TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NOTE PAYABLE [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Banking
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bearer
1, fiche 1, Anglais, bearer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A person who has in his possession a bill of exchange, promissory note or cheque which is payable to bearer. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 1, Anglais, - bearer
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Bill, bond or note payable to bearer 3, fiche 1, Anglais, - bearer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banque
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- porteur
1, fiche 1, Français, porteur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne en possession d'une lettre de change ou d'un billet payable au porteur. 2, fiche 1, Français, - porteur
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lettre de change ou billet payable au porteur 3, fiche 1, Français, - porteur
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Obligation payable au porteur; obligation remboursable au porteur. 4, fiche 1, Français, - porteur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- portador
1, fiche 1, Espagnol, portador
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tenedor de un efecto público o valor comercial que no son nominativos, sino transmisibles por endoso, por estar emitidos a favor de quienquiera que sea poseedor de ellos. 2, fiche 1, Espagnol, - portador
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
letra de cambio o pagaré pagadero al portador 3, fiche 1, Espagnol, - portador
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Loans
- Foreign Trade
- Law of Contracts (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- call feature
1, fiche 2, Anglais, call%20feature
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- call option 1, fiche 2, Anglais, call%20option
correct
- call provision 1, fiche 2, Anglais, call%20provision
correct
- prepayment option 1, fiche 2, Anglais, prepayment%20option
correct
- acceleration clause 2, fiche 2, Anglais, acceleration%20clause
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A provision that upon default on a bond or note all future payments become immediately due and payable. 3, fiche 2, Anglais, - call%20feature
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Bourse
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
- Droit des contrats (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- clause de remboursement anticipé
1, fiche 2, Français, clause%20de%20remboursement%20anticip%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- option de remboursement anticipé 2, fiche 2, Français, option%20de%20remboursement%20anticip%C3%A9
correct, nom féminin
- faculté de remboursement par anticipation 3, fiche 2, Français, facult%C3%A9%20de%20remboursement%20par%20anticipation
correct, nom féminin
- clause d'accélération 4, fiche 2, Français, clause%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Clause du contrat d'émission d'un instrument financier, le plus souvent une obligation, stipulant que l'émetteur a le droit de procéder au remboursement avant l'échéance. 3, fiche 2, Français, - clause%20de%20remboursement%20anticip%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Préstamos
- Comercio exterior
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cláusula de aceleración
1, fiche 2, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20aceleraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- cláusula de aceleramiento 2, fiche 2, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20aceleramiento
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En un contrato de préstamo, estipulación de que el saldo pendiente se reintegrará inmediatamente en caso de incumplimiento. 3, fiche 2, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20de%20aceleraci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Banking
- Accounting
- Government Accounting
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- days of grace
1, fiche 3, Anglais, days%20of%20grace
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The extra time allowed by law for payment of a debt after its stated due date. 2, fiche 3, Anglais, - days%20of%20grace
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In determining the legal due date of all notes or bills, except notes payable on demand, three days of grace are added to the time of payment fixed by the note. 3, fiche 3, Anglais, - days%20of%20grace
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Banque
- Comptabilité
- Comptabilité publique
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- jours de grâce
1, fiche 3, Français, jours%20de%20gr%C3%A2ce
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- délai de grâce 2, fiche 3, Français, d%C3%A9lai%20de%20gr%C3%A2ce
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Délai que la loi accorde à un débiteur pour régler une dette après son échéance. 3, fiche 3, Français, - jours%20de%20gr%C3%A2ce
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
les jours de grâce qui [...] accordent au signataire un délai en lui permettant de ne payer l'effet que le troisième jour après l'échéance. 4, fiche 3, Français, - jours%20de%20gr%C3%A2ce
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, ce délai est de trois jours pour les effets de commerce autres que ceux qui sont payables sur demande ou sur présentation. 3, fiche 3, Français, - jours%20de%20gr%C3%A2ce
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- note payable to bearer
1, fiche 4, Anglais, note%20payable%20to%20bearer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- billet payable au porteur 1, fiche 4, Français, billet%20payable%20au%20porteur
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-03-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bank note
1, fiche 5, Anglais, bank%20note
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- banknote 2, fiche 5, Anglais, banknote
correct
- note 3, fiche 5, Anglais, note
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A promissory note issued by a bank payable to bearer on demand without interest and acceptable as money. 4, fiche 5, Anglais, - bank%20note
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bank note: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 5, Anglais, - bank%20note
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 5, La vedette principale, Français
- billet de banque
1, fiche 5, Français, billet%20de%20banque
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- billet 2, fiche 5, Français, billet
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Instrument de paiement en papier créé et émis par une Banque centrale. 3, fiche 5, Français, - billet%20de%20banque
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les billets de banque constituent la «monnaie fiduciaire», c'est-à-dire la monnaie acceptée par les agents économiques pour la confiance qu'ils ont envers l'émetteur. 3, fiche 5, Français, - billet%20de%20banque
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- billete
1, fiche 5, Espagnol, billete
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- billete de banco 2, fiche 5, Espagnol, billete%20de%20banco
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Instrumento oficial de pago emitido por el banco emisor y dotado de curso legal en forma de papel difícil de falsificar. En el sistema monetario de papel moneda fiduciaria, los billetes sólo pueden ser convertidos en otros billetes o monedas y no tienen contrapartida directa en metales preciosos. 3, fiche 5, Espagnol, - billete
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
billete: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 5, Espagnol, - billete
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-09-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- alienation clause
1, fiche 6, Anglais, alienation%20clause
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A provision in a document giving a person the right to transfer or forbidding him from transferring the property which is the subject of the document. (Black, 5th ed., 1979, p. 66) 1, fiche 6, Anglais, - alienation%20clause
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Alienation clause is] sometimes found in a promissory note or mortgage that provides that the balance of the secured debt becomes immediately due and payable at the option of the mortgagee upon the alienation of the property by the mortgagor.(Reilly, 2nd ed., 1976, p. 22) 1, fiche 6, Anglais, - alienation%20clause
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- clause d'aliénation
1, fiche 6, Français, clause%20d%27ali%C3%A9nation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
clause d'aliénation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 6, Français, - clause%20d%27ali%C3%A9nation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-02-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Banking
- Finance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- out-of-town bill
1, fiche 7, Anglais, out%2Dof%2Dtown%20bill
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... the widespread dependence upon notes rather than upon deposits has given the central banks with monopolistic power of note issue a position of special strength. This has been of particular significance in the collection of "out-of-town" bills. Bills payable in communities other than those in which they are held are discounted, simply for collection purposes, from five to seven days before they mature. 2, fiche 7, Anglais, - out%2Dof%2Dtown%20bill
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Customer checks to pay out-of-town bills funnel back through the Fed and are charged against its reserves. 3, fiche 7, Anglais, - out%2Dof%2Dtown%20bill
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- bill to be paid out of town
- out of town bill
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Banque
- Finances
Fiche 7, La vedette principale, Français
- effet hors place
1, fiche 7, Français, effet%20hors%20place
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- effet tiré hors place 2, fiche 7, Français, effet%20tir%C3%A9%20hors%20place
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Opérations d'escompte [...] 1 - Effets sur place [...] 2 - Effets hors place [...] 3, fiche 7, Français, - effet%20hors%20place
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Finanzas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- efecto fuera de plaza
1, fiche 7, Espagnol, efecto%20fuera%20de%20plaza
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Efecto de comercio con pago en lugar distinto de aquel en que ha sido negociado. 1, fiche 7, Espagnol, - efecto%20fuera%20de%20plaza
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-01-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Stock Exchange
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bearer instrument
1, fiche 8, Anglais, bearer%20instrument
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- bill payable to bearer 2, fiche 8, Anglais, bill%20payable%20to%20bearer
correct
- bearer bill 3, fiche 8, Anglais, bearer%20bill
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A negotiable instrument, e. g. a cheque, bill of exchange or promissory note which is payable to the bearer or is indorsed in blank. 4, fiche 8, Anglais, - bearer%20instrument
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- bill of exchange payable to bearer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Bourse
Fiche 8, La vedette principale, Français
- effet au porteur
1, fiche 8, Français, effet%20au%20porteur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- effet payable au porteur 2, fiche 8, Français, effet%20payable%20au%20porteur
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tout effet de commerce (lettre de change, billet ou chèque) dont le libellé ne précise pas le nom du bénéficiaire. 3, fiche 8, Français, - effet%20au%20porteur
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- effet de commerce au porteur
- effet de commerce payable au porteur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Bolsa de valores
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- instrumento al portador
1, fiche 8, Espagnol, instrumento%20al%20portador
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- documento al portador 1, fiche 8, Espagnol, documento%20al%20portador
correct, nom masculin
- instrumento traspasable 1, fiche 8, Espagnol, instrumento%20traspasable
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- efecto al portador
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
- National Accounting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- operating surplus
1, fiche 9, Anglais, operating%20surplus
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The operating surplus measures the surplus or deficit accruing from production before taking account of any interest, rent or similar charges payable on financial or tangible non-produced assets borrowed or rented by the enterprise, or any interest, rent or similar receipts receivable on financial or tangible non-produced assets owned by the enterprise;(note : for unincoporated enterprises owned by households, this component is called "mixed income"). 2, fiche 9, Anglais, - operating%20surplus
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
[Governments] generally held program spending below revenues so that their operating balances - that is, the balance before interest payments - were usually in surplus. The operating surplus combined with the effects of low inflation on interest costs meant Canadian governments collectively had virtually no deficit ... 3, fiche 9, Anglais, - operating%20surplus
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
- Comptabilité nationale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- excédent de fonctionnement
1, fiche 9, Français, exc%C3%A9dent%20de%20fonctionnement
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- excédent d'exploitation 2, fiche 9, Français, exc%C3%A9dent%20d%27exploitation
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'excédent d'exploitation mesure l'excédent ou le déficit issu de la production, avant que soient pris en compte les intérêts, les loyers ou les charges analogues que l'entreprise doit payer sur les actifs financiers ou les actifs corporels non produits qu'elle a empruntés ou loués, et les intérêts, les loyers ou les recettes analogues que l'entreprise doit recevoir sur les actifs financiers ou les actifs corporels non produits dont elle est propriétaire; (note : pour les entreprises non constituées en sociétés appartenant à des ménages, cette composante s'appelle «revenu mixte»). 3, fiche 9, Français, - exc%C3%A9dent%20de%20fonctionnement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
excédent d'exploitation : sociétés d'État. 4, fiche 9, Français, - exc%C3%A9dent%20de%20fonctionnement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Contabilidad pública
- Contabilidad nacional
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- superávit de explotación
1, fiche 9, Espagnol, super%C3%A1vit%20de%20explotaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- superávit de operación 2, fiche 9, Espagnol, super%C3%A1vit%20de%20operaci%C3%B3n
nom masculin
- excedente de explotación 3, fiche 9, Espagnol, excedente%20de%20explotaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-09-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Accounting
- Government Accounting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- note payable
1, fiche 10, Anglais, note%20payable
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A liability evidenced by a promissory note. 2, fiche 10, Anglais, - note%20payable
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Related term: bill payable. 3, fiche 10, Anglais, - note%20payable
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité publique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- effet à payer
1, fiche 10, Français, effet%20%C3%A0%20payer
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- billet à payer 2, fiche 10, Français, billet%20%C3%A0%20payer
à éviter, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dette qui fait l'objet d'un billet à ordre. 2, fiche 10, Français, - effet%20%C3%A0%20payer
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Contabilidad pública
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- efecto a pagar
1, fiche 10, Espagnol, efecto%20a%20pagar
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- pagaré 1, fiche 10, Espagnol, pagar%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Banking
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- joint note
1, fiche 11, Anglais, joint%20note
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Promissory note signed by two or more makers, payable in installments or at maturity. If unpaid, the lender must bring legal action against the borrowers collectively. 2, fiche 11, Anglais, - joint%20note
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Banque
Fiche 11, La vedette principale, Français
- billet indivis
1, fiche 11, Français, billet%20indivis
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- pagaré mancomunado
1, fiche 11, Espagnol, pagar%C3%A9%20mancomunado
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-05-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Banking
- Accounting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- term note
1, fiche 12, Anglais, term%20note
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- time note 2, fiche 12, Anglais, time%20note
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Note] which is due and payable at some specified date in the future, or some specified period of time after a named date, such as ninety days from date. 3, fiche 12, Anglais, - term%20note
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Banque
- Comptabilité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- billet à terme
1, fiche 12, Français, billet%20%C3%A0%20terme
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Billet payable à une date déterminée. 2, fiche 12, Français, - billet%20%C3%A0%20terme
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-09-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Banking
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- domiciliation
1, fiche 13, Anglais, domiciliation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
to domicile : to make(a bill of exchange or promissory note) payable at a designated place other than that of the residence of the drawee. 2, fiche 13, Anglais, - domiciliation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Banque
Fiche 13, La vedette principale, Français
- domiciliation
1, fiche 13, Français, domiciliation
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à substituer, au tiré d'un effet de commerce ou d'un chèque, une autre personne ou organisme qui opérera le paiement à l'échéance. 1, fiche 13, Français, - domiciliation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-01-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bill payable
1, fiche 14, Anglais, bill%20payable
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A draft or promissory note payable. 1, fiche 14, Anglais, - bill%20payable
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Related term :note payable. 2, fiche 14, Anglais, - bill%20payable
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- effet à payer
1, fiche 14, Français, effet%20%C3%A0%20payer
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- billet à payer 2, fiche 14, Français, billet%20%C3%A0%20payer
à éviter, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Traite ou billet à ordre dont le montant doit être payé par l'entreprise au bénéficiaire. 1, fiche 14, Français, - effet%20%C3%A0%20payer
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1985-10-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- notes payable to the International Monetary Fund
1, fiche 15, Anglais, notes%20payable%20to%20the%20International%20Monetary%20Fund
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The non-interest-bearing demand notes issued by Canada in Canadian currency and held by the International Monetary Fund (IMF). 1, fiche 15, Anglais, - notes%20payable%20to%20the%20International%20Monetary%20Fund
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
notes payable to the International Monetary Fund: Officially approved by the Study Group on Accounting Terminology (SGAT). 2, fiche 15, Anglais, - notes%20payable%20to%20the%20International%20Monetary%20Fund
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- note payable to the International Monetary Fund
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- effets à payer au Fonds monétaire international
1, fiche 15, Français, effets%20%C3%A0%20payer%20au%20Fonds%20mon%C3%A9taire%20international
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Effets à vue non productifs d'intérêts émis en monnaie canadienne par le Canada et détenus par le Fonds monétaire international (FMI). 1, fiche 15, Français, - effets%20%C3%A0%20payer%20au%20Fonds%20mon%C3%A9taire%20international
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
effets à payer au Fonds monétaire international : Terme uniformisé par le GETC, Groupe d'étude de la terminologie comptable. 2, fiche 15, Français, - effets%20%C3%A0%20payer%20au%20Fonds%20mon%C3%A9taire%20international
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- effet à payer au Fonds monétaire international
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1985-10-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- notes payable to international organizations
1, fiche 16, Anglais, notes%20payable%20to%20international%20organizations
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The non-interest-bearing notes issued by Canada to international organizations. These notes, payable on demand, represent that portion of the investment by Canada in these organizations which has not yet been encashed by them. 1, fiche 16, Anglais, - notes%20payable%20to%20international%20organizations
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
notes payable to international organizations: Officially approved by the Study Group on Accounting terminology (SGAT). 2, fiche 16, Anglais, - notes%20payable%20to%20international%20organizations
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- note payable to international organizations
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- effets à payer aux organismes internationaux
1, fiche 16, Français, effets%20%C3%A0%20payer%20aux%20organismes%20internationaux
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Effets non productifs d'intérêts émis par le Canada au bénéfice d'organismes internationaux. Dans le cadre des dotations en capital accordées par le Canada à ces organismes, ces effets, payables à vue, représentent la partie non encore encaissée par les organismes intéressés. 1, fiche 16, Français, - effets%20%C3%A0%20payer%20aux%20organismes%20internationaux
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
effets à payer aux organismes internationaux : Terme uniformisé par le GETC, Groupe d'étude de la terminologie comptable. 2, fiche 16, Français, - effets%20%C3%A0%20payer%20aux%20organismes%20internationaux
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- effet à payer aux organismes internationaux
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- payable note 1, fiche 17, Anglais, payable%20note
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 17, La vedette principale, Français
- billet à payer
1, fiche 17, Français, billet%20%C3%A0%20payer
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- promissory note payable on demand 1, fiche 18, Anglais, promissory%20note%20payable%20on%20demand
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 18, La vedette principale, Français
- billet à ordre payable sur demande
1, fiche 18, Français, billet%20%C3%A0%20ordre%20payable%20sur%20demande
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


