TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OPP [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- operations planning process
1, fiche 1, Anglais, operations%20planning%20process
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OPP 2, fiche 1, Anglais, OPP
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- operational planning process 3, fiche 1, Anglais, operational%20planning%20process
à éviter
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A decision-making process employed by a commander and staff. 3, fiche 1, Anglais, - operations%20planning%20process
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
operations planning process; OPP : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces; designations standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - operations%20planning%20process
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- processus de planification d'opérations
1, fiche 1, Français, processus%20de%20planification%20d%27op%C3%A9rations
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PPO 2, fiche 1, Français, PPO
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- processus de planification opérationnelle 1, fiche 1, Français, processus%20de%20planification%20op%C3%A9rationnelle
correct, voir observation, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Processus décisionnel utilisé par le commandant et l'état-major. 3, fiche 1, Français, - processus%20de%20planification%20d%27op%C3%A9rations
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
processus de planification d'opérations; PPO : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - processus%20de%20planification%20d%27op%C3%A9rations
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
processus de planification d'opérations; processus de planification opérationnelle : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - processus%20de%20planification%20d%27op%C3%A9rations
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
processus de planification opérationnelle : désignation en usage à l'OTAN seulement et à éviter dans les documents du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - processus%20de%20planification%20d%27op%C3%A9rations
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-09-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Ontario Provincial Police
1, fiche 2, Anglais, Ontario%20Provincial%20Police
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- OPP 1, fiche 2, Anglais, OPP
correct, Ontario
- O.P.P. 1, fiche 2, Anglais, O%2EP%2EP%2E
correct, Ontario
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Police provinciale de l'Ontario
1, fiche 2, Français, Police%20provinciale%20de%20l%27Ontario
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
- OPP 1, fiche 2, Français, OPP
correct, nom féminin, Ontario
- O.P.P. 1, fiche 2, Français, O%2EP%2EP%2E
correct, nom féminin, Ontario
- PPO 1, fiche 2, Français, PPO
non officiel, nom féminin, Ontario
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Police provinciale 1, fiche 2, Français, Police%20provinciale
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Oceanography
- Safety (Water Transport)
- Environmental Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Oceans Protection Plan
1, fiche 3, Anglais, Oceans%20Protection%20Plan
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- OPP 2, fiche 3, Anglais, OPP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On November 7, 2016, the Prime Minister launched a ... national oceans protection plan that improves marine safety and responsible shipping, protects Canada’s marine environment, and offers new possibilities for Indigenous and coastal communities. 3, fiche 3, Anglais, - Oceans%20Protection%20Plan
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Océanographie
- Sécurité (Transport par eau)
- Gestion environnementale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Plan de protection des océans
1, fiche 3, Français, Plan%20de%20protection%20des%20oc%C3%A9ans
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PPO 2, fiche 3, Français, PPO
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le 7 novembre 2016, le premier ministre a lancé un plan national de protection des océans [...] Ce plan favorise la sécurité maritime et le transport maritime responsable, permet de protéger les milieux marins canadiens et crée des partenariats plus forts avec les collectivités autochtones et côtières. 3, fiche 3, Français, - Plan%20de%20protection%20des%20oc%C3%A9ans
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Oceanografía
- Seguridad (Transporte por agua)
- Gestión del medio ambiente
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Plan de Protección de los Océanos
1, fiche 3, Espagnol, Plan%20de%20Protecci%C3%B3n%20de%20los%20Oc%C3%A9anos
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-11-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Organization Planning
- Citizenship and Immigration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Operations Planning and Performance Branch
1, fiche 4, Anglais, Operations%20Planning%20and%20Performance%20Branch
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- OPP 1, fiche 4, Anglais, OPP
correct
- OPPB 1, fiche 4, Anglais, OPPB
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Operations Performance Management Branch 1, fiche 4, Anglais, Operations%20Performance%20Management%20Branch
ancienne désignation, correct
- OPM 1, fiche 4, Anglais, OPM
ancienne désignation, correct
- OPMB 1, fiche 4, Anglais, OPMB
ancienne désignation, correct
- OPM 1, fiche 4, Anglais, OPM
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Immigration, Refugees and Citizenship Canada, Operations Sector. 2, fiche 4, Anglais, - Operations%20Planning%20and%20Performance%20Branch
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The title "Operations Performance Management Branch" was replaced by "Operations Planning and Performance Branch" in September 2016. 2, fiche 4, Anglais, - Operations%20Planning%20and%20Performance%20Branch
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
- Citoyenneté et immigration
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Direction générale de la planification et du rendement des opérations
1, fiche 4, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20planification%20et%20du%20rendement%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DGPRO 1, fiche 4, Français, DGPRO
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Direction générale de la gestion du rendement des opérations 1, fiche 4, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20gestion%20du%20rendement%20des%20op%C3%A9rations
ancienne désignation, correct, nom féminin
- DGGRO 1, fiche 4, Français, DGGRO
ancienne désignation, correct, nom féminin
- DGGRO 1, fiche 4, Français, DGGRO
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada, Secteur des opérations. 2, fiche 4, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20planification%20et%20du%20rendement%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le titre «Direction générale de la gestion du rendement des opérations» a été remplacé par «Direction générale de la planification et du rendement des opérations» en septembre 2016. 2, fiche 4, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20planification%20et%20du%20rendement%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-11-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Risks and Threats (Security)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- force protection level
1, fiche 5, Anglais, force%20protection%20level
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- FPL 1, fiche 5, Anglais, FPL
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The purpose of FPLs is to facilitate the rapid tailoring of military crisis response; they are implemented based upon the assessed threat or crisis. This takes into account the fact that the available planning time often precludes use of the full CF OPP [Canadian Forces operational planning process]. 1, fiche 5, Anglais, - force%20protection%20level
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- niveau de protection des forces
1, fiche 5, Français, niveau%20de%20protection%20des%20forces
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- NPF 1, fiche 5, Français, NPF
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les NPF ont pour but de faciliter l’adaptation rapide de la réaction aux crises militaires. Ils sont mis en œuvre d’après la menace ou la crise qui a été évaluée. On tient ainsi compte du fait que la planification dont on dispose empêche souvent l’utilisation de tout le PPO [processus de planification opérationnelle] des FC [Forces canadiennes]. 1, fiche 5, Français, - niveau%20de%20protection%20des%20forces
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-03-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- First Nations and Contract Policing Branch
1, fiche 6, Anglais, First%20Nations%20and%20Contract%20Policing%20Branch
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ontario Provincial Police(OPP). 1, fiche 6, Anglais, - First%20Nations%20and%20Contract%20Policing%20Branch
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Direction des services policiers contractuels et des Premières Nations
1, fiche 6, Français, Direction%20des%20services%20policiers%20contractuels%20et%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
ancienne désignation, correct, nom féminin, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Police provinciale de l'Ontario. 1, fiche 6, Français, - Direction%20des%20services%20policiers%20contractuels%20et%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-02-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- [1,1’-biphenyl]-2-ol
1, fiche 7, Anglais, %5B1%2C1%26rsquo%3B%2Dbiphenyl%5D%2D2%2Dol
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- biphenyl-2-ol 2, fiche 7, Anglais, biphenyl%2D2%2Dol
correct
- biphenylol 2, fiche 7, Anglais, biphenylol
correct
- 1,1’-biphenyl-2-ol 2, fiche 7, Anglais, 1%2C1%26rsquo%3B%2Dbiphenyl%2D2%2Dol
correct
- (1,1-biphenyl)-2-ol 2, fiche 7, Anglais, %281%2C1%2Dbiphenyl%29%2D2%2Dol
correct
- (1,1’-biphenyl)-2-ol 3, fiche 7, Anglais, %281%2C1%26rsquo%3B%2Dbiphenyl%29%2D2%2Dol
correct
- 2-biphenylol 4, fiche 7, Anglais, 2%2Dbiphenylol
correct
- o-biphenylol 3, fiche 7, Anglais, o%2Dbiphenylol
correct, voir observation
- 2-diphenylol 1, fiche 7, Anglais, 2%2Ddiphenylol
correct
- o-diphenylol 3, fiche 7, Anglais, o%2Ddiphenylol
correct, voir observation
- hydroxybiphenyl 2, fiche 7, Anglais, hydroxybiphenyl
correct
- 2-hydroxybiphenyl 4, fiche 7, Anglais, 2%2Dhydroxybiphenyl
correct
- o-hydroxybiphenyl 3, fiche 7, Anglais, o%2Dhydroxybiphenyl
correct, voir observation
- 2-hydroxydiphenyl 5, fiche 7, Anglais, 2%2Dhydroxydiphenyl
correct
- o-hydroxydiphenyl 6, fiche 7, Anglais, o%2Dhydroxydiphenyl
correct, voir observation
- orthohydroxydiphenyl 4, fiche 7, Anglais, orthohydroxydiphenyl
vieilli
- hydroxy-2-phenylbenzene 2, fiche 7, Anglais, hydroxy%2D2%2Dphenylbenzene
correct
- phenylphenol 4, fiche 7, Anglais, phenylphenol
correct
- 2-phenylphenol 4, fiche 7, Anglais, 2%2Dphenylphenol
correct
- o-phenylphenol 7, fiche 7, Anglais, o%2Dphenylphenol
correct, voir observation
- OPP 4, fiche 7, Anglais, OPP
correct
- OPP 4, fiche 7, Anglais, OPP
- orthophenylphenol 3, fiche 7, Anglais, orthophenylphenol
vieilli
- xenol 2, fiche 7, Anglais, xenol
correct, voir observation
- o-xenol 8, fiche 7, Anglais, o%2Dxenol
correct, voir observation
- orthoxenol 9, fiche 7, Anglais, orthoxenol
correct
- o-xonal 2, fiche 7, Anglais, o%2Dxonal
correct, voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Properties: Nearly white or light buff crystals ... combustible. Soluble in alcohol, sodium hydroxide solution; insoluble in water ... Use: Intermediate for dyes, germicide, fumigicide, rubber chemicals, laboratory reagents, food packaging. 10, fiche 7, Anglais, - %5B1%2C1%26rsquo%3B%2Dbiphenyl%5D%2D2%2Dol
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
[1,1’-biphenyl]-2-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 7, Anglais, - %5B1%2C1%26rsquo%3B%2Dbiphenyl%5D%2D2%2Dol
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 1, fiche 7, Anglais, - %5B1%2C1%26rsquo%3B%2Dbiphenyl%5D%2D2%2Dol
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C12H10O or C6H5C6H4OH 11, fiche 7, Anglais, - %5B1%2C1%26rsquo%3B%2Dbiphenyl%5D%2D2%2Dol
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- ortho-biphenylol
- ortho-diphenylol
- ortho-hydroxybiphenyl
- ortho-hydro xydiphenyl
- ortho-phenylphenol
- ortho-xenol
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- [1,1'-biphényl]-2-ol
1, fiche 7, Français, %5B1%2C1%27%2Dbiph%C3%A9nyl%5D%2D2%2Dol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- biphényl-2-ol 1, fiche 7, Français, biph%C3%A9nyl%2D2%2Dol
correct, voir observation, nom masculin
- biphénylol 1, fiche 7, Français, biph%C3%A9nylol
correct, nom masculin
- 1,1'-biphényl-2-ol 1, fiche 7, Français, 1%2C1%27%2Dbiph%C3%A9nyl%2D2%2Dol
correct, nom masculin
- (1,1-biphényl)-2-ol 1, fiche 7, Français, %281%2C1%2Dbiph%C3%A9nyl%29%2D2%2Dol
correct, nom masculin
- (1,1'-biphényl)-2-ol 1, fiche 7, Français, %281%2C1%27%2Dbiph%C3%A9nyl%29%2D2%2Dol
correct, nom masculin
- 2-biphénylol 1, fiche 7, Français, 2%2Dbiph%C3%A9nylol
correct, nom masculin
- o-biphénylol 1, fiche 7, Français, o%2Dbiph%C3%A9nylol
correct, voir observation, nom masculin
- 2-diphénylol 1, fiche 7, Français, 2%2Ddiph%C3%A9nylol
correct, nom masculin
- o-diphénylol 1, fiche 7, Français, o%2Ddiph%C3%A9nylol
correct, voir observation, nom masculin
- hydroxybiphényle 2, fiche 7, Français, hydroxybiph%C3%A9nyle
correct, nom masculin
- 2-hydroxybiphényle 1, fiche 7, Français, 2%2Dhydroxybiph%C3%A9nyle
correct, nom masculin
- o-hydroxybiphényle 1, fiche 7, Français, o%2Dhydroxybiph%C3%A9nyle
correct, voir observation, nom masculin
- 2-hydroxydiphényle 1, fiche 7, Français, 2%2Dhydroxydiph%C3%A9nyle
correct, voir observation, nom masculin
- o-hydroxydiphényle 1, fiche 7, Français, o%2Dhydroxydiph%C3%A9nyle
correct, voir observation, nom masculin
- orthohydroxydiphényle 1, fiche 7, Français, orthohydroxydiph%C3%A9nyle
nom masculin, vieilli
- hydroxy-2-phénylbenzène 3, fiche 7, Français, hydroxy%2D2%2Dph%C3%A9nylbenz%C3%A8ne
correct
- phénylphénol 1, fiche 7, Français, ph%C3%A9nylph%C3%A9nol
correct, nom masculin
- 2-phénylphénol 2, fiche 7, Français, 2%2Dph%C3%A9nylph%C3%A9nol
correct, nom masculin
- o-phénylphénol 4, fiche 7, Français, o%2Dph%C3%A9nylph%C3%A9nol
correct, voir observation, nom masculin
- orthophénylphénol 1, fiche 7, Français, orthoph%C3%A9nylph%C3%A9nol
nom masculin, vieilli
- xénol 1, fiche 7, Français, x%C3%A9nol
correct, nom masculin
- o-xénol 1, fiche 7, Français, o%2Dx%C3%A9nol
correct, voir observation, nom masculin
- orthoxénol 1, fiche 7, Français, orthox%C3%A9nol
correct, nom masculin
- o-xonal 1, fiche 7, Français, o%2Dxonal
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Poudre cristalline blanche, à légère odeur de phénol, soluble dans l'éthanol, les alcalis, les graisses et les huiles, peu soluble dans l'eau, utilisée comme agent protecteur des fruits et des légumes ainsi que pour la préparation de pommades antiseptiques. 5, fiche 7, Français, - %5B1%2C1%27%2Dbiph%C3%A9nyl%5D%2D2%2Dol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[1,1'-biphényl]-2-ol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 7, Français, - %5B1%2C1%27%2Dbiph%C3%A9nyl%5D%2D2%2Dol
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, fiche 7, Français, - %5B1%2C1%27%2Dbiph%C3%A9nyl%5D%2D2%2Dol
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C12H10O ou C6H5C6H4OH 6, fiche 7, Français, - %5B1%2C1%27%2Dbiph%C3%A9nyl%5D%2D2%2Dol
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- ortho-biphénylol
- ortho-diphénylol
- ortho-hydroxybiphényle
- ortho-hydroxydiphényle
- ortho-phénylphénol
- ortho-xénol
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-12-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Botany
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- herbaceous
1, fiche 8, Anglais, herbaceous
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Of the nature of a herb. 2, fiche 8, Anglais, - herbaceous
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Applied to plants which do not develop wood in the stem or branches, but die down every year, after flowering(opp. to arborescent) ;also to the soft succulent stems of such plants(opp. to ligneous). 2, fiche 8, Anglais, - herbaceous
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- herbacé
1, fiche 8, Français, herbac%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Vert et ayant la consistance molle de l'herbe. 1, fiche 8, Français, - herbac%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
S'oppose généralement à ligneux. 1, fiche 8, Français, - herbac%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- herbáceo
1, fiche 8, Espagnol, herb%C3%A1ceo
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Con aspecto de hierba. 1, fiche 8, Espagnol, - herb%C3%A1ceo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-10-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- crinkle cut
1, fiche 9, Anglais, crinkle%20cut
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[A] cut with corrugated or crinkly, as opp. to straight, sides. 2, fiche 9, Anglais, - crinkle%20cut
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- coupe ondulée
1, fiche 9, Français, coupe%20ondul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ondulé : Dont le tracé présente une succession de courbes alternativement concaves et convexes. 2, fiche 9, Français, - coupe%20ondul%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-06-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- nitrocellulose ink
1, fiche 10, Anglais, nitrocellulose%20ink
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The oxygen transmission rate was significantly lower through both OPP [oriented polypropylene] and coated OPP [acrylic/oriented polypropylene/polyvinylidene chloride] films printed with the nitrocellulose ink. 2, fiche 10, Anglais, - nitrocellulose%20ink
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- encre nitrocellulosique
1, fiche 10, Français, encre%20nitrocellulosique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Encre résistante à la chaleur dont la résine de base est la nitrocellulose. 1, fiche 10, Français, - encre%20nitrocellulosique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec. 2, fiche 10, Français, - encre%20nitrocellulosique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-06-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Flexography (Printing)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- oriented polypropylene film
1, fiche 11, Anglais, oriented%20polypropylene%20film
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- OPP film 1, fiche 11, Anglais, OPP%20film
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terms extracted from the Vocabulaire de la flexographie of France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec. 2, fiche 11, Anglais, - oriented%20polypropylene%20film
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Flexographie (Imprimerie)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- film de polypropylène orienté
1, fiche 11, Français, film%20de%20polypropyl%C3%A8ne%20orient%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- film OPP 2, fiche 11, Français, film%20OPP
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Film de polypropylène étiré dans un sens au cours de son extrusion pour augmenter sa résistance. 1, fiche 11, Français, - film%20de%20polypropyl%C3%A8ne%20orient%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[Ce film est] fréquemment utilisé dans les emballages pour confiseries et biscuits. 1, fiche 11, Français, - film%20de%20polypropyl%C3%A8ne%20orient%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Encore un des produits spéciaux pour lesquels ExxonMobil Chemical joue un rôle prépondérant : le film OPP (polypropylène orienté). 2, fiche 11, Français, - film%20de%20polypropyl%C3%A8ne%20orient%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Terme, définition et observation tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec. 3, fiche 11, Français, - film%20de%20polypropyl%C3%A8ne%20orient%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-11-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Paleontology
- Botany
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cryptogam
1, fiche 12, Anglais, cryptogam
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A plant without apparent reproductive organs : a spore-plant. Opp. seed-plant or phanerogam. 2, fiche 12, Anglais, - cryptogam
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Paléontologie
- Botanique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cryptogame
1, fiche 12, Français, cryptogame
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Plantes] [...] qui ont les organes de la fructification peu apparents (spore). Les champignons sont des plantes cryptogames. 2, fiche 12, Français, - cryptogame
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Paleontología
- Botánica
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- criptógama
1, fiche 12, Espagnol, cript%C3%B3gama
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Clase de plantas [...] que no tienen reproducción sexual aparente. 1, fiche 12, Espagnol, - cript%C3%B3gama
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Treatment of Wood
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- alternating-pressure process
1, fiche 13, Anglais, alternating%2Dpressure%20process
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- OPP 1, fiche 13, Anglais, OPP
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- alternating pressure method 2, fiche 13, Anglais, alternating%20pressure%20method
correct
- alternating pressure process 2, fiche 13, Anglais, alternating%20pressure%20process
correct
- oscillating-pressure process 1, fiche 13, Anglais, oscillating%2Dpressure%20process
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A process of applying rapidly alternating pressure and vacuum ... originally designed to impregnate refractory timber; generally applied at moisture contents above fiber-saturation point ... 1, fiche 13, Anglais, - alternating%2Dpressure%20process
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The alternating-pressure method, developed from this process in New Zealand, uses no vacuum, only alternations of high pressure with atmospheric pressure. 1, fiche 13, Anglais, - alternating%2Dpressure%20process
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- oscillating-pressure method
- oscillating pressure process
- oscillating pressure method
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traitement des bois
Fiche 13, La vedette principale, Français
- procédé par pression oscillante
1, fiche 13, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20par%20pression%20oscillante
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- procédé par pression et vides répétés 2, fiche 13, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20par%20pression%20et%20vides%20r%C3%A9p%C3%A9t%C3%A9s
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Procédé d'imprégnation mettant en jeu l'alternance rapide de la pression et du vide; initialement conçu pour imprégner des bois particulièrement réfractaires, le procédé est généralement appliqué à des bois dont l'humidité est supérieure au point de saturation des fibres. 2, fiche 13, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20par%20pression%20oscillante
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la madera
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- tratamiento por presiones oscilantes
1, fiche 13, Espagnol, tratamiento%20por%20presiones%20oscilantes
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-01-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Criminology
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Technological Crimes Team 1, fiche 14, Anglais, Technological%20Crimes%20Team
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The OPP [Ontario Provincial Police] Technological Crimes Team(TCT) has only been in operation since February, but the number of computer and Internet crimes being investigated and solved is beginning to pay tangible dividends. The new team is under the direction of Det/Insp. Brian Anderson, Anti-Rackets Section, and is headed by Det/S/Sgt. Arni Stinnissen. 1, fiche 14, Anglais, - Technological%20Crimes%20Team
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Technological Crime Team
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Criminologie
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Équipe des crimes technologiques
1, fiche 14, Français, %C3%89quipe%20des%20crimes%20technologiques
non officiel, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'Équipe des crimes technologiques existe seulement depuis février, mais son travail commence déjà à porter fruit. Elle a mené à bien un bon nombre d'enquêtes sur des infractions commises au moyen de l'informatique et notamment par Internet. L'Équipe est dirigée par le sergent-détective d'état-major Arni Stinnissen et elle relève de l'inspecteur-détective Brian Anderson, de la Section des crimes économiques. 1, fiche 14, Français, - %C3%89quipe%20des%20crimes%20technologiques
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
L'Équipe relève de la Police provinciale de l'Ontario. 1, fiche 14, Français, - %C3%89quipe%20des%20crimes%20technologiques
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Équipe de crime technologique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-06-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Criminology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Anti-Biker Gang Squad 1, fiche 15, Anglais, Anti%2DBiker%20Gang%20Squad
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- OPP Anti-Biker Gang Squad 2, fiche 15, Anglais, OPP%20Anti%2DBiker%20Gang%20Squad
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
OPP : Ontario Provincial Police. 3, fiche 15, Anglais, - Anti%2DBiker%20Gang%20Squad
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Anti Biker Gang Squad
- Ontario Provincial Police Anti-Biker Gang Squad
- Ontario Provincial Police Anti Biker Gang Squad
- OPP Anti Biker Gang Squad
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Criminologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Brigade anti-motards
1, fiche 15, Français, Brigade%20anti%2Dmotards
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Brigade antimotards de la Police provinciale de l'Ontario 2, fiche 15, Français, Brigade%20antimotards%20de%20la%20Police%20provinciale%20de%20l%27Ontario
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Brigade mise sur pied par le gouvernement de l'Ontario. 1, fiche 15, Français, - Brigade%20anti%2Dmotards
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Source : Brochure bilingue du gouvernement de l'Ontario. 2, fiche 15, Français, - Brigade%20anti%2Dmotards
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Brigade antimotards
- Brigade anti-motards de la Police provinciale de l'Ontario
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-09-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Extended Service Office Program
1, fiche 16, Anglais, Extended%20Service%20Office%20Program
correct, Ontario
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ministry of the Solicitor General. 1, fiche 16, Anglais, - Extended%20Service%20Office%20Program
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
... is an additional service provided to small municipalities which do not have their own police or a regular OPP detachment. 1, fiche 16, Anglais, - Extended%20Service%20Office%20Program
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Programme des bureaux de services prolongés
1, fiche 16, Français, Programme%20des%20bureaux%20de%20services%20prolong%C3%A9s
correct, Ontario
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
ministère du Solliciteur général. 1, fiche 16, Français, - Programme%20des%20bureaux%20de%20services%20prolong%C3%A9s
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
... est un service supplémentaire offert aux petites municipalités qui n'ont pas leur propre police ou un détachement ordinaire de la PPO. 1, fiche 16, Français, - Programme%20des%20bureaux%20de%20services%20prolong%C3%A9s
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1994-01-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Packaging in Plastic
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- oriented polypropylene
1, fiche 17, Anglais, oriented%20polypropylene
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- OPP 2, fiche 17, Anglais, OPP
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A biaxially oriented polypropylene film. 3, fiche 17, Anglais, - oriented%20polypropylene
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The basic raw materials for OPP films are four different polypropylene-rich resins : homopolymer, copolymer, terpolymer, and modified resins.... When a film is biaxially oriented, it is mechanically stretched in directions which are at right angles to each other. By doing this, the film's molecules are aligned in the cross(transverse) machine direction(XD) as well as in the machine direction(MD). 4, fiche 17, Anglais, - oriented%20polypropylene
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Emballages en matières plastiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- polypropylène biorienté
1, fiche 17, Français, polypropyl%C3%A8ne%20biorient%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[polypropylène] - Applications essentielles [...] Films d'aspect bi-orienté dit «OPP» pour produits alimentaires [...] suremballage de paquets de cigarettes, enveloppage de fleurs [...] 2, fiche 17, Français, - polypropyl%C3%A8ne%20biorient%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1994-01-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Packaging in Plastic
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- low temperature sealable coating
1, fiche 18, Anglais, low%20temperature%20sealable%20coating
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- LTSC 2, fiche 18, Anglais, LTSC
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Mobil also introduced a "low temperature sealable coating" OPP film(LTSC). 1, fiche 18, Anglais, - low%20temperature%20sealable%20coating
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Emballages en matières plastiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- enduit scellable à basse température
1, fiche 18, Français, enduit%20scellable%20%C3%A0%20basse%20temp%C3%A9rature
proposition, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1989-12-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- unsequenced lines
1, fiche 19, Anglais, unsequenced%20lines
pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
At a number of post-incident reviews, it was agreed there needed to be a better link between the OPP and the town, and that a number of agencies need better telephone systems, including some additional, unlisted, unsequenced lines. 1, fiche 19, Anglais, - unsequenced%20lines
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 19, La vedette principale, Français
- numéros de téléphone non consécutifs
1, fiche 19, Français, num%C3%A9ros%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phone%20non%20cons%C3%A9cutifs
nom masculin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- numéros non consécutifs 1, fiche 19, Français, num%C3%A9ros%20non%20cons%C3%A9cutifs
nom masculin, pluriel
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1988-02-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Objectives, Principles and Procedures 1, fiche 20, Anglais, Objectives%2C%20Principles%20and%20Procedures
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
CHRS 1, fiche 20, Anglais, - Objectives%2C%20Principles%20and%20Procedures
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Objectifs, principes et modalités de fonctionnement (RRPC)
1, fiche 20, Français, Objectifs%2C%20principes%20et%20modalit%C3%A9s%20de%20fonctionnement%20%28RRPC%29
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-11-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Travel Agencies
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- pleasure tourism
1, fiche 21, Anglais, pleasure%20tourism
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
opp. to "business tourism". 1, fiche 21, Anglais, - pleasure%20tourism
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Agences de voyage
Fiche 21, La vedette principale, Français
- tourisme de loisir
1, fiche 21, Français, tourisme%20de%20loisir
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- tourisme d'agrément 2, fiche 21, Français, tourisme%20d%27agr%C3%A9ment
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les secteurs les plus affectés provisoirement sont ce qu'on peut appeler les loisirs extérieurs à la maison : les restaurants, les cabarets et les boîtes de nuit. Il faut y ajouter le tourisme de loisir (...) 3, fiche 21, Français, - tourisme%20de%20loisir
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1986-05-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- heavy snow 1, fiche 22, Anglais, heavy%20snow
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
(par opp. à light). 1, fiche 22, Anglais, - heavy%20snow
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- neige lourde
1, fiche 22, Français, neige%20lourde
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- neige abondante 2, fiche 22, Français, neige%20abondante
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- on request pick-up 1, fiche 23, Anglais, on%20request%20pick%2Dup
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
(messageries) ;(par opp. au ramassage régulier) ;(T-225 a-31) ;avril 1971. 1, fiche 23, Anglais, - on%20request%20pick%2Dup
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 23, La vedette principale, Français
- ramassage sur demande 1, fiche 23, Français, ramassage%20sur%20demande
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- score off
1, fiche 24, Anglais, score%20off
verbe
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
(voir Cassels-score) scoreorer à avoir le dessus. "Mr Mowaf, of Toronto rather scored off the opp. leader" 1, fiche 24, Anglais, - score%20off
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 24, La vedette principale, Français
- confondre 1, fiche 24, Français, confondre
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :