TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OPIUM [64 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medication
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- opioid
1, fiche 1, Anglais, opioid
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- opiate-like 2, fiche 1, Anglais, opiate%2Dlike
correct, adjectif
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
That has effects similar to those of opium. 3, fiche 1, Anglais, - opioid
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Médicaments
- Drogues et toxicomanie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- opioïde
1, fiche 1, Français, opio%C3%AFde
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Qui possède des effets semblables à ceux de l'opium. 2, fiche 1, Français, - opio%C3%AFde
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Drogas y toxicomanía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- opioide
1, fiche 1, Espagnol, opioide
correct, voir observation, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- opioideo 1, fiche 1, Espagnol, opioideo
correct, voir observation, adjectif
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[El sufijo "-oide" se utiliza] para formar adjetivos [...] con el significado de parecido o similar a lo designado por la raíz del vocablo [...] el sufijo "-oideo" [...] permite formar adjetivos insustantivables con el significado de relativo o perteneciente a algo que es parecido a lo que designa la raíz del vocablo. 1, fiche 1, Espagnol, - opioide
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Según Fernando A. Navarro, la forma 'opioide' debería aplicarse a las sustancias similares al opio y la forma 'opioideo' a lo que guarda relación con dichas sustancias. 2, fiche 1, Espagnol, - opioide
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Receptor opioideo. 1, fiche 1, Espagnol, - opioide
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medication
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- opioid
1, fiche 2, Anglais, opioid
correct, voir observation, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A natural, semisynthetic, or synthetic substance that typically binds to the same cell receptors as opium and produces similar narcotic effects... 2, fiche 2, Anglais, - opioid
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
opioid: Not to be confused with the designation "opioid" used to refer only to synthetic opiate-like substances. 3, fiche 2, Anglais, - opioid
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with the designation "opiate" which refers to opium and to naturally occuring substances derived from opium. 3, fiche 2, Anglais, - opioid
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Médicaments
- Drogues et toxicomanie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- opioïde
1, fiche 2, Français, opio%C3%AFde
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- opiacé 2, fiche 2, Français, opiac%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Substance naturelle, semi-synthétique ou synthétique qui se lie aux mêmes récepteurs que l'opium et qui produit des effets narcotiques semblables. 3, fiche 2, Français, - opio%C3%AFde
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
opioïde : Ne pas confondre avec la désignation «opioïde» utilisée pour désigner uniquement des substances synthétiques. 3, fiche 2, Français, - opio%C3%AFde
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
opiacé : Ne pas confondre avec la désignation «opiacé» utilisée pour désigner uniquement l'opium et les substances naturelles dérivées de l'opium. 3, fiche 2, Français, - opio%C3%AFde
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medication
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- synthetic opioid
1, fiche 3, Anglais, synthetic%20opioid
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- opioid 2, fiche 3, Anglais, opioid
correct, voir observation, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Opioids are synthetic agents that exert a similar pharmacologic effect as the derivatives of the opium poppy, morphine and codeine. 3, fiche 3, Anglais, - synthetic%20opioid
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
opioid : Not to be confused with the designation "opioid" used to refer to the natural, semisynthetic or synthetic substances that typically bind to the same cell receptors as opium and produces similar narcotic effects. 4, fiche 3, Anglais, - synthetic%20opioid
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "opiate" which refers to opium and to naturally occurring substances derived from opium. 4, fiche 3, Anglais, - synthetic%20opioid
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Médicaments
- Drogues et toxicomanie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- opioïde synthétique
1, fiche 3, Français, opio%C3%AFde%20synth%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- opioïde de synthèse 2, fiche 3, Français, opio%C3%AFde%20de%20synth%C3%A8se
correct, nom masculin
- opioïde 3, fiche 3, Français, opio%C3%AFde
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les opioïdes synthétiques sont fabriqués en laboratoire. Ils produisent les mêmes effets que les opiacés, mais ils ne contiennent pas d'opium ou de ses dérivés. Le fentanyl, la méthadone et l'oxycodone sont des opioïdes synthétiques. 4, fiche 3, Français, - opio%C3%AFde%20synth%C3%A9tique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
opioïde : Ne pas confondre avec la désignation «opioïde» utilisée pour désigner l'ensemble des substances naturelles, semi-synthétiques ou synthétiques qui se lient aux mêmes récepteurs que l'opium et qui produisent des effets narcotiques semblables. 4, fiche 3, Français, - opio%C3%AFde%20synth%C3%A9tique
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec la désignation «opiacé» qui faire référence à l'opium et aux substances naturelles dérivées de l'opium. 4, fiche 3, Français, - opio%C3%AFde%20synth%C3%A9tique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Drogas y toxicomanía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- opioide
1, fiche 3, Espagnol, opioide
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Por opioide entenderemos a todas las sustancias que siendo derivadas o no del opio, actúan sobre los receptores opioides, como lo serán los fármacos sintéticos que actúan sobre los receptores opioides produciendo analgesia, evidentemente sin ser derivados del opio. 2, fiche 3, Espagnol, - opioide
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La metadona es un opiode, es decir, un narcótico sintético de acción parecida a los opiáceos (morfina, etcétera), pero que no deriva del opio. 3, fiche 3, Espagnol, - opioide
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-03-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Medication
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- opiate
1, fiche 4, Anglais, opiate
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- natural opioid 2, fiche 4, Anglais, natural%20opioid
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Opiates are derived from the naturally occurring poppy plant(Papaver somniferum) that creates the active ingredient in the drugs. Common opiates include opium, heroin, morphine and codeine. 3, fiche 4, Anglais, - opiate
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the designation "opioid" used to refer only to synthetic opiate-like substances or with the designation "opioid" used to refer to the natural, semisynthetic or synthetic substances that typically bind to the same cell receptors as opium and produce similar narcotic effects. 4, fiche 4, Anglais, - opiate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Médicaments
- Drogues et toxicomanie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- opiacé
1, fiche 4, Français, opiac%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- opioïde naturel 2, fiche 4, Français, opio%C3%AFde%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les opiacés sont des dérivés de l'opium extrait de la graine de pavot, de la famille des Papaveracées, Papaver somniferum var album. 3, fiche 4, Français, - opiac%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec la désignation «opioïde» utilisée pour désigner uniquement des substances synthétiques ou avec les désignations «opioïde» et «opiacé» utilisées pour désigner l'ensemble des substances naturelles, semi-synthétiques ou synthétiques qui se lient aux mêmes récepteurs que l'opium et qui produisent des effets narcotiques semblables. 4, fiche 4, Français, - opiac%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Drogas y toxicomanía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- opiáceo
1, fiche 4, Espagnol, opi%C3%A1ceo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- opiato 2, fiche 4, Espagnol, opiato
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sustancia derivada del opio. 3, fiche 4, Espagnol, - opi%C3%A1ceo
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La metadona es un opioide, es decir un narcótico sintético de acción parecida a los opiáceos (morfina, etcétera), pero que no deriva del opio. 4, fiche 4, Espagnol, - opi%C3%A1ceo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Medication
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- opiate
1, fiche 5, Anglais, opiate
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[That] contains opium or any of its derivatives. 1, fiche 5, Anglais, - opiate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Médicaments
- Drogues et toxicomanie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- opiacé
1, fiche 5, Français, opiac%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Qui contient de l'opium [ou] un dérivé de l'opium. 1, fiche 5, Français, - opiac%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-12-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Medication
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Dover’s powder
1, fiche 6, Anglais, Dover%26rsquo%3Bs%20powder
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A powder of ipecac and opium formerly used as a pain reliever and diaphoretic. 1, fiche 6, Anglais, - Dover%26rsquo%3Bs%20powder
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 6, La vedette principale, Français
- poudre de Dover
1, fiche 6, Français, poudre%20de%20Dover
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- poudre d'ipécacuanha opiacée 2, fiche 6, Français, poudre%20d%27ip%C3%A9cacuanha%20opiac%C3%A9e
nom féminin
- poudre d'ipécacuana opiacée 3, fiche 6, Français, poudre%20d%27ip%C3%A9cacuana%20opiac%C3%A9e
nom féminin
- poudre d'ipéca opiacée 4, fiche 6, Français, poudre%20d%27ip%C3%A9ca%20opiac%C3%A9e
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La combinaison d'opium et d'ipécacuanha rentre dans la composition connue sous le nom de poudre de Dover. 5, fiche 6, Français, - poudre%20de%20Dover
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- poudre de Dower
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-11-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- opium eater
1, fiche 7, Anglais, opium%20eater
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- opium-eater
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- opiophage
1, fiche 7, Français, opiophage
correct, nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- mangeur d'opium 2, fiche 7, Français, mangeur%20d%27opium
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Personne qui consomme de l'opium en l'ingérant par la bouche. 3, fiche 7, Français, - opiophage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-11-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- person with an opium use disorder
1, fiche 8, Anglais, person%20with%20an%20opium%20use%20disorder
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- opium addict 2, fiche 8, Anglais, opium%20addict
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- personne présentant un trouble lié à l'utilisation d'opium
1, fiche 8, Français, personne%20pr%C3%A9sentant%20un%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27opium
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- personne présentant un trouble lié à l'usage d'opium 1, fiche 8, Français, personne%20pr%C3%A9sentant%20un%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20d%27opium
correct, nom féminin
- personne présentant un trouble lié à la consommation d'opium 1, fiche 8, Français, personne%20pr%C3%A9sentant%20un%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27opium
correct, nom féminin
- opiomane 2, fiche 8, Français, opiomane
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
opiomane : Les désignations formées par l'ajout du suffixe «-mane» pour désigner les personnes atteintes d'un trouble lié à l'usage d'une substance sont parfois considérées comme stigmatisantes. 1, fiche 8, Français, - personne%20pr%C3%A9sentant%20un%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27opium
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- personne qui présente un trouble lié à l'utilisation d'opium
- personne qui présente un trouble lié à l'usage d'opium
- personne qui présente un trouble lié à la consommation d'opium
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Drogas y toxicomanía
- Psicología clínica
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- opiómano
1, fiche 8, Espagnol, opi%C3%B3mano
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La eliminación del opio ha persuadido también a muchos opiómanos de buscar ayuda y ha impulsado a las comunidades a pedir asistencia gubernamental para su tratamiento y rehabilitación. 1, fiche 8, Espagnol, - opi%C3%B3mano
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- poppy clause
1, fiche 9, Anglais, poppy%20clause
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Since 1989 attempts have been made to control opium poppy cultivation in Afghanistan. The Afghanistan Drug Control and Rural Rehabilitation Programme(1989–96) implemented through the UN [United Nations] Drug Control Program supported a variety of different interventions in agriculture, livestock, health, education, income generation, water and sanitation and infrastructural works in some 200 sub-projects acrossthe major opium poppy-growing provinces. The key component underlying the Program was a "poppy clause" that required local communities to sign an agreement to abstain from poppy cultivation in exchange for project interventions... 2, fiche 9, Anglais, - poppy%20clause
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Drogues et toxicomanie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- clause du pavot
1, fiche 9, Français, clause%20du%20pavot
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Drogas y toxicomanía
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cláusula de la adormidera
1, fiche 9, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20la%20adormidera
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-10-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- chandoo
1, fiche 10, Anglais, chandoo
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- chandu 2, fiche 10, Anglais, chandu
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A preparation of opium used in China for smoking. 2, fiche 10, Anglais, - chandoo
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- opium à fumer
1, fiche 10, Français, opium%20%C3%A0%20fumer
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- chandoo 2, fiche 10, Français, chandoo
nom masculin
- chandu 3, fiche 10, Français, chandu
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-07-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Medication
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- laudanum
1, fiche 11, Anglais, laudanum
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- opium tincture 2, fiche 11, Anglais, opium%20tincture
correct
- tincture of opium 3, fiche 11, Anglais, tincture%20of%20opium
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The formulation of laudanum was typically a solution of 10 percent opium in alcohol, made by dissolving 2½ ounces of opium powder in a quart of spirits. 4, fiche 11, Anglais, - laudanum
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Laudanum was historically used to treat a variety of ailments, but its principal use was as an analgesic and cough suppressant. 5, fiche 11, Anglais, - laudanum
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Médicaments
- Drogues et toxicomanie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- laudanum
1, fiche 11, Français, laudanum
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- teinture d'opium 2, fiche 11, Français, teinture%20d%27opium
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Préparation faite d'alcool et d'extrait d'opium. 3, fiche 11, Français, - laudanum
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Drogas y toxicomanía
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- tintura de opio
1, fiche 11, Espagnol, tintura%20de%20opio
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-04-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Criminology
- General Medicine, Hygiene and Health
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- drug supply control
1, fiche 12, Anglais, drug%20supply%20control
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- drug supply reduction 2, fiche 12, Anglais, drug%20supply%20reduction
correct
- supply control 3, fiche 12, Anglais, supply%20control
correct
- supply reduction 4, fiche 12, Anglais, supply%20reduction
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
... a set of interventions targeting the production, distribution, and sale of illicit psychoactive substances. 5, fiche 12, Anglais, - drug%20supply%20control
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Supply reduction includes seizing drugs through customs operations and assisting drug producers to stop growing, for example, opium poppies and substitute these with other, legal, crops. It also includes arresting drug traffickers and breaking up supply routes for illicit drugs. 6, fiche 12, Anglais, - drug%20supply%20control
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Criminologie
- Médecine générale, hygiène et santé
- Drogues et toxicomanie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- réduction de l'offre de drogues
1, fiche 12, Français, r%C3%A9duction%20de%20l%27offre%20de%20drogues
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- réduction de l'offre 2, fiche 12, Français, r%C3%A9duction%20de%20l%27offre
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Contrairement aux mesures de réduction de la demande, la réduction de l'offre ne s'intéresse qu'aux drogues illicites et ne propose aucune initiative visant à réduire l'offre d'alcool. 3, fiche 12, Français, - r%C3%A9duction%20de%20l%27offre%20de%20drogues
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Criminología
- Medicina, Higiene y Salud
- Drogas y toxicomanía
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- control de la oferta
1, fiche 12, Espagnol, control%20de%20la%20oferta
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- reducción de la oferta 2, fiche 12, Espagnol, reducci%C3%B3n%20de%20la%20oferta
correct, nom féminin
- reducción de la oferta de drogas 3, fiche 12, Espagnol, reducci%C3%B3n%20de%20la%20oferta%20de%20drogas
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La reducción de la oferta incluye la lucha contra el tráfico ilícito internacional de drogas. 2, fiche 12, Espagnol, - control%20de%20la%20oferta
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Reducción de la oferta de drogas. En materia de Lucha contra el Narcotráfico, [la Secretaría de Programación para la Prevención de la Drogadicción y la Lucha contra el Narcotráfico (SEDRONAR)] coordina en el ámbito nacional la información y las estrategias tendientes a detectar y desbaratar el comercio y distribución de drogas ilegales. 3, fiche 12, Espagnol, - control%20de%20la%20oferta
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-05-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Medication
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- paregoric elixir
1, fiche 13, Anglais, paregoric%20elixir
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- camphorated opium tincture 2, fiche 13, Anglais, camphorated%20opium%20tincture
correct
- paregoric 3, fiche 13, Anglais, paregoric
correct, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A camphorated tincture of opium(tincture of opium containing camphor, benzoic acid, and anise oil), used originally as an analgesic, later as an antispasmodic and for the treatment of withdrawal symptoms in newborn infants of narcotic-addicted mothers. 1, fiche 13, Anglais, - paregoric%20elixir
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 13, La vedette principale, Français
- élixir parégorique
1, fiche 13, Français, %C3%A9lixir%20par%C3%A9gorique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- teinture d'opium benzoïque 2, fiche 13, Français, teinture%20d%27opium%20benzo%C3%AFque
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Préparation à base d'opium, d'essence d'anis, de camphre et d'acide benzoïque, utilisée comme antidiarrhéique chez l'adulte. 2, fiche 13, Français, - %C3%A9lixir%20par%C3%A9gorique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- opium lamp
1, fiche 14, Anglais, opium%20lamp
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
opium lamp : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 14, Anglais, - opium%20lamp
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- lampe à opium
1, fiche 14, Français, lampe%20%C3%A0%20opium
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
lampe à opium : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 14, Français, - lampe%20%C3%A0%20opium
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- opium pipe
1, fiche 15, Anglais, opium%20pipe
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
opium pipe : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 15, Anglais, - opium%20pipe
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pipe à opium
1, fiche 15, Français, pipe%20%C3%A0%20opium
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
pipe à opium : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 15, Français, - pipe%20%C3%A0%20opium
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Botany
- Drug and Beverage Crops
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- narcotic plant
1, fiche 16, Anglais, narcotic%20plant
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The most commonly used drug is the narcotic plant Cannabis L(known as "marijuana" or "grass"). Other narcotic plants are opium poppies and the coca plant. 2, fiche 16, Anglais, - narcotic%20plant
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Khat - is the narcotic plant Catha edulis, an evergreen shrub or tree that is grown mostly in East Africa and the Arabian Peninsula. It stimulates the central nervous system in a way similar to amphetamine. Khat is chewed or smoked. 3, fiche 16, Anglais, - narcotic%20plant
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes alcaloïfères
- Drogues et toxicomanie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- plante narcotique
1, fiche 16, Français, plante%20narcotique
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
C'est une plante narcotique aux racines toxiques dont on consomme les jeunes pousses, de préférences celles qui portent les jeunes ombelles avant leur épanouissement. 2, fiche 16, Français, - plante%20narcotique
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Le yaqona ou kava est une infusion préparée à partir de racines de Piper methysticum (une plante narcotique locale) dans un grand bol sculpté dans du bois. 3, fiche 16, Français, - plante%20narcotique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
plante narcotique : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 16, Français, - plante%20narcotique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-11-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chemistry
- Fatty Substances (Food)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- poppy-seed oil
1, fiche 17, Anglais, poppy%2Dseed%20oil
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- poppy oil 1, fiche 17, Anglais, poppy%20oil
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A pale to reddish drying oil obtained from the seeds esp. of the opium poppy and used chiefly as a food, in artist's colors, and in soap. 2, fiche 17, Anglais, - poppy%2Dseed%20oil
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Poppy oil ... Expressed from poppy seeds ... Pale yellow, drying oil; pleasant odor and taste ... Edible grades are marketed in Europe and Asia. 3, fiche 17, Anglais, - poppy%2Dseed%20oil
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Chimie
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- huile d'œillette
1, fiche 17, Français, huile%20d%27%26oelig%3Billette
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- huile de pavot 1, fiche 17, Français, huile%20de%20pavot
correct, nom féminin
- œillette 2, fiche 17, Français, %26oelig%3Billette
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Liquide doré, sans odeur et de saveur agréable, extrait à froid puis à chaud des graines de pavot. 3, fiche 17, Français, - huile%20d%27%26oelig%3Billette
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
œillette. [...] Cette huile, très riche en acide linoléique, est siccative et sert à la fabrication des peintures fines [...] 2, fiche 17, Français, - huile%20d%27%26oelig%3Billette
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Química
- Substancias grasas (Industria alimentaria)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- aceite de adormidera
1, fiche 17, Espagnol, aceite%20de%20adormidera
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
- Citizenship and Immigration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Golden Triangle
1, fiche 18, Anglais, Golden%20Triangle
correct, voir observation, Asie
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- golden triangle 2, fiche 18, Anglais, golden%20triangle
correct, Asie
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
An unofficial designation for an area of Southeast Asia encompassing parts of Burma, Laos, and Thailand, significant as a major source of opium and heroin. 3, fiche 18, Anglais, - Golden%20Triangle
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 4, fiche 18, Anglais, - Golden%20Triangle
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Triangle d'or
1, fiche 18, Français, Triangle%20d%27or
correct, voir observation, nom masculin, Asie
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- triangle d'or 2, fiche 18, Français, triangle%20d%27or
correct, nom masculin, Asie
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Désignation non officielle mais très usitée pour la région de l'Asie du Sud-Est aux confins de la Birmanie, de la Thaïlande et du Laos, grande productrice d'opium et d'héroïne. 3, fiche 18, Français, - Triangle%20d%27or
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 4, fiche 18, Français, - Triangle%20d%27or
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- papaverine
1, fiche 19, Anglais, papaverine
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
a white, crystalline alkaloid, C20H21NO4, derived from opium and used in medicine to relax muscles in spasms and as a local anesthetic. 2, fiche 19, Anglais, - papaverine
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C20H21NO4 3, fiche 19, Anglais, - papaverine
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- papavérine
1, fiche 19, Français, papav%C3%A9rine
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Un des alcaloïdes de l'opium, à pouvoir toxique assez faible. 2, fiche 19, Français, - papav%C3%A9rine
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C20H21NO4 3, fiche 19, Français, - papav%C3%A9rine
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- papaverina
1, fiche 19, Espagnol, papaverina
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C20H21NO4 2, fiche 19, Espagnol, - papaverina
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-12-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- morphine
1, fiche 20, Anglais, morphine
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- morphia 1, fiche 20, Anglais, morphia
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A bitter, white or colorless, crystalline alkaloid, C17H19O3N. H2O, derived from opium and used in medicine to relieve pain. 2, fiche 20, Anglais, - morphine
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C17H19O3N•H2O 3, fiche 20, Anglais, - morphine
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- morphine
1, fiche 20, Français, morphine
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Principal alcaloïde de l'opium, doué de propriétés soporifiques et calmantes. 2, fiche 20, Français, - morphine
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C17H19O3N•H2O 3, fiche 20, Français, - morphine
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- morfina
1, fiche 20, Espagnol, morfina
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Alcaloide tóxico que se extrae del opio, de propiedades analgésicas y soporíferas al igual que su derivado: la heroína. 2, fiche 20, Espagnol, - morfina
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La morfina se usa con fines terapéuticos ya sea por ingestión o inyección. 2, fiche 20, Espagnol, - morfina
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C17H19O3N•H2O 3, fiche 20, Espagnol, - morfina
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-09-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Drug and Beverage Crops
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- crop substitution
1, fiche 21, Anglais, crop%20substitution
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Iran, Afghanistan to Cooperate on Crop Substitution Project.... Iran and Afghanistan agreed Monday to work together on a project to replace the opium poppy with other legal crops in the world's largest opiate producer. 2, fiche 21, Anglais, - crop%20substitution
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Culture des plantes alcaloïfères
Fiche 21, La vedette principale, Français
- remplacement de culture
1, fiche 21, Français, remplacement%20de%20culture
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La production de drogues illicites en Afghanistan est un sujet délicat. Le programme de remplacement de la culture du pavot de l'ONU et du Conseil national afghan offre une stratégie cohérente mais qui ne portera ses fruits qu'avec la stabilisation de la situation économique et en matière de sécurité. 1, fiche 21, Français, - remplacement%20de%20culture
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Gestión y política agrícola
- Cultivo de plantas que contienen alcaloides
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- reemplazo de cultivos ilícitos
1, fiche 21, Espagnol, reemplazo%20de%20cultivos%20il%C3%ADcitos
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- substitución de cultivos ilícitos 2, fiche 21, Espagnol, substituci%C3%B3n%20de%20cultivos%20il%C3%ADcitos
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Familias guardabosques cambian coca por caucho: la siembra de caucho fue la alternativa por la que se inclinaron 174 familias guardabosques del municipio de San Pablo al sur de Bolívar, como proyecto productivo y de reemplazo de cultivos ilícitos. 1, fiche 21, Espagnol, - reemplazo%20de%20cultivos%20il%C3%ADcitos
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-05-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plant Biology
- Drug and Beverage Crops
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- alkaloid
1, fiche 22, Anglais, alkaloid
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A nitrogen-containing organic compound of plant origin [that is] often basic and [has] intense biological activity. 2, fiche 22, Anglais, - alkaloid
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The pharmacological or medicinal activity of opium resides in the alkaloid of which only three, morphine, codeine and papaverine, have important uses. 3, fiche 22, Anglais, - alkaloid
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
... tubocurarine, an alkaloid from one of the many plants used in arrow poisons, acts as a muscle relaxant. 4, fiche 22, Anglais, - alkaloid
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biologie végétale
- Culture des plantes alcaloïfères
Fiche 22, La vedette principale, Français
- alcaloïde
1, fiche 22, Français, alcalo%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[Catégorie] de composés organiques azotés et basiques tirés des végétaux. 2, fiche 22, Français, - alcalo%C3%AFde
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les principaux alcaloïdes, souvent toxiques même à très faible dose, utilisés en médecine sont l'atropine, la caféine, la codéine, la morphine, la papavérine, la quinine et la strychnine. 2, fiche 22, Français, - alcalo%C3%AFde
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Biología vegetal
- Cultivo de plantas que contienen alcaloides
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- alcaloide
1, fiche 22, Espagnol, alcaloide
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Compuesto orgánico básico nitrogenado de origen vegetal. Es tóxico para la fauna. 2, fiche 22, Espagnol, - alcaloide
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-03-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- individualization of treatment
1, fiche 23, Anglais, individualization%20of%20treatment
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- customization of treatment 2, fiche 23, Anglais, customization%20of%20treatment
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The routine use of remedies by aetiological rubrics as suggested in Sequential Therapy [ST] lacks a complete comprehension of the importance of balancing constitutional factors, aetiology and symptomatology in Homeopathy. To believe that such symptoms are not available is to say the individual has no mind, temperament, constitution, nor a vital force that reacts to the environment.... In the final analysis ST does not place enough emphasis on the individualization of treatment nor on differentiating constitutional factors. Not everyone needs Natrum Muraticum for ailments caused by grief, Staphysagria for humiliation, nor Opium for fear as suggested in ST. 1, fiche 23, Anglais, - individualization%20of%20treatment
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Conformal therapy allows for the customization of treatment for each particular individual. 2, fiche 23, Anglais, - individualization%20of%20treatment
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- individualisation du traitement
1, fiche 23, Français, individualisation%20du%20traitement
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le concept d'individualisation du traitement antihypertenseur consiste à donner à chacun le traitement le mieux adapté à son cas, dans le but d'abaisser le plus possible les chiffres tensionnels, avec le moins de médicaments possible et sans effet secondaire. [...] L'individualisation du traitement comprend aussi l'appréciation de la durée d'action des médicaments chez chaque hypertendu. 1, fiche 23, Français, - individualisation%20du%20traitement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2009-10-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- opium poppy
1, fiche 24, Anglais, opium%20poppy
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- common garden poppy 2, fiche 24, Anglais, common%20garden%20poppy
correct
- common poppy 2, fiche 24, Anglais, common%20poppy
correct, voir observation
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Papaveraceae. 3, fiche 24, Anglais, - opium%20poppy
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
common poppy: common name also used to refer to the species Papaver rhoeas. 3, fiche 24, Anglais, - opium%20poppy
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- pavot somnifère
1, fiche 24, Français, pavot%20somnif%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- pavot commun 1, fiche 24, Français, pavot%20commun
correct, nom masculin
- pavot à opium 1, fiche 24, Français, pavot%20%C3%A0%20opium
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Papaveraceae. 2, fiche 24, Français, - pavot%20somnif%C3%A8re
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- adormidera
1, fiche 24, Espagnol, adormidera
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Hierba anual de color verde azulado y algo ceniciento, cuyos tallos alcanzan más de 1 m de altura y suelen estar poco ramificados. 2, fiche 24, Espagnol, - adormidera
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
El jugo o látex de la adormidera, el opio, contiene más de veinte alcaloides entre los que destacan por su concentración la morfina, la papaverina, la tebaína y la codeína. 2, fiche 24, Espagnol, - adormidera
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
No confundir con la amapola (Papaver rhoeas), que es menor en tamaño y se diferencia por el tipo de fruto. 3, fiche 24, Espagnol, - adormidera
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-09-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- narco-mafia
1, fiche 25, Anglais, narco%2Dmafia
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- narcomafia 2, fiche 25, Anglais, narcomafia
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An organized crime syndicate that controls drug trafficking in its territory. 3, fiche 25, Anglais, - narco%2Dmafia
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
... that "family" could easily be the Family as in the narco-mafia who, based in Pakistan, Iran and former Soviet Central Asian Republics, help move thousands of pounds of opium... 4, fiche 25, Anglais, - narco%2Dmafia
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- narcomafia
1, fiche 25, Français, narcomafia
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- narco-mafia 2, fiche 25, Français, narco%2Dmafia
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Syndicat du crime organisé qui contrôle le trafic de drogue sur son territoire. 3, fiche 25, Français, - narcomafia
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les agents américains de l'Agence fédérale contre le trafic de drogue (D.E.A.) [...] savent qu'une équipe de mercenaires anglais se préparent à tenter un coup d'État au Surinam [...] pour le compte de ce qu'on appelle maintenant la «narco-mafia» colombienne. 4, fiche 25, Français, - narcomafia
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le trait d'union n'est justifié qu'entre deux voyelles et encore là, on le retrouve de moins en moins (autoorganisation, microordinateur, microinformatique). 5, fiche 25, Français, - narcomafia
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- narcomafia
1, fiche 25, Espagnol, narcomafia
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Los funcionarios reconocieron desde el principio que cualquier esfuerzo para parar el tráfico de drogas en Colombia tendría que abordar las causas del poder de la narcomafia: un gobierno débil, un ejército que comete abusos contra los derechos humanos, una guerrilla de izquierda que se ha unido con la narcomafia para financiar su rebelión, y unas milicias de derecha que combaten a la guerrilla y que también reciben dinero del narcotráfico. 1, fiche 25, Espagnol, - narcomafia
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-03-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Botany
- Medicinal Plants
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- poppy
1, fiche 26, Anglais, poppy
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Any of a genus(Papaver) of annual and perennial plants of the poppy family, having a milky juice, showy pink, white, red, orange, purple, or yellow flowers, and capsules containing many small seeds, including the opium poppy. 2, fiche 26, Anglais, - poppy
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes médicinales
Fiche 26, La vedette principale, Français
- pavot
1, fiche 26, Français, pavot
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Plante dicotylédone (Papavéracées), herbacée, indigène ou exotique, annuelle ou vivace, [...] cultivée pour ses fleurs ornementales, ses graines et ses capsules. 2, fiche 26, Français, - pavot
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
On appelle pavots toutes les papavéracées du genre Papaver, regroupant plusieurs espèces allant du coquelicot (Papaver rhoeas) au pavot à opium (Papaver somniferum). Les pavots ont de grandes fleurs solitaires, souvent très colorées [...] Les étamines sont nombreuses. Le pistil est une capsule le plus souvent courte et renflée, portant à son sommet des stigmates disposés comme les rayons d'un cercle. La plante produit un latex blanc, les feuilles sont pennées ou bi-pennées. 3, fiche 26, Français, - pavot
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-10-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- slumpflation
1, fiche 27, Anglais, slumpflation
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A situation in which economic depression is combined with increasing inflation. 2, fiche 27, Anglais, - slumpflation
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The bourgeoisie has foresworn another dose of economic opium, increasing state expenditure, because it means inflation under both boom and slump conditions. They have painfully learned that to increase state expenditure might give them an economic ’high’ for a year or two(or even possibly only months), only to bring more inflation on Latin American lines, more unemployment and all the nightmare reality of 'stagflation’, stagnation and inflation, or even worse 'slumpflation’. 3, fiche 27, Anglais, - slumpflation
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- récession avec inflation
1, fiche 27, Français, r%C3%A9cession%20avec%20inflation
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- dépression inflationniste 2, fiche 27, Français, d%C3%A9pression%20inflationniste
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Conditions économiques très difficiles découlant à la fois d'une récession, d'un taux de chômage sans cesse croissant et d'une inflation rapide des prix. 3, fiche 27, Français, - r%C3%A9cession%20avec%20inflation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Fluctuaciones económicas
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- recesión con inflación
1, fiche 27, Espagnol, recesi%C3%B3n%20con%20inflaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-02-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- opium vinegar 1, fiche 28, Anglais, opium%20vinegar
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 28, La vedette principale, Français
- vinaigre d'opium
1, fiche 28, Français, vinaigre%20d%27opium
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- vinagre de opio
1, fiche 28, Espagnol, vinagre%20de%20opio
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-11-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- codeine
1, fiche 29, Anglais, codeine
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A white crystalline drug obtained from opium, used to relieve pain and cause sleep. 2, fiche 29, Anglais, - codeine
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
- Drogues et toxicomanie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- codéine
1, fiche 29, Français, cod%C3%A9ine
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Alcaloïde dérivé de la morphine, extrait de l'opium. 2, fiche 29, Français, - cod%C3%A9ine
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Farmacodinámica
- Drogas y toxicomanía
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- codeína
1, fiche 29, Espagnol, code%C3%ADna
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Compuesto incluido en el grupo de los alcaloides fenentrénicos del opio. Es el derivado monometoxilado de la morfina. 2, fiche 29, Espagnol, - code%C3%ADna
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- powdered opium 1, fiche 30, Anglais, powdered%20opium
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- opium powder 2, fiche 30, Anglais, opium%20powder
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
... powdered opium, brown in color, is not much used by the addicts, because it is prepared only by controlled processors. 1, fiche 30, Anglais, - powdered%20opium
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- poudre d'opium
1, fiche 30, Français, poudre%20d%27opium
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
L'opium brut se présente souvent maintenant sous un aspect nouveau, la poudre d'opium. De couleur rouille, elle est inodore. 2, fiche 30, Français, - poudre%20d%27opium
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- polvo de opio
1, fiche 30, Espagnol, polvo%20de%20opio
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2003-03-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Medication
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- opium
1, fiche 31, Anglais, opium
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
a yellow to dark brown, addicting, narcotic drug prepared from the juice of the unripe seed capsules of the opium poppy : it contains such alkaloids as morphine, codeine, and papaverine, and is used as an intoxicant and medicinally to relieve pain and produce sleep. 2, fiche 31, Anglais, - opium
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Médicaments
Fiche 31, La vedette principale, Français
- opium
1, fiche 31, Français, opium
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Suc des capsules d'un pavot (papaver somniferum), incisées avant maturité, latex riche en alcaloides, dont le plus actif est la morphine. 2, fiche 31, Français, - opium
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
L'opium est un stupéfiant. 2, fiche 31, Français, - opium
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- fée brune
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Medicamentos
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- opio
1, fiche 31, Espagnol, opio
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-10-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Medication
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- opium syrup 1, fiche 32, Anglais, opium%20syrup
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 32, La vedette principale, Français
- sirop d'opium
1, fiche 32, Français, sirop%20d%27opium
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- jarabe de opio
1, fiche 32, Espagnol, jarabe%20de%20opio
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-06-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Agreement concerning the suppression of opium smoking
1, fiche 33, Anglais, Agreement%20concerning%20the%20suppression%20of%20opium%20smoking
correct, international
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Done 27 November 1931. In Force 22 April 1937. 1, fiche 33, Anglais, - Agreement%20concerning%20the%20suppression%20of%20opium%20smoking
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Accord relatif à la suppression de l'habitude de fumer l'opium
1, fiche 33, Français, Accord%20relatif%20%C3%A0%20la%20suppression%20de%20l%27habitude%20de%20fumer%20l%27opium
correct, nom masculin, international
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo relativo a la supresión del hábito de fumar opio
1, fiche 33, Espagnol, Acuerdo%20relativo%20a%20la%20supresi%C3%B3n%20del%20h%C3%A1bito%20de%20fumar%20opio
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-06-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Drugs and Drug Addiction
- Domestic Trade
- Medication
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Agreement Concerning the Suppression of the Manufacture of, Internal Trade in, and Use of, Prepared Opium
1, fiche 34, Anglais, Agreement%20Concerning%20the%20Suppression%20of%20the%20Manufacture%20of%2C%20Internal%20Trade%20in%2C%20and%20Use%20of%2C%20Prepared%20Opium
correct, international
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Geneva; 11 February 1925; amended at New York; 11 December 1946. 1, fiche 34, Anglais, - Agreement%20Concerning%20the%20Suppression%20of%20the%20Manufacture%20of%2C%20Internal%20Trade%20in%2C%20and%20Use%20of%2C%20Prepared%20Opium
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Drogues et toxicomanie
- Commerce intérieur
- Médicaments
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Accord relatif à la suppression de la fabrication, du commerce intérieur et de l'usage de l'opium préparé
1, fiche 34, Français, Accord%20relatif%20%C3%A0%20la%20suppression%20de%20la%20fabrication%2C%20du%20commerce%20int%C3%A9rieur%20et%20de%20l%27usage%20de%20l%27opium%20pr%C3%A9par%C3%A9
correct, nom masculin, international
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Drogas y toxicomanía
- Comercio interno
- Medicamentos
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo relativo a supresión de la fabricación, el comercio interior y el uso de opio preparado
1, fiche 34, Espagnol, Acuerdo%20relativo%20a%20supresi%C3%B3n%20de%20la%20fabricaci%C3%B3n%2C%20el%20comercio%20interior%20y%20el%20uso%20de%20opio%20preparado
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-03-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Chemistry
- Pharmacology
- Biochemistry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- opium extract 1, fiche 35, Anglais, opium%20extract
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Chimie
- Pharmacologie
- Biochimie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- extrait d'opium
1, fiche 35, Français, extrait%20d%27opium
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Química
- Farmacología
- Bioquímica
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- extracto de opio
1, fiche 35, Espagnol, extracto%20de%20opio
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2002-01-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- opium plaster 1, fiche 36, Anglais, opium%20plaster
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 36, La vedette principale, Français
- emplâtre d'opium
1, fiche 36, Français, empl%C3%A2tre%20d%27opium
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
- Equipo médico y quirúrgico
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- emplasto de opio
1, fiche 36, Espagnol, emplasto%20de%20opio
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-06-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- cultivated otherwise than under authority
1, fiche 37, Anglais, cultivated%20otherwise%20than%20under%20authority
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Be cultivated otherwise than under the authority of and in accordance with a licence issued under the regulations. 1, fiche 37, Anglais, - cultivated%20otherwise%20than%20under%20authority
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Opium poppy or marihuana. 1, fiche 37, Anglais, - cultivated%20otherwise%20than%20under%20authority
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- cultivé sans permis réglementaire 1, fiche 37, Français, cultiv%C3%A9%20sans%20permis%20r%C3%A9glementaire
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Être cultivé sans permis réglementaire ou en violation de celui-ci. 1, fiche 37, Français, - cultiv%C3%A9%20sans%20permis%20r%C3%A9glementaire
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- anodyne
1, fiche 38, Anglais, anodyne
correct, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- acesodyne 1, fiche 38, Anglais, acesodyne
correct, nom
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A medicine that relieves pain. 2, fiche 38, Anglais, - anodyne
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The anodynes include opium, morphine, codeine, aspirin, and other. 2, fiche 38, Anglais, - anodyne
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- antalgique
1, fiche 38, Français, antalgique
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- antalgésique 2, fiche 38, Français, antalg%C3%A9sique
correct, nom masculin, rare
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Remède destiné à calmer la douleur. 3, fiche 38, Français, - antalgique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Conference Titles
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Hague Opium Conference 1, fiche 39, Anglais, Hague%20Opium%20Conference
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
1911 - 1912 1, fiche 39, Anglais, - Hague%20Opium%20Conference
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Drogues et toxicomanie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Conférence internationale de l'opium, tenue à La Haye
1, fiche 39, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20de%20l%27opium%2C%20tenue%20%C3%A0%20La%20Haye
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Drogas y toxicomanía
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia Internacional del Opio, La Haya
1, fiche 39, Espagnol, Conferencia%20Internacional%20del%20Opio%2C%20La%20Haya
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Meetings
- Sociology of persons with a disability
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Technical Consultation on Illicit Opium Poppy Cultivation in Latin America 1, fiche 40, Anglais, Technical%20Consultation%20on%20Illicit%20Opium%20Poppy%20Cultivation%20in%20Latin%20America
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Santa Fé de Bogotá, May 1993; organized by the Government of Colombia and UNDCP [United Nations Drug Control Programme]. 1, fiche 40, Anglais, - Technical%20Consultation%20on%20Illicit%20Opium%20Poppy%20Cultivation%20in%20Latin%20America
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Réunions
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Consultation technique sur la culture illicite du pavot à opium en Amérique latine
1, fiche 40, Français, Consultation%20technique%20sur%20la%20culture%20illicite%20du%20pavot%20%C3%A0%20opium%20en%20Am%C3%A9rique%20latine
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- Consulta Técnica sobre el Cultivo Ilícito de la Adormidera del Opio en América Latina
1, fiche 40, Espagnol, Consulta%20T%C3%A9cnica%20sobre%20el%20Cultivo%20Il%C3%ADcito%20de%20la%20Adormidera%20del%20Opio%20en%20Am%C3%A9rica%20Latina
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1996-08-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Opium and Narcotic Drug Regulations
1, fiche 41, Anglais, Opium%20and%20Narcotic%20Drug%20Regulations
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Règlements sur l'opium et les drogues narcotiques
1, fiche 41, Français, R%C3%A8glements%20sur%20l%27opium%20et%20les%20drogues%20narcotiques
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Codification 1995. 1, fiche 41, Français, - R%C3%A8glements%20sur%20l%27opium%20et%20les%20drogues%20narcotiques
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Règlement sur l'opium et les drogues narcotiques
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1996-02-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Opium and Narcotic Drug Act
1, fiche 42, Anglais, Opium%20and%20Narcotic%20Drug%20Act
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Loi sur l'opium et les drogues narcotiques
1, fiche 42, Français, Loi%20sur%20l%27opium%20et%20les%20drogues%20narcotiques
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1995-08-03
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- opium cake 1, fiche 43, Anglais, opium%20cake
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Spider beetles infest bird's nest, decaying refuse and even opium cake, a hard crust or deposit on the opium poppy. 1, fiche 43, Anglais, - opium%20cake
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- latex d'opium coagulé
1, fiche 43, Français, latex%20d%27opium%20coagul%C3%A9
proposition
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le suc qui s'écoule des incisions des capsules de pavot s'épaissit à l'air et se présente alors comme une poix rougeâtre, compacte, de saveur âcre et irritante. 1, fiche 43, Français, - latex%20d%27opium%20coagul%C3%A9
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Mélange résineux s'échappant des capsules-tiges des pavots à opium et qui coagule à l'air. 1, fiche 43, Français, - latex%20d%27opium%20coagul%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1992-10-06
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Protocol for Limiting and Regulating the Cultivation of the Poppy Plant, the Production of, International and Wholesale Trade In, and Use of Opium
1, fiche 44, Anglais, Protocol%20for%20Limiting%20and%20Regulating%20the%20Cultivation%20of%20the%20Poppy%20Plant%2C%20the%20Production%20of%2C%20International%20and%20Wholesale%20Trade%20In%2C%20and%20Use%20of%20Opium
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Multilateral Treaty with Canada 2, fiche 44, Anglais, - Protocol%20for%20Limiting%20and%20Regulating%20the%20Cultivation%20of%20the%20Poppy%20Plant%2C%20the%20Production%20of%2C%20International%20and%20Wholesale%20Trade%20In%2C%20and%20Use%20of%20Opium
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Protocole visant à limiter et à réglementer la culture du pavot, ainsi que la production, le commerce international, le commerce de gros et l'emploi de l'opium
1, fiche 44, Français, Protocole%20visant%20%C3%A0%20limiter%20et%20%C3%A0%20r%C3%A9glementer%20la%20culture%20du%20pavot%2C%20ainsi%20que%20la%20production%2C%20le%20commerce%20international%2C%20le%20commerce%20de%20gros%20et%20l%27emploi%20de%20l%27opium
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1992-10-06
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- International Opium Convention, with Protocol
1, fiche 45, Anglais, International%20Opium%20Convention%2C%20with%20Protocol
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Multilateral Treaty with Canada 2, fiche 45, Anglais, - International%20Opium%20Convention%2C%20with%20Protocol
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Geneva, February 19, 1925 1, fiche 45, Anglais, - International%20Opium%20Convention%2C%20with%20Protocol
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Convention internationale de l'opium avec Protocole
1, fiche 45, Français, Convention%20internationale%20de%20l%27opium%20avec%20Protocole
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1992-10-06
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- International Opium Convention
1, fiche 46, Anglais, International%20Opium%20Convention
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Multilateral Treaty with Canada 2, fiche 46, Anglais, - International%20Opium%20Convention
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
The Hague, January 23, 1912 1, fiche 46, Anglais, - International%20Opium%20Convention
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Convention internationale de l'opium
1, fiche 46, Français, Convention%20internationale%20de%20l%27opium
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1990-11-04
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- brick
1, fiche 47, Anglais, brick
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- paddle 2, fiche 47, Anglais, paddle
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A one kilogram brick of opium, morphine or haschisch(see Dictionary of police underworld language, 1990). 2, fiche 47, Anglais, - brick
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- semelle
1, fiche 47, Français, semelle
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Brique compressée d'opium, de morphine ou de haschisch pesant environ 1 kilogramme. 1, fiche 47, Français, - semelle
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1990-10-25
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Criminology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- opium den 1, fiche 48, Anglais, opium%20den
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
When opium dens became illegal [in the U. S. A. ] the larger smoking-houses were closed [but] the small dens in Chinatown were well patronized. 1, fiche 48, Anglais, - opium%20den
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Criminologie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- fumerie d'opium
1, fiche 48, Français, fumerie%20d%27opium
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- fumerie 2, fiche 48, Français, fumerie
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
fumerie : (Courant) Lieu où l'on fume l'opium. 2, fiche 48, Français, - fumerie%20d%27opium
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Si les Anglais mangèrent l'opium (...) les Français le fumèrent (...). Au début du siècle, on comptait dans tout le pays plusieurs milliers de fumeries d'opium. 3, fiche 48, Français, - fumerie%20d%27opium
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1990-10-25
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Medication
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- narcotic analgesics
1, fiche 49, Anglais, narcotic%20analgesics
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The narcotic analgesics include opium, morphine, codeine, various opium derivatives, and totally synthetic substances with similar pharmacologic properties. Of these, meperidine(Demerol) is the best known. 1, fiche 49, Anglais, - narcotic%20analgesics
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 49, La vedette principale, Français
- analgésique narcotique
1, fiche 49, Français, analg%C3%A9sique%20narcotique
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les analgésiques narcotiques comprennent l'opium, la morphine, la codéine, divers dérivés de l'opium et des substances totalement synthétiques ayant des propriétés pharmacologiques semblables. 1, fiche 49, Français, - analg%C3%A9sique%20narcotique
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1990-05-08
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- United Nations Opium Conference
1, fiche 50, Anglais, United%20Nations%20Opium%20Conference
correct, international
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Conférence des Nations Unies sur l'opium
1, fiche 50, Français, Conf%C3%A9rence%20des%20Nations%20Unies%20sur%20l%27opium
correct, international
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
New York 1953. 1, fiche 50, Français, - Conf%C3%A9rence%20des%20Nations%20Unies%20sur%20l%27opium
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1988-06-06
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Treaties and Conventions
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Treaty of the Second Opium War 1, fiche 51, Anglais, Treaty%20of%20the%20Second%20Opium%20War
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Traités et alliances
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Traité de la seconde guerre de l'Opium 1, fiche 51, Français, Trait%C3%A9%20de%20la%20seconde%20guerre%20de%20l%27Opium
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Traité signé entre la Chine et l'Angleterre en 1859-1860. D'après le Grand Larousse encyclopédique. 1, fiche 51, Français, - Trait%C3%A9%20de%20la%20seconde%20guerre%20de%20l%27Opium
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1987-04-16
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- An Act to prohibit the importation, manufacture and sale of opium for other than medicinal purposes
1, fiche 52, Anglais, An%20Act%20to%20prohibit%20the%20importation%2C%20manufacture%20and%20sale%20of%20opium%20for%20other%20than%20medicinal%20purposes
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Opium Act, 1908
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Loi prohibant l'importation, la fabrication et la vente de l'opium à toutes fins autres que celles de la médecine
1, fiche 52, Français, Loi%20prohibant%20l%27importation%2C%20la%20fabrication%20et%20la%20vente%20de%20l%27opium%20%C3%A0%20toutes%20fins%20autres%20que%20celles%20de%20la%20m%C3%A9decine
correct, nom féminin, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Loi de l'opium, 1908
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1986-09-09
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Drugs and Drug Addiction
- History
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Opium War 1, fiche 53, Anglais, Opium%20War
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Opium War 1839-42... Great Britain, seeking to end the restrictions imposed by China on foreign trade, found a pretext for action when in 1839 China prohibited the importing of opium 1, fiche 53, Anglais, - Opium%20War
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Drogues et toxicomanie
- Histoire
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Guerre de l'opium 1, fiche 53, Français, Guerre%20de%20l%27opium
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
l'action de l'empereur, désireux de protéger les Chinois, amène la Guerre de l'opium qui mobilisa la plus grande partie de la flotte (...) . 1, fiche 53, Français, - Guerre%20de%20l%27opium
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1986-07-11
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- gum opium 1, fiche 54, Anglais, gum%20opium
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- opium en pain
1, fiche 54, Français, opium%20en%20pain
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- pâte d'opium 1, fiche 54, Français, p%C3%A2te%20d%27opium
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1986-07-04
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- crude opium 1, fiche 55, Anglais, crude%20opium
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Crude opium becomes much more valuable when it is converted to heroin, and hence its movements in the illicit drug traffic are mainly to this end. 1, fiche 55, Anglais, - crude%20opium
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- opium brut
1, fiche 55, Français, opium%20brut
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
(...) c'est à partir de l'opium brut que l'on obtient le principal alcaloïde, la morphine. La teneur de l'opium brut en morphine varie de 3 à 10% selon le lieu de culture du pavot. 1, fiche 55, Français, - opium%20brut
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1986-07-04
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- brick-gum 1, fiche 56, Anglais, brick%2Dgum
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The brick-gum or raw opium has a characteristic odor and a very bitter taste... and may be wrapped in dried poppy leaves, cloth, newspaper. 1, fiche 56, Anglais, - brick%2Dgum
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- gâteau d'opium brut
1, fiche 56, Français, g%C3%A2teau%20d%27opium%20brut
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Pesant environ un kilo, d'une couleur safranée, de goût amer, d'odeur âcre et forte, très souvent enrobé de feuilles de pavot, voilà comment se présente le gâteau d'opium brut. 1, fiche 56, Français, - g%C3%A2teau%20d%27opium%20brut
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1986-07-03
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- opium dross 1, fiche 57, Anglais, opium%20dross
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
... opium dross, which is the residue left in the pipe after smoking and contains more than 7% of morphine and is smoked again. 1, fiche 57, Anglais, - opium%20dross
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- dross
1, fiche 57, Français, dross
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- résidu d'opium fumé 1, fiche 57, Français, r%C3%A9sidu%20d%27opium%20fum%C3%A9
nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Mais le fumeur pauvre se contente souvent du "dross", c'est-à-dire du résidu d'opium fumé, riche encore en morphine et bien plus toxique. 1, fiche 57, Français, - dross
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1986-07-03
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- opium smoker 1, fiche 58, Anglais, opium%20smoker
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The average opium smoker consuming twenty-five pills a day gets only the equivalent of about a quarter grain of morphine taken hypodermically. 1, fiche 58, Anglais, - opium%20smoker
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- fumeur d'opium
1, fiche 58, Français, fumeur%20d%27opium
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
L'attirail du fumeur d'opium comprend une pipe à épais fourneau (...) une aiguille pour prélever les boulettes [d'opium,] un racloir pour recueillir les résidus (dross). 1, fiche 58, Français, - fumeur%20d%27opium
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1986-07-03
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- hard narcotic 1, fiche 59, Anglais, hard%20narcotic
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Hard narcotics [are] addictive drugs, the opium and morphine derivatives and their synthetics; cocaine; usually opposed to soft drugs. 1, fiche 59, Anglais, - hard%20narcotic
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- toxique majeur
1, fiche 59, Français, toxique%20majeur
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Les opiacés sont des toxiques majeurs parce que (...) ils ouvrent la porte à une dépendance très étroite à la fois physique et psychologique qui aboutit (...) à l'augmentation progressive des doses. 1, fiche 59, Français, - toxique%20majeur
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1986-07-03
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- morphine base 1, fiche 60, Anglais, morphine%20base
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The opium load was destined for Beirut where it was to be refined into morphine base, the first stage of conversion to heroin. 1, fiche 60, Anglais, - morphine%20base
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- morphine-base
1, fiche 60, Français, morphine%2Dbase
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- morphine brute 1, fiche 60, Français, morphine%20brute
nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Un traitement rudimentaire de l'opium brut permet d'en extraire la morphine brute, connue sous le nom de morphine-base. Elle contient approximativement 76% de pure morphine. 1, fiche 60, Français, - morphine%2Dbase
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1986-06-12
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Central Permanent Opium Committee 1, fiche 61, Anglais, Central%20Permanent%20Opium%20Committee
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Comité central permanent de l'opium 1, fiche 61, Français, Comit%C3%A9%20central%20permanent%20de%20l%27opium
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1986-04-15
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Permanent Central Opium Board 1, fiche 62, Anglais, Permanent%20Central%20Opium%20Board
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
United Nations Geneva 1, fiche 62, Anglais, - Permanent%20Central%20Opium%20Board
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Comité central permanent de l'opium 1, fiche 62, Français, Comit%C3%A9%20central%20permanent%20de%20l%27opium
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies Genève (En-tête de lettre) 1, fiche 62, Français, - Comit%C3%A9%20central%20permanent%20de%20l%27opium
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Drug and Beverage Crops
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- opium alkaloid 1, fiche 63, Anglais, opium%20alkaloid
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Culture des plantes alcaloïfères
Fiche 63, La vedette principale, Français
- alcaloïde d'opium
1, fiche 63, Français, alcalo%C3%AFde%20d%27opium
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Plant and Crop Production
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Permanent Control Opium Board 1, fiche 64, Anglais, Permanent%20Control%20Opium%20Board
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Cultures (Agriculture)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Comité Central permanent de l'opium 1, fiche 64, Français, Comit%C3%A9%20Central%20permanent%20de%20l%27opium
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :