TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ONE ADDRESS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- virtual agent
1, fiche 1, Anglais, virtual%20agent
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Some electronic devices such as smartphones and tablet computers include applications known as virtual agents.... Some virtual agents are programmed to assist a user in performing various tasks. For example, a virtual agent may be programmed to send electronic messages, make appointments, place phone calls, and get directions. In completing such tasks, the virtual agent may interact with other applications(e. g., an email client) and may search for information either locally(e. g., from a user's electronic address book) or via one or more networks... 1, fiche 1, Anglais, - virtual%20agent
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
virtual agent: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 1, Anglais, - virtual%20agent
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- agent virtuel
1, fiche 1, Français, agent%20virtuel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On entend par agent virtuel une entité computationnelle dotée d'une certaine forme d'autonomie. Elle n'est pas forcément incarnée par un personnage virtuel. 1, fiche 1, Français, - agent%20virtuel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
agent virtuel : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 2, fiche 1, Français, - agent%20virtuel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- agente virtual
1, fiche 1, Espagnol, agente%20virtual
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[El Five Factor Model] es ampliamente usado tanto en el ámbito psicológico al momento de realizar diferentes tests, así como en el ámbito computacional al momento de introducir personalidad en agentes virtuales. 1, fiche 1, Espagnol, - agente%20virtual
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- e-mail spoofing
1, fiche 2, Anglais, e%2Dmail%20spoofing
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The forgery of an e-mail header so that the message appears to have originated from someone or somewhere other than the actual source. 2, fiche 2, Anglais, - e%2Dmail%20spoofing
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In its simplest(and most easily detected) form, e-mail spoofing involves simply setting the display name or "from" field or outgoing messages to show a name or address other than the actual one from which the message is sent. 3, fiche 2, Anglais, - e%2Dmail%20spoofing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
E-mail spoofing is a technique commonly used for spam e-mail and phishing to hide the origin of an e-mail message. 4, fiche 2, Anglais, - e%2Dmail%20spoofing
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- email spoofing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- usurpation d'adresse électronique
1, fiche 2, Français, usurpation%20d%27adresse%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mystification de courriel 2, fiche 2, Français, mystification%20de%20courriel
nom féminin
- mystification par courriel 3, fiche 2, Français, mystification%20par%20courriel
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[…] usurpation d'adresse électronique. Technique utilisée pour faire croire aux utilisateurs qu'un message provient d'une autre personne. Les attaques par usurpation d'identité consistent à envoyer des courriels avec des informations d'en-tête frauduleuses, que le logiciel client affiche comme l'adresse réelle de l'expéditeur. 4, fiche 2, Français, - usurpation%20d%27adresse%20%C3%A9lectronique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Seguridad de IT
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- suplantación de identidad de correo electrónico
1, fiche 2, Espagnol, suplantaci%C3%B3n%20de%20identidad%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- suplantación de correo electrónico 2, fiche 2, Espagnol, suplantaci%C3%B3n%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La suplantación de identidad de correo electrónico ocurre cuando un ciberatacante envía un email en el que se hace pasar por otra entidad o persona, falsificando la dirección del remitente para hacerla pasar por la dirección legítima. 1, fiche 2, Espagnol, - suplantaci%C3%B3n%20de%20identidad%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-05-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Medical and Hospital Organization
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- public health-based approach
1, fiche 3, Anglais, public%20health%2Dbased%20approach
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In one of the few articles to address gun violence from a public health perspective, [the authors] outline a framework for tackling gun violence by analogizing the risk-reducing, public health-based approach used to reduce automobile accidents. 1, fiche 3, Anglais, - public%20health%2Dbased%20approach
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- public health based approach
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- approche axée sur la santé publique
1, fiche 3, Français, approche%20ax%C3%A9e%20sur%20la%20sant%C3%A9%20publique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- approche basée sur la santé publique 2, fiche 3, Français, approche%20bas%C3%A9e%20sur%20la%20sant%C3%A9%20publique
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre d'une approche axée sur la santé publique, les politiques de réduction des méfaits complètent la stratégie habituelle de contrôle de la maladie («disease control») en adoptant une grande variété d'approches préventives. 1, fiche 3, Français, - approche%20ax%C3%A9e%20sur%20la%20sant%C3%A9%20publique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-01-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- direct call facility
1, fiche 4, Anglais, direct%20call%20facility
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A facility through which the data network interprets the call request signal as an instruction to establish a connection to one or more data stations previously designated by the user, thereby relieving the user of the need to provide address selection signals during call set-up. 2, fiche 4, Anglais, - direct%20call%20facility
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This facility may permit a faster call set-up than usual. No special priority is implied over other users of the network establishing a connection. The designated addresses are assigned for an agreed period of time. 2, fiche 4, Anglais, - direct%20call%20facility
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
direct call facility: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 4, Anglais, - direct%20call%20facility
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- service d'appel direct
1, fiche 4, Français, service%20d%27appel%20direct
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Service selon lequel le réseau de données interprète le signal de demande d'appel comme l'instruction d'établir une connexion avec une ou plusieurs stations de données désignées à l'avance par l'utilisateur, évitant ainsi la nécessité pour l'utilisateur de fournir les signaux de sélection lors de l'établissement d'une communication. 2, fiche 4, Français, - service%20d%27appel%20direct
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce procédé peut accélérer l'établissement de la connexion sans impliquer aucune priorité sur les autres utilisateurs du réseau; les adresses choisies sont attribuées pour une période convenue. 2, fiche 4, Français, - service%20d%27appel%20direct
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
service d'appel direct : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 4, Français, - service%20d%27appel%20direct
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- servicio de llamada directa
1, fiche 4, Espagnol, servicio%20de%20llamada%20directa
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- onion service
1, fiche 5, Anglais, onion%20service
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- hidden service 1, fiche 5, Anglais, hidden%20service
ancienne désignation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A service only accessible through the Tor network. 2, fiche 5, Anglais, - onion%20service
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A hidden service(also known as an "onion service") is one where not only the user, but also the website itself, have their anonymity protected by Tor. This means that the IP address of the site cannot be identified, meaning that information about its host, location or content is hidden. 3, fiche 5, Anglais, - onion%20service
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- service oignon
1, fiche 5, Français, service%20oignon
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- service caché 1, fiche 5, Français, service%20cach%C3%A9
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Service qui n'est accessible que par le réseau Tor. 2, fiche 5, Français, - service%20oignon
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'emplacement et l'adresse IP des services onion sont cachés, rendant difficile pour les adversaires de censurer ou d'identifier leurs opérateurs. 1, fiche 5, Français, - service%20oignon
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
services oignon : pluriel. 2, fiche 5, Français, - service%20oignon
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-04-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- name resolution
1, fiche 6, Anglais, name%20resolution
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A transmittal event where a message transfer agent adds the corresponding O/R [originator/recipient] address to and O/R name that identifies one of a message's or probe's immediate recipients. 2, fiche 6, Anglais, - name%20resolution
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In electronic mail. 2, fiche 6, Anglais, - name%20resolution
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
name resolution: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, fiche 6, Anglais, - name%20resolution
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- résolution du nom
1, fiche 6, Français, r%C3%A9solution%20du%20nom
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Événement de transmission au cours duquel un agent de transfert de messages ajoute l'adresse E/D [expéditeur/destinataire] correspondante à un nom E/D qui identifie un destinataire direct d'un message ou d'un essai. 2, fiche 6, Français, - r%C3%A9solution%20du%20nom
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En courrier éléctronique. 2, fiche 6, Français, - r%C3%A9solution%20du%20nom
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
résolution du nom : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, fiche 6, Français, - r%C3%A9solution%20du%20nom
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- resolución de nombres
1, fiche 6, Espagnol, resoluci%C3%B3n%20de%20nombres
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- IP spoofing
1, fiche 7, Anglais, IP%20spoofing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Internet Protocol spoofing 2, fiche 7, Anglais, Internet%20Protocol%20spoofing
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A method of connecting to the Internet or a particular web site and reporting a different IP [Internet Protocol] address than [the one assigned]. 3, fiche 7, Anglais, - IP%20spoofing
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This tactic can also be used to redirect a user to a site other than the one they have clicked on. 3, fiche 7, Anglais, - IP%20spoofing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- usurpation d'adresse IP
1, fiche 7, Français, usurpation%20d%27adresse%20IP
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- mystification IP 2, fiche 7, Français, mystification%20IP
correct, voir observation, nom féminin
- mystification du protocole Internet 3, fiche 7, Français, mystification%20du%20protocole%20Internet
proposition, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Technique consistant à falsifier les informations d'expéditeurs et de destinataires présents sur un paquet IP [Internet Protocol] à des fins d'espionnage ou de piratage. 4, fiche 7, Français, - usurpation%20d%27adresse%20IP
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les transmissions émises sont interceptées, éventuellement modifiées puis renvoyées vers le destinataire. 4, fiche 7, Français, - usurpation%20d%27adresse%20IP
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
IP : Internet Protocol. 5, fiche 7, Français, - usurpation%20d%27adresse%20IP
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- usurpación de IP
1, fiche 7, Espagnol, usurpaci%C3%B3n%20de%20IP
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- IP spoofing 2, fiche 7, Espagnol, IP%20spoofing
anglicisme, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
El internauta ya tiene otra palabra esotérica para incorporar a su vocabulario: spoofing. Es la denominación inglesa que recibe el engaño sobre la identidad de quien envía un correo. 2, fiche 7, Espagnol, - usurpaci%C3%B3n%20de%20IP
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Research
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- independent researcher
1, fiche 8, Anglais, independent%20researcher
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- independent investigator 2, fiche 8, Anglais, independent%20investigator
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... an independent researcher is "one who enjoys independence of thought—the freedom to define the problem of interest or to choose or develop the best strategies to address the problem. " 3, fiche 8, Anglais, - independent%20researcher
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Recherche scientifique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chercheur indépendant
1, fiche 8, Français, chercheur%20ind%C3%A9pendant
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- chercheuse indépendante 2, fiche 8, Français, chercheuse%20ind%C3%A9pendante
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Est considéré comme chercheur indépendant un chercheur autonome dans l'exercice de ses activités de recherche et titulaire d'un poste universitaire ou de recherche. 3, fiche 8, Français, - chercheur%20ind%C3%A9pendant
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Investigación científica
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- investigador independiente
1, fiche 8, Espagnol, investigador%20independiente
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- investigadora independiente 1, fiche 8, Espagnol, investigadora%20independiente
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Investigador Independiente: se requiere haber realizado trabajos originales de importancia en investigación científica o en desarrollo. Asimismo, estar en condiciones de elegir los temas, y planear y efectuar las investigaciones en forma independiente, o haberse distinguido como miembro de un equipo de reconocida competencia. 1, fiche 8, Espagnol, - investigador%20independiente
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-04-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Zero Emission Vehicle Infrastructure Program
1, fiche 9, Anglais, Zero%20Emission%20Vehicle%20Infrastructure%20Program
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ZEVIP 1, fiche 9, Anglais, ZEVIP
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[The] Zero Emission Vehicle Infrastructure Program(ZEVIP) is a five-year... program ending in 2024 and its objective is to address the lack of charging and refuelling stations in Canada, one of the key barriers to ZEV [zero emission vehicle] adoption, by increasing the availability of localized charging and hydrogen refuelling opportunities where Canadians live, work, and play. 1, fiche 9, Anglais, - Zero%20Emission%20Vehicle%20Infrastructure%20Program
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Programme d'infrastructure pour les véhicules à émission zéro
1, fiche 9, Français, Programme%20d%27infrastructure%20pour%20les%20v%C3%A9hicules%20%C3%A0%20%C3%A9mission%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- PIVEZ 1, fiche 9, Français, PIVEZ
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[Le] Programme d'infrastructure pour les véhicules à émission zéro (PIVEZ) est un programme de cinq ans [...] qui se termine en 2024. Son objectif est à remédier au manque de bornes de recharge et de station de ravitaillement à l'hydrogène au Canada, l'un des obstacles majeurs à l'adoption de VEZ [véhicules à émission zéro], en augmentant la disponibilité des bornes de recharge et des stations de ravitaillement à l'hydrogène dans des endroits localisés où les Canadiens vivent, travaillent et se divertissent. 1, fiche 9, Français, - Programme%20d%27infrastructure%20pour%20les%20v%C3%A9hicules%20%C3%A0%20%C3%A9mission%20z%C3%A9ro
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Statistics
- Criminology
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- crime data
1, fiche 10, Anglais, crime%20data
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Crime data and calls for service data are types of tabular data most frequently mapped in law enforcement. For example, these data contain information primarily about crime incidents and calls for service activity such as the type of activity, date, time, priority, and disposition, yet both types have at least one geographic component, such as address, beat [or] district. 2, fiche 10, Anglais, - crime%20data
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Statistique
- Criminologie
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 10, La vedette principale, Français
- données sur la criminalité
1, fiche 10, Français, donn%C3%A9es%20sur%20la%20criminalit%C3%A9
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
données sur la criminalité : désignation tirée du mini-lexique «Intelligence artificielle et droit» et reproduite avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 10, Français, - donn%C3%A9es%20sur%20la%20criminalit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-02-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- onion address
1, fiche 11, Anglais, onion%20address
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A standardized Internet domain name used by onion services that end in .onion and is designed to be self-authenticating. 2, fiche 11, Anglais, - onion%20address
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Because Tor is dynamic and intentionally re-routes traffic in unpredictable ways, an onion address makes both the information provider(you) and the person accessing the information(your traffic) difficult to trace by one another, by intermediate network hosts, or by an outsider. 3, fiche 11, Anglais, - onion%20address
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- adresse oignon
1, fiche 11, Français, adresse%20oignon
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Nom de domaine Internet normalisé utilisé par les services oignon se terminant par .onion et [conçu] pour être auto-authentifiable. 2, fiche 11, Français, - adresse%20oignon
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Comme tout autre site Web, vous devrez connaître l'adresse d'un service oignon afin de vous y connecter. Une adresse oignon est une chaîne de 56 lettres et chiffres presque tous générés aléatoirement, suivie par «.onion». 3, fiche 11, Français, - adresse%20oignon
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-12-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Anti-Racism Action Program
1, fiche 12, Anglais, Anti%2DRacism%20Action%20Program
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Anti-Racism Action Program is one important means by which the Government of Canada implements Canada's Anti-Racism Strategy. The Anti-Racism Action Program is intended to help address barriers to employment, justice and social participation among Indigenous Peoples, racialized communities and religious minorities. 2, fiche 12, Anglais, - Anti%2DRacism%20Action%20Program
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Anti-Racism Action Programme
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Programme d'action et de lutte contre le racisme
1, fiche 12, Français, Programme%20d%27action%20et%20de%20lutte%20contre%20le%20racisme
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'action et de lutte contre le racisme est l'un des principaux moyens par lesquels le gouvernement du Canada met en œuvre la Stratégie canadienne de lutte contre le racisme. Le Programme d'action et de lutte contre le racisme vise à éliminer les obstacles à l'emploi, à la justice et à la participation sociale parmi les peuples autochtones, les communautés racisées et les minorités religieuses. 2, fiche 12, Français, - Programme%20d%27action%20et%20de%20lutte%20contre%20le%20racisme
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-03-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Internet and Telematics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- blind carbon copy
1, fiche 13, Anglais, blind%20carbon%20copy
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- BCC 2, fiche 13, Anglais, BCC
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- blind courtesy copy 3, fiche 13, Anglais, blind%20courtesy%20copy
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Blind carbon copy(BCC) is a functionality available in most email programs through which the sender can distribute an email to one or more individuals beyond the ones to whom the email is addressed. Unlike simple carbon copy, blind carbon copy is said to be blind because it sends a copy of the email in transit to the defined [email address or email addresses] without letting any of the recipients know about it. 4, fiche 13, Anglais, - blind%20carbon%20copy
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Internet et télématique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- copie conforme invisible
1, fiche 13, Français, copie%20conforme%20invisible
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CCI 1, fiche 13, Français, CCI
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- copie carbone invisible 2, fiche 13, Français, copie%20carbone%20invisible
correct, nom féminin
- copie cachée 3, fiche 13, Français, copie%20cach%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La copie cachée, ou la copie carbone invisible [...] est une fonction qui permet d'envoyer à un destinataire (ou un groupe de destinataires) la copie d'un message sans que les autres destinataires ne s'en aperçoivent. 4, fiche 13, Français, - copie%20conforme%20invisible
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Internet y telemática
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- copia al carbón ciega
1, fiche 13, Espagnol, copia%20al%20carb%C3%B3n%20ciega
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
- bcc 1, fiche 13, Espagnol, bcc
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- copia oculta 2, fiche 13, Espagnol, copia%20oculta
correct, nom féminin
- bcc 2, fiche 13, Espagnol, bcc
correct, nom féminin
- bcc 2, fiche 13, Espagnol, bcc
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Copia oculta [es] una función que permite enviar a múltiples destinatarios un mismo [correo electrónico] sin ser transparente, por lo tanto, no permite a quienes recibieron el [correo electrónico] descubrir el resto de los destinatarios. 2, fiche 13, Espagnol, - copia%20al%20carb%C3%B3n%20ciega
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- satisfactory proof of identity and residence
1, fiche 14, Anglais, satisfactory%20proof%20of%20identity%20and%20residence
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
An elector who changes his or her address within an electoral district may, by telephone or otherwise, on providing satisfactory proof of identity and residence to one of the election officers mentioned in subsection 97(1) [of Canada Elections Act], apply to have the relevant corrections made to the appropriate preliminary list of electors. 2, fiche 14, Anglais, - satisfactory%20proof%20of%20identity%20and%20residence
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- preuve suffisante d'identité ou de résidence
1, fiche 14, Français, preuve%20suffisante%20d%27identit%C3%A9%20ou%20de%20r%C3%A9sidence
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Leyes y documentos jurídicos federales
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- prueba satisfactoria de identidad y residencia
1, fiche 14, Espagnol, prueba%20satisfactoria%20de%20identidad%20y%20residencia
proposition, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Environmental Management
- Anti-pollution Measures
- Global Pollution
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Oceans Youth Innovation Challenge
1, fiche 15, Anglais, Oceans%20Youth%20Innovation%20Challenge
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
This challenge asked young people, aged 18 to 25, from each of the G7 countries to submit ideas that could help solve one of the ocean-related challenges the G7 is working to address... 2, fiche 15, Anglais, - Oceans%20Youth%20Innovation%20Challenge
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Gestion environnementale
- Mesures antipollution
- Pollution planétaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Défi innovation jeunesse pour les océans
1, fiche 15, Français, D%C3%A9fi%20innovation%20jeunesse%20pour%20les%20oc%C3%A9ans
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de ce défi, les jeunes de 18 à 25 ans des pays du G7 étaient invités à présenter des idées pour aider à résoudre un des enjeux liés aux océans auxquels le G7 est confronté […] 2, fiche 15, Français, - D%C3%A9fi%20innovation%20jeunesse%20pour%20les%20oc%C3%A9ans
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Gestión del medio ambiente
- Medidas contra la contaminación
- Contaminación a escala mundial
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Desafío de innovación sobre los océanos para los jóvenes
1, fiche 15, Espagnol, Desaf%C3%ADo%20de%20innovaci%C3%B3n%20sobre%20los%20oc%C3%A9anos%20para%20los%20j%C3%B3venes
proposition, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-03-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Religion (General)
- Psychology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- spiritual guidance animator
1, fiche 16, Anglais, spiritual%20guidance%20animator
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- spiritual animator 2, fiche 16, Anglais, spiritual%20animator
correct
- spiritual facilitator 3, fiche 16, Anglais, spiritual%20facilitator
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The spiritual animator is an integral member of the school' s Student Services team. They work as part of a multi‑disciplinary team, coordinating efforts with the professionals and administration to better meet the needs of the student population.... In one to one interventions, the animator attempts to address the spiritual, emotional and religious needs of the student as these aspects of life contribute to and are part of the student's reality.... The role of the animator is not to mentor students according to his or her own sense of what is right. The role of the animator is to listen, to seek out students who are suffering and non-judgmentally accompany them through their difficulty. This includes, but is not limited to the areas of bereavement support, family crisis, self-esteem, stress management. 2, fiche 16, Anglais, - spiritual%20guidance%20animator
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Religion (Généralités)
- Psychologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- animateur de vie spirituelle
1, fiche 16, Français, animateur%20de%20vie%20spirituelle
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- animatrice de vie spirituelle 1, fiche 16, Français, animatrice%20de%20vie%20spirituelle
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2019-03-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- multisignature address
1, fiche 17, Anglais, multisignature%20address
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- multisig address 2, fiche 17, Anglais, multisig%20address
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[An address] associated with more than one [elliptic curve digital signature algorithm(ECDSA) ] private key. 3, fiche 17, Anglais, - multisignature%20address
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A multisig address will start with a "3", whereas a regular bitcoin address starts with a "1". 2, fiche 17, Anglais, - multisignature%20address
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- multi-signature address
- multi-sig address
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- adresse multisignatures
1, fiche 17, Français, adresse%20multisignatures
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- adresse à signatures multiples 2, fiche 17, Français, adresse%20%C3%A0%20signatures%20multiples
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Au-delà des adresses simples correspondant à une seule clé privée, il existe des adresses dites «multisignatures» dont le contrôle est partagé entre plusieurs clés entités. Chaque adresse multisignatures suit un schéma «m-of-n» pour 1 ≤ m ≤ n ≤ 15 qui requiert m signatures de la part des n co-propriétaires pour effectuer une transaction à partir de l'adresse. 1, fiche 17, Français, - adresse%20multisignatures
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- adresse multi-signatures
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-10-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Economic Co-operation and Development
- Social Services and Social Work
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- The Rotary Club of Toronto
1, fiche 18, Anglais, The%20Rotary%20Club%20of%20Toronto
correct, Ontario
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
... The Rotary Club of Toronto is one of the largest and oldest Rotary clubs in the world. [Members] help develop exciting community service projects that address many critical issues, including : children at risk, poverty and hunger, urban violence, illiteracy, drug abuse, and many more. 2, fiche 18, Anglais, - The%20Rotary%20Club%20of%20Toronto
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Coopération et développement économiques
- Services sociaux et travail social
Fiche 18, La vedette principale, Français
- The Rotary Club of Toronto
1, fiche 18, Français, The%20Rotary%20Club%20of%20Toronto
correct, Ontario
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
- Physical Geography
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- geospoofing
1, fiche 19, Anglais, geospoofing
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The practice of using a third-party service to relay Internet traffic on your behalf to circumvent geolocation limits. 1, fiche 19, Anglais, - geospoofing
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The request arrives at its destination(a media site, for example) with an IP address that is not the same as the original one. 1, fiche 19, Anglais, - geospoofing
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
- Géographie physique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- géomystification
1, fiche 19, Français, g%C3%A9omystification
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Pratique qui consiste à utiliser un service en tiers pour transmettre le trafic Internet à votre place afin d'échapper à la géolocalisation. 1, fiche 19, Français, - g%C3%A9omystification
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La demande arrive à destination (par exemple, un site de média) avec une adresse IP différente de l'adresse IP initiale. 1, fiche 19, Français, - g%C3%A9omystification
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- World University Service of Canada
1, fiche 20, Anglais, World%20University%20Service%20of%20Canada
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- WUSC 2, fiche 20, Anglais, WUSC
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
WUSC is a network of individuals and postsecondary institutions who believe that all peoples are intitled to the knowledge and skills necessary to contribute to a more equitable world. Our mission is to foster human development and global understanding through education and training. For us, education is the one universal path leading to a better and more equitable world, the path that both reveals our responsibility to contribute to the common good and makes it possible for us to do so. Our award-winning projects are developed to address local needs and reduce poverty, and are delivered with local partners to ensure sustainability. 3, fiche 20, Anglais, - World%20University%20Service%20of%20Canada
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Entraide universitaire mondiale du Canada
1, fiche 20, Français, Entraide%20universitaire%20mondiale%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- EUMC 1, fiche 20, Français, EUMC
correct, nom féminin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'Entraide universitaire mondiale du Canada (EUMC) est un réseau d'individus et d'institutions d'enseignement post-secondaire qui croient que tous les peuples ont droit à l'acquisition des connaissances et des habiletés qui permettent la construction d'un monde plus juste. Sa mission est de promouvoir le développement humain et la compréhension globale par l'éducation et la formation. Pour nous, l'éducation est le cheminement universel conduisant à un monde meilleur et plus juste, le cheminement qui à la fois révèle notre responsabilité de contribuer au bien commun et nous permet de le faire. Nos projets primés sont mis sur pied pour examiner les besoins locaux et réduire la pauvreté et sont mis en œuvre avec des partenaires locaux pour promouvoir leur durabilité. 2, fiche 20, Français, - Entraide%20universitaire%20mondiale%20du%20Canada
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- performance gap
1, fiche 21, Anglais, performance%20gap
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Once a need or knowledge gap has been identified the next step is to address what type of a gap it is, learning or performance. Once you understand what causes the gap there are several things you can do. For example a performance gap can be dealt with through a coaching session or one on one training session. 1, fiche 21, Anglais, - performance%20gap
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- écart de performance
1, fiche 21, Français, %C3%A9cart%20de%20performance
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le coaching nécessite quatre étapes essentielles : 1. Identifier l'écart de performance, en décrivant la différence entre la performance requise et la performance actuelle. 2. Identifier la cause de l'écart de performance. 3. Décider de l'opportunité de la mise en œuvre d'une action correctrice et identifier son impact sur l'écart de performance. 4. Déterminer le plan d'action. 1, fiche 21, Français, - %C3%A9cart%20de%20performance
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- brecha de rendimiento
1, fiche 21, Espagnol, brecha%20de%20rendimiento
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La brecha de rendimiento se mide por las diferencias en los rendimientos promedios de diferentes grupos. 1, fiche 21, Espagnol, - brecha%20de%20rendimiento
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- College of Podiatrists of Manitoba
1, fiche 22, Anglais, College%20of%20Podiatrists%20of%20Manitoba
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- COPOM 2, fiche 22, Anglais, COPOM
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
One of the main functions of the COPOM is protection of the public by ensuring that podiatrists follow the standards of practice for podiatry. COPOM is a body where the public can address any concerns regarding how podiatry is practiced by its registrants. 3, fiche 22, Anglais, - College%20of%20Podiatrists%20of%20Manitoba
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Médecine générale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Ordre des podiatres du Manitoba
1, fiche 22, Français, Ordre%20des%20podiatres%20du%20Manitoba
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-04-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Agriculture Policy Research Network
1, fiche 23, Anglais, Agriculture%20Policy%20Research%20Network
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
To address topic-specific needs, Agriculture and Agri-Food Canada launched in 2004 an Agriculture Policy Research Network. The initiative led to the development of five networks, one of which addresses food consumer and market demand issues. 1, fiche 23, Anglais, - Agriculture%20Policy%20Research%20Network
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Réseau de recherche sur les politiques agricoles
1, fiche 23, Français, R%C3%A9seau%20de%20recherche%20sur%20les%20politiques%20agricoles
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Pour répondre aux besoins de sujets particuliers, Agriculture et Agroalimentaire Canada a mis en œuvre un réseau de recherche sur les politiques agricoles en 2004, une initiative qui a mené à la création de cinq réseaux, dont l'un est consacré aux questions de consommation alimentaire et de demande du marché. 2, fiche 23, Français, - R%C3%A9seau%20de%20recherche%20sur%20les%20politiques%20agricoles
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Réseau de recherche sur les politiques agricoles : désignation approuvée par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 23, Français, - R%C3%A9seau%20de%20recherche%20sur%20les%20politiques%20agricoles
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- multiaddress system 1, fiche 24, Anglais, multiaddress%20system
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A method of coding problems for machine solution, whereby a single instruction might involve more than one address, memory position, or command. 1, fiche 24, Anglais, - multiaddress%20system
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- système polyadresse
1, fiche 24, Français, syst%C3%A8me%20polyadresse
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- système multiadresse 1, fiche 24, Français, syst%C3%A8me%20multiadresse
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Postal Correspondence
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- postcard
1, fiche 25, Anglais, postcard
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- post-card 2, fiche 25, Anglais, post%2Dcard
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An article intended for despatch by letter post... without an envelope, which consists of a sheet of strong and stiff paper the whole of one side being reserved for correspondence and at least the right-hand half of the other side... being reserved for the addressee's address, stamp and postal indications. 3, fiche 25, Anglais, - postcard
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- carte postale
1, fiche 25, Français, carte%20postale
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[...] objet de correspondance sans enveloppe, consistant en une feuille de papier fort et rigide, dont l'une des faces est entièrement réservée à la correspondance, la moitié droite au moins de l'autre face [...] étant réservée à l'adresse du destinataire, à l'affranchissement et aux indications postales. 2, fiche 25, Français, - carte%20postale
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Correspondencia (Correos)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta postal
1, fiche 25, Espagnol, tarjeta%20postal
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Envío de correspondencia constituido por una hoja de cartón o de papel resistente. 2, fiche 25, Espagnol, - tarjeta%20postal
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Las imágenes de la tarjeta postal han ido variando, desde la instantánea geográfica hasta la elaboración artística. 3, fiche 25, Espagnol, - tarjeta%20postal
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-10-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- International Law
- Bankruptcy
- Foreign Trade
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency
1, fiche 26, Anglais, UNCITRAL%20Model%20Law%20on%20Cross%2DBorder%20Insolvency
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Adopted by UNCITRAL [United Nations Commission on International Trade Law] on 30 May 1997, the Model Law is designed to assist States to equip their insolvency laws with a modern, harmonized and fair framework to address more effectively instances of cross-border insolvency. Those instances include cases where the insolvent debtor has assets in more than one State or where some of the creditors of the debtor are not from the State where the insolvency proceeding is taking place. The Model Law respects the differences among national procedural laws and does not attempt a substantive unification of insolvency law. It offers solutions that help in several significant ways, including : foreign assistance for an insolvency proceeding taking place in the enacting State; foreign representative's access to courts of the enacting State; recognition of foreign proceedings; cross-border cooperation; and coordination of concurrent proceedings. 2, fiche 26, Anglais, - UNCITRAL%20Model%20Law%20on%20Cross%2DBorder%20Insolvency
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
UNCITRAL: United Nations Commission on International Trade Law. 3, fiche 26, Anglais, - UNCITRAL%20Model%20Law%20on%20Cross%2DBorder%20Insolvency
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Model Law on Cross-Border Insolvency
- UNCITRAL Model Law on Crossborder Insolvency
- Model Law on Crossborder Insolvency
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Droit international
- Faillites
- Commerce extérieur
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale
1, fiche 26, Français, Loi%20type%20de%20la%20CNUDCI%20sur%20l%27insolvabilit%C3%A9%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Adoptée par la CNUDCI [Commission des Nations Unies pour le droit commercial international] le 30 mai 1997, la Loi type a pour objectif d'aider les États à donner à leur législation sur l'insolvabilité un cadre moderne, harmonisé et équitable, en vue de traiter plus efficacement les cas d'insolvabilité internationale, c'est-à-dire les cas où le débiteur insolvable dispose de biens dans plus d'un État ou lorsque certains des créanciers du débiteur ne sont pas de l'État où la procédure d'insolvabilité a été ouverte. La Loi type respecte les différences entre les règles de procédure nationales et ne tente pas d'unifier quant au fond les législations sur l'insolvabilité. Elle offre des solutions qui peuvent être utiles à plusieurs titres importants : assistance étrangère pour les procédures d'insolvabilité ouvertes dans l'État adoptant; accès du représentant étranger aux tribunaux de l'État adoptant; reconnaissance des procédures étrangères; coopération internationale et coordination des procédures concurrentes. 2, fiche 26, Français, - Loi%20type%20de%20la%20CNUDCI%20sur%20l%27insolvabilit%C3%A9%20internationale
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
CNUDCI : Commission des Nations Unies pour le droit commercial international. 3, fiche 26, Français, - Loi%20type%20de%20la%20CNUDCI%20sur%20l%27insolvabilit%C3%A9%20internationale
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Loi type sur l'insolvabilité internationale
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Derecho internacional
- Quiebras
- Comercio exterior
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Insolvencia Transfronteriza
1, fiche 26, Espagnol, Ley%20Modelo%20de%20la%20CNUDMI%20sobre%20la%20Insolvencia%20Transfronteriza
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Fecha de aprobación: 30 de mayo de 1997. [...] La Ley Modelo tiene por objeto ayudar a los Estados a dotar a sus respectivos regímenes de la insolvencia de un marco legislativo moderno para resolver con mayor eficacia los casos de insolvencia transfronteriza en que el deudor se encuentre en una situación financiera muy precaria o sea insolvente. Su principal función es autorizar y alentar la cooperación y la coordinación entre jurisdicciones en lugar de promover la unificación del derecho sustantivo en materia de insolvencia, y respeta las diferencias entre los diferentes derechos procesales de cada país. 1, fiche 26, Espagnol, - Ley%20Modelo%20de%20la%20CNUDMI%20sobre%20la%20Insolvencia%20Transfronteriza
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
CNUDMI: Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional. 2, fiche 26, Espagnol, - Ley%20Modelo%20de%20la%20CNUDMI%20sobre%20la%20Insolvencia%20Transfronteriza
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Ley Modelo sobre la Insolvencia Transfronteriza
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- indexed address
1, fiche 27, Anglais, indexed%20address
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- variable address 2, fiche 27, Anglais, variable%20address
correct
- modified address 3, fiche 27, Anglais, modified%20address
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An address that is to be modified by the content of one or more index register. 4, fiche 27, Anglais, - indexed%20address
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
indexed address: term standardized by ISO/IEC and CSA. 5, fiche 27, Anglais, - indexed%20address
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- adresse indexée
1, fiche 27, Français, adresse%20index%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- adresse variable 2, fiche 27, Français, adresse%20variable
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Adresse qui doit être modifiée par le contenu d'un ou plusieurs registres d'index. 3, fiche 27, Français, - adresse%20index%C3%A9e
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
adresse indexée : terme normalisé par l'ISO/CEI et la CSA. 4, fiche 27, Français, - adresse%20index%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- dirección indexada
1, fiche 27, Espagnol, direcci%C3%B3n%20indexada
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- dirección variable 2, fiche 27, Espagnol, direcci%C3%B3n%20variable
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Dirección que está modificada por el contenido de un registro índice o técnica similar. 3, fiche 27, Espagnol, - direcci%C3%B3n%20indexada
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-03-02
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- Economic Co-operation and Development
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Point Four
1, fiche 28, Anglais, Point%20Four
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Aside from providing substantial material aid, there is one important thing we do for foreign countries that costs us very little, namely, help them acquire the technical know-how to enable them to increase their levels of productivity and living standards. This is known as the "Point Four" program because it was first enunciated as the fourth point in the 1949 inaugural address of President Truman. 1, fiche 28, Anglais, - Point%20Four
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Coopération et développement économiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Quatrième Point
1, fiche 28, Français, Quatri%C3%A8me%20Point
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- point quatre 1, fiche 28, Français, point%20quatre
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Mathematics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Mathematics of Information Technology and Complex Systems
1, fiche 29, Anglais, Mathematics%20of%20Information%20Technology%20and%20Complex%20Systems
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- MITACS 2, fiche 29, Anglais, MITACS
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The Mathematics of Information Technology and Complex Systems is a Network of Centres of Excellence(NCE) for the Mathematical Sciences. MITACS is recognized worldwide as an effective new model for research & development in the mathematical sciences-one that addresses the imperatives of research, education and technology transfer. The Network focuses on developing mathematical solutions, which address issues in the fastest growing sectors of the nation's economy. 3, fiche 29, Anglais, - Mathematics%20of%20Information%20Technology%20and%20Complex%20Systems
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
MITACS was founded in 1999. In 2011, the network was split into two organizations – Mitacs and Mprime. 4, fiche 29, Anglais, - Mathematics%20of%20Information%20Technology%20and%20Complex%20Systems
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Mathématiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Les mathématiques des technologies de l'information et des systèmes complexes
1, fiche 29, Français, Les%20math%C3%A9matiques%20des%20technologies%20de%20l%27information%20et%20des%20syst%C3%A8mes%20complexes
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- MITACS 2, fiche 29, Français, MITACS
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
MITACS, Les mathématiques des technologies de l'information et des systèmes complexes, est un réseau de centres d'excellence (RCE) lié aux sciences mathématiques. MITACS est un nouveau modèle efficace de recherche et de développement en sciences mathématiques reconnu à l'échelle mondiale - qui prend en compte les impératifs de la recherche, de l'éducation et du transfert de technologie. Le Réseau est axé sur le développement de solutions mathématiques qui s'attaquent à des problèmes touchant les secteurs de l'économie nationale où la croissance est la plus rapide. 1, fiche 29, Français, - Les%20math%C3%A9matiques%20des%20technologies%20de%20l%27information%20et%20des%20syst%C3%A8mes%20complexes
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Le Réseau MITACS a été fondé en 1999. En 2011, MITACS a été subdivisé en deux organismes distincts : Mitacs et Mprime. 3, fiche 29, Français, - Les%20math%C3%A9matiques%20des%20technologies%20de%20l%27information%20et%20des%20syst%C3%A8mes%20complexes
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Heritage
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- dissociation
1, fiche 30, Anglais, dissociation
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Dissociation is one of the primary risks to heritage collections. It results from the natural tendency for ordered systems to fall apart over time. CCI [Canadian Conservation Institute] has undertaken several conservation inventories to be used as conservation management tools by federal departments to address the risk of dissociation to collections under their stewardship. 1, fiche 30, Anglais, - dissociation
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Patrimoine
Fiche 30, La vedette principale, Français
- dissociation
1, fiche 30, Français, dissociation
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La dissociation est l'un des principaux risques pour les collections patrimoniales. Elle résulte de la tendance naturelle des systèmes ordonnés à se désorganiser au fil du temps. L'ICC [Institut canadien de conservation] a entrepris de préparer plusieurs inventaires qui seront utilisés comme outils de gestion en conservation par différents ministères pour faire face aux risques de dissociation des collections dont ils s'occupent. 1, fiche 30, Français, - dissociation
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-09-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Environmental Management
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- dispersant effectiveness
1, fiche 31, Anglais, dispersant%20effectiveness
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- DE 1, fiche 31, Anglais, DE
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
One untested hypothesis in oil spill response is that "chemical dispersants do not work effectively in cold water. "This is due to the general misconception that cold water inhibits dispersant effectiveness(DE) and the lack of experimental data to indicate otherwise. To address this issue, the U. S. Minerals Management Service(MMS)... conducted two series of dispersant experiments in very cold water at Ohmsett... [Both] Corexit 9500 and Corexit 9527 dispersants were more than 90% effective in dispersing the fresh and weathered crude oils tested [and dispelled] the thought that chemical dispersants cannot be effective in cold water. 2, fiche 31, Anglais, - dispersant%20effectiveness
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Gestion environnementale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- efficacité d'un agent dispersant
1, fiche 31, Français, efficacit%C3%A9%20d%27un%20agent%20dispersant
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas du naufrage du TANIO, des agents dispersants mélangés à de l'eau ont été utilisés en grande quantité pour nettoyer les rochers ou appliqués purs sur les rochers mazoutés avant nettoyage. L'efficacité des agents dispersants fut le sujet d'un débat technique considérable [...] 2, fiche 31, Français, - efficacit%C3%A9%20d%27un%20agent%20dispersant
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-08-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Postal Equipment and Supplies
- Mail Pickup and Distribution
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- community mailbox
1, fiche 32, Anglais, community%20mailbox
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- CMB 2, fiche 32, Anglais, CMB
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- super mailbox 3, fiche 32, Anglais, super%20mailbox
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A large, firmly anchored steel box comprising individual compartments, each serving one street address for mail delivery. 4, fiche 32, Anglais, - community%20mailbox
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
community mailbox; CMB: term and abbreviation used at Canada Post. 5, fiche 32, Anglais, - community%20mailbox
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- community mail box
- super mail box
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Matériel et fournitures (Postes)
- Levée et distribution du courrier
Fiche 32, La vedette principale, Français
- boîte postale communautaire
1, fiche 32, Français, bo%C3%AEte%20postale%20communautaire
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- BPCOM 2, fiche 32, Français, BPCOM
correct, nom féminin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Grande boîte en acier solidement ancrée dans le sol comprenant des compartiments individuels, chacun servant à la livraison du courrier d‘une adresse municipale. 1, fiche 32, Français, - bo%C3%AEte%20postale%20communautaire
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
boîte postale communautaire; BPCOM : terme et abréviation en usage à Postes Canada. 3, fiche 32, Français, - bo%C3%AEte%20postale%20communautaire
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-08-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Mail Pickup and Distribution
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- community mailbox service
1, fiche 33, Anglais, community%20mailbox%20service
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- CMB service 2, fiche 33, Anglais, CMB%20service
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
community mailbox service... — The delivery of mail to a large steel box. Each locked compartment serves one street address. Each unit also provides a larger compartment for parcel delivery as well as a mailbox for outgoing letters. 1, fiche 33, Anglais, - community%20mailbox%20service
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
community mailbox service: term used at Canada Post. 2, fiche 33, Anglais, - community%20mailbox%20service
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- community mail box service
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Levée et distribution du courrier
Fiche 33, La vedette principale, Français
- service de boîtes postales communautaires
1, fiche 33, Français, service%20de%20bo%C3%AEtes%20postales%20communautaires
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- service de BPCOM 1, fiche 33, Français, service%20de%20BPCOM
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
service de boîtes postales communautaires; service de BPCOM — Livraison du courrier dans une grande boîte en acier. Chaque compartiment à serrure correspond à une adresse municipale. Dans chaque unité, un compartiment plus grand est également prévu pour la livraison des colis de même qu'une boîte aux lettres pour le courrier de départ. 1, fiche 33, Français, - service%20de%20bo%C3%AEtes%20postales%20communautaires
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
service de boîtes postales communautaires; service de BPCOM : termes en usage à Postes Canada. 2, fiche 33, Français, - service%20de%20bo%C3%AEtes%20postales%20communautaires
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-08-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Electronic Devices
- Postal Service Operation
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- multi-line optical character reader
1, fiche 34, Anglais, multi%2Dline%20optical%20character%20reader
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- MLOCR 2, fiche 34, Anglais, MLOCR
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- multiline optical character reader 3, fiche 34, Anglais, multiline%20optical%20character%20reader
correct
- MLOCR 3, fiche 34, Anglais, MLOCR
correct
- MLOCR 3, fiche 34, Anglais, MLOCR
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A mail processing machine that reads more than one line of an address on a mail item and encodes the corresponding fluorescent bar code. 4, fiche 34, Anglais, - multi%2Dline%20optical%20character%20reader
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Exploitation postale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- lecteur optique de caractères multiligne
1, fiche 34, Français, lecteur%20optique%20de%20caract%C3%A8res%20multiligne
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- LOCML 2, fiche 34, Français, LOCML
correct, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Machine utilisée pour le traitement du courrier, qui lit plus d'une ligne d'une adresse sur un article de courrier et qui imprime le code à barres fluorescentes correspondant. 3, fiche 34, Français, - lecteur%20optique%20de%20caract%C3%A8res%20multiligne
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2013-12-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Mail Pickup and Distribution
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Delivery Notice
1, fiche 35, Anglais, Delivery%20Notice
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Delivery Notice card 2, fiche 35, Anglais, Delivery%20Notice%20card
non officiel, Canada
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A notice left by Canada Post at an address when delivery is attempted but no one is present to receive the item. 3, fiche 35, Anglais, - Delivery%20Notice
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Levée et distribution du courrier
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Avis de livraison
1, fiche 35, Français, Avis%20de%20livraison
correct, nom masculin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- carte Avis de livraison 2, fiche 35, Français, carte%20Avis%20de%20livraison
non officiel, nom féminin, Canada
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Avis laissé par Postes Canada à une adresse quand une tentative de livraison est effectuée mais que personne n'est présent pour recevoir l'article. 3, fiche 35, Français, - Avis%20de%20livraison
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2013-04-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- web address
1, fiche 36, Anglais, web%20address
correct, voir observation
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Web address 2, fiche 36, Anglais, Web%20address
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
A Web address is used to point to a resource on the Web such as a Web page. ... Currently Web addresses are typically expressed using Uniform Resource Identifiers or URIs. 2, fiche 36, Anglais, - web%20address
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
web address : The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, fiche 36, Anglais, - web%20address
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- adresse Web
1, fiche 36, Français, adresse%20Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
L'adresse Web [...] mène l'internaute vers la page d'accueil d'un site Web, d'une page Web. 1, fiche 36, Français, - adresse%20Web
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
adresse Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 2, fiche 36, Français, - adresse%20Web
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2013-03-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- split panel
1, fiche 37, Anglais, split%20panel
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[A] combination of a panel survey and a repeated panel or rotating panel survey. 1, fiche 37, Anglais, - split%20panel
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Each wave of data collection includes the one fixed panel and a different cross-section sample. This approach is favoured when there is a “desire to make both cross-sectional and longitudinal estimates”... The split panel design also may address concerns that longitudinal samples are unable to “provide adequate cross-sectional estimates. ” 1, fiche 37, Anglais, - split%20panel
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- panel fractionné
1, fiche 37, Français, panel%20fractionn%C3%A9
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2013-03-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- two-plus-one address instruction
1, fiche 38, Anglais, two%2Dplus%2Done%20address%20instruction
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An instruction containing three address parts, the "plus one" address being that of the instruction to be executed next, unless otherwise specified. [Definition officially approved by GESC. ] 2, fiche 38, Anglais, - two%2Dplus%2Done%20address%20instruction
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
two-plus-one address instruction : term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, fiche 38, Anglais, - two%2Dplus%2Done%20address%20instruction
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- instruction à deux plus une adresses
1, fiche 38, Français, instruction%20%C3%A0%20deux%20plus%20une%20adresses
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Instruction contenant trois parties adresses, l'adresse "plus un" étant celle de l'instruction qui, sauf spécification contraire, est la prochaine à exécuter. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 38, Français, - instruction%20%C3%A0%20deux%20plus%20une%20adresses
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
instruction à deux plus une adresses : terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 38, Français, - instruction%20%C3%A0%20deux%20plus%20une%20adresses
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- instrucción con dos direcciones más una
1, fiche 38, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20con%20dos%20direcciones%20m%C3%A1s%20una
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2012-08-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- System Names
- Indigenous Sociology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- First Nations and Inuit Health Information System
1, fiche 39, Anglais, First%20Nations%20and%20Inuit%20Health%20Information%20System
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- FNIHIS 2, fiche 39, Anglais, FNIHIS
correct, Canada
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The computerized First Nations and Inuit Health Information System(FNIHIS) is one of three Health Canada initiatives designed to contribute to the development of a Canadian health "infostructure. "It contains information about status and non-status First Nations and Inuit residents of all provinces who access health services on-reserve. Information includes name, address, gender, date of birth, residency, status, and may include band registration number, provincial health card number, immunization status as well as data pertaining to reportable and chronic diseases, mortality, medication, medication allergy and adverse reaction, test and exams, public education, abuse, maternal, and psycho-social health. Information is maintained in a highly secure intranet environment. 2, fiche 39, Anglais, - First%20Nations%20and%20Inuit%20Health%20Information%20System
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Sociologie des Autochtones
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Système d'information sur la santé des Premières nations et des Inuits
1, fiche 39, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20Premi%C3%A8res%20nations%20et%20des%20Inuits
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
- SISPNI 1, fiche 39, Français, SISPNI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le Système d'information sur la santé des Premières nations et des Inuits (SISPNI) est l'une des trois initiatives que Santé Canada a conçues afin de contribuer à l'élaboration d'une «infostructure» canadienne de la santé. Il contient les informations sur les Indiens inscrits et sur les Inuits qui résident dans les provinces qui utilisent les services de santé offerts dans la réserve. Les informations retenues comprennent le nom, l'adresse, le sexe, la date de naissance, le lieu de résidence et le statut, et peuvent comprendre le numéro de membre, le numéro d'assurance-maladie provinciale, le statut immunitaire aussi bien que des données relatives aux éléments suivants : maladies chroniques ou [à] déclaration obligatoire, mortalité, médicaments, allergies et réactions indésirables aux médicaments, analyses et examens, éducation publique, abus, santé maternelle et santé psychosociale. Les informations sont conservées dans un environnement intranet à haute sécurité. 1, fiche 39, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20Premi%C3%A8res%20nations%20et%20des%20Inuits
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation. 2, fiche 39, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20Premi%C3%A8res%20nations%20et%20des%20Inuits
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Sociología indígena
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de Información sobre la Salud de las Primeras Naciones y los Inuits de Canadá
1, fiche 39, Espagnol, Sistema%20de%20Informaci%C3%B3n%20sobre%20la%20Salud%20de%20las%20Primeras%20Naciones%20y%20los%20Inuits%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 39, Espagnol, - Sistema%20de%20Informaci%C3%B3n%20sobre%20la%20Salud%20de%20las%20Primeras%20Naciones%20y%20los%20Inuits%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- The Healing Fund
1, fiche 40, Anglais, The%20Healing%20Fund
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The Healing Fund was originally established by General Council [of The United Church of Canada] in 1994 as a five-year fund-raising and educational campaign(1995-1999) to address the impacts of residential schools on Aboriginal people. It now continues as one facet of the United Church's ongoing reconciliation work with Aboriginal people. 1, fiche 40, Anglais, - The%20Healing%20Fund
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Arts et culture autochtones
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Fonds de guérison
1, fiche 40, Français, Fonds%20de%20gu%C3%A9rison
correct, nom masculin, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
L'Église Unie du Canada. 2, fiche 40, Français, - Fonds%20de%20gu%C3%A9rison
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-06-13
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- multiaddress instruction
1, fiche 41, Anglais, multiaddress%20instruction
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- multiple address instruction 2, fiche 41, Anglais, multiple%20address%20instruction
correct, normalisé, uniformisé
- multi-address instruction 3, fiche 41, Anglais, multi%2Daddress%20instruction
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
An instruction that contains more than one address part. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC. ] 4, fiche 41, Anglais, - multiaddress%20instruction
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
multiaddress instruction; multiple address instruction: terms standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 5, fiche 41, Anglais, - multiaddress%20instruction
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- instruction à plusieurs adresses
1, fiche 41, Français, instruction%20%C3%A0%20plusieurs%20adresses
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- instruction multiadresse 2, fiche 41, Français, instruction%20multiadresse
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Instruction qui contient plusieurs parties adresses. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 41, Français, - instruction%20%C3%A0%20plusieurs%20adresses
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
instruction à plusieurs adresses : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 41, Français, - instruction%20%C3%A0%20plusieurs%20adresses
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- instrucción de direcciones múltiples
1, fiche 41, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20de%20direcciones%20m%C3%BAltiples
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Instrucción consistente [en] un código de operaciones y de dos o más direcciones. 2, fiche 41, Espagnol, - instrucci%C3%B3n%20de%20direcciones%20m%C3%BAltiples
Fiche 42 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- registration application
1, fiche 42, Anglais, registration%20application
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- application for registration 2, fiche 42, Anglais, application%20for%20registration
correct
- application for addition 1, fiche 42, Anglais, application%20for%20addition
correct
- application for entry 3, fiche 42, Anglais, application%20for%20entry
correct, Québec
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
An elector is not entitled to vote under this Division unless he or she has signed an application for registration and special ballot under section 251 and a declaration described in section 257. 4, fiche 42, Anglais, - registration%20application
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
As for applications for entry, they must include two identification documents, one of which must mention the name and date of birth of the elector in question, and the other his name and the address of his domicile. 5, fiche 42, Anglais, - registration%20application
Record number: 42, Textual support number: 3 CONT
To be entered on the list of electors, a person must be of full age on November 6, 2005, and must, as of September 1, 2005 ... have been since at least September 1, 2004, the owner of an immovable situated in the territory of the municipality and having submitted an application for entry to the returning officer ... 6, fiche 42, Anglais, - registration%20application
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- demande d'inscription
1, fiche 42, Français, demande%20d%27inscription
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
L'électeur n'a le droit de voter en vertu de la présente section que s'il signe une demande d'inscription et de bulletin de vote spécial conformément à l'article 251 et la déclaration mentionnée à l'article 257. 2, fiche 42, Français, - demande%20d%27inscription
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- solicitud de inscripción
1, fiche 42, Espagnol, solicitud%20de%20inscripci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- deferred addressing
1, fiche 43, Anglais, deferred%20addressing
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- multilevel indirect addressing 2, fiche 43, Anglais, multilevel%20indirect%20addressing
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A method of addressing in which one indirect address is replaced by another, to which it refers, a predetermined number of times or until the process is terminated by an indicator. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC. ] 3, fiche 43, Anglais, - deferred%20addressing
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
deferred addressing: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 2, fiche 43, Anglais, - deferred%20addressing
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- adressage différé
1, fiche 43, Français, adressage%20diff%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- adressage indirect à plusieurs niveaux 2, fiche 43, Français, adressage%20indirect%20%C3%A0%20plusieurs%20niveaux
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Type d'adressage dans lequel une adresse indirecte renvoie à une autre adresse indirecte, ce processus se répétant soit un nombre prédéterminé de fois, soit jusqu'à ce qu'un indicateur y mette fin. [Définition normalisée par l’ISO et l'AFNOR et uniformisée par le CNGI.] 3, fiche 43, Français, - adressage%20diff%C3%A9r%C3%A9
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
adressage différé : terme normalisé par l’ISO et l'AFNOR et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 43, Français, - adressage%20diff%C3%A9r%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- direccionamiento diferido
1, fiche 43, Espagnol, direccionamiento%20diferido
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- direccionamiento indirecto 1, fiche 43, Espagnol, direccionamiento%20indirecto
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Modo (modalidad) de direccionamiento indirecto en el cual se requieren diversas referencias como condición previa para encontrar la dirección que se busca. 1, fiche 43, Espagnol, - direccionamiento%20diferido
Fiche 44 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- implicit address
1, fiche 44, Anglais, implicit%20address
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
An address reference specified as one absolute expression, which must be converted into its explicit base-displacement form before it can be assembled into the object code of a machine instruction. 2, fiche 44, Anglais, - implicit%20address
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- adresse implicite
1, fiche 44, Français, adresse%20implicite
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
L'adressage implicite signifie que le code du (ou des) registre(s) adressé(s) par l'instruction n'apparaît pas comme un champ séparé du code opération. L'adressage implicite est normalement utilisé pour adresser l'accumulateur ou d'autres registres spécialisés, tels que PC ou SP. 1, fiche 44, Français, - adresse%20implicite
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- dirección implícita
1, fiche 44, Espagnol, direcci%C3%B3n%20impl%C3%ADcita
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Referencia de dirección utilizada en la programación de ensamblado que se especifica como una expresión absoluta. 1, fiche 44, Espagnol, - direcci%C3%B3n%20impl%C3%ADcita
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La dirección implícita se convierte en forma explícita antes de que pueda ensamblarse en un código objeto. 1, fiche 44, Espagnol, - direcci%C3%B3n%20impl%C3%ADcita
Fiche 45 - données d’organisme interne 2012-04-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Environmental Management
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Energy Action Council of Toronto
1, fiche 45, Anglais, Energy%20Action%20Council%20of%20Toronto
correct, Ontario
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- EnerACT 2, fiche 45, Anglais, EnerACT
correct, Ontario
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
EnerACT is a not-for-profit organization that delivers innovative solutions to environmental problems and builds capacity in communities to work towards a sustainable future. Our core goal is to promote the aggressive implementation of energy efficiency and renewable energy in order to address the urgent problems of global climate change and urban smog. Our approach is one that acknowledges the links that exist between a healthy environment, a vibrant community and a strong economy : we truly are a sustainability-focussed organization. 3, fiche 45, Anglais, - Energy%20Action%20Council%20of%20Toronto
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Gestion environnementale
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Energy Action Council of Toronto
1, fiche 45, Français, Energy%20Action%20Council%20of%20Toronto
correct, Ontario
Fiche 45, Les abréviations, Français
- EnerACT 2, fiche 45, Français, EnerACT
correct, Ontario
Fiche 45, Les synonymes, Français
- Conseil d'action d'énergie de Toronto 3, fiche 45, Français, Conseil%20d%27action%20d%27%C3%A9nergie%20de%20Toronto
non officiel, nom masculin, Ontario
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
[EnerACT] est un organisme communautaire à but non lucratif, composé de différents membres et de représentants de l'industrie de l'énergie renouvelable qui se sont consacrés à stimuler une transition vers un futur d'énergie durable. EnerACT travaille avec la société civile, le secteur privé, les gouvernements municipaux et les services publics pour mettre en application une politique et des projets novateurs dans le domaine d’énergie durable. 3, fiche 45, Français, - Energy%20Action%20Council%20of%20Toronto
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Conseil d'action d'énergie de Toronto : n'est pas une traduction officielle, utilisée à titre d'information seulement. 4, fiche 45, Français, - Energy%20Action%20Council%20of%20Toronto
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-04-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- unique visitor
1, fiche 46, Anglais, unique%20visitor
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
As a result of those and other flaws, [Web site] operators and advertisers have started focusing on other measurements that provide more useful information. One of the first was "unique visitors, "a term that refers to the number of viewers that come to a site, as tracked by IP [Internet Protocol] address and a text-file "cookie" that gets deposited on a visitor's computer. 1, fiche 46, Anglais, - unique%20visitor
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- visiteur unique
1, fiche 46, Français, visiteur%20unique
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Un visiteur unique est déterminé en réalité [par] son adresse IP [...] Lorsqu'un visiteur accède au site, son adresse IP peut être connue et enregistrée dans les fichiers de log [...] Bien entendu, si une même personne accède au site Web deux fois dans la même journée en se connectant d'endroits différents, il sera compté comme deux visiteurs uniques. 1, fiche 46, Français, - visiteur%20unique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- visitante único
1, fiche 46, Espagnol, visitante%20%C3%BAnico
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- usuario único 2, fiche 46, Espagnol, usuario%20%C3%BAnico
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Visitante de un sitio web contado una sola vez, por más que ingrese múltiples veces al sitio y en otros momentos. 3, fiche 46, Espagnol, - visitante%20%C3%BAnico
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Los visitantes únicos pueden contarse gracias a su dirección IP [protocolo Internet], que varía poco, lo que ofrece una relativa exactitud en las cuentas. 3, fiche 46, Espagnol, - visitante%20%C3%BAnico
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
Se consideran usuarios únicos las personas distintas que han visitado un sitio en un determinado lapso. Por ejemplo, se pueden medir "usuarios únicos en el día", o "usuarios únicos en el mes", que, ya que un usuario puede visitar un sitio diariamente, no son cifras proporcionales. La forma en la que se determina si una persona es distinta a la otra es guardando la dirección IP [protocolo Internet] de la computadora desde la que se conecta, por lo que esta medición en realidad es inexacta si se piensa en "personas". 2, fiche 46, Espagnol, - visitante%20%C3%BAnico
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-01-22
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Trade
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- imported goods
1, fiche 47, Anglais, imported%20goods
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Imported goods.-Where a prepackaged product is wholly manufactured or produced in a country other than Canada, the application of any one of the following formats will satisfy the requirements of the regulations : the name and address of a Canadian dealer preceded by the words "imported by/importé par" or "imported for/immporté pour". 2, fiche 47, Anglais, - imported%20goods
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Commerce
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- marchandises importées
1, fiche 47, Français, marchandises%20import%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Marchandises importées. - Lorsqu'un produit préemballé est entièrement fabriqué à l'extérieur du Canada, il suffit de remplir une des conditions suivantes : indiquer le nom et l'établissement d'un fournisseur canadien précédés des mots «importé par/imported by» ou «importé pour/imported for» ... 2, fiche 47, Français, - marchandises%20import%C3%A9es
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Comercio
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- mercancía importada
1, fiche 47, Espagnol, mercanc%C3%ADa%20importada
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Legal Documents
- Rights and Freedoms
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Declaration of the Rights of Man and of the Citizen
1, fiche 48, Anglais, Declaration%20of%20the%20Rights%20of%20Man%20and%20of%20the%20Citizen
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The Declaration of the Rights of Man and of the Citizen(French : La Déclaration des droits de l'homme et du citoyen) is one of the fundamental documents of the French Revolution, defining a set of individual rights and collective rights of all of the estates as one. Influenced by the doctrine of natural rights, these rights are universal : they are supposed to be valid in all times and places, pertaining to human nature itself. The last article of the Declaration was adopted on 26 August 1789, by the National Constituent Assembly(Assemblée nationale constituante), as the first step toward writing a constitution. While it set forth fundamental rights, not only for French citizens but for all men without exception, it did not make any statement about the status of women, nor did it explicitly address slavery. 1, fiche 48, Anglais, - Declaration%20of%20the%20Rights%20of%20Man%20and%20of%20the%20Citizen
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Documents juridiques
- Droits et libertés
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Déclaration des droits de l'homme et du citoyen
1, fiche 48, Français, D%C3%A9claration%20des%20droits%20de%20l%27homme%20et%20du%20citoyen
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
La Déclaration des droits de l'homme et du citoyen est, avec les décrets des 4 et 11 août 1789 sur la suppression des droits féodaux, un des textes fondamentaux votés par l'Assemblée nationale constituante formée à la suite de la réunion des États généraux. Adoptée définitivement le 26 août 1789, c'est l'un des textes fondateurs de la démocratie et de la liberté en France. Citée dans le préambule de la Constitution du 4 octobre 1958, elle a valeur constitutionnelle dans la Ve République depuis les décisions des 16 juillet 1971 et 27 décembre 1973 du Conseil constitutionnel : elle fait partie du bloc de constitutionnalité. Elle a été proposée à l'Assemblée nationale française par le Marquis de La Fayette. Elle comporte un préambule et 17 articles qui mêlent des dispositions concernant l'individu et la Nation. Les droits dits de la première génération qu'elle définit sont essentiellement reliés à la liberté, sous toutes ses formes (premier des droits naturels et imprescriptibles). Elle s'oppose en cela aux autres générations de droits qui recherchent de plus en plus l'égalité matérielle. 1, fiche 48, Français, - D%C3%A9claration%20des%20droits%20de%20l%27homme%20et%20du%20citoyen
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Documentos jurídicos
- Derechos y Libertades
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de los Derechos del Hombre y del Ciudadano
1, fiche 48, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20los%20Derechos%20del%20Hombre%20y%20del%20Ciudadano
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
La Declaración de los Derechos del Hombre y del Ciudadano fue una declaración de principios de la Asamblea Constituyente francesa, realizada el 26 de agosto de 1789, que fue el prefacio a la Constitución de 1791. 1, fiche 48, Espagnol, - Declaraci%C3%B3n%20de%20los%20Derechos%20del%20Hombre%20y%20del%20Ciudadano
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-12-13
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- transdiagnostic therapy
1, fiche 49, Anglais, transdiagnostic%20therapy
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Transdiagnostic therapy. [Researchers] have recently extended CBT [cognitive behavioral therapy] to address [bulimia]. This is known as "transdiagnostic" therapy. It incorporates modules on clinical perfectionism, interpersonal function, mood intolerance and low self esteem, one or more of which are added to enhance core elements of CBT. 2, fiche 49, Anglais, - transdiagnostic%20therapy
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- thérapie transdiagnostique
1, fiche 49, Français, th%C3%A9rapie%20transdiagnostique
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Thérapie transdiagnostique. Partant de ce modèle réactualisé, [les chercheurs] propose un traitement unifié s'appliquant à toutes les formes de TCA [trouble du comportement alimentaire]. 1, fiche 49, Français, - th%C3%A9rapie%20transdiagnostique
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- anycast
1, fiche 50, Anglais, anycast
correct, nom
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- anycasting 2, fiche 50, Anglais, anycasting
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A communication that takes place over a network between a single sender and the nearest of a group of receivers. 3, fiche 50, Anglais, - anycast
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
In anycast, there is also a one-to-many association between network addresses and network endpoints : each destination address identifies a set of receiver endpoints, but only one of them is chosen at any given time to receive information from any given sender. 4, fiche 50, Anglais, - anycast
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- any-cast
- any cast
- any-casting
- any casting
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 50, La vedette principale, Français
- unidiffusion aléatoire
1, fiche 50, Français, unidiffusion%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- envoi à la cantonade 2, fiche 50, Français, envoi%20%C3%A0%20la%20cantonade
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Envoi des mêmes informations à un groupe de destinataires dans l'intention d'obtenir une réponse de l'un d'entre eux. 2, fiche 50, Français, - unidiffusion%20al%C3%A9atoire
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Comme dans le cas [de la multidiffusion], une adresse de type [unidiffusion aléatoire] désigne un groupe d'interfaces, la différence étant que lorsqu'un paquet a pour destination une telle adresse, il est routé à un seul des éléments du groupe et non pas à tous. C'est, par exemple, le plus proche au sens de la métrique des protocoles [...] 1, fiche 50, Français, - unidiffusion%20al%C3%A9atoire
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
envoi à la cantonade : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 28 décembre 2006. 3, fiche 50, Français, - unidiffusion%20al%C3%A9atoire
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-11-01
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
- Data Transmission
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- mail gateway
1, fiche 51, Anglais, mail%20gateway
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- gateway 2, fiche 51, Anglais, gateway
correct
- mail router 3, fiche 51, Anglais, mail%20router
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A functional unit that connects two or more electronic mail systems and transfers messages between them. 4, fiche 51, Anglais, - mail%20gateway
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Sometimes the mapping and translation can be quite complex, and generally it requires a store and forward scheme whereby the message is completely received from one system before it is transmitted to the next system after suitable translations. Mapping may affect content or address. 4, fiche 51, Anglais, - mail%20gateway
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
The mail gateway connects dissimilar mail systems on two different networks. 4, fiche 51, Anglais, - mail%20gateway
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
See router. 3, fiche 51, Anglais, - mail%20gateway
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
- Transmission de données
Fiche 51, La vedette principale, Français
- passerelle de courrier
1, fiche 51, Français, passerelle%20de%20courrier
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- passerelle 2, fiche 51, Français, passerelle
correct, nom féminin
- routeur de courrier 3, fiche 51, Français, routeur%20de%20courrier
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Unité fonctionnelle qui connecte plusieurs systèmes de courrier électronique et transfère les messages entre eux. 2, fiche 51, Français, - passerelle%20de%20courrier
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
La mise en correspondance et la traduction sont parfois très complexes, et demandent généralement des opérations de stockage et retransmission, c'est-à-dire que le message est reçu intégralement de l'un des systèmes avant d'être renvoyé au système suivant après les traductions appropriées. La mise en correspondance peut modifier le contenu ou l'adresse. 2, fiche 51, Français, - passerelle%20de%20courrier
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Une passerelle de courrier connecte des systèmes de courrier différents, sur deux réseaux distincts. 2, fiche 51, Français, - passerelle%20de%20courrier
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- passerelle de messagerie
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Telecomunicaciones
- Transmisión de datos
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- pasarela de correo
1, fiche 51, Espagnol, pasarela%20de%20correo
correct, nom féminin, Espagne, Mexique
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- compuerta de correo 2, fiche 51, Espagnol, compuerta%20de%20correo
correct, nom féminin, Argentine
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- one-address instruction
1, fiche 52, Anglais, one%2Daddress%20instruction
correct, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- one address instruction 2, fiche 52, Anglais, one%20address%20%20instruction
correct, normalisé, uniformisé
- single-address instruction 1, fiche 52, Anglais, single%2Daddress%20instruction
correct, normalisé
- single-operand instruction 1, fiche 52, Anglais, single%2Doperand%20instruction
correct, normalisé
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
An instruction that contains one address part. 3, fiche 52, Anglais, - one%2Daddress%20instruction
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
one-address instruction; single-address instruction; single-operand instruction : Terms and definition standardized by ISO/IEC. 4, fiche 52, Anglais, - one%2Daddress%20instruction
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
one address instruction : Term officialized by GESC; term and definition standardized by ISO. 4, fiche 52, Anglais, - one%2Daddress%20instruction
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- single address instruction
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- instruction à une adresse
1, fiche 52, Français, instruction%20%C3%A0%20une%20adresse
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- instruction à adresse unique 2, fiche 52, Français, instruction%20%C3%A0%20adresse%20unique
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Instruction contenant une partie adresse. 3, fiche 52, Français, - instruction%20%C3%A0%20une%20adresse
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
instruction à une adresse: Terme normalisé par l'ISO et l'ISO/CEI; terme uniformisé par le CNGI; terme et définition normalisés par l'AFNOR. 4, fiche 52, Français, - instruction%20%C3%A0%20une%20adresse
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- instrucción de una sola dirección
1, fiche 52, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20de%20una%20sola%20direcci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- instrucción con una sola dirección 1, fiche 52, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20con%20una%20sola%20direcci%C3%B3n
correct, nom féminin
- instrucción de una dirección 2, fiche 52, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20de%20una%20direcci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Formato de instrucción que contiene solamente una dirección de operando. 2, fiche 52, Espagnol, - instrucci%C3%B3n%20de%20una%20sola%20direcci%C3%B3n
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Trade Names
- Locks and Locksmithing
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Biaxial®
1, fiche 53, Anglais, Biaxial%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Collecting the Medeco reward probably requires that you pick one of their newer Biaxial locks, which include the forward and backward pin alignments as well as left and right.... I believe that these are the biaxials. They are no big deal; the chisel points are offset forward or back by. 025". It effectively gives each pin twice the keying versatility, since the key cut can be the right depth and twist, but if it's not under the chisel tip, you lose. A master key for this system would have two cuts right next to each other that would address either offset [and I believe they would be at the same height, since it's difficult to cut two different heights only. 050" apart and have enough "meat" left to turn the pin]. 2, fiche 53, Anglais, - Biaxial%C2%AE
Record number: 53, Textual support number: 1 PHR
Biaxial pin tumbler lock, mortise cylinder, key. 3, fiche 53, Anglais, - Biaxial%C2%AE
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Biaxial®: A trademark of Medeco Security Locks, Inc. 3, fiche 53, Anglais, - Biaxial%C2%AE
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Biaxial
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Serrurerie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Biaxial®
1, fiche 53, Français, Biaxial%C2%AE
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Biaxial® : Marque de commerce de la société Medeco Security Locks, Inc. 1, fiche 53, Français, - Biaxial%C2%AE
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Biaxial
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2010-08-03
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Vulnerability Financing Facility
1, fiche 54, Anglais, Vulnerability%20Financing%20Facility
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- VFF 2, fiche 54, Anglais, VFF
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The Vulnerability Financing Facility is a dedicated facility to streamline crisis support to the poor and vulnerable. The VFF organizes under one umbrella the existing Global Food Crisis Response Program(GFRP) and the new Rapid Social Response(RSR) Program focused on social interventions. The VFF programs address two specific areas of vulnerability to crisis :(i) agriculture, the main livelihood of over 75 percent of the world's poor, and(ii) employment, safety nets and protection of basic social services to help the poor and vulnerable groups cope with crisis. 2, fiche 54, Anglais, - Vulnerability%20Financing%20Facility
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Facilité de financement de la lutte contre la vulnérabilité
1, fiche 54, Français, Facilit%C3%A9%20de%20financement%20de%20la%20lutte%20contre%20la%20vuln%C3%A9rabilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- facilité de financement contre les vulnérabilités 2, fiche 54, Français, facilit%C3%A9%20de%20financement%20contre%20les%20vuln%C3%A9rabilit%C3%A9s
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2010-06-22
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- International Public Law
- Rights and Freedoms
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- regional instrument
1, fiche 55, Anglais, regional%20instrument
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
In addition to the UN [Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women] CEDAW, regional instruments are being developed to address violence against women. One of the best examples of a human rights tool in terms of addressing violence against women is the 1994 Inter-American Convention on the Prevention, Punishment and Eradication of Violence Against Women(the Convention of Belem do Pará). 1, fiche 55, Anglais, - regional%20instrument
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Droit international public
- Droits et libertés
Fiche 55, La vedette principale, Français
- instrument régional
1, fiche 55, Français, instrument%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
En plus de la [Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes] CEDEF de l’ONU, il existe plusieurs instruments régionaux qui visent à éradiquer la violence à l’égard des femmes. L’un des meilleurs exemples à cet égard est la Convention interaméricaine de 1994 sur la prévention, la sanction et l’élimination de la violence contre la femme (Convention de Belém do Pará). 1, fiche 55, Français, - instrument%20r%C3%A9gional
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2010-05-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Sociology of Women
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- National Women’s Commission
1, fiche 56, Anglais, National%20Women%26rsquo%3Bs%20Commission
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
In its strategic plan for 2004-2008, the National Human Rights Commission [of Nepal] identifies the right to food, health, shelter, education, and work as the focus of one of its seven strategic objectives. Other commissions have been created specifically to address the issue of discrimination in Nepal, including the National Women's Commission, the National Dalit Commission, and the National Committee for the Development of Nationalities... 1, fiche 56, Anglais, - National%20Women%26rsquo%3Bs%20Commission
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Sociologie des femmes
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Commission nationale des femmes
1, fiche 56, Français, Commission%20nationale%20des%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
D’autres commissions ont été créées spécifiquement pour aborder la question de la discrimination au Népal, dont la Commission nationale des femmes, la Commission nationale des Dalits et le Comité national pour le développement des nationalités du Népal [...] 1, fiche 56, Français, - Commission%20nationale%20des%20femmes
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2009-04-24
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Millhaven Institution
1, fiche 57, Anglais, Millhaven%20Institution
correct, Ontario
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau’s Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, fiche 57, Anglais, - Millhaven%20Institution
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Bath, Ontario. Millhaven was opened prematurely in April 1971 as a result of the riot at Kingston Penitentiary, which Millhaven was originally intended to replace. During the period 1977-1984, Millhaven operated a Special Handling Unit(SHU) along with its general maximum-security population. In 1990, it commenced its current dual role, housing a reception facility, as well as a general maximum-security population. In addition to providing reception services for the Ontario Region, Millhaven Institution is one of two facilities within the region that houses a maximum-security population. The facility consists of three administration buildings and three living unit buildings. Current master plan developments will attempt to address operational issues that arose as a result of inmate disturbances over an extended period. 1, fiche 57, Anglais, - Millhaven%20Institution
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Millhaven Institution Maximum-Security Unit
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Établissement de Millhaven
1, fiche 57, Français, %C3%89tablissement%20de%20Millhaven
correct, voir observation, nom masculin, Ontario
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, fiche 57, Français, - %C3%89tablissement%20de%20Millhaven
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, fiche 57, Français, - %C3%89tablissement%20de%20Millhaven
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Bath, Ontario. Millhaven a ouvert ses portes prématurément, en avril 1971, à la suite de l'émeute survenue au pénitencier de Kingston, que Millhaven était censé remplacer au départ. Entre 1977 et 1984, Millhaven a administré une unité spéciale de détention (USD) en plus de sa population carcérale générale dite à sécurité maximale. En 1990, l'établissement a commencé à jouer son double rôle actuel : celui du centre de réception et d'établissement à sécurité maximale pour la population carcérale générale. En plus d'offrir des services de réception pour la région de l'Ontario, l'établissement de Millhaven est l'un des deux établissements de la région à accueillir une population dite à sécurité maximale. 1, fiche 57, Français, - %C3%89tablissement%20de%20Millhaven
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2009-03-09
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
- News and Journalism
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- press room
1, fiche 58, Anglais, press%20room
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
If the conference is an important one, a Press Room may be necessary. This should, ideally, contain : Tables or desks. Typewriters. Paper and pencils. Telephones. Public address loudspeaker linked with conference room.... Journalists may want to use the room not only for writing and phoning copy, but also for interviewing conference participants. 2, fiche 58, Anglais, - press%20room
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Accommodation and facilities. ... we required: Seating accommodation for 2,500 people. A speaker’s reception room. A conference office ... A Press room with telephone for incoming calls, plus four lines for the use of reporter’s outgoing calls. 3, fiche 58, Anglais, - press%20room
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
- Information et journalisme
Fiche 58, La vedette principale, Français
- secrétariat de presse
1, fiche 58, Français, secr%C3%A9tariat%20de%20presse
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- centre de presse 2, fiche 58, Français, centre%20de%20presse
correct, nom masculin
- salle de presse 3, fiche 58, Français, salle%20de%20presse
correct, nom féminin
- salle de travail de la presse 4, fiche 58, Français, salle%20de%20travail%20de%20la%20presse
correct, nom féminin
- salle de travail des représentants de presse 1, fiche 58, Français, salle%20de%20travail%20des%20repr%C3%A9sentants%20de%20presse
correct, nom féminin
- salle des représentants de la presse 5, fiche 58, Français, salle%20des%20repr%C3%A9sentants%20de%20la%20presse
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Salle réservée à la presse dans un centre de réunions d'une certaine importance. 5, fiche 58, Français, - secr%C3%A9tariat%20de%20presse
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Éléments d'un centre de réunions (palais des congrès) [...] Locaux de travail : [...] centre de presse (salle de contact et de documentation, salle de travail; studio radio-TV). 6, fiche 58, Français, - secr%C3%A9tariat%20de%20presse
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Organización de conferencias y coloquios
- Noticias y periodismo
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- sala de prensa
1, fiche 58, Espagnol, sala%20de%20prensa
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2008-11-04
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Postal Correspondence
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- mail
1, fiche 59, Anglais, mail
correct, nom
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The letters, packages, etc., delivered to or intended for one address or individual. 2, fiche 59, Anglais, - mail
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- courrier
1, fiche 59, Français, courrier
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- malle 2, fiche 59, Français, malle
à éviter, nom féminin, archaïque
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2008-09-26
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Military Finances
- Food Services (Military)
- Combat Support
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- IMP supplement allowance
1, fiche 60, Anglais, IMP%20supplement%20allowance
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
There are two individual meal pack(IMP) supplement allowances. The first one is granted during the first 13 consecutive days of IMP consumption during an operation, to address social and comfort aspects associated with feeding, which are not provided for with IMPs. The second IMP supplement allowance is granted when IMPs are consumed for 14 days or more, because there is a requirement to supplement combat rations with fresh food. In this case, the supplement is to provide additional nutritional requirements, as well as address the social and comfort aspects. 2, fiche 60, Anglais, - IMP%20supplement%20allowance
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
In English, these allowances are known as the "IMP supplement no. 1 allowance" and the "IMP supplement no. 2 allowance" respectively, both written using the pound sign instead of the "no." abbreviation before the number. 2, fiche 60, Anglais, - IMP%20supplement%20allowance
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
IMP: individual meal pack. 2, fiche 60, Anglais, - IMP%20supplement%20allowance
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- individual meal pack supplement allowance
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Finances militaires
- Alimentation (Militaire)
- Soutien au combat
Fiche 60, La vedette principale, Français
- allocation de supplément de RIC
1, fiche 60, Français, allocation%20de%20suppl%C3%A9ment%20de%20RIC
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- allocation pour supplément de RIC 1, fiche 60, Français, allocation%20pour%20suppl%C3%A9ment%20de%20RIC
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux allocations de supplément de ration individuelle de campagne (RIC). La première est attribuée dans le cadre d'une opération pendant les 13 premiers jours consécutifs de consommation d'une RIC afin de combler les aspects sociaux et réconfortants de l'alimentation, qui sont exclus des RIC. La seconde allocation de supplément de RIC est offerte quand les rations individuelles de campagne sont consommées pendant 14 jours consécutifs ou plus, puisqu'il faut y ajouter des aliments frais. Cette seconde allocation sert alors à fournir un apport nutritionnel supplémentaire, ainsi qu'à combler les aspects sociaux et réconfortants de l'alimentation. 2, fiche 60, Français, - allocation%20de%20suppl%C3%A9ment%20de%20RIC
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
En français, nous parlerons de «allocation de supplément de RIC no 1» et de «allocation de supplément de RIC no 2» respectivement, en ayant soin de mettre le «o» de l'abréviation du mot «numéro» en exposant. 2, fiche 60, Français, - allocation%20de%20suppl%C3%A9ment%20de%20RIC
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
Dans le cas présent, il s'agit bel et bien d'une allocation au sens d'une chose allouée pour un emploi déterminé (généralement une somme d'argent) et non d'une indemnité. Les dictionnaires établissent une distinction entre ces deux termes qui, de plus, sont habituellement suivis des prépositions «de» ou «d'» quand une allocation ou une indemnité donnée est énoncée. 2, fiche 60, Français, - allocation%20de%20suppl%C3%A9ment%20de%20RIC
Record number: 60, Textual support number: 4 OBS
RIC : ration individuelle de campagne; repas individuel de combat. 2, fiche 60, Français, - allocation%20de%20suppl%C3%A9ment%20de%20RIC
Record number: 60, Textual support number: 5 OBS
Cette allocation est versée non pas au militaire mais bien à son unité. Renseignement confirmé par le Directeur - Services d'alimentation. 2, fiche 60, Français, - allocation%20de%20suppl%C3%A9ment%20de%20RIC
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- allocation de supplément de ration individuelle de campagne
- allocation de supplément de repas individuel de combat
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2008-09-13
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- network address translation
1, fiche 61, Anglais, network%20address%20translation
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- NAT 1, fiche 61, Anglais, NAT
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A technique allowing multiple networked computers to share one or more IP [Internet Protocol] addresses involving translation, implemented in a router or network address translator, of unregistered IP addresses used in the internal network into one or more registered IP addresses. 2, fiche 61, Anglais, - network%20address%20translation
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
This protects internal addresses from external access and allows one single registered IP address to cover the internal network. 2, fiche 61, Anglais, - network%20address%20translation
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- traduction d'adresses de réseau
1, fiche 61, Français, traduction%20d%27adresses%20de%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
- NAT 1, fiche 61, Français, NAT
correct, nom féminin
Fiche 61, Les synonymes, Français
- traduction d'adresse réseau 2, fiche 61, Français, traduction%20d%27adresse%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin
- NAT 3, fiche 61, Français, NAT
correct, nom féminin
- NAT 3, fiche 61, Français, NAT
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Les pare-feu des ministères offrent également une fonction de traduction d'adresse réseau, qui permet aux ministères d'utiliser des plans de numérotage de réseau IP [protocole Internet] inscrits ou privés dans leurs réseaux. 4, fiche 61, Français, - traduction%20d%27adresses%20de%20r%C3%A9seau
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- traduction d'adresse de réseau
- traduction d'adresses réseau
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2008-07-22
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Cultural Industries Development Strategy
1, fiche 62, Anglais, Cultural%20Industries%20Development%20Strategy
correct, Saskatchewan
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The objectives of the Cultural Industries Development Strategy as defined by the Committee were : to document and assess existing businesses to identify a critical mass of cultural industry activity; to consolidate existing information on each sector into one document and present a cogent plan for future development; to generate solutions to the problems and issues facing the cultural industries through a process of discussion and collaboration; and to develop proposals for initiatives that, whenever possible, address the needs of all, or more than one, of the individual cultural industries, without losing sight of industry-specific needs and perspectives. 1, fiche 62, Anglais, - Cultural%20Industries%20Development%20Strategy
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Coopération et développement économiques
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Cultural Industries Development Strategy
1, fiche 62, Français, Cultural%20Industries%20Development%20Strategy
correct, Saskatchewan
Fiche 62, Les abréviations, Français
- CIDS 1, fiche 62, Français, CIDS
correct, Saskatchewan
Fiche 62, Les synonymes, Français
- Stratégie de développement des industries culturelles 2, fiche 62, Français, Strat%C3%A9gie%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20industries%20culturelles
non officiel, voir observation, nom féminin, Saskatchewan
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Bien que ce titre n'ait pas d'équivalent français officiel, une traduction est suggérée par la Direction des affaires francophones de la Saskatchewan : Stratégie de développement des industries culturelles. 2, fiche 62, Français, - Cultural%20Industries%20Development%20Strategy
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme externe 2008-04-10
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Translation (General)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- conflicting directions
1, fiche 63, Anglais, conflicting%20directions
pluriel
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
One or more situations require the candidates to determine an appropriate course of actions because procedures do not exist, do not fully address the situation, give conflicting directions or are ineffective. 1, fiche 63, Anglais, - conflicting%20directions
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 63, La vedette principale, Français
- instructions contradictoires
1, fiche 63, Français, instructions%20contradictoires
nom féminin, pluriel
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Une ou plusieurs situations obligent les candidats à déterminer la suite des actions à poser parce qu'il n'y a pas de procédure pertinente, ou parce que les procédures sont incomplètes, comportent des instructions contradictoires ou sont inefficaces. 1, fiche 63, Français, - instructions%20contradictoires
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2008-03-25
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Courts
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- meaningful remedy
1, fiche 64, Anglais, meaningful%20remedy
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[An] appropriate and just remedy in the circumstances of a [Canadian] Charter [of Rights and Freedoms] claim is one that meaningfully vindicates the rights and freedoms of the claimants. Naturally, this will take account of the nature of the right that has been violated and the situation of the claimant. A meaningful remedy must be relevant to the experience of the claimant and must address the circumstances in which the right was infringed or denied. 1, fiche 64, Anglais, - meaningful%20remedy
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 64, La vedette principale, Français
- réparation utile
1, fiche 64, Français, r%C3%A9paration%20utile
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[La] la réparation convenable et juste eu égard aux circonstances d'une demande fondée sur la Charte [canadienne des droits et libertés] est celle qui permet de défendre utilement les droits et libertés du demandeur. Il va sans dire qu'elle tient compte de la nature du droit violé et de la situation du demandeur. Une réparation utile doit être adaptée à l'expérience vécue par le demandeur et tenir compte des circonstances de la violation ou de la négation du droit en cause. 1, fiche 64, Français, - r%C3%A9paration%20utile
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2007-09-11
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- significant challenge
1, fiche 65, Anglais, significant%20challenge
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
On the one hand, there has been considerable restructuring and innovation to address significant challenges, resulting in deserved pride about accomplishments. 1, fiche 65, Anglais, - significant%20challenge
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- défi crucial
1, fiche 65, Français, d%C3%A9fi%20crucial
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
D'une part, on assiste à des efforts de restructuration et de modernisation considérables pour relever des défis cruciaux, d'où la fierté méritée que suscitent diverses réussites. 1, fiche 65, Français, - d%C3%A9fi%20crucial
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2007-06-27
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Police
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Global Partnership Program
1, fiche 66, Anglais, Global%20Partnership%20Program
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The Global Partnership is intended to address one of the most serious security threats facing our world today by preventing terrorist groups from obtaining weapons and materials of mass destruction to carry out their campaigns. 1, fiche 66, Anglais, - Global%20Partnership%20Program
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Police
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Programme de partenariat mondial
1, fiche 66, Français, Programme%20de%20partenariat%20mondial
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de partenariat mondial a pour objectif de s'attaquer à l'une des plus graves menaces actuelles à la sécurité mondiale, c'est-à-dire empêcher les groupes terroristes de s'emparer d'armes et d'agents de destruction massive et de les utiliser. 1, fiche 66, Français, - Programme%20de%20partenariat%20mondial
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2006-03-13
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Software
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- implicit pointer
1, fiche 67, Anglais, implicit%20pointer
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
A figment of the imagination useful for unifying the study of data structures. The target of an implicit pointer can be computed from the address of the record containing the pointer without further data. Successive words or records of store are linked by implicit pointers as are the various fields within one record. 1, fiche 67, Anglais, - implicit%20pointer
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 67, La vedette principale, Français
- pointeur implicite
1, fiche 67, Français, pointeur%20implicite
proposition, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme externe 2006-02-24
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- direct call facility
1, fiche 68, Anglais, direct%20call%20facility
correct, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
facility through which the data network interprets the call request signal as an instruction to establish a connection to one or more data stations previously designated by the user, thereby relieving the user of the need to provide address selection signals during call set-up 1, fiche 68, Anglais, - direct%20call%20facility
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
This facility may permit a faster call set-up than usual. No special priority is implied over other users of the network establishing a connection. The designated addresses are assigned for an agreed period of time. 1, fiche 68, Anglais, - direct%20call%20facility
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
direct call facility: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 68, Anglais, - direct%20call%20facility
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Français
- service d'appel direct
1, fiche 68, Français, service%20d%27appel%20direct
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
service selon lequel le réseau de données interprète le signal de demande d'appel comme l'instruction d'établir une connexion avec une ou plusieurs stations de données désignées à l'avance par l'utilisateur, évitant ainsi la nécessité pour l'utilisateur de fournir les signaux de sélection lors de l'établissement d'une communication 1, fiche 68, Français, - service%20d%27appel%20direct
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Ce procédé peut accélérer l'établissement de la connexion sans impliquer aucune priorité sur les autres utilisateurs du réseau; les adresses choisies sont attribuées pour une période convenue. 1, fiche 68, Français, - service%20d%27appel%20direct
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
service d'appel direct : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 68, Français, - service%20d%27appel%20direct
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- implicit addressing
1, fiche 69, Anglais, implicit%20addressing
correct, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- implied addressing 1, fiche 69, Anglais, implied%20addressing
correct, normalisé
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
method of addressing in which the operation part of an instruction also denotes the location of one or more of the operands 1, fiche 69, Anglais, - implicit%20addressing
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Example : If a computer has only one accumulator, an instruction that refers to the accumulator needs no address information describing it. 1, fiche 69, Anglais, - implicit%20addressing
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
implicit addressing; implied addressing: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 69, Anglais, - implicit%20addressing
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Français
- adressage implicite
1, fiche 69, Français, adressage%20implicite
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
méthode d'adressage selon laquelle la partie opérateur d'une instruction indique aussi l'emplacement d'un ou plusieurs opérandes 1, fiche 69, Français, - adressage%20implicite
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Si un ordinateur n'a qu'un accumulateur, une instruction concernant l'accumulateur n'a pas besoin d'autre information pour le décrire. 1, fiche 69, Français, - adressage%20implicite
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
adressage implicite : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 69, Français, - adressage%20implicite
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- indexed address
1, fiche 70, Anglais, indexed%20address
correct, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
address that is to be modified by the contents of one or more index registers 1, fiche 70, Anglais, - indexed%20address
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
indexed address: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 70, Anglais, - indexed%20address
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Français
- adresse indexée
1, fiche 70, Français, adresse%20index%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
adresse qui doit être modifiée par le contenu d'un ou plusieurs registres d'index 1, fiche 70, Français, - adresse%20index%C3%A9e
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
adresse indexée : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 70, Français, - adresse%20index%C3%A9e
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- one-address instruction
1, fiche 71, Anglais, one%2Daddress%20instruction
correct, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- single-address instruction 1, fiche 71, Anglais, single%2Daddress%20instruction
correct, normalisé
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
instruction that contains one address part 1, fiche 71, Anglais, - one%2Daddress%20instruction
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Example: An instruction to load the contents of storage location A. 1, fiche 71, Anglais, - one%2Daddress%20instruction
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
one-address instruction; single-address instruction : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7 : 2000]. 2, fiche 71, Anglais, - one%2Daddress%20instruction
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- instruction à une adresse
1, fiche 71, Français, instruction%20%C3%A0%20une%20adresse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
instruction contenant une seule partie adresse 1, fiche 71, Français, - instruction%20%C3%A0%20une%20adresse
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Instruction de chargement du contenu d'un emplacement de mémoire A. 1, fiche 71, Français, - instruction%20%C3%A0%20une%20adresse
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
instruction à une adresse : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 71, Français, - instruction%20%C3%A0%20une%20adresse
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2005-11-14
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- premastering
1, fiche 72, Anglais, premastering
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The process of preparing data to be recorded into a compact disc. 2, fiche 72, Anglais, - premastering
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
This includes dividing data into sections and recording those sections with the appropriate header(address) and error correction information. In the case of recordable CD systems, premastering and mastering are done in one operation, resulting in a ready-to-read compact disc. 2, fiche 72, Anglais, - premastering
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
mastering: the process of creating a glass master from which compact discs will be reproduced in quantity. 1, fiche 72, Anglais, - premastering
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
glass master: master for CD production. Pits representing the digital information on a CD are physically etched as pits in the glass. A mold is made from the glass master, in which the CD’s are subsequently molded. 2, fiche 72, Anglais, - premastering
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- prématriçage
1, fiche 72, Français, pr%C3%A9matri%C3%A7age
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- prémastérisation 2, fiche 72, Français, pr%C3%A9mast%C3%A9risation
nom féminin
- pré-mastérisation 3, fiche 72, Français, pr%C3%A9%2Dmast%C3%A9risation
nom féminin, vieilli
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Première étape du pressage qui consiste à rassembler les informations sur [une matrice] du type CD ou DLT [Digital Linear Tape : bande linéaire numérique] pour la mastérisation. 3, fiche 72, Français, - pr%C3%A9matri%C3%A7age
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2005-07-27
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- learning gap
1, fiche 73, Anglais, learning%20gap
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The difference between achieved learning results of the learning activities and the target learning outcomes for each learning measure. 2, fiche 73, Anglais, - learning%20gap
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Once a need or knowledge gap has been identified the next step is to address what type of a gap it is, learning or performance. Once you understand what causes the gap there are several things you can do. For example a performance gap can be dealt with through a coaching session or one on one training session. A knowledge gap can be dealt with through computer based training on job training manuals or further courses. A learning gap, however, can only be addressed through different styles of training that address the learning needs of the individual, it must be handled on an individual basis and the solution must fill the learners specific needs. 3, fiche 73, Anglais, - learning%20gap
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 73, La vedette principale, Français
- écart d'apprentissage
1, fiche 73, Français, %C3%A9cart%20d%27apprentissage
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Durant l'âge industriel, l'écart d'apprentissage importait peu pour les entreprises. La gestion se faisait du haut vers le bas (top-down). Une fine division du travail et la chaîne de montage caractérisaient l'organisation traditionnelle. Maintenant, l'écart d'apprentissage importe beaucoup plus. De plus en plus de gestionnaires comprennent que le succès à l'ère de l'information, tourne autour de l'habileté des employés de générer et utiliser le savoir pour alimenter des améliorations continues. Plutôt que de mémoriser une poignée de principes, l'employé doit internaliser des processus, obtenir du feedback et développer son jugement. 1, fiche 73, Français, - %C3%A9cart%20d%27apprentissage
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- laguna de aprendizaje
1, fiche 73, Espagnol, laguna%20de%20aprendizaje
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- vacío de aprendizaje 1, fiche 73, Espagnol, vac%C3%ADo%20de%20aprendizaje
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2005-01-10
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Military Dress
- Optics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- ballistic eyewear
1, fiche 74, Anglais, ballistic%20eyewear
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- BEW 1, fiche 74, Anglais, BEW
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
This procurement is intended to address one of two components in an integrated ocular protection system. Ballistic eyewear forms the first component of coverage and will be augmented by a subsequent layer in the form of a family of ballistic visors. The eyewear incorporates a multi-purpose, optical quality lens system and accommodates prescription wearers. 1, fiche 74, Anglais, - ballistic%20eyewear
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Tenue militaire
- Optique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- lunettes de protection balistique
1, fiche 74, Français, lunettes%20de%20protection%20balistique
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 74, Les abréviations, Français
- LPB 2, fiche 74, Français, LPB
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Cette acquisition porte sur l'un des deux éléments d'un système de protection oculaire intégré. Au premier élément, les lunettes de protection balistique, on pourra ajouter plusieurs types de visières de protection balistique. Les lunettes comportent des lentilles optiques polyvalentes et conviennent aux personnes qui portent des lunettes correctrices. 1, fiche 74, Français, - lunettes%20de%20protection%20balistique
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2004-10-04
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Parliamentarians for Global Action
1, fiche 75, Anglais, Parliamentarians%20for%20Global%20Action
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- PGA 1, fiche 75, Anglais, PGA
correct
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
PGA works to link individual legislators across borders and party lines, with the goal of strengthening their capacity to pursue international peace, social justice and development. Parliamentarians for Global Action(PGA) was established in 1978-1979 in Washington, DC, U. S. A. by concerned parliamentarians from around the world to address global problems, which could not be solved by any one government or parliament. While its initial focus was on disarmament and the prevention of nuclear proliferation, PGA today works on an expanded list of global issues such as fostering democracy, conflict prevention and management, international law and human rights, population and sustainable development. 1, fiche 75, Anglais, - Parliamentarians%20for%20Global%20Action
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Parliamentarians for Global Action
1, fiche 75, Français, Parliamentarians%20for%20Global%20Action
correct
Fiche 75, Les abréviations, Français
- PGA 1, fiche 75, Français, PGA
correct
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- Action mondiale parlementaire
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Reuniones y asambleas (Administración)
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- Parlamentarios para una Acción Global
1, fiche 75, Espagnol, Parlamentarios%20para%20una%20Acci%C3%B3n%20Global
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- Acción Mundial de Parlamentarios
Fiche 76 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- implied addressing
1, fiche 76, Anglais, implied%20addressing
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- implicit addressing 2, fiche 76, Anglais, implicit%20addressing
correct, normalisé
- inherent addressing 3, fiche 76, Anglais, inherent%20addressing
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A method of addressing in which the operation part of an instruction implicitly addresses operands. 4, fiche 76, Anglais, - implied%20addressing
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Example : If a computer has only one accumulator, an instruction that refers to the accumulator needs no address information describing it. 2, fiche 76, Anglais, - implied%20addressing
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
implied addressing: Term standardized by ISO and ISO/IEC; term and definition officialized by GESC. 5, fiche 76, Anglais, - implied%20addressing
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
implicit addressing: Term standardized by ISO/IEC. 5, fiche 76, Anglais, - implied%20addressing
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- adressage implicite
1, fiche 76, Français, adressage%20implicite
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Type d'adressage dans lequel la partie type d'opération d'une instruction adresse implicitement des opérandes. 2, fiche 76, Français, - adressage%20implicite
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Si un ordinateur n'a qu'un accumulateur, les résultats d'opération sont stockés dans celui-ci, et les instructions n'ont pas besoin de spécifier l'adresse du résultat. 3, fiche 76, Français, - adressage%20implicite
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
adressage implicite : Terme normalisé par l'ISO; terme et définition uniformisés par le CNGI. 4, fiche 76, Français, - adressage%20implicite
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- direccionamiento implícito
1, fiche 76, Espagnol, direccionamiento%20impl%C3%ADcito
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- direccionamiento incluido 1, fiche 76, Espagnol, direccionamiento%20incluido
correct, nom masculin
- direccionamiento comprendido 1, fiche 76, Espagnol, direccionamiento%20comprendido
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Método de direccionamiento que emplea unas instrucciones de formato variable que cuando su dirección es igual a 0, automáticamente hacen referencia a la posición siguiente a la de la última instrucción ejecutada. 1, fiche 76, Espagnol, - direccionamiento%20impl%C3%ADcito
Fiche 77 - données d’organisme interne 2004-06-08
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- micro-wireless instrumentation system
1, fiche 77, Anglais, micro%2Dwireless%20instrumentation%20system
correct, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- micro-WIS 2, fiche 77, Anglais, micro%2DWIS
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The micro-WIS(Micro Wireless Instrumentation System) consists of tiny autonomous sensors for data acquisition... This HTD [Head-of-Train Telemetry Device] is designed to demonstrate the micro-WIS transmitter and recorder. One of the objectives of this HTD is to obtain meaningful real-time measurements for use in the orbiter's Environmental Control and Life Support System(ECLSS) operations. The micro-WIS transmitter's simultaneous real-time measurements of air cabin temperatures in many interior compartments of the orbiter will help ECLSS operations personnel address issues encountered on STS-88 and early International Space Station flights. Currently, only one temperature reading in the aft flight deck of the orbiter is available for adjusting model predictions for real-time environments. Micro-WIS will also reduce the time it takes the crew to obtain on-orbit temperature measurements and will increase the capability to monitor temperatures over long periods.... Micro-WIS data will also be used to validate cabin air temperature models that are used to make critical predictions of the dew point on early ISS [International Space Station] missions, which is important because orbiter cabin air exerts a significant influence on the entire station volume. Although the physical configuration of the air ducts in the orbiter cabin has been changed significantly, the sensors have remained the same and some temperature data has never been available. 3, fiche 77, Anglais, - micro%2Dwireless%20instrumentation%20system
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
micro-wireless instrumentation system: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 77, Anglais, - micro%2Dwireless%20instrumentation%20system
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 77, La vedette principale, Français
- microsystème d'instrumentation sans fil
1, fiche 77, Français, microsyst%C3%A8me%20d%27instrumentation%20sans%20fil
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
microsystème d'instrumentation sans fil : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 77, Français, - microsyst%C3%A8me%20d%27instrumentation%20sans%20fil
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- micro-système d'instrumentation sans fil
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- multi-address calling
1, fiche 78, Anglais, multi%2Daddress%20calling
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- multiaddress calling 2, fiche 78, Anglais, multiaddress%20calling
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A facility which permits a user to nominate more than one address for the sending of the same data. 3, fiche 78, Anglais, - multi%2Daddress%20calling
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The network may undertake this by one of two distinct forms : sequentially, simultaneously and if both forms are provided may allow the user to opt for a preferred form. The procedure for using this facility may a) be as defined for a direct call, or b) use a special code or codes in the abbreviated address calling facility to designate all the required destinations or c) indicate the individual full or abbreviated address of each user to which data are to be transmitted; this facility may also be used in association with the delayed delivery facility. 3, fiche 78, Anglais, - multi%2Daddress%20calling
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- adresses multiples
1, fiche 78, Français, adresses%20multiples
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- appel à destinations multiples 2, fiche 78, Français, appel%20%C3%A0%20destinations%20multiples
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Possibilité aux termes de laquelle un usager peut envoyer les mêmes données à plusieurs adresses désignées. 3, fiche 78, Français, - adresses%20multiples
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- llamada multidirección
1, fiche 78, Espagnol, llamada%20multidirecci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- llamada a direcciones múltiples 1, fiche 78, Espagnol, llamada%20a%20direcciones%20m%C3%BAltiples
nom féminin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Order o invocación cuyo destino es un conjunto de estaciones. 1, fiche 78, Espagnol, - llamada%20multidirecci%C3%B3n
Fiche 79 - données d’organisme interne 2003-10-15
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radio Broadcasting
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- packet broadcasting
1, fiche 79, Anglais, packet%20broadcasting
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A technique whereby data is sent from one node in a net to another by attaching address information to the data to form a packet, typically from 30 to 1000 bits in length. 1, fiche 79, Anglais, - packet%20broadcasting
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The packet is then broadcast over a communication channel, i.e. a radio channel, a satellite transponder or a cable, which is shared by a large number of nodes in the net. As the packet is received by these nodes, the address is scanned and the packet is accepted by the proper addressee or addressees and ignored by the others. 1, fiche 79, Anglais, - packet%20broadcasting
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Radiodiffusion
Fiche 79, La vedette principale, Français
- télédiffusion de paquets
1, fiche 79, Français, t%C3%A9l%C3%A9diffusion%20de%20paquets
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Radiodifusión
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- teledifusión de paquetes
1, fiche 79, Espagnol, teledifusi%C3%B3n%20de%20paquetes
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2003-09-16
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- component
1, fiche 80, Anglais, component
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A part, a constituent element. 2, fiche 80, Anglais, - component
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
This procurement is intended to address one of two components in an integrated ocular protection system... 3, fiche 80, Anglais, - component
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 80, La vedette principale, Français
- élément
1, fiche 80, Français, %C3%A9l%C3%A9ment
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Partie constitutive d'une chose. 2, fiche 80, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Cette acquisition porte sur l'un des deux éléments d'un système de protection oculaire intégré [...] 3, fiche 80, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2003-09-16
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Ballistics
- Protection of Life
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- integrated ocular protection system 1, fiche 81, Anglais, integrated%20ocular%20protection%20system
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
[The ballistic protective visor system] is intended to address one of two components in an integrated ocular protection system. The project deals with the introduction of the first visor in a family of ballistic protective visors that will accommodate different operational scenarios. 1, fiche 81, Anglais, - integrated%20ocular%20protection%20system
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Balistique
- Sécurité des personnes
Fiche 81, La vedette principale, Français
- système de protection oculaire intégré
1, fiche 81, Français, syst%C3%A8me%20de%20protection%20oculaire%20int%C3%A9gr%C3%A9
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
[La visière de protection balistique] porte sur l'un des deux éléments d'un système de protection oculaire intégré. Ce projet porte sur la première visière d'une famille de visières balistiques destinées à différents types de scénarios opérationnels. 1, fiche 81, Français, - syst%C3%A8me%20de%20protection%20oculaire%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2003-08-08
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- dynamic IP address
1, fiche 82, Anglais, dynamic%20IP%20address
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- dynamic address 2, fiche 82, Anglais, dynamic%20address
correct
- dynamic IP number 3, fiche 82, Anglais, dynamic%20IP%20number
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
A dynamic IP address is one that is temporarily assigned to a user by their Internet service provider every time they connect. 1, fiche 82, Anglais, - dynamic%20IP%20address
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
IP: Internet Protocol 4, fiche 82, Anglais, - dynamic%20IP%20address
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 82, La vedette principale, Français
- adresse IP dynamique
1, fiche 82, Français, adresse%20IP%20dynamique
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Adresse IP qui est attribuée périodiquement ou sur la base d'une session. 1, fiche 82, Français, - adresse%20IP%20dynamique
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
IP : Internet Protocol 2, fiche 82, Français, - adresse%20IP%20dynamique
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2003-07-07
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Organizations and Associations (Admin.)
- Management Control
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- independent oversight body
1, fiche 83, Anglais, independent%20oversight%20body
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The Government is studying various options in order to ensure that CIC [Citizenship and Immigration Canada] has the most appropriate mechanism to address unresolved complaints. An independent oversight body is one of the options that will be considered. 1, fiche 83, Anglais, - independent%20oversight%20body
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Organismes et associations (Admin.)
- Contrôle de gestion
Fiche 83, La vedette principale, Français
- organisme de surveillance indépendant
1, fiche 83, Français, organisme%20de%20surveillance%20ind%C3%A9pendant
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement étudie diverses options afin de garantir que le CIC [Citoyenneté et Immigration Canada] a les mécanismes qui conviennent pour régler les plaintes qui n'ont pas été résolues. La création d'un organisme de surveillance indépendant fera partie des options étudiées. 1, fiche 83, Français, - organisme%20de%20surveillance%20ind%C3%A9pendant
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2002-08-07
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- subnet mask
1, fiche 84, Anglais, subnet%20mask
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A bit mask used for selecting bits from an Internet address for subnet addressing. The mask is 32 bits long and selects the network portion of the Internet address and one or more bytes of the local portion. It strips off the part of the IP address that was used to get the message that far and retains only what is needed to deliver the message inside the local net. 2, fiche 84, Anglais, - subnet%20mask
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 84, La vedette principale, Français
- filtre d'adresse locale
1, fiche 84, Français, filtre%20d%27adresse%20locale
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- masque de sous-réseau 1, fiche 84, Français, masque%20de%20sous%2Dr%C3%A9seau
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Un nombre de 32 bits utilisé pour séparer le réseau et les sections de l'hôte d'une adresse IP. 1, fiche 84, Français, - filtre%20d%27adresse%20locale
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Un filtre d'adresse locale subdivise un réseau IP en parties plus petites. 1, fiche 84, Français, - filtre%20d%27adresse%20locale
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2002-01-15
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Memories
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- one address
1, fiche 85, Anglais, one%20address
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- single-address 1, fiche 85, Anglais, single%2Daddress
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to an instruction format containing one address part. 1, fiche 85, Anglais, - one%20address
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- à adresse unique
1, fiche 85, Français, %C3%A0%20adresse%20unique
correct, locution adjectivale
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- de una sola dirección
1, fiche 85, Espagnol, de%20una%20sola%20direcci%C3%B3n
correct, locution adjectivale
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- con una sola dirección 1, fiche 85, Espagnol, con%20una%20sola%20direcci%C3%B3n
correct, locution adjectivale
- en dirección única 1, fiche 85, Espagnol, en%20direcci%C3%B3n%20%C3%BAnica
correct, locution adjectivale
- en una sola dirección 2, fiche 85, Espagnol, en%20una%20sola%20direcci%C3%B3n
correct, locution adjectivale
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
[Dícese del] formato de instrucción que contiene una parte de la dirección. 3, fiche 85, Espagnol, - de%20una%20sola%20direcci%C3%B3n
Fiche 86 - données d’organisme interne 2001-10-29
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Data Banks and Databases
- Foreign Trade
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- U.S. Importers Database
1, fiche 86, Anglais, U%2ES%2E%20Importers%20Database
correct, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Database containing over one million names of U. S. buyers and products they have recently imported from around the world by ship. It includes the following information : company name and address, type of product, weight, volume, date of arrival, and country of origin. 2, fiche 86, Anglais, - U%2ES%2E%20Importers%20Database
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Industry Canada, 2000----. 3, fiche 86, Anglais, - U%2ES%2E%20Importers%20Database
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- United States Importers Database
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Banques et bases de données
- Commerce extérieur
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Base de données sur les importateurs des États-Unis
1, fiche 86, Français, Base%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20importateurs%20des%20%C3%89tats%2DUnis
correct, nom féminin, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Base de données contenant plus d'un million de noms d'acheteurs américains et de produits qu'ils ont récemment importés, par bateau, de toutes les régions du monde. Elle inclut les données suivantes : nom de l'entreprise, adresse, type de produit, poids, volume, date d'arrivée, pays d'origine. 2, fiche 86, Français, - Base%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20importateurs%20des%20%C3%89tats%2DUnis
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Industrie Canada, 2000----. 3, fiche 86, Français, - Base%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20importateurs%20des%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2001-09-05
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- client action file
1, fiche 87, Anglais, client%20action%20file
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- CAF 1, fiche 87, Anglais, CAF
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
This file is normally used in conjunction with the Post-Issue File(described in Section 4. 6). Client departments receive the Post-Issue File from the SPS [Standard Payment System] telling them of all their payments which may require further processing. In response, client departments return a Client Action File to the SPS advising of actions to be taken for those payments listed in the Post-Issue File. For example, a cheque might be returned because the address is wrong. It will be one of the entries on the Post-Issue File. The department returns its Client Action File and advises the SPS that for this particular entry, it wants to cancel the payment. The Post-Issue File-Client Action File combination is recommended for client departments with high payment volumes, e. g., large numbers of accounts payable. 2, fiche 87, Anglais, - client%20action%20file
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- fichier d'action du client
1, fiche 87, Français, fichier%20d%27action%20du%20client
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Ce fichier est normalement utilisé de pair avec le fichier d'après-émission (décrit à la section 4.6). Les ministères clients reçoivent le fichier d'après-émission du SNP [Système normalisé des paiements]; ce fichier leur fait connaître l'ensemble de leurs paiements pouvant nécessiter un traitement complémentaire. Pour donner suite à ce fichier, les ministères clients retournent au SNP un fichier d'action du client pour faire connaître les mesures à prendre dans le cas des paiements énumérés dans le fichier d'après-émission. Par exemple, on peut retourner un chèque parce que l'adresse est erronée. Il s'agit de l'une des écritures notées dans le fichier d'après-émission. Le ministère client retourne son fichier d'action du client et fait savoir au SNP que pour cette écriture en particulier, il veut annuler le paiement. On recommande de faire appel à la fois au fichier d'après-émission et au fichier d'action du client dans le cas des ministères clients dont le volume de paiements est considérable; par exemple, lorsque le nombre de comptes fournisseurs est important. 2, fiche 87, Français, - fichier%20d%27action%20du%20client
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2001-03-26
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Signals (Military)
- Telecommunications Transmission
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- conjunctive address group
1, fiche 88, Anglais, conjunctive%20address%20group
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
an address group, the meaning of which is incomplete unless used in combination with one or more address groups. 1, fiche 88, Anglais, - conjunctive%20address%20group
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- indicatif d'adresse conjonctif
1, fiche 88, Français, indicatif%20d%27adresse%20conjonctif
proposition, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2001-02-07
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Mode S address
1, fiche 89, Anglais, Mode%20S%20address
correct, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- MID 1, fiche 89, Anglais, MID
correct, uniformisé
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
One of the 16 777 215 of 24-bit numbers(the number consisting of twenty-four consecutive ZEROs is excluded) available for assignment to Mode S-equipped aircraft to provide identification for selective interrogation. The all-ONEs address provides access to all Mode S transponders and is used as the all-call address and the Mode S broadcast address. 1, fiche 89, Anglais, - Mode%20S%20address
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Mode S address; MID: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 89, Anglais, - Mode%20S%20address
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Fiche 89, La vedette principale, Français
- adresse mode S
1, fiche 89, Français, adresse%20mode%20S
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
- MID 1, fiche 89, Français, MID
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
L'un des 16 777 215 numéros à 24 bits (le numéro constitué de 24 bits ZÉRO consécutifs est exclu) disponibles pour être assignés à des aéronefs dotés du mode S à titre d'identification en vue d'une interrogation sélective. L'adresse entièrement constituée de bits «UN» permet l'accès à tous les transpondeurs mode S; elle sert d'adresse «appel général» et d'adresse collective mode S. 1, fiche 89, Français, - adresse%20mode%20S
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
adresse mode S; MID : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 89, Français, - adresse%20mode%20S
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- dirección en Modo S
1, fiche 89, Espagnol, direcci%C3%B3n%20en%20Modo%20S
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
- MID 1, fiche 89, Espagnol, MID
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Uno de los 16 777 215 números de 24 bitios (con exclusión del número constituido por 24 CEROS consecutivos) disponibles para asignarlos a las aeronaves con equipo en Modo S a fin de proporcionar identificación para la interrogación selectiva. La dirección con todos UNO brinda acceso a todos los transpondedores en Modo S y se utiliza como dirección de llamada general y dirección de radiodifusión en Modo S. 1, fiche 89, Espagnol, - direcci%C3%B3n%20en%20Modo%20S
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
dirección en Modo S; MID: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 89, Espagnol, - direcci%C3%B3n%20en%20Modo%20S
Fiche 90 - données d’organisme interne 2001-02-01
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Federal Committee on Environmental Management Systems
1, fiche 90, Anglais, Federal%20Committee%20on%20Environmental%20Management%20Systems
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- FCEMS 2, fiche 90, Anglais, FCEMS
correct, Canada
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The Federal Committee on Environmental Management Systems was formed to provide leadership in the development and implementation of the environmental management system, and is one of the main committees under the Environmental Accountability Partnership. Co-chaired in 1995 by Environment Canada and Transport Canada, the committee's objectives are to develop : a generic environmental management framework and promote its implementation within the federal government; an action plan to address liabilities related to past practices, taking into consideration both federal and provincial legislation; and tools and mechanisms that can help departments manage existing and emerging environmental issues, including mechanisms for monitoring progress. 2, fiche 90, Anglais, - Federal%20Committee%20on%20Environmental%20Management%20Systems
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Comité fédéral sur les systèmes de gestion environnementale
1, fiche 90, Français, Comit%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20sur%20les%20syst%C3%A8mes%20de%20gestion%20environnementale
correct, nom masculin, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Français
- CFSGE 2, fiche 90, Français, CFSGE
nom masculin, Canada
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2000-05-10
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Freight
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- consignment
1, fiche 91, Anglais, consignment
correct, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
One or more packages of dangerous goods accepted by an operator from one shipper at one time and at one address, receipted for in one lot and moving on one consignee at one destination address. 1, fiche 91, Anglais, - consignment
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
consignment: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 91, Anglais, - consignment
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Fret aérien
Fiche 91, La vedette principale, Français
- expédition
1, fiche 91, Français, exp%C3%A9dition
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Un ou plusieurs colis de marchandises dangereuses qu'un exploitant accepte d'un expéditeur en une seule fois et à une seule adresse, qui figurent sur un même récépissé et qui sont adressés à un seul destinataire à une adresse unique. 1, fiche 91, Français, - exp%C3%A9dition
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
expédition : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 91, Français, - exp%C3%A9dition
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Carga aérea
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- envío
1, fiche 91, Espagnol, env%C3%ADo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Uno o más bultos de mercancías peligrosas que un explotador acepta de un expedidor de una sola vez y en un mismo sitio, recibidos en un lote y despachados a un mismo consignatario y dirección. 1, fiche 91, Espagnol, - env%C3%ADo
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
envío : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 91, Espagnol, - env%C3%ADo
Fiche 92 - données d’organisme interne 2000-02-16
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- training needs assessment
1, fiche 92, Anglais, training%20needs%20assessment
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- TNA 2, fiche 92, Anglais, TNA
correct
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Tools for Performing a Training Needs Assessment. To determine whether and what kind of training is needed, the manager or the training specialist(or both working together) should look at the current work situation, decide what skills are needed, and determine what skills the staff lack. There are two types of training needs assessments :one for basic training of new staff and one for strengthening the skills of current staff. For the first, use job descriptions or task analyses to determine the correct curriculum for initial training. For the second, use supervision or client surveys to reveal the problem areas to address in training. 3, fiche 92, Anglais, - training%20needs%20assessment
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 92, La vedette principale, Français
- évaluation des besoins de formation
1, fiche 92, Français, %C3%A9valuation%20des%20besoins%20de%20formation
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Le Conseil CAFIM [Centre d'AutoFormation et d'Innovation Multimédia] fournira aux CMFE [Comité mixte de formation en entreprise] le matériel et les services qui pourraient faciliter l'analyse et l'évaluation des besoins de formation en entreprise. On prépare actuellement un manuel décrivant comment un CMFE peut mettre en ouvre une analyse et une évaluation des besoins de formation. 2, fiche 92, Français, - %C3%A9valuation%20des%20besoins%20de%20formation
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- évaluation du besoin de formation
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- evaluación de las necesidades de capacitación
1, fiche 92, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20de%20las%20necesidades%20de%20capacitaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1998-12-14
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Optics
- Photoelectricity and Electron Optics
- Computer Hardware
- Optical Telecommunications
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- optical logic
1, fiche 93, Anglais, optical%20logic
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Network designers could combine optical logic and demultiplexing to build a rudimentary communications switch. The logic devices would determine whether some of the data should be unloaded from the incoming signal by reading the address of a packet-and, if so, the demultiplexer would switch the desired data to one of several output fibers for routing to the appropriate computer or subnetwork. 2, fiche 93, Anglais, - optical%20logic
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Optique
- Photo-électricité et optique électronique
- Matériel informatique
- Télécommunications optiques
Fiche 93, La vedette principale, Français
- logique optique
1, fiche 93, Français, logique%20optique
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
On envisage de combiner logique optique et démultiplexage pour construire un commutateur rudimentaire. Les dispositifs logiques détermineraient si certaines données doivent être déchargées du signal incident en lisant l'adresse du paquet; au cas où le déchargement serait spécifié, le démultiplexeur aiguillerait ces données vers l'une des fibres optiques disponibles pour les acheminer vers l'ordinateur ou le sous-réseau approprié. 2, fiche 93, Français, - logique%20optique
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1998-10-23
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Software
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- autoincrementing
1, fiche 94, Anglais, autoincrementing
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- automatic incrementing 2, fiche 94, Anglais, automatic%20incrementing
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A method of indirect addressing where the word containing the actual address is incremented by one after each access. 3, fiche 94, Anglais, - autoincrementing
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 94, La vedette principale, Français
- autoincrémentation
1, fiche 94, Français, autoincr%C3%A9mentation
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d'une désignation mémoire, l'accès peut se faire suivant différents modes d'adressage : [...] implicite : l'adresse est contenue implicitement dans des registres; adressage avec autoincrémentation [...] des index. 1, fiche 94, Français, - autoincr%C3%A9mentation
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- autoincrementación
1, fiche 94, Espagnol, autoincrementaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1998-08-19
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Telephone Switching
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- en-bloc signalling 1, fiche 95, Anglais, en%2Dbloc%20signalling
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A signalling method in which the address digits are assembled into one block for onward transmission, the block containing all of the address information necessary to route the call to its destination. 2, fiche 95, Anglais, - en%2Dbloc%20signalling
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- en-bloc signaling
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Fiche 95, La vedette principale, Français
- signalisation en bloc
1, fiche 95, Français, signalisation%20en%20bloc
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1997-11-27
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- object deletion
1, fiche 96, Anglais, object%20deletion
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- deletion of object 1, fiche 96, Anglais, deletion%20of%20object
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The TCB [Trusted computing base] shall be able to record the following types of events : use of identification and authentication mechanisms, introduction of objects into a user's address space(e. g., file open, program initiation), deletion of objects, actions taken by computer operators and system administrators and/or events, for each recorded event, the audit record shall identify : date and time of the event, user, type of event, and success or failure of the event. For identification/authentication events the origin of request(e. g., terminal ID) shall be included in the audit record for events that introduce and object into a user's address space and for object deletion events the audit record shall include the name of the object. The ADP [Automated data processing] system administrator shall be able to selectively audit the actions of any one or more users based on individual identity. 1, fiche 96, Anglais, - object%20deletion
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 96, La vedette principale, Français
- effacement d'objet
1, fiche 96, Français, effacement%20d%27objet
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1997-08-18
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- on-board jumper
1, fiche 97, Anglais, on%2Dboard%20jumper
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- onboard jumper 2, fiche 97, Anglais, onboard%20jumper
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
jumper: a cross connection in a distributing frame or terminal. 3, fiche 97, Anglais, - on%2Dboard%20jumper
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
On-board jumpers can be set to start at any 4K boundary within a one Mbyte address range. 1, fiche 97, Anglais, - on%2Dboard%20jumper
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 97, La vedette principale, Français
- cavalier incorporé
1, fiche 97, Français, cavalier%20incorpor%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
cavalier : fil de connexion. 1, fiche 97, Français, - cavalier%20incorpor%C3%A9
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1997-06-11
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Postal Service
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- address label
1, fiche 98, Anglais, address%20label
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
... we will send you one hundred personalized address labels. Packaged 100 to a pad. Simply pull one off and apply it as you do a postage stamp. 2, fiche 98, Anglais, - address%20label
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Postes
Fiche 98, La vedette principale, Français
- timbre-adresse
1, fiche 98, Français, timbre%2Dadresse
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- étiquette-adresse 2, fiche 98, Français, %C3%A9tiquette%2Dadresse
nom féminin
- étiquette d'adresse 3, fiche 98, Français, %C3%A9tiquette%20d%27adresse
nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Étiquette imprimée aux nom, prénom et adresse de l'utilisateur. 1, fiche 98, Français, - timbre%2Dadresse
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Sur vos paquets-poste, n'écrivez plus le nom de l'expéditeur, mettez tout simplement votre timbre-adresse. 1, fiche 98, Français, - timbre%2Dadresse
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1995-08-11
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- core group
1, fiche 99, Anglais, core%20group
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
It is recommended that the Core Group membership be expanded to include one province/territorial, ministerial or police commission member with the power to add members if required to address particular issues. 1, fiche 99, Anglais, - core%20group
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- groupe central
1, fiche 99, Français, groupe%20central
proposition, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1995-07-24
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- mobile communicator
1, fiche 100, Anglais, mobile%20communicator
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
At 0. 5 Kg, Simon is the first fully integrated cellular phone with a computer inside that functions as a wireless fax, pager, E-mailer, calendar, appointment schedules, address book, calculator and pen-based note and sketch pad, all in the palm of one hand. The liquid crystal display acts as both a Keypad and a touch screen. A special slot on the handset allows a card to be used to receive electronic messages or expand the machine's memory. 1, fiche 100, Anglais, - mobile%20communicator
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 100, La vedette principale, Français
- ordinaphone portatif
1, fiche 100, Français, ordinaphone%20portatif
proposition, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
À partir de «ordinateur» et «téléphone». 1, fiche 100, Français, - ordinaphone%20portatif
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :