TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OPIATE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medication
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- opiate
1, fiche 1, Anglais, opiate
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- natural opioid 2, fiche 1, Anglais, natural%20opioid
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Opiates are derived from the naturally occurring poppy plant (Papaver somniferum) that creates the active ingredient in the drugs. Common opiates include opium, heroin, morphine and codeine. 3, fiche 1, Anglais, - opiate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the designation "opioid" used to refer only to synthetic opiate-like substances or with the designation "opioid" used to refer to the natural, semisynthetic or synthetic substances that typically bind to the same cell receptors as opium and produce similar narcotic effects. 4, fiche 1, Anglais, - opiate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Médicaments
- Drogues et toxicomanie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- opiacé
1, fiche 1, Français, opiac%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- opioïde naturel 2, fiche 1, Français, opio%C3%AFde%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les opiacés sont des dérivés de l'opium extrait de la graine de pavot, de la famille des Papaveracées, Papaver somniferum var album. 3, fiche 1, Français, - opiac%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec la désignation «opioïde» utilisée pour désigner uniquement des substances synthétiques ou avec les désignations «opioïde» et «opiacé» utilisées pour désigner l'ensemble des substances naturelles, semi-synthétiques ou synthétiques qui se lient aux mêmes récepteurs que l'opium et qui produisent des effets narcotiques semblables. 4, fiche 1, Français, - opiac%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Drogas y toxicomanía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- opiáceo
1, fiche 1, Espagnol, opi%C3%A1ceo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- opiato 2, fiche 1, Espagnol, opiato
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sustancia derivada del opio. 3, fiche 1, Espagnol, - opi%C3%A1ceo
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La metadona es un opioide, es decir un narcótico sintético de acción parecida a los opiáceos (morfina, etcétera), pero que no deriva del opio. 4, fiche 1, Espagnol, - opi%C3%A1ceo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medication
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- opioid
1, fiche 2, Anglais, opioid
correct, voir observation, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A natural, semisynthetic, or synthetic substance that typically binds to the same cell receptors as opium and produces similar narcotic effects ... 2, fiche 2, Anglais, - opioid
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
opioid : Not to be confused with the designation "opioid" used to refer only to synthetic opiate-like substances. 3, fiche 2, Anglais, - opioid
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with the designation "opiate" which refers to opium and to naturally occuring substances derived from opium. 3, fiche 2, Anglais, - opioid
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Médicaments
- Drogues et toxicomanie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- opioïde
1, fiche 2, Français, opio%C3%AFde
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- opiacé 2, fiche 2, Français, opiac%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Substance naturelle, semi-synthétique ou synthétique qui se lie aux mêmes récepteurs que l'opium et qui produit des effets narcotiques semblables. 3, fiche 2, Français, - opio%C3%AFde
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
opioïde : Ne pas confondre avec la désignation «opioïde» utilisée pour désigner uniquement des substances synthétiques. 3, fiche 2, Français, - opio%C3%AFde
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
opiacé : Ne pas confondre avec la désignation «opiacé» utilisée pour désigner uniquement l'opium et les substances naturelles dérivées de l'opium. 3, fiche 2, Français, - opio%C3%AFde
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medication
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- synthetic opioid
1, fiche 3, Anglais, synthetic%20opioid
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- opioid 2, fiche 3, Anglais, opioid
correct, voir observation, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Opioids are synthetic agents that exert a similar pharmacologic effect as the derivatives of the opium poppy, morphine and codeine. 3, fiche 3, Anglais, - synthetic%20opioid
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
opioid: Not to be confused with the designation "opioid" used to refer to the natural, semisynthetic or synthetic substances that typically bind to the same cell receptors as opium and produces similar narcotic effects. 4, fiche 3, Anglais, - synthetic%20opioid
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "opiate" which refers to opium and to naturally occurring substances derived from opium. 4, fiche 3, Anglais, - synthetic%20opioid
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Médicaments
- Drogues et toxicomanie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- opioïde synthétique
1, fiche 3, Français, opio%C3%AFde%20synth%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- opioïde de synthèse 2, fiche 3, Français, opio%C3%AFde%20de%20synth%C3%A8se
correct, nom masculin
- opioïde 3, fiche 3, Français, opio%C3%AFde
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les opioïdes synthétiques sont fabriqués en laboratoire. Ils produisent les mêmes effets que les opiacés, mais ils ne contiennent pas d'opium ou de ses dérivés. Le fentanyl, la méthadone et l'oxycodone sont des opioïdes synthétiques. 4, fiche 3, Français, - opio%C3%AFde%20synth%C3%A9tique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
opioïde : Ne pas confondre avec la désignation «opioïde» utilisée pour désigner l'ensemble des substances naturelles, semi-synthétiques ou synthétiques qui se lient aux mêmes récepteurs que l'opium et qui produisent des effets narcotiques semblables. 4, fiche 3, Français, - opio%C3%AFde%20synth%C3%A9tique
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec la désignation «opiacé» qui faire référence à l'opium et aux substances naturelles dérivées de l'opium. 4, fiche 3, Français, - opio%C3%AFde%20synth%C3%A9tique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Drogas y toxicomanía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- opioide
1, fiche 3, Espagnol, opioide
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Por opioide entenderemos a todas las sustancias que siendo derivadas o no del opio, actúan sobre los receptores opioides, como lo serán los fármacos sintéticos que actúan sobre los receptores opioides produciendo analgesia, evidentemente sin ser derivados del opio. 2, fiche 3, Espagnol, - opioide
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La metadona es un opiode, es decir, un narcótico sintético de acción parecida a los opiáceos (morfina, etcétera), pero que no deriva del opio. 3, fiche 3, Espagnol, - opioide
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Medication
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- opiate
1, fiche 4, Anglais, opiate
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[That] contains opium or any of its derivatives. 1, fiche 4, Anglais, - opiate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Médicaments
- Drogues et toxicomanie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- opiacé
1, fiche 4, Français, opiac%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Qui contient de l'opium [ou] un dérivé de l'opium. 1, fiche 4, Français, - opiac%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Medication
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- replacement therapy
1, fiche 5, Anglais, replacement%20therapy
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- substitution therapy 2, fiche 5, Anglais, substitution%20therapy
correct
- ST 2, fiche 5, Anglais, ST
correct
- ST 2, fiche 5, Anglais, ST
- substitution treatment 2, fiche 5, Anglais, substitution%20treatment
correct
- maintenance treatment 2, fiche 5, Anglais, maintenance%20treatment
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Substitution therapy seeks to reduce or eliminate opiate use by stabilizing addicts for as long as is necessary to help them avoid previous patterns of drug use and associated harms, including sharing of injection equipment. 2, fiche 5, Anglais, - replacement%20therapy
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
People with significant opiate addiction are unlikely to recover without some form of replacement therapy as part of their treatment. On the other hand, replacement therapy alone is not nearly as effective as combining it with other treatments such as counseling and self-help groups. 3, fiche 5, Anglais, - replacement%20therapy
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Drug, nicotine replacement therapy. 4, fiche 5, Anglais, - replacement%20therapy
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Médicaments
- Drogues et toxicomanie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- traitement de substitution
1, fiche 5, Français, traitement%20de%20substitution
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- thérapie de remplacement 2, fiche 5, Français, th%C3%A9rapie%20de%20remplacement
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Prescription aux toxicomanes de produits de substitution similaires ou identiques à la drogue consommée [dans le but] de permettre à l'utilisateur de se désintoxiquer progressivement ou de limiter les risques associés à la toxicomanie. 3, fiche 5, Français, - traitement%20de%20substitution
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un exemple de traitement de substitution est la prescription de méthadone aux héroïnomanes. 3, fiche 5, Français, - traitement%20de%20substitution
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Traitement de substitution nicotinique. 4, fiche 5, Français, - traitement%20de%20substitution
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
- Medicamentos
- Drogas y toxicomanía
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tratamiento de sustitución
1, fiche 5, Espagnol, tratamiento%20de%20sustituci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- terapia de sustitución 1, fiche 5, Espagnol, terapia%20de%20sustituci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El tratamiento de sustitución a la metadona es un ejemplo de la utilización de unadroga para llegar poco a poco a reducir o parar el consumo de droga: la sustitución de heroína por metadona con carácter médico resultó muy eficaz para ayudar a los consumidores de heroína a suprimir su dependencia, reduciendo al mismo tiempo los daños causados a ellos mismos y a la sociedad. El tratamiento de sustitución implica la prescripción y la administración controlada de sustancias como la metadona y la buprenorfina. Estas sustancias pueden utilizarse para remplazar la heroína porque actúan sobre la necesidad de droga del sistemanervioso, y eliminan la necesidad de opiáceos como la heroína. 1, fiche 5, Espagnol, - tratamiento%20de%20sustituci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-09-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Drug and Beverage Crops
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- crop substitution
1, fiche 6, Anglais, crop%20substitution
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Iran, Afghanistan to Cooperate on Crop Substitution Project.... Iran and Afghanistan agreed Monday to work together on a project to replace the opium poppy with other legal crops in the world's largest opiate producer. 2, fiche 6, Anglais, - crop%20substitution
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Culture des plantes alcaloïfères
Fiche 6, La vedette principale, Français
- remplacement de culture
1, fiche 6, Français, remplacement%20de%20culture
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La production de drogues illicites en Afghanistan est un sujet délicat. Le programme de remplacement de la culture du pavot de l'ONU et du Conseil national afghan offre une stratégie cohérente mais qui ne portera ses fruits qu'avec la stabilisation de la situation économique et en matière de sécurité. 1, fiche 6, Français, - remplacement%20de%20culture
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Gestión y política agrícola
- Cultivo de plantas que contienen alcaloides
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- reemplazo de cultivos ilícitos
1, fiche 6, Espagnol, reemplazo%20de%20cultivos%20il%C3%ADcitos
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- substitución de cultivos ilícitos 2, fiche 6, Espagnol, substituci%C3%B3n%20de%20cultivos%20il%C3%ADcitos
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Familias guardabosques cambian coca por caucho: la siembra de caucho fue la alternativa por la que se inclinaron 174 familias guardabosques del municipio de San Pablo al sur de Bolívar, como proyecto productivo y de reemplazo de cultivos ilícitos. 1, fiche 6, Espagnol, - reemplazo%20de%20cultivos%20il%C3%ADcitos
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-12-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Medication
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- methadone
1, fiche 7, Anglais, methadone
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A synthetic opiate analgesic.... It is used in medicine as an analgesic, to suppress the cough reflex, in treatment of heroin or morphine withdrawal symptoms. 2, fiche 7, Anglais, - methadone
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Médicaments
- Drogues et toxicomanie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- méthadone
1, fiche 7, Français, m%C3%A9thadone
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La méthadone est un produit synthétique fabriqué à partir de la formule des alcaloïdes de l'opium [et elle] neutralise les symptômes de sevrage à l'héroïne. 1, fiche 7, Français, - m%C3%A9thadone
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Drogas y toxicomanía
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- metadona
1, fiche 7, Espagnol, metadona
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La metadona es un opioide, es decir, un narcótico sintético de acción parecida a los opiáceos (morfina, etcétera), pero que no deriva del opio. Los adictos a la heroína son dependientes de opiáceos y sufren los síntomas de la abstinencia si la concentración de esta droga en sangre baja de cierto nivel. Una dosis apropiada de metadona reduce los síntomas de abstinencia. En el tratamiento mantenido con metadona, se induce la tolerancia a una dosis constante de metadona que es suficientemente alta para bloquear la acción narcótica y eufórica de los opiáceos. 1, fiche 7, Espagnol, - metadona
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-02-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Psychoses
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- nonorganic psychosis
1, fiche 8, Anglais, nonorganic%20psychosis
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Drug psychoses : syndromes that do not fit the descriptions given in [the DSM-III-R, codes 295-298](nonorganic psychoses) and which are due to consumption of drugs(notably amphetamines, barbiturates and the opiate and LSD groups) and solvents.... 1, fiche 8, Anglais, - nonorganic%20psychosis
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Psychoses
Fiche 8, La vedette principale, Français
- psychose non organique
1, fiche 8, Français, psychose%20non%20organique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Psychoses dues aux drogues : syndromes ne correspondant pas aux descriptions données sous [les classifications, codes 295-298 du DSM-III-R] (psychoses non organiques) et dus à la consommation de médicaments (notamment d'amphétamines, de barbituriques, d'opiacés, de substances du type LSD et de solvants) [...] 1, fiche 8, Français, - psychose%20non%20organique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-11-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Medication
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- loperamide
1, fiche 9, Anglais, loperamide
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Diarrhea may be defined as a failure or imbalance of one or a combination of activities in the gut which include secretion, absorption and motility. Loperamide has been shown to act on all of these functions via cholinergic, noncholinergic, opiate, and nonopiate receptor-mediated mechanisms. In this way, loperamide effectively reduces fecal output and frequency, improves stool consistency and relieves symptoms of abdominal cramping and fecal incontinence. 2, fiche 9, Anglais, - loperamide
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 9, La vedette principale, Français
- lopéramide
1, fiche 9, Français, lop%C3%A9ramide
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
On peut définir la diarrhée en termes d'absence ou de déséquilibre d'une ou de plusieurs des principales activités intestinales telles que la sécrétion, l'absorption et la motilité. Le lopéramide agit simultanément sur l'ensemble de ces fonctions par l'intermédiaire de mécanismes mettant en jeu les récepteurs cholinergiques, non cholinergiques, opiacés et non opiacés. Le lopéramide diminue efficacement la fréquence et la production fécales, augmente la consistance des selles et soulage les symptômes dus aux crampes abdominales et à l'incontinence fécale. 2, fiche 9, Français, - lop%C3%A9ramide
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- loperamida
1, fiche 9, Espagnol, loperamida
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-05-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- flap
1, fiche 10, Anglais, flap
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Opiate seizure of pills and flaps. 1, fiche 10, Anglais, - flap
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sachet
1, fiche 10, Français, sachet
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Petit sachet dans lequel on met de la drogue. Utilisé dans le milieu carcéral. 1, fiche 10, Français, - sachet
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Renseignement fourni par une terminologue à la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 10, Français, - sachet
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-12-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- 1-methyl-4-phenyl-1,2,3,6-tetrahydropyridine
1, fiche 11, Anglais, 1%2Dmethyl%2D4%2Dphenyl%2D1%2C2%2C3%2C6%2Dtetrahydropyridine
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- MPTP 2, fiche 11, Anglais, MPTP
voir observation
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A synthetic narcotic compound first discovered in the late 1970s, MPTP(1-methyl-4-phenyl-1, 2, 3, 6-tetrahydropyridine) has generated much interest as an etiologic agent in PD. MPTP, first chemically synthesized as an opiate for illicit drug use in California, leads to acute, sudden onset of parkinsonian symptoms and selective degeneration of the substantia nigra seen on autopsy. 3, fiche 11, Anglais, - 1%2Dmethyl%2D4%2Dphenyl%2D1%2C2%2C3%2C6%2Dtetrahydropyridine
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
1-methyl-4-phenyl-1,2,3,6-tetrahydropyridine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 4, fiche 11, Anglais, - 1%2Dmethyl%2D4%2Dphenyl%2D1%2C2%2C3%2C6%2Dtetrahydropyridine
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
MPTP: This might be an in-house abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 4, fiche 11, Anglais, - 1%2Dmethyl%2D4%2Dphenyl%2D1%2C2%2C3%2C6%2Dtetrahydropyridine
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
- Drogues et toxicomanie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- 1-méthyl-4-phényl-1,2,3,6-tétrahydropyridine
1, fiche 11, Français, 1%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2Dph%C3%A9nyl%2D1%2C2%2C3%2C6%2Dt%C3%A9trahydropyridine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- MPTP 1, fiche 11, Français, MPTP
voir observation, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
1-méthyl-4-phényl-1,2,3,6-tétrahydropyridine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, fiche 11, Français, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2Dph%C3%A9nyl%2D1%2C2%2C3%2C6%2Dt%C3%A9trahydropyridine
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
MPTP : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 2, fiche 11, Français, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2Dph%C3%A9nyl%2D1%2C2%2C3%2C6%2Dt%C3%A9trahydropyridine
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-04-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Mental Disorders
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- drug psychosis
1, fiche 12, Anglais, drug%20psychosis
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Drug psychoses : syndromes that do not fit the descriptions given in [the DSM-III-R, codes] 295-298(nonorganic psychoses) and which are due to consumption of drugs(notably amphetamines, barbiturates and the opiate and LSD groups) and solvents.... 1, fiche 12, Anglais, - drug%20psychosis
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The English term "drug" has a less restrictive meaning than its French cognate "drogue". In English it not only conveys the meaning of any substance, whether legally available or not, which causes addiction, but also that of any substance intended for use in the treatment of a disease with or without a prescription. In French the primary meaning is that of an illicit substance, despite a more generic use found in legal contexts (Food and Drugs Act = Loi des aliments et drogues). Intrinsically more specific, the French favor the use of "produit pharmaceutique" and "médicament", as well as derivatives thereof, e.g. "pharmacodépendance, toxicomanie, etc. Consequently, in the case of "drug psychosis", the use of "drogue" (i.e. substance that causes addiction) is not entirely inappropriate, although instances of the term "pharmacopsychose" do exist. As for the term "drug psychosis syndrome", this term cannot be substantiated in any reliable source. Do not use the term "syndrome" when it is not necessary. 2, fiche 12, Anglais, - drug%20psychosis
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- drug psychoses
- 292
- drug psychosis syndrome
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Troubles mentaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- psychose due aux drogues
1, fiche 12, Français, psychose%20due%20aux%20drogues
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- pharmacopsychose 2, fiche 12, Français, pharmacopsychose
nom féminin
- pharmaco-psychose 2, fiche 12, Français, pharmaco%2Dpsychose
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Psychose chronique qui survient après des abus toxicomoniques de psychotropes. 3, fiche 12, Français, - psychose%20due%20aux%20drogues
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Psychoses dues aux drogues : syndromes ne correspondant pas aux descriptions données sous [les classifications, codes 295-298 du DSM-III-R] (psychoses non organiques) et dus à la consommation de médicaments (notamment d'amphétamines, de barbituriques, d'opiacés, de substances du type LSD et de solvants) [...] 1, fiche 12, Français, - psychose%20due%20aux%20drogues
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
«Psychose due aux drogues» : terme employé dans le Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux (DSM-III-R), version française, ainsi que dans la Classification internationale des Maladies (CIM-9). 3, fiche 12, Français, - psychose%20due%20aux%20drogues
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- 292
- psychose due aux médicaments
- psychose due aux produits pharmaceutiques
- psychose due aux psychotropes
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
- Trastornos mentales
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- sicosis por drogas
1, fiche 12, Espagnol, sicosis%20por%20drogas
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-06-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- A quantitative test of the effectiveness of an experimental treatment programme for delinquent opiate addicts
1, fiche 13, Anglais, A%20quantitative%20test%20of%20the%20effectiveness%20of%20an%20experimental%20treatment%20programme%20for%20delinquent%20opiate%20addicts
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Publ. by B.C. Murphy, of the Solicitor General Canada, Research Centre report no. 4, 1972, reprinted 1975. 1, fiche 13, Anglais, - A%20quantitative%20test%20of%20the%20effectiveness%20of%20an%20experimental%20treatment%20programme%20for%20delinquent%20opiate%20addicts
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 13, La vedette principale, Français
- A quantitative test of the effectiveness of an experimental treatment programme for delinquent opiate addicts
1, fiche 13, Français, A%20quantitative%20test%20of%20the%20effectiveness%20of%20an%20experimental%20treatment%20programme%20for%20delinquent%20opiate%20addicts
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par la bibliothèque du Solliciteur général. 2, fiche 13, Français, - A%20quantitative%20test%20of%20the%20effectiveness%20of%20an%20experimental%20treatment%20programme%20for%20delinquent%20opiate%20addicts
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-01-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Medication
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- fedotozine
1, fiche 14, Anglais, fedotozine
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Effects of fedotozine on gastrointestinal motility in dogs : mechanism of action and related pharmacokinetics. This study shows that this drug activates gastrointestinal motility through peripheral opiate receptors which correlates with a high and specific distribution of the drug in the gut wall.(Information found in Pascal Database.) 1, fiche 14, Anglais, - fedotozine
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fédotozine
1, fiche 14, Français, f%C3%A9dotozine
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
molécule capable de traiter l'ensemble des troubles fonctionnels digestifs, de l'estomac au colon. La fédotozine (...) est active non seulement sur la motricité, mais aussi sur la sensibilité du tube digestif. Elle agit sur des récepteurs opiacés, appelés Kapsa. 1, fiche 14, Français, - f%C3%A9dotozine
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :