TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NUISANCE ALARM [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-05-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fire Warning Devices
- Security Devices
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- false alarm of fire
1, fiche 1, Anglais, false%20alarm%20of%20fire
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- false alarm 2, fiche 1, Anglais, false%20alarm
correct
- no-fire alarm 2, fiche 1, Anglais, no%2Dfire%20alarm
correct
- nuisance alarm 3, fiche 1, Anglais, nuisance%20alarm
correct
- spurious alarm 4, fiche 1, Anglais, spurious%20alarm
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Alarm of fire that is false because the fire reported does not and did not exist. This false alarm may arise by malicious, mistaken, or accidental intent. 1, fiche 1, Anglais, - false%20alarm%20of%20fire
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
An alarm for which there is no fire. 2, fiche 1, Anglais, - false%20alarm%20of%20fire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
False alarm of fire: Term and definition standardized by ISO. 4, fiche 1, Anglais, - false%20alarm%20of%20fire
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Alarme-incendie
- Dispositifs de sécurité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- alarme injustifiée
1, fiche 1, Français, alarme%20injustifi%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- alarme incendie injustifiée 2, fiche 1, Français, alarme%20incendie%20injustifi%C3%A9e
proposition, nom féminin
- fausse alarme 3, fiche 1, Français, fausse%20alarme
correct, nom féminin
- fausse alarme incendie 2, fiche 1, Français, fausse%20alarme%20incendie
correct, proposition, nom féminin
- fausse alarme d'incendie 4, fiche 1, Français, fausse%20alarme%20d%27incendie
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Alarme feu qui est fausse car le feu signalé n'existe pas et n'a pas existé. Cette fausse alarme peut être due soit à un acte de malveillance, soit à une erreur de manipulation, soit à un défaut de fonctionnement. 1, fiche 1, Français, - alarme%20injustifi%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Alerte donnée lorsqu'il n'y a pas de feu (généralement par malveillance) ou lorsque l'intervention des pompiers n'est pas nécessaire, ou encore alerte déclenchée par le fonctionnement intempestif d'un dispositif d'alarme en cas d'incendie. 3, fiche 1, Français, - alarme%20injustifi%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En France, on distingue la fausse alarme, qui est due à un phénomène étranger, donc faux et l'alarme intempestive qui est due à un phénomène réel (détecteur trop sensible ou disparition du phénomène qui était éphémère). 1, fiche 1, Français, - alarme%20injustifi%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Alarme injustifiée : Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - alarme%20injustifi%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-10-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Security Devices
- Corporate Security
- Protection of Property
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- nuisance alarm rate
1, fiche 2, Anglais, nuisance%20alarm%20rate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité des biens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- taux d'alarmes intempestives
1, fiche 2, Français, taux%20d%27alarmes%20intempestives
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-10-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Corporate Security
- Security Devices
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- confined detection zone
1, fiche 3, Anglais, confined%20detection%20zone
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Confined detection zone. A well-contained detection zone is effectively established by placement of the ported coax cables. This feature ensures that nuisance alarm traffic outside the zone of interest can be selectively excluded(e. g. active areas). 1, fiche 3, Anglais, - confined%20detection%20zone
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Dispositifs de sécurité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- zone de détection limitée
1, fiche 3, Français, zone%20de%20d%C3%A9tection%20limit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-10-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Corporate Security
- Fire Detection
- Security Devices
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- detection zone
1, fiche 4, Anglais, detection%20zone
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A well-contained detection zone is effectively established by placement of the ported coax cables. This feature ensures that nuisance alarm traffic outside the zone of interest can be selectively excluded. 1, fiche 4, Anglais, - detection%20zone
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Détection des incendies
- Dispositifs de sécurité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- zone de détection
1, fiche 4, Français, zone%20de%20d%C3%A9tection
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :