur%2C%20Op%C3%A9rations%20financi%C3%A8res%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2608 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 15, Français, - Bloc%20note%20%2D%20Directeur%2C%20Op%C3%A9rations%20financi%C3%A8res%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Note Pad-Director, Heritage Conservation Program, RPS for Canadian Heritage-Environment Canada, 5 1/2" x 8 1/2"
1, fiche 16, Anglais, Note%20Pad%2DDirector%2C%20Heritage%20Conservation%20Program%2C%20RPS%20for%20Canadian%20Heritage%2DEnvironment%20Canada%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2601-34: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 16, Anglais, - Note%20Pad%2DDirector%2C%20Heritage%20Conservation%20Program%2C%20RPS%20for%20Canadian%20Heritage%2DEnvironment%20Canada%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Bloc-note - Directeur, Programme de la conservation du patrimoine, SI pour Patrimoine Canada - Environnement Canada, 5 1/2" x 8 1/2"
1, fiche 16, Français, Bloc%2Dnote%20%2D%20Directeur%2C%20Programme%20de%20la%20conservation%20du%20patrimoine%2C%20SI%20pour%20Patrimoine%20Canada%20%2D%20Environnement%20Canada%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2601-34: code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 16, Français, - Bloc%2Dnote%20%2D%20Directeur%2C%20Programme%20de%20la%20conservation%20du%20patrimoine%2C%20SI%20pour%20Patrimoine%20Canada%20%2D%20Environnement%20Canada%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Note Pad-Minister, 5 1/2" x 8 1/2"(english first)
1, fiche 17, Anglais, Note%20Pad%2DMinister%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22%28english%20first%29
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2601: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 17, Anglais, - Note%20Pad%2DMinister%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22%28english%20first%29
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Bloc-note - ministre, 5 1/2" x 8 1/2" (anglais premier)
1, fiche 17, Français, Bloc%2Dnote%20%2D%20ministre%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22%20%28anglais%20premier%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2601 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 17, Français, - Bloc%2Dnote%20%2D%20ministre%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22%20%28anglais%20premier%29
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Note Pad-Cheque Redemption Control Directorate(Matane)
1, fiche 18, Anglais, Note%20Pad%2DCheque%20Redemption%20Control%20Directorate%28Matane%29
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 6774: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 18, Anglais, - Note%20Pad%2DCheque%20Redemption%20Control%20Directorate%28Matane%29
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Note de service - Direction du contrôle du remboursement des chèques (Matane)
1, fiche 18, Français, Note%20de%20service%20%2D%20Direction%20du%20contr%C3%B4le%20du%20remboursement%20des%20ch%C3%A8ques%20%28Matane%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 6774 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 18, Français, - Note%20de%20service%20%2D%20Direction%20du%20contr%C3%B4le%20du%20remboursement%20des%20ch%C3%A8ques%20%28Matane%29
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Office of the Assistant Deputy Minister Note Pad
1, fiche 19, Anglais, Office%20of%20the%20Assistant%20Deputy%20Minister%20Note%20Pad
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 4145: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 19, Anglais, - Office%20of%20the%20Assistant%20Deputy%20Minister%20Note%20Pad
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Bureau du sous-ministre adjoint bloc note
1, fiche 19, Français, Bureau%20du%20sous%2Dministre%20adjoint%20bloc%20note
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 4145 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 19, Français, - Bureau%20du%20sous%2Dministre%20adjoint%20bloc%20note
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Note Pad-Deputy Minister, Deputy Receiver General for Canada 5 1/2" x 8 1/2"(english first)
1, fiche 20, Anglais, Note%20Pad%2DDeputy%20Minister%2C%20Deputy%20Receiver%20General%20for%20Canada%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22%28english%20first%29
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2602-5: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 20, Anglais, - Note%20Pad%2DDeputy%20Minister%2C%20Deputy%20Receiver%20General%20for%20Canada%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22%28english%20first%29
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Bloc-note - Sous-ministre, Sous-receveur général du Canada 5 1/2" x 8 1/2" (anglais premier)
1, fiche 20, Français, Bloc%2Dnote%20%2D%20Sous%2Dministre%2C%20Sous%2Dreceveur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22%20%28anglais%20premier%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2602-5 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 20, Français, - Bloc%2Dnote%20%2D%20Sous%2Dministre%2C%20Sous%2Dreceveur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22%20%28anglais%20premier%29
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Note Pad-Director General Communications
1, fiche 21, Anglais, Note%20Pad%2DDirector%20General%20Communications
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2601-69: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 21, Anglais, - Note%20Pad%2DDirector%20General%20Communications
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Bloc-note - Directrice générale Communications
1, fiche 21, Français, Bloc%2Dnote%20%2D%20Directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20Communications
correct, nom masculin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2601-69: code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 21, Français, - Bloc%2Dnote%20%2D%20Directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20Communications
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Note Pad-Office of the Minister, 5 1/2" x 8 1/2"(french first)
1, fiche 22, Anglais, Note%20Pad%2DOffice%20of%20the%20Minister%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22%28french%20first%29
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2601-3: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 22, Anglais, - Note%20Pad%2DOffice%20of%20the%20Minister%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22%28french%20first%29
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Bloc-note - Cabinet du ministre, 5 1/2" x 8 1/2" (français premier)
1, fiche 22, Français, Bloc%2Dnote%20%2D%20Cabinet%20du%20ministre%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22%20%28fran%C3%A7ais%20premier%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2601-3 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 22, Français, - Bloc%2Dnote%20%2D%20Cabinet%20du%20ministre%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22%20%28fran%C3%A7ais%20premier%29
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Note Pad-Executive Director, Real Property Services Branch, 5 1/2" x 8 1/2"
1, fiche 23, Anglais, Note%20Pad%2DExecutive%20Director%2C%20Real%20Property%20Services%20Branch%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2601-30: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 23, Anglais, - Note%20Pad%2DExecutive%20Director%2C%20Real%20Property%20Services%20Branch%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Bloc-note - Directeur exécutif, Direction générale des services immobiliers, 5 1/2" x 8 1/2"
1, fiche 23, Français, Bloc%2Dnote%20%2D%20Directeur%20ex%C3%A9cutif%2C%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20immobiliers%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
correct, nom masculin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2601-30 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 23, Français, - Bloc%2Dnote%20%2D%20Directeur%20ex%C3%A9cutif%2C%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20immobiliers%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Note Pad-Office of the Director, Policy and Business Support, Real Property Services Branch, A&ES, 4" x 6"
1, fiche 24, Anglais, Note%20Pad%2DOffice%20of%20the%20Director%2C%20Policy%20and%20Business%20Support%2C%20Real%20Property%20Services%20Branch%2C%20A%26ES%2C%204%5C%22%20x%206%5C%22
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 203: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 24, Anglais, - Note%20Pad%2DOffice%20of%20the%20Director%2C%20Policy%20and%20Business%20Support%2C%20Real%20Property%20Services%20Branch%2C%20A%26ES%2C%204%5C%22%20x%206%5C%22
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Note-bloc - Bureau du Directeur, Politiques et soutien des affaires, Direction générale des Services immobiliers, SAG, 4" x 6"
1, fiche 24, Français, Note%2Dbloc%20%2D%20Bureau%20du%20Directeur%2C%20Politiques%20et%20soutien%20des%20affaires%2C%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20Services%20immobiliers%2C%20SAG%2C%204%5C%22%20x%206%5C%22
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 203 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 24, Français, - Note%2Dbloc%20%2D%20Bureau%20du%20Directeur%2C%20Politiques%20et%20soutien%20des%20affaires%2C%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20Services%20immobiliers%2C%20SAG%2C%204%5C%22%20x%206%5C%22
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Note Pad-Director, Business Innovations, Real Property Services 5 1/2" x 8 1/2"
1, fiche 25, Anglais, Note%20Pad%2DDirector%2C%20Business%20Innovations%2C%20Real%20Property%20Services%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 916-2: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 25, Anglais, - Note%20Pad%2DDirector%2C%20Business%20Innovations%2C%20Real%20Property%20Services%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Bloc-note - Directeur, Innovations en affaires, Services immobiliers, 5 1/2" x 8 1/2"
1, fiche 25, Français, Bloc%2Dnote%20%2D%20Directeur%2C%20Innovations%20en%20affaires%2C%20Services%20immobiliers%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 916-2 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 25, Français, - Bloc%2Dnote%20%2D%20Directeur%2C%20Innovations%20en%20affaires%2C%20Services%20immobiliers%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Note Pad-Assistant Deputy Minister, Supply Operations Service Branch, 5 1/2" x 8 1/2"(english first)
1, fiche 26, Anglais, Note%20Pad%2DAssistant%20Deputy%20Minister%2C%20Supply%20Operations%20Service%20Branch%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22%28english%20first%29
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2603-2: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 26, Anglais, - Note%20Pad%2DAssistant%20Deputy%20Minister%2C%20Supply%20Operations%20Service%20Branch%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22%28english%20first%29
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Bloc-note, Sous-ministre adjoint, Direction du service des approvisionnements, 5 1/2" x 8 1/2" (anglais premier)
1, fiche 26, Français, Bloc%2Dnote%2C%20Sous%2Dministre%20adjoint%2C%20Direction%20du%20service%20des%20approvisionnements%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22%20%28anglais%20premier%29
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2603-2: code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 26, Français, - Bloc%2Dnote%2C%20Sous%2Dministre%20adjoint%2C%20Direction%20du%20service%20des%20approvisionnements%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22%20%28anglais%20premier%29
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Note Pad-Public Works and Government Services Canada(generic), 5 1/2" x 8 1/2"
1, fiche 27, Anglais, Note%20Pad%2DPublic%20Works%20and%20Government%20Services%20Canada%28generic%29%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2601-85: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 27, Anglais, - Note%20Pad%2DPublic%20Works%20and%20Government%20Services%20Canada%28generic%29%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Bloc-note - Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (générique), 5 1/2" x 8 1/2"
1, fiche 27, Français, Bloc%2Dnote%20%2D%20Travaux%20publics%20et%20Services%20gouvernementaux%20Canada%20%28g%C3%A9n%C3%A9rique%29%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
correct, nom masculin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2601-85 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 27, Français, - Bloc%2Dnote%20%2D%20Travaux%20publics%20et%20Services%20gouvernementaux%20Canada%20%28g%C3%A9n%C3%A9rique%29%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Note Pad-Office of the Director, 5 1/2" x 8 1/2"
1, fiche 28, Anglais, Note%20Pad%2DOffice%20of%20the%20Director%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5489: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 28, Anglais, - Note%20Pad%2DOffice%20of%20the%20Director%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Block-note - Bureau du directeur, 5 1/2" x 8 1/2"
1, fiche 28, Français, Block%2Dnote%20%2D%20Bureau%20du%20directeur%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
correct, nom masculin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5489: code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 28, Français, - Block%2Dnote%20%2D%20Bureau%20du%20directeur%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Note Pad-Audit and Review Branch, Director General(N. Steinberg), 5 1/2" x 8 1/2"
1, fiche 29, Anglais, Note%20Pad%2DAudit%20and%20Review%20Branch%2C%20Director%20General%28N%2E%20Steinberg%29%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2609: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 29, Anglais, - Note%20Pad%2DAudit%20and%20Review%20Branch%2C%20Director%20General%28N%2E%20Steinberg%29%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Bloc-note - Direction générale de la vérification et de l'examen, Directeur général (N. Steinberg), 5 1/2" x 8 1/2"
1, fiche 29, Français, Bloc%2Dnote%20%2D%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20v%C3%A9rification%20et%20de%20l%27examen%2C%20Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%28N%2E%20Steinberg%29%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2609 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 29, Français, - Bloc%2Dnote%20%2D%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20v%C3%A9rification%20et%20de%20l%27examen%2C%20Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%28N%2E%20Steinberg%29%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Note Pad-Assistant Deputy Minister, 5 1/2" x 8 1/2"
1, fiche 30, Anglais, Note%20Pad%2DAssistant%20Deputy%20Minister%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2601-66: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 30, Anglais, - Note%20Pad%2DAssistant%20Deputy%20Minister%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Bloc-note - Sous minisgtre adjoint, 5 1/2" x 8 1/2"
1, fiche 30, Français, Bloc%2Dnote%20%2D%20Sous%20minisgtre%20adjoint%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
correct, nom masculin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2601-66: code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 30, Français, - Bloc%2Dnote%20%2D%20Sous%20minisgtre%20adjoint%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Note Pad-Office of the Minister 4" x 6"(french first)
1, fiche 31, Anglais, Note%20Pad%2DOffice%20of%20the%20Minister%204%5C%22%20x%206%5C%22%28french%20first%29
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2601-4: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 31, Anglais, - Note%20Pad%2DOffice%20of%20the%20Minister%204%5C%22%20x%206%5C%22%28french%20first%29
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Bloc-note - Cabinet du ministre, 4" x 6" (français premier)
1, fiche 31, Français, Bloc%2Dnote%20%2D%20Cabinet%20du%20ministre%2C%204%5C%22%20x%206%5C%22%20%28fran%C3%A7ais%20premier%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2601-4: code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 31, Français, - Bloc%2Dnote%20%2D%20Cabinet%20du%20ministre%2C%204%5C%22%20x%206%5C%22%20%28fran%C3%A7ais%20premier%29
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-05-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Note Pad-Aerospace Marine & Electronics Systems Sector
1, fiche 32, Anglais, Note%20Pad%2DAerospace%20Marine%20%26%20Electronics%20Systems%20Sector
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 215: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 32, Anglais, - Note%20Pad%2DAerospace%20Marine%20%26%20Electronics%20Systems%20Sector
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Bloc - Secteur des systèmes aérospatiaux, maritimes et électroniques
1, fiche 32, Français, Bloc%20%2D%20Secteur%20des%20syst%C3%A8mes%20a%C3%A9rospatiaux%2C%20maritimes%20et%20%C3%A9lectroniques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 215 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 32, Français, - Bloc%20%2D%20Secteur%20des%20syst%C3%A8mes%20a%C3%A9rospatiaux%2C%20maritimes%20et%20%C3%A9lectroniques
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Note Pad-Office of the Director, Policy and Business Support, Real Property Services Branch, A&ES, 4" x 6"
1, fiche 33, Anglais, Note%20Pad%2DOffice%20of%20the%20Director%2C%20Policy%20and%20Business%20Support%2C%20Real%20Property%20Services%20Branch%2C%20A%26ES%2C%204%5C%22%20x%206%5C%22
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-203: Code of a form used by PWGSC-TPSGC - Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 33, Anglais, - Note%20Pad%2DOffice%20of%20the%20Director%2C%20Policy%20and%20Business%20Support%2C%20Real%20Property%20Services%20Branch%2C%20A%26ES%2C%204%5C%22%20x%206%5C%22
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Note-bloc - Bureau du Directeur, Politiques et soutien des affaires, Direction général des Services immobiliers, SAG, 4" x 6"
1, fiche 33, Français, Note%2Dbloc%20%2D%20Bureau%20du%20Directeur%2C%20Politiques%20et%20soutien%20des%20affaires%2C%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Services%20immobiliers%2C%20SAG%2C%204%5C%22%20x%206%5C%22
correct, nom masculin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-203 : Code d’un formulaire employé à PWGSC-TPSGC - Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 33, Français, - Note%2Dbloc%20%2D%20Bureau%20du%20Directeur%2C%20Politiques%20et%20soutien%20des%20affaires%2C%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Services%20immobiliers%2C%20SAG%2C%204%5C%22%20x%206%5C%22
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2003-07-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Office-Work Organization
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- inside folder
1, fiche 34, Anglais, inside%20folder
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Inside folder and business card slot on pocket, also includes note pad and pen loop. 1, fiche 34, Anglais, - inside%20folder
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Organisation du travail de bureau
Fiche 34, La vedette principale, Français
- pochette intérieure
1, fiche 34, Français, pochette%20int%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les spécifications ne se rapportent qu'à la couverture de la trousse d'information, ce qui permet d'utiliser divers formats pour la pochette intérieure. 1, fiche 34, Français, - pochette%20int%C3%A9rieure
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-08-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- agenda
1, fiche 35, Anglais, agenda
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- diary 2, fiche 35, Anglais, diary
correct
- day planner 3, fiche 35, Anglais, day%20planner
correct
- datebook 4, fiche 35, Anglais, datebook
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A book or pad containing pages marked and arranged in calendar order, in which to note appointments and the like. 5, fiche 35, Anglais, - agenda
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Three English stationers in Montreal confirmed that "agenda" and "diary" are used equally frequently to name this item. 6, fiche 35, Anglais, - agenda
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 35, La vedette principale, Français
- agenda
1, fiche 35, Français, agenda
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Carnet contenant une page pour chaque jour, semaine ou mois, dans lequel une personne inscrit ce qu'elle doit faire ainsi que ses rendez-vous, ses dépenses, etc. 2, fiche 35, Français, - agenda
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- agenda
1, fiche 35, Espagnol, agenda
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Libro con espacios para cada día en el que se anotan las actividades a realizar. 1, fiche 35, Espagnol, - agenda
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
agenda: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 35, Espagnol, - agenda
Fiche 36 - données d’organisme interne 1995-07-24
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- mobile communicator
1, fiche 36, Anglais, mobile%20communicator
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
At 0. 5 Kg, Simon is the first fully integrated cellular phone with a computer inside that functions as a wireless fax, pager, E-mailer, calendar, appointment schedules, address book, calculator and pen-based note and sketch pad, all in the palm of one hand. The liquid crystal display acts as both a Keypad and a touch screen. A special slot on the handset allows a card to be used to receive electronic messages or expand the machine's memory. 1, fiche 36, Anglais, - mobile%20communicator
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- ordinaphone portatif
1, fiche 36, Français, ordinaphone%20portatif
proposition, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
À partir de «ordinateur» et «téléphone». 1, fiche 36, Français, - ordinaphone%20portatif
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1984-07-03
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- reformatted data 1, fiche 37, Anglais, reformatted%20data
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The user must store the reformatted data on the microcomputer note pad icon which is used to transfer data between applications running in different windows. 1, fiche 37, Anglais, - reformatted%20data
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- données restructurées 1, fiche 37, Français, donn%C3%A9es%20restructur%C3%A9es
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- donnée restructurée
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1980-01-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telecommunications Transmission
- Telecommunications Facilities
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- scribophone 1, fiche 38, Anglais, scribophone
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
(...) a system, called the Scribofoon(scribophone) comprising an electronic note pad and a visual display unit, which can be used to transmit graphic information via telephone lines. 1, fiche 38, Anglais, - scribophone
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Transmission (Télécommunications)
- Installations de télécommunications
Fiche 38, La vedette principale, Français
- scribophone 1, fiche 38, Français, scribophone
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le Scribofoon (scribophone) (...) comporte un bloc-notes électronique et un écran pouvant servir à la transmission d'informations graphiques sur des lignes téléphoniques. 1, fiche 38, Français, - scribophone
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


