TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NOTE RECEIVABLE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Finance
- Foreign Trade
- Banking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bad debt
1, fiche 1, Anglais, bad%20debt
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- credit loss 2, fiche 1, Anglais, credit%20loss
correct
- uncollectible account 3, fiche 1, Anglais, uncollectible%20account
correct
- uncollectable account 4, fiche 1, Anglais, uncollectable%20account
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An account or note receivable that is determined to be uncollectible. 5, fiche 1, Anglais, - bad%20debt
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- uncollectible debt
- uncollectable debt
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Finances
- Commerce extérieur
- Banque
Fiche 1, La vedette principale, Français
- créance irrécouvrable
1, fiche 1, Français, cr%C3%A9ance%20irr%C3%A9couvrable
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- perte sur créance 2, fiche 1, Français, perte%20sur%20cr%C3%A9ance
correct, nom féminin
- perte sur prêt 3, fiche 1, Français, perte%20sur%20pr%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Créance considérée comme perdue définitivement, le créancier n'espérant plus récupérer la somme due parce que, par exemple, le débiteur a disparu ou a fait faillite. 3, fiche 1, Français, - cr%C3%A9ance%20irr%C3%A9couvrable
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«Créance irrécouvrable» a remplacé l'ancienne appellation «mauvaise créance» dans la nouvelle version de la Loi de l'impôt sur le revenu entrée en vigueur le 1er mars 1994, article 20(1)(p). 4, fiche 1, Français, - cr%C3%A9ance%20irr%C3%A9couvrable
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mauvaise créance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Finanzas
- Comercio exterior
- Operaciones bancarias
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- deuda incobrable
1, fiche 1, Espagnol, deuda%20incobrable
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cuenta incobrable 2, fiche 1, Espagnol, cuenta%20incobrable
nom féminin
- deuda fallida 3, fiche 1, Espagnol, deuda%20fallida
nom féminin, Mexique
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Crédito, préstamo o deuda comercial que resulta impagada por insolvencia del deudor. 4, fiche 1, Espagnol, - deuda%20incobrable
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Reserva para deudas incobrables. 1, fiche 1, Espagnol, - deuda%20incobrable
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Definición extraída del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 1, Espagnol, - deuda%20incobrable
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Government Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- doubtful debt
1, fiche 2, Anglais, doubtful%20debt
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- doubtful account 2, fiche 2, Anglais, doubtful%20account
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An account or note receivable, the ultimate collectibility of which is uncertain. 3, fiche 2, Anglais, - doubtful%20debt
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Compare to "bad debt". 4, fiche 2, Anglais, - doubtful%20debt
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Comptabilité publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- créance douteuse
1, fiche 2, Français, cr%C3%A9ance%20douteuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- compte client douteux 2, fiche 2, Français, compte%20client%20douteux
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Créance dont le recouvrement ultime est incertain et qu'il convient de provisionner pour effectuer un meilleur rapprochement des produits et des charges. 2, fiche 2, Français, - cr%C3%A9ance%20douteuse
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Créances douteuses. Une créance sur un client est considérée comme douteuse lorsqu'elle a fait l'objet de réclamations sans suite ou lorsque le client a été mis en règlement judiciaire ou en liquidation de biens. 3, fiche 2, Français, - cr%C3%A9ance%20douteuse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Contabilidad pública
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- crédito dudoso
1, fiche 2, Espagnol, cr%C3%A9dito%20dudoso
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-10-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Loans
- Financial and Budgetary Management
- Real Estate
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wrap lease transaction
1, fiche 3, Anglais, wrap%20lease%20transaction
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A lessor leases an asset(for example, equipment) to a lessee and obtains nonrecourse financing from a financial institution using the lease receivable and the asset as collateral. Concurrently, or at a later date, the lessor sells the asset subject to the lease and the nonrecourse financing to a third party and leases the asset back. The lessor remains the principal lessor with the equipment user. In exchange for the asset, the lessor receives cash and a note receivable and may also retain an interest in the residual value of the leased asset and remarketing rights. These transactions are commonly referred to as "wrap lease transactions. " 2, fiche 3, Anglais, - wrap%20lease%20transaction
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Gestion budgétaire et financière
- Immobilier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bail-cession-bail
1, fiche 3, Français, bail%2Dcession%2Dbail
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle une entité acquiert un bien, le loue à un locataire, obtient un prêt sans autre garantie que le bien loué et les loyers futurs [...], cède à un tiers le bien loué ainsi que l'emprunt, et reprend le bien à bail tout en respectant le bail initial et demeurant en substance le premier bailleur en vertu du bail initial. 1, fiche 3, Français, - bail%2Dcession%2Dbail
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-09-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- note receivable discounted
1, fiche 4, Anglais, note%20receivable%20discounted
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[The] discounted proceeds from a note, received by the holder of a customer’s note, from a thir party, usually a bank or finance company, prior to its maturity date. 2, fiche 4, Anglais, - note%20receivable%20discounted
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The proceeds received by the holder equal the maturity value less the bank discount (interest charge). 2, fiche 4, Anglais, - note%20receivable%20discounted
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- effet escompté non échu
1, fiche 4, Français, effet%20escompt%C3%A9%20non%20%C3%A9chu
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Effet cédé par le bénéficiaire à une autre personne physique ou morale (généralement une banque) en échange d'une somme d'argent égale à la valeur à l'échéance de l'effet diminuée de l'escompte. 1, fiche 4, Français, - effet%20escompt%C3%A9%20non%20%C3%A9chu
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'effet escompté sera présenté pour encaissement à la banque du tiré le jour de l'échéance. 1, fiche 4, Français, - effet%20escompt%C3%A9%20non%20%C3%A9chu
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
- National Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- operating surplus
1, fiche 5, Anglais, operating%20surplus
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The operating surplus measures the surplus or deficit accruing from production before taking account of any interest, rent or similar charges payable on financial or tangible non-produced assets borrowed or rented by the enterprise, or any interest, rent or similar receipts receivable on financial or tangible non-produced assets owned by the enterprise;(note : for unincoporated enterprises owned by households, this component is called "mixed income"). 2, fiche 5, Anglais, - operating%20surplus
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
[Governments] generally held program spending below revenues so that their operating balances - that is, the balance before interest payments - were usually in surplus. The operating surplus combined with the effects of low inflation on interest costs meant Canadian governments collectively had virtually no deficit ... 3, fiche 5, Anglais, - operating%20surplus
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
- Comptabilité nationale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- excédent de fonctionnement
1, fiche 5, Français, exc%C3%A9dent%20de%20fonctionnement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- excédent d'exploitation 2, fiche 5, Français, exc%C3%A9dent%20d%27exploitation
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'excédent d'exploitation mesure l'excédent ou le déficit issu de la production, avant que soient pris en compte les intérêts, les loyers ou les charges analogues que l'entreprise doit payer sur les actifs financiers ou les actifs corporels non produits qu'elle a empruntés ou loués, et les intérêts, les loyers ou les recettes analogues que l'entreprise doit recevoir sur les actifs financiers ou les actifs corporels non produits dont elle est propriétaire; (note : pour les entreprises non constituées en sociétés appartenant à des ménages, cette composante s'appelle «revenu mixte»). 3, fiche 5, Français, - exc%C3%A9dent%20de%20fonctionnement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
excédent d'exploitation : sociétés d'État. 4, fiche 5, Français, - exc%C3%A9dent%20de%20fonctionnement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Contabilidad pública
- Contabilidad nacional
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- superávit de explotación
1, fiche 5, Espagnol, super%C3%A1vit%20de%20explotaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- superávit de operación 2, fiche 5, Espagnol, super%C3%A1vit%20de%20operaci%C3%B3n
nom masculin
- excedente de explotación 3, fiche 5, Espagnol, excedente%20de%20explotaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-09-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- note receivable
1, fiche 6, Anglais, note%20receivable
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An asset evidenced by promissory note. 2, fiche 6, Anglais, - note%20receivable
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- effet à recevoir
1, fiche 6, Français, effet%20%C3%A0%20recevoir
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- billet à recevoir 2, fiche 6, Français, billet%20%C3%A0%20recevoir
à éviter, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Créance qui fait l'objet d'un billet à ordre. 3, fiche 6, Français, - effet%20%C3%A0%20recevoir
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- efecto a cobrar
1, fiche 6, Espagnol, efecto%20a%20cobrar
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-11-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- A/R credit note 1, fiche 7, Anglais, A%2FR%20credit%20note
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A/R: account receivable. 2, fiche 7, Anglais, - A%2FR%20credit%20note
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- A-R credit note
- account receivable credit note
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- note de crédit de C/D
1, fiche 7, Français, note%20de%20cr%C3%A9dit%20de%20C%2FD
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun]. 1, fiche 7, Français, - note%20de%20cr%C3%A9dit%20de%20C%2FD
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
C/D : compte débiteur. 2, fiche 7, Français, - note%20de%20cr%C3%A9dit%20de%20C%2FD
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- note de crédit de C-D
- note de crédit de compte débiteur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bill receivable
1, fiche 8, Anglais, bill%20receivable
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A draft or promissory note receivable. 3, fiche 8, Anglais, - bill%20receivable
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- effet à recevoir
1, fiche 8, Français, effet%20%C3%A0%20recevoir
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- billet à recevoir 2, fiche 8, Français, billet%20%C3%A0%20recevoir
à éviter, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Traite ou billet à ordre, dont le montant doit être recouvré du tiré ou du souscripteur. 1, fiche 8, Français, - effet%20%C3%A0%20recevoir
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


