TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OPPORTUNITIES BUSINESS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- corporate financing manager
1, fiche 1, Anglais, corporate%20financing%20manager
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- corporate finance manager 2, fiche 1, Anglais, corporate%20finance%20manager
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The role of a corporate finance manager is to maximise bottom line opportunities for a business. Corporate finance managers are responsible for identifying and securing merger and acquisition deals, managing and investing large monetary funds, and buying and selling financial products. The corporate finance manager steers the financial direction of the business, and undertakes all strategic financial planning and reporting to stakeholders. Corporate finance managers handle all aspects of large transactions for a business, including due diligence. 2, fiche 1, Anglais, - corporate%20financing%20manager
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- directeur du financement d'entreprise
1, fiche 1, Français, directeur%20du%20financement%20d%27entreprise
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- directrice du financement d'entreprise 1, fiche 1, Français, directrice%20du%20financement%20d%27entreprise
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Foreign Trade
- Corporate Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Global Opportunities for Associations
1, fiche 2, Anglais, Global%20Opportunities%20for%20Associations
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GOA 1, fiche 2, Anglais, GOA
correct, pluriel
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Program for Export Market Development – Associations 2, fiche 2, Anglais, Program%20for%20Export%20Market%20Development%20%26ndash%3B%20Associations
ancienne désignation, correct
- PEMD-A 2, fiche 2, Anglais, PEMD%2DA
ancienne désignation, correct
- PEMD-A 2, fiche 2, Anglais, PEMD%2DA
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Global Opportunities for Associations(GOA) provides contribution funding to support national associations undertaking new or expanded international business development activities, in strategic markets and sectors, for the benefit of an entire industry(both member and non-member firms). 3, fiche 2, Anglais, - Global%20Opportunities%20for%20Associations
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
- Économie de l'entreprise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Opportunités mondiales pour les associations
1, fiche 2, Français, Opportunit%C3%A9s%20mondiales%20pour%20les%20associations
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
- OMA 1, fiche 2, Français, OMA
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Programme pour le développement des marchés d'exportation – Associations 2, fiche 2, Français, Programme%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20march%C3%A9s%20d%27exportation%20%26ndash%3B%20Associations
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PDME-A 2, fiche 2, Français, PDME%2DA
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PDME-A 2, fiche 2, Français, PDME%2DA
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le programme «Opportunités mondiales pour les associations» (OMA) offre du financement sous forme de contribution pour appuyer les associations nationales qui mènent des activités, nouvelles ou élargies, de développement des marchés internationaux dans des secteurs et sur des marchés stratégiques au profit de l'ensemble de l'industrie (les entreprises membres et non membres). 3, fiche 2, Français, - Opportunit%C3%A9s%20mondiales%20pour%20les%20associations
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-08-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- droneport
1, fiche 3, Anglais, droneport
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The [Federal Aviation Administration] expects over 450, 000 and as many as 717, 000 commercial grade drones will be in service by 2022. Droneports are expected to serve as nodes for commercial drone operations in a region. New business opportunities will arise in and around droneports as entrepreneurs take on these new markets – particularly services for piloting, maintaining, fueling and equipping these aircraft. Companies needing to operate fleets of drones in a region can benefit by having a facility to handle these logistical needs. 2, fiche 3, Anglais, - droneport
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- droneport
1, fiche 3, Français, droneport
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] aérodrome comprenant des vertiports, réservé à l'atterrissage, à la manutention au sol et au décollage d'aéronefs sans pilote. 2, fiche 3, Français, - droneport
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-01-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Management Operations (General)
- Public Administration (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- digital transformation
1, fiche 4, Anglais, digital%20transformation
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The process of using digital technologies to create or modify culture, user experiences and processes. 2, fiche 4, Anglais, - digital%20transformation
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Digital transformation is the profound transformation of business activities, competencies, and business models to fully leverage the opportunities of digital technologies. 3, fiche 4, Anglais, - digital%20transformation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with digitalization. 4, fiche 4, Anglais, - digital%20transformation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
digital transformation: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 4, Anglais, - digital%20transformation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- transformation numérique
1, fiche 4, Français, transformation%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- transformation digitale 2, fiche 4, Français, transformation%20digitale
à éviter, calque, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Processus d'utilisation des technologies numériques pour la mise en place ou la modification de la culture, de l'expérience utilisateur et des processus. 3, fiche 4, Français, - transformation%20num%C3%A9rique
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'expression «transformation numérique» [est utilisée lorsqu'il est question] de remettre en question les processus existants, voire le modèle d'entreprise tout entier. Dans ce cas, on insiste sur la manière de réorganiser l'entreprise en s'aidant des opportunités créées par la numérisation. 4, fiche 4, Français, - transformation%20num%C3%A9rique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec la numérisation. 5, fiche 4, Français, - transformation%20num%C3%A9rique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
transformation numérique : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 6, fiche 4, Français, - transformation%20num%C3%A9rique
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
transformation numérique : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 1er juillet 2023. 7, fiche 4, Français, - transformation%20num%C3%A9rique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de la información (Informática)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- transformación digital
1, fiche 4, Espagnol, transformaci%C3%B3n%20digital
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Integración de las nuevas tecnologías en todas las áreas de una empresa para cambiar su forma de funcionar. 1, fiche 4, Espagnol, - transformaci%C3%B3n%20digital
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-12-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Sociology of Work
- Sociology of Human Relations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- business club
1, fiche 5, Anglais, business%20club
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
By joining [the] business club, [one is] becoming part of an innovative and exciting business network[. The] club seeks to make the most of [its] unique venue, maximising opportunities for local businesses to make authentic contacts, discover new skills and talents, and to appreciate and build on the value of culture. [The] inclusive [club] has three membership tiers, so that businesses of all sizes can benefit from working with a world-class theatre and major cultural charity. 1, fiche 5, Anglais, - business%20club
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Réunions et assemblées (Administration)
- Sociologie du travail
- Sociologie des relations humaines
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cercle des gens d'affaires
1, fiche 5, Français, cercle%20des%20gens%20d%27affaires
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-09-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Director General, IM/IT Business Solutions 1, fiche 6, Anglais, Director%20General%2C%20IM%2FIT%20Business%20Solutions
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- DG, IM/IT Business Solutions 1, fiche 6, Anglais, DG%2C%20IM%2FIT%20Business%20Solutions
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
003310: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 6, Anglais, - Director%20General%2C%20IM%2FIT%20Business%20Solutions
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
IM/IT: information management/information technology. 1, fiche 6, Anglais, - Director%20General%2C%20IM%2FIT%20Business%20Solutions
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for : providing professional and strategic leadership for a centre of expertise, which provides critical support for a variety of IM/IT based architectures, standards, applications and products required for the department's business units, inter-governmental partnerships and government/private sector partnerships; identifying opportunities and pursuing innovative projects in line with the business and technology direction of the Royal Canadian Mounted Police(RCMP), its partners and stakeholders; developing, implementing, maintaining and enhancing a corporate knowledge and information management policy framework; and structuring the department's major information distribution vehicles to support and advance the achievement of the department's strategic objectives and operational goals. 1, fiche 6, Anglais, - Director%20General%2C%20IM%2FIT%20Business%20Solutions
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Director General, Information Management/Information Technology Business Solutions
- Director General, Information Management and Information Technology Business Solutions
- DG, Information Management/Information Technology Business Solutions
- DG, Information Management and Information Technology Business Solutions
- IM/IT Business Solutions, Director General
- Information Management/Information Technology Business Solutions, Director General
- Information Management and Information Technology Business Solutions, Director General
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- directeur général des Solutions d'entreprise en GI-TI
1, fiche 6, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Solutions%20d%27entreprise%20en%20GI%2DTI
voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- directrice générale des Solutions d'entreprise en GI-TI 1, fiche 6, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20Solutions%20d%27entreprise%20en%20GI%2DTI
voir observation, nom féminin
- DG, Solutions d'entreprise en GI-TI 1, fiche 6, Français, DG%2C%20Solutions%20d%27entreprise%20en%20GI%2DTI
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
003310 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 6, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Solutions%20d%27entreprise%20en%20GI%2DTI
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
GI-TI : gestion de l'information et technologie de l'information. 1, fiche 6, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Solutions%20d%27entreprise%20en%20GI%2DTI
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : assurer la direction professionnelle et stratégique d'un centre d'expertise, qui fournit un soutien essentiel pour les divers produits, applications, normes et architectures de GI-TI nécessaires pour les secteurs d'activité de la Gendarmerie royale du Canada (GRC), les partenariats intergouvernementaux et les partenariats gouvernementaux et du secteur privé; cerner les occasions et entreprendre des projets novateurs qui correspondent aux orientations administratives et technologiques de la GRC, des partenaires et des intervenants; établir, mettre en œuvre, tenir à jour et améliorer le cadre stratégique sur la gestion des connaissances et de l'information organisationnelles; structurer les principaux véhicules de diffusion de l'information de la GRC afin de soutenir l'atteinte des objectifs stratégiques et opérationnels de la GRC. 1, fiche 6, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Solutions%20d%27entreprise%20en%20GI%2DTI
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
directeur général des Solutions d'entreprise en GI-TI; directrice générale des Solutions d'entreprise en GI-TI : Bien que «directeur général, Solutions d'entreprise de la GI-TI» (ou «directrice générale, Solutions d'entreprise de la GI-TI») soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «directeur général des Solutions d'entreprise en GI-TI» (ou «directrice générale des Solutions d'entreprise en GI-TI») est préférable. 1, fiche 6, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Solutions%20d%27entreprise%20en%20GI%2DTI
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
DG, Solutions d'entreprise en GI-TI : Bien que «DG, Solutions d'entreprise GI-TI» soit tiré du «Manuel de la gestion de l'actif» de la Gendarmerie royale du Canada, «DG, Solutions d'entreprise en GI-TI» est préférable. 1, fiche 6, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Solutions%20d%27entreprise%20en%20GI%2DTI
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- directeur général des Solutions d'entreprise en gestion de l'information et technologie de l'information
- directrice générale des Solutions d'entreprise en gestion de l'information et technologie de l'information
- DG, Solutions d'entreprise en gestion de l'information et technologie de l'information
- Solutions d'entreprise en GI-TI, directeur général
- Solutions d'entreprise en GI-TI, directrice générale
- Solutions d'entreprise en gestion de l'information et technologie de l'information, directeur général
- Solutions d'entreprise en gestion de l'information et technologie de l'information, directrice générale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-06-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Foreign Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- trade commissioner
1, fiche 7, Anglais, trade%20commissioner
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... a trade commissioner has a variety of responsibilities : to act as an export marketing consultant; to bring foreign buyers into contact with Canadian sellers; to help organize trade fairs and trade missions; to recommend modes of distribution and suitable agents; to report on changes in tariffs, exchange controls and other matters affecting Canada's trade with the countries to which he or she is accredited; to assist in the identification and encouragement of potential investors in Canada; and to promote opportunities for technology transfer to Canada. A trade commissioner initiates programs to develop new markets for Canadian products, responds to inquiries from Canadian firms and provides advice to the visiting Canadian business persons. 2, fiche 7, Anglais, - trade%20commissioner
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commerce extérieur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- délégué commercial
1, fiche 7, Français, d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- déléguée commerciale 2, fiche 7, Français, d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9e%20commerciale
correct, nom féminin
- conseiller commercial 3, fiche 7, Français, conseiller%20commercial
correct, nom masculin, France
- conseillère commerciale 4, fiche 7, Français, conseill%C3%A8re%20commerciale
correct, nom féminin, France
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] le délégué commercial est-il appelé à remplir des fonctions diverses : agir à titre d'expert-conseil en matière de commercialisation des exportations; mettre les acheteurs étrangers en rapport avec les vendeurs canadiens; aider à organiser des foires et des missions commerciales; recommander des méthodes de distribution et des agents compétents; finalement, faire état des changements apportés en ce qui concerne le tarif douanier, la réglementation des échanges et d'autres questions qui influent sur le commerce du Canada avec les pays auprès desquels il est accrédité, ceci pour aider à trouver et à encourager d'éventuels investisseurs au Canada et pour accroître les transferts de technologie vers le Canada. Le délégué commercial lance des programmes destinés au développement de nouveaux marchés pour les produits canadiens, répond aux demandes de renseignements de la part des sociétés canadiennes et dispense des conseils aux gens d'affaires canadiens en visite. 5, fiche 7, Français, - d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20commercial
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Comercio exterior
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- delegado comercial
1, fiche 7, Espagnol, delegado%20comercial
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- comisionado comercial 2, fiche 7, Espagnol, comisionado%20comercial
correct, nom masculin, Venezuela
- agregado comercial 2, fiche 7, Espagnol, agregado%20comercial
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-03-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Educational Institutions
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Post-Secondary Industry Partnership and Co-operative Placement Initiative
1, fiche 8, Anglais, Post%2DSecondary%20Industry%20Partnership%20and%20Co%2Doperative%20Placement%20Initiative
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The initiative will support partnerships between employers and willing post-secondary educational institutions to better align what is taught with the needs of employers. The initiative will also support new co-op placements and work-integrated learning opportunities for young Canadians, with a focus on high-demand fields, such as science, technology, engineering, mathematics and business. 2, fiche 8, Anglais, - Post%2DSecondary%20Industry%20Partnership%20and%20Co%2Doperative%20Placement%20Initiative
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Postsecondary Industry Partnership and Co-operative Placement Initiative
- Post-Secondary Industry Partnership and Cooperative Placement Initiative
- Postsecondary Industry Partnership and Cooperative Placement Initiative
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Établissements d'enseignement
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Initiative de partenariats entre l'industrie et les établissements d'enseignement postsecondaires en matière de stages coopératifs
1, fiche 8, Français, Initiative%20de%20partenariats%20entre%20l%27industrie%20et%20les%20%C3%A9tablissements%20d%27enseignement%20postsecondaires%20en%20mati%C3%A8re%20de%20stages%20coop%C3%A9ratifs
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cette initiative appuiera les partenariats entre les employeurs et les établissements d'enseignement postsecondaire intéressés à mieux harmoniser leurs programmes d'études aux besoins des employeurs. L'initiative appuiera également la création de nouveaux stages coopératifs et de possibilités d'apprentissage intégré au travail pour les jeunes Canadiens, en mettant l'accent sur les domaines en forte demande, comme les sciences, la technologie, l'ingénierie, les mathématiques et les affaires. 2, fiche 8, Français, - Initiative%20de%20partenariats%20entre%20l%27industrie%20et%20les%20%C3%A9tablissements%20d%27enseignement%20postsecondaires%20en%20mati%C3%A8re%20de%20stages%20coop%C3%A9ratifs
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Trabajo y empleo
- Establecimientos de enseñanza
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Iniciativa de Asociación entre la Industria y las Instituciones de Enseñanza Postsecundarias en Materia de Pasantías Cooperativas
1, fiche 8, Espagnol, Iniciativa%20de%20Asociaci%C3%B3n%20entre%20la%20Industria%20y%20las%20Instituciones%20de%20Ense%C3%B1anza%20Postsecundarias%20en%20Materia%20de%20Pasant%C3%ADas%20Cooperativas
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Communication and Information Management
- Occupational Training
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Building Your Professional Network
1, fiche 9, Anglais, Building%20Your%20Professional%20Network
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course examines the communication skills required to establish an effective business network, and provides a rationale and best practices for maintaining this network. Participants will gain insight into how to leverage networking opportunities to build rapport and how to use business contacts to achieve specific career goals. 1, fiche 9, Anglais, - Building%20Your%20Professional%20Network
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
D006: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 9, Anglais, - Building%20Your%20Professional%20Network
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de cours
- Gestion des communications et de l'information
- Orientation professionnelle
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Bâtir votre réseau professionnel
1, fiche 9, Français, B%C3%A2tir%20votre%20r%C3%A9seau%20professionnel
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre examine les compétences en matière de communication requises pour établir un réseau professionnel efficace, explique pourquoi il est important de maintenir ce réseau et présente des pratiques exemplaires permettant d'y parvenir. Les participants découvriront comment profiter des occasions de réseautage pour tisser des liens et comment tirer parti de l'aide de leurs contacts professionnels pour atteindre leurs objectifs de carrière. 1, fiche 9, Français, - B%C3%A2tir%20votre%20r%C3%A9seau%20professionnel
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
D006 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 9, Français, - B%C3%A2tir%20votre%20r%C3%A9seau%20professionnel
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-01-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Management Operations (General)
- Information Technology (Informatics)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Rethinking Business Models to Enable Digital Transformation
1, fiche 10, Anglais, Rethinking%20Business%20Models%20to%20Enable%20Digital%20Transformation
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course presents the different steps involved in assessing, innovating and evolving an organization's business model to help seize the opportunities of tomorrow. Participants will learn about successful and emerging business models and the core skills needed to compete in digitally transformed markets. 1, fiche 10, Anglais, - Rethinking%20Business%20Models%20to%20Enable%20Digital%20Transformation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
I526: a Canada School of Public Service Digital Academy course code. 2, fiche 10, Anglais, - Rethinking%20Business%20Models%20to%20Enable%20Digital%20Transformation
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Re-thinking Business Models to Enable Digital Transformation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de cours
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Technologie de l'information (Informatique)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Repenser les modèles commerciaux pour permettre la transformation numérique
1, fiche 10, Français, Repenser%20les%20mod%C3%A8les%20commerciaux%20pour%20permettre%20la%20transformation%20num%C3%A9rique
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre présente les différentes étapes à suivre pour évaluer, renouveler et faire évoluer le modèle opérationnel d'une organisation afin d'aider celle-ci à saisir les occasions de demain. Les participants se familiariseront avec les nouveaux modèles opérationnels et ceux qui ont fait leurs preuves et acquerront les compétences de base nécessaires pour être à la hauteur de la concurrence dans des marchés transformés par le numérique. 1, fiche 10, Français, - Repenser%20les%20mod%C3%A8les%20commerciaux%20pour%20permettre%20la%20transformation%20num%C3%A9rique
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
I526 : code de cours de l'Académie du numérique de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 10, Français, - Repenser%20les%20mod%C3%A8les%20commerciaux%20pour%20permettre%20la%20transformation%20num%C3%A9rique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-08-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radio Broadcasting
- Television (Radioelectricity)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- terrestrial broadcasting
1, fiche 11, Anglais, terrestrial%20broadcasting
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- terrestrial broadcast 2, fiche 11, Anglais, terrestrial%20broadcast
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Terrestrial broadcasting is on the threshold of a revolutionary transition to digital worldwide. The process of transition from analogue to digital broadcasting, which offers advantages in terms of spectrum efficiency, higher video and audio quality and new business opportunities, is expected to be at peak level in the next ITU-D [International Telecommunication Union-D] cycle in most developing countries. 3, fiche 11, Anglais, - terrestrial%20broadcasting
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Radiodiffusion
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- radiodiffusion terrestre
1, fiche 11, Français, radiodiffusion%20terrestre
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- diffusion terrestre 2, fiche 11, Français, diffusion%20terrestre
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Transmission de l'image et du son en mode analogique et numérique dans l'atmosphère terrestre, faisant appel aux réseaux terriens des transmetteurs et leurs mâts. 3, fiche 11, Français, - radiodiffusion%20terrestre
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La radiodiffusion terrestre demeure un outil crucial dans les situations d'urgence […] Cette technologie est bien souvent la seule à continuer à fonctionner et à desservir un vaste public lorsque les conditions extérieures se dégradent. La télévision terrestre constitue la pierre angulaire de la radiodiffusion et sa survie est essentielle pour les populations de la région. 4, fiche 11, Français, - radiodiffusion%20terrestre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-08-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Trade Names
- Operations Research and Management
- Labour Relations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- International Institute of Business Analysis
1, fiche 12, Anglais, International%20Institute%20of%20Business%20Analysis
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- IIBA 1, fiche 12, Anglais, IIBA
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
... a non-profit professional association serving the growing field of business analysis[, it] supports the recognition of the profession, and works to maintain global standards for the ongoing development of the practice and certifications [through professional development and career resources, networking and volunteer opportunities. ] 1, fiche 12, Anglais, - International%20Institute%20of%20Business%20Analysis
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
International Institute of Business Analysis; IIBA: trademark of International Institute of Business Analysis. The name is followed by the "R" symbol in a circle in superscript. 2, fiche 12, Anglais, - International%20Institute%20of%20Business%20Analysis
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Recherche et gestion opérationnelles
- Relations du travail
Fiche 12, La vedette principale, Français
- International Institute of Business Analysis
1, fiche 12, Français, International%20Institute%20of%20Business%20Analysis
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Français
- IIBA 1, fiche 12, Français, IIBA
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Institut international d'analyse d'affaires 2, fiche 12, Français, Institut%20international%20d%27analyse%20d%27affaires
correct, nom masculin, Québec
- IIBA 2, fiche 12, Français, IIBA
correct, marque de commerce, voir observation
- IIBA 2, fiche 12, Français, IIBA
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[…] est un organisme à but non lucratif qui fait la promotion de l'analyse d'affaires à travers un réseau mondial de membres, sections, corporations et partenaires. 2, fiche 12, Français, - International%20Institute%20of%20Business%20Analysis
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
International Institute of Business Analysis; IIBA : marque de commerce d'International Institute of Business Analysis. Le nom est suivi du symbole «R» encerclé placé en exposant. 3, fiche 12, Français, - International%20Institute%20of%20Business%20Analysis
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-06-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Government Positions
- Foreign Trade
- International Relations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Senior Trade Commissioner
1, fiche 13, Anglais, Senior%20Trade%20Commissioner
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- STC 2, fiche 13, Anglais, STC
correct, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[The Senior Trade Commissioner's] mandate is to help Canadian businesses grow and succeed by accessing international networks, identifying buyers/partners and accessing resources, enhancing their ability to compete, innovate and secure new business opportunities abroad. 3, fiche 13, Anglais, - Senior%20Trade%20Commissioner
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Commerce extérieur
- Relations internationales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- délégué commercial principal
1, fiche 13, Français, d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20commercial%20principal
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
- DCP 2, fiche 13, Français, DCP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-06-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Marketing Research
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- white space
1, fiche 14, Anglais, white%20space
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
White space is where unmet and unarticulated needs are uncovered to create innovation opportunities. It is where products and services don’t exist based on the present understanding of values, definition of business or even existing competencies. 2, fiche 14, Anglais, - white%20space
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- whitespace
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Étude du marché
Fiche 14, La vedette principale, Français
- zone inexplorée
1, fiche 14, Français, zone%20inexplor%C3%A9e
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
En pensant en termes de zones inexplorées, nous obtenons un cadre qui nous garantit d'abord que toutes les grandes influences sur les marchés et toutes celles en stratégie seront analysées. 1, fiche 14, Français, - zone%20inexplor%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-03-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Nunavut Development Corporation
1, fiche 15, Anglais, Nunavut%20Development%20Corporation
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Nunavut Development Corporation is a Territorial corporation of the Government of Nunavut enabled by the Nunavut Development Corporation Act. [The Nunavut Development Corporation makes] equity investments in target Nunavut economic sectors that help create employment and income opportunities for residents and grow Nunavut business with an emphasis on investing in Nunavut's smaller communities. 2, fiche 15, Anglais, - Nunavut%20Development%20Corporation
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Nunavut Development Corporation: designation used in the Nunavut Development Corporation Act. 3, fiche 15, Anglais, - Nunavut%20Development%20Corporation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Corporation de développement du Nunavut
1, fiche 15, Français, Corporation%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20Nunavut
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Société de développement du Nunavut 2, fiche 15, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20Nunavut
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La Corporation de développement du Nunavut investit directement dans des entreprises d'affaires ou les exploite conformément aux objectifs économiques du Gouvernement au moyen de placements, de prêts et de subventions pour créer de l'emploi et des possibilités de revenus pour les Nunavummiut, principalement dans les petites collectivités. 3, fiche 15, Français, - Corporation%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20Nunavut
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Société de développement du Nunavut : désignation employée dans la Loi sur la société de développement du Nunavut. 4, fiche 15, Français, - Corporation%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20Nunavut
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2020-12-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Sociology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Black Entrepreneurship Knowledge Hub
1, fiche 16, Anglais, Black%20Entrepreneurship%20Knowledge%20Hub
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Black Entrepreneurship Knowledge Hub will conduct research on Black entrepreneurship in Canada. It will help identify barriers to success and opportunities for growth. The Hub will be led by not-for-profit Black-led community and business organizations in partnership with educational institutions. 2, fiche 16, Anglais, - Black%20Entrepreneurship%20Knowledge%20Hub
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
- Sociologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Carrefour du savoir pour l'entrepreneuriat des communautés noires
1, fiche 16, Français, Carrefour%20du%20savoir%20pour%20l%27entrepreneuriat%20des%20communaut%C3%A9s%20noires
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le Carrefour du savoir pour l'entrepreneuriat des communautés noires mènera des travaux de recherche sur l'entrepreneuriat au sein des communautés noires au Canada. Il aidera à cerner les obstacles à la réussite ainsi que les occasions de croissance. La direction du Carrefour sera assurée par des organisations communautaires et commerciales sans but lucratif dirigées par des membres de la communauté noire, en partenariat avec des établissements d'enseignement. 2, fiche 16, Français, - Carrefour%20du%20savoir%20pour%20l%27entrepreneuriat%20des%20communaut%C3%A9s%20noires
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2020-12-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Canadian Tamils’ Chamber of Commerce
1, fiche 17, Anglais, Canadian%20Tamils%26rsquo%3B%20Chamber%20of%20Commerce
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CTCC 2, fiche 17, Anglais, CTCC
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Mission. CTCC shall be the nexus of the Canadian Tamil business community. It shall develop and foster entrepreneurship and community engagement by : providing members with a forum to network, share ideas and experiences in order to promote mutual business success; supporting emerging enterprises and entrepreneurs through seminars, workshops and conferences; recognizing and promoting the success and contribution of Tamil Canadians; promoting charitableness and volunteerism in the community; and facilitating and strengthening opportunities for members in the field of trade and commerce, locally, nationally, and globally. 2, fiche 17, Anglais, - Canadian%20Tamils%26rsquo%3B%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Canadian Tamils' Chamber of Commerce
1, fiche 17, Français, Canadian%20Tamils%27%20Chamber%20of%20Commerce
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CTCC 2, fiche 17, Français, CTCC
correct
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-07-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Entrepreneurship Program
1, fiche 18, Anglais, Aboriginal%20Entrepreneurship%20Program
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- AEP 1, fiche 18, Anglais, AEP
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Aboriginal Entrepreneurship Program(AEP) provides access to capital and access to business opportunities to Indigenous entrepreneurs and business owners in Canada. 1, fiche 18, Anglais, - Aboriginal%20Entrepreneurship%20Program
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Aboriginal Entrepreneurship Programme
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Programme d'entrepreneuriat autochtone
1, fiche 18, Français, Programme%20d%27entrepreneuriat%20autochtone
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- PEA 1, fiche 18, Français, PEA
correct
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'entrepreneuriat autochtone (PEA) permet à des entrepreneurs et à des propriétaires d'entreprises d'origine autochtone d'avoir accès à du capital et à des possibilités d'affaires au Canada. 1, fiche 18, Français, - Programme%20d%27entrepreneuriat%20autochtone
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2020-03-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Economics
- Sales (Marketing)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- business development director
1, fiche 19, Anglais, business%20development%20director
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... a business development director is responsible for driving a company's business and increasing its revenue, identifying and developing new business opportunities and building and expanding the presence of the company and its brands. 2, fiche 19, Anglais, - business%20development%20director
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Économie de l'entreprise
- Vente
Fiche 19, La vedette principale, Français
- directeur du développement des entreprises
1, fiche 19, Français, directeur%20du%20d%C3%A9veloppement%20des%20entreprises
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- directrice du développement des entreprises 1, fiche 19, Français, directrice%20du%20d%C3%A9veloppement%20des%20entreprises
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Economía empresarial
- Ventas (Comercialización)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- director de desarrollo de negocios
1, fiche 19, Espagnol, director%20de%20desarrollo%20de%20negocios
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- directora de desarrollo de negocios 2, fiche 19, Espagnol, directora%20de%20desarrollo%20de%20negocios
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2019-10-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Labour and Employment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Innovation Foundation
1, fiche 20, Anglais, New%20Brunswick%20Innovation%20Foundation
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- NBIF 2, fiche 20, Anglais, NBIF
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[The mission of the NBIF is] to help bring innovative research and promising new business opportunities to life. Innovation stimulates the economy, promotes productivity, and has the power to directly impact and improve the everyday lives of New Brunswickers. 3, fiche 20, Anglais, - New%20Brunswick%20Innovation%20Foundation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Travail et emploi
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Fondation de l'Innovation du Nouveau-Brunswick
1, fiche 20, Français, Fondation%20de%20l%27Innovation%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- FINB 1, fiche 20, Français, FINB
correct, nom féminin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2019-08-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Canadian Women in Business Growth Partnership 1, fiche 21, Anglais, Atlantic%20Canadian%20Women%20in%20Business%20Growth%20Partnership
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Atlantic Canadian Women in Business Growth Partnership will address the gap of women starting businesses in the trades, technology and STEM [science, technology, engineering, and math]-related fields and the low number of indigenous women, new immigrants, women with disabilities and women in rural areas through targeted programming, training and mentorship opportunities. 2, fiche 21, Anglais, - Atlantic%20Canadian%20Women%20in%20Business%20Growth%20Partnership
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
An investment of $1,940,292 will enable The Newfoundland and Labrador Organization of Women Entrepreneurs (NLOWE) to create the Atlantic Canadian Women in Business Growth Partnership ... 3, fiche 21, Anglais, - Atlantic%20Canadian%20Women%20in%20Business%20Growth%20Partnership
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Commerce
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Partenariat pour la croissance des femmes d'affaires du Canada atlantique
1, fiche 21, Français, Partenariat%20pour%20la%20croissance%20des%20femmes%20d%27affaires%20du%20Canada%20atlantique
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Un investissement de 1 940 292 dollars permettra à la «Newfoundland and Labrador Organization of Women Entrepreneurs (NLOWE)» de créer le Partenariat pour la croissance des femmes d'affaires du Canada atlantique [...] 1, fiche 21, Français, - Partenariat%20pour%20la%20croissance%20des%20femmes%20d%27affaires%20du%20Canada%20atlantique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2019-06-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Canada, Australia & New Zealand Business Association
1, fiche 22, Anglais, Canada%2C%20Australia%20%26%20New%20Zealand%20Business%20Association
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CANZBA 1, fiche 22, Anglais, CANZBA
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The Canada, Australia & New Zealand Business Association(CANZBA) is a non-profit association based in Vancouver, Canada. Established in 2001 to serve the needs of Canadian, Australian and New Zealand individuals and companies, CANZBA is dedicated to advancing members’ business activities through developing business opportunities, making business contacts, and facilitating the exchange of information. 1, fiche 22, Anglais, - Canada%2C%20Australia%20%26%20New%20Zealand%20Business%20Association
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Canada, Australia & New Zealand Business Association
1, fiche 22, Français, Canada%2C%20Australia%20%26%20New%20Zealand%20Business%20Association
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
- CANZBA 1, fiche 22, Français, CANZBA
correct
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2019-05-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Clothing
- Trade
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- clothing merchant
1, fiche 23, Anglais, clothing%20merchant
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- clothier 2, fiche 23, Anglais, clothier
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Soon, clothing merchants who reviewed potential shopping center store opportunities would try to match their own business characteristics and goals with such factors as... the shopping center's target market... 3, fiche 23, Anglais, - clothing%20merchant
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vêtements
- Commerce
Fiche 23, La vedette principale, Français
- commerçant de vêtements
1, fiche 23, Français, commer%C3%A7ant%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- commerçante de vêtements 2, fiche 23, Français, commer%C3%A7ante%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom féminin
- marchand de vêtements 3, fiche 23, Français, marchand%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom masculin
- marchande de vêtements 2, fiche 23, Français, marchande%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2019-02-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Claresholm & District Chamber of Commerce
1, fiche 24, Anglais, Claresholm%20%26%20District%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Alberta
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- CDCC 2, fiche 24, Anglais, CDCC
correct, Alberta
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[CDCC' s] focus is to stimulate economic development through networking and learning opportunities with the innovation and partnership of [its] business members. 2, fiche 24, Anglais, - Claresholm%20%26%20District%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Claresholm & District Chamber of Commerce
1, fiche 24, Français, Claresholm%20%26%20District%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Alberta
Fiche 24, Les abréviations, Français
- CDCC 2, fiche 24, Français, CDCC
correct, Alberta
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2018-11-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Commercial Establishments
- Sales (Marketing)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- department manager
1, fiche 25, Anglais, department%20manager
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Department managers are responsible for all the functions of a sales department. They oversee the staff and implement strategies to increase productivity. These managers also conduct training and seminars to motivate and build the skills of their team members. Managers continually assess their employee productivity levels and help them to achieve their sales goals. It is their jobs to produce methods that will benefit the department and by extension the business. They support business efforts and implement company changes. These managers must maintain quality customer service in their departments by training staff on sales pitches, how to cold call, and stress management techniques, such as how to cope with disgruntled callers. Their main goal is to have higher sales each month and generate new business opportunities. 2, fiche 25, Anglais, - department%20manager
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Établissements commerciaux
- Vente
Fiche 25, La vedette principale, Français
- chef de rayon
1, fiche 25, Français, chef%20de%20rayon
correct, nom masculin et féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le chef de rayon organise sa surface de vente. Il en assure l'approvisionnement, la maintenance et l'animation promotionnelle. Il contrôle l'application de la législation commerciale. Il assure une veille professionnelle sur son secteur d'activité afin d'être réactif sur ce qui peut influencer les résultats de son univers marchand. Le chef de rayon recueille les informations commerciales et de gestion et les analyse, il met en œuvre des plans d'actions et élabore des objectifs en déterminant les moyens nécessaires pour les atteindre. Il planifie et vérifie le travail de son équipe, dont il assure aussi la formation et l'évolution. 2, fiche 25, Français, - chef%20de%20rayon
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2018-10-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
- Trade
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Canadian Norwegian Business Association
1, fiche 26, Anglais, Canadian%20Norwegian%20Business%20Association
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CNBA 2, fiche 26, Anglais, CNBA
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The CNBA is the premier organization connecting Canadian and Norwegian business people interested in jointly pursuing opportunities. 3, fiche 26, Anglais, - Canadian%20Norwegian%20Business%20Association
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
- Commerce
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Canadian Norwegian Business Association
1, fiche 26, Français, Canadian%20Norwegian%20Business%20Association
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
- CNBA 2, fiche 26, Français, CNBA
correct
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2018-10-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Plastics Industry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Polyurethane Manufacturers Association
1, fiche 27, Anglais, Polyurethane%20Manufacturers%20Association
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- PMA 2, fiche 27, Anglais, PMA
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Mission. To represent polyurethane manufacturers; to disseminate information among its membership regarding improvements to the industry as a whole; to foster and encourage communication and networking within its membership; to promote polyurethane's advantage over rubber, plastic and metal by expanding business opportunities in various markets. 3, fiche 27, Anglais, - Polyurethane%20Manufacturers%20Association
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Industrie des plastiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Polyurethane Manufacturers Association
1, fiche 27, Français, Polyurethane%20Manufacturers%20Association
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- PMA 2, fiche 27, Français, PMA
correct, nom féminin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2018-06-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Canadian Aboriginal Economic Development Strategy
1, fiche 28, Anglais, Canadian%20Aboriginal%20Economic%20Development%20Strategy
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- CAEDS 2, fiche 28, Anglais, CAEDS
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Native Economic Development Program 3, fiche 28, Anglais, Native%20Economic%20Development%20Program
ancienne désignation, correct
- NEDP 3, fiche 28, Anglais, NEDP
ancienne désignation, correct
- NEDP 3, fiche 28, Anglais, NEDP
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
In June of 1989, the government announced the Canadian Aboriginal Economic Development Strategy. The main objective of this strategy is to provide a co-ordinated federal approach to providing long-term employment and business and opportunities to Canada's Aboriginal citizens. This strategy includes a call for new approaches to explore and promote "more effective ways to address the economic development of Aboriginal women. " 4, fiche 28, Anglais, - Canadian%20Aboriginal%20Economic%20Development%20Strategy
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Native Economic Development Programme
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Stratégie canadienne de développement économique des Autochtones
1, fiche 28, Français, Strat%C3%A9gie%20canadienne%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20des%20Autochtones
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- SCDEA 2, fiche 28, Français, SCDEA
correct, nom féminin
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Programme de développement économique des Autochtones 3, fiche 28, Français, Programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20des%20Autochtones
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PDEA 3, fiche 28, Français, PDEA
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PDEA 3, fiche 28, Français, PDEA
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
En juin 1989, le gouvernement a annoncé la Stratégie canadienne de développement économique des Autochtones. Cette stratégie vise principalement à coordonner les mesures fédérales prises pour fournir de l'emploi à long terme et des possibilités d'affaires aux Autochtones du Canada. Cette stratégie prévoit la recherche de nouvelles démarches afin d'explorer et de promouvoir «des façons plus efficaces d'organiser le développement économique des femmes autochtones». 4, fiche 28, Français, - Strat%C3%A9gie%20canadienne%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20des%20Autochtones
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2018-05-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Office Equipment and Supplies
- Office Furniture
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Canadian Office Products Association
1, fiche 29, Anglais, Canadian%20Office%20Products%20Association
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- COPA 2, fiche 29, Anglais, COPA
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Stationery and Office Equipment Guild of Canada Inc. 3, fiche 29, Anglais, Stationery%20and%20Office%20Equipment%20Guild%20of%20Canada%20Inc%2E
ancienne désignation, correct
- Stationers’ Guild of Canada Inc. 3, fiche 29, Anglais, Stationers%26rsquo%3B%20Guild%20of%20Canada%20Inc%2E
ancienne désignation, correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
COPA connects, empowers and celebrates [its] members by providing a host of business support resources, cost-saving programs and networking opportunities. [The] focus is to help... members evolve by streamlining their operations, removing their barriers to growth and fostering the sharing of ideas to the benefit of everyone. 4, fiche 29, Anglais, - Canadian%20Office%20Products%20Association
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Équipement et fournitures de bureau
- Mobilier de bureau
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Association canadienne des produits de bureau
1, fiche 29, Français, Association%20canadienne%20des%20produits%20de%20bureau
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- COPA 2, fiche 29, Français, COPA
correct, nom féminin
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Stationery and Office Equipment Guild of Canada Inc. 3, fiche 29, Français, Stationery%20and%20Office%20Equipment%20Guild%20of%20Canada%20Inc%2E
ancienne désignation, correct
- Stationers' Guild of Canada Inc. 3, fiche 29, Français, Stationers%27%20Guild%20of%20Canada%20Inc%2E
ancienne désignation, correct
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La COPA relie, habilite et célèbre [ses] membres en fournissant une foule de ressources de soutien d'entreprise, de programmes de réduction des coûts et d'occasions de réseautage. [La COPA vise] à aider [ses] membres à évoluer en optimisant leur exploitation, en abattant des obstacles à leur croissance et en favorisant la mise en commun d'idées à l'avantage de tous. La compétence, le pouvoir d'achat et la synergie sont les pierres d'angle de [l'association]. 1, fiche 29, Français, - Association%20canadienne%20des%20produits%20de%20bureau
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2018-04-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- cloud management platform
1, fiche 30, Anglais, cloud%20management%20platform
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
It is a cloud management platform that dramatically streamlines and simplifies the way you do business, from account setup and control panel programming to registering radios … and identifying great new revenue opportunities. 2, fiche 30, Anglais, - cloud%20management%20platform
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- plateforme de gestion infonuagique
1, fiche 30, Français, plateforme%20de%20gestion%20infonuagique
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[L'entreprise] a lancé […] sa nouvelle plateforme de gestion infonuagique conçue pour aider les détaillants en sécurité et les centres de télésurveillance à stimuler la croissance de leur entreprise, à simplifier la gestion de leurs comptes et à rationaliser les installations. 2, fiche 30, Français, - plateforme%20de%20gestion%20infonuagique
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- plate-forme de gestion infonuagique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- plataforma de gestión en la nube
1, fiche 30, Espagnol, plataforma%20de%20gesti%C3%B3n%20en%20la%20nube
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2018-03-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Economic Co-operation and Development
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- international business development strategy
1, fiche 31, Anglais, international%20business%20development%20strategy
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
To accelerate commercialization and growth, Budget 2017 proposes to provide :... $15 million over four years, starting in 2017–18, to Global Affairs Canada to implement an international business development strategy to help Canadian clean technology firms become world leaders and capitalize on growing global market opportunities. 1, fiche 31, Anglais, - international%20business%20development%20strategy
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Coopération et développement économiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- stratégie de développement international des entreprises
1, fiche 31, Français, strat%C3%A9gie%20de%20d%C3%A9veloppement%20international%20des%20entreprises
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Pour accélérer la commercialisation et la croissance, il est proposé dans le budget de 2017 d'investir : [...] 15 millions de dollars sur quatre ans, à compter de 2017-2018, qui seront versés à Affaires mondiales Canada pour la mise en œuvre d'une stratégie de développement international des entreprises visant à aider les entreprises de technologies propres canadiennes à devenir des chefs de file mondiaux dans leur domaine et à saisir les occasions toujours plus nombreuses du marché mondial [...] 1, fiche 31, Français, - strat%C3%A9gie%20de%20d%C3%A9veloppement%20international%20des%20entreprises
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- estrategia de desarrollo internacional para empresas
1, fiche 31, Espagnol, estrategia%20de%20desarrollo%20internacional%20para%20empresas
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Information Technology (Informatics)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Interactive Ontario
1, fiche 32, Anglais, Interactive%20Ontario
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- IO 2, fiche 32, Anglais, IO
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- New Media Business Alliance 1, fiche 32, Anglais, New%20Media%20Business%20Alliance
ancienne désignation, correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Interactive Ontario is a not-for-profit industry trade association committed to the growth of the Ontario interactive digital media(IDM) industry.... Interactive Ontario fosters growth in the IDM industry in Ontario through government advocacy, events, trade missions, connections to business development opportunities and meaningful partnerships with complementary organizations. 3, fiche 32, Anglais, - Interactive%20Ontario
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Interactive Ontario
1, fiche 32, Français, Interactive%20Ontario
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
- IO 2, fiche 32, Français, IO
correct
Fiche 32, Les synonymes, Français
- New Media Business Alliance 1, fiche 32, Français, New%20Media%20Business%20Alliance
ancienne désignation, correct
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Pacific Corridor Enterprise Council
1, fiche 33, Anglais, Pacific%20Corridor%20Enterprise%20Council
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- PACE 2, fiche 33, Anglais, PACE
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Pacific Corridor Enterprise Council(PACE) was formed in 1989 as a non-profit, business organization to promote cross-border transactions and advocate the removal of barriers that impede the legitimate flow of people, goods and services across the Canada/USA border. PACE fosters and works toward the development of mutually beneficial trade and travel policies, and the elimination of unnecessary legal and political barriers between the two nations. PACE provides a forum for bringing together interested parties who share a vision of expanded economic opportunities through cross-border trade.... PACE provides cross-border businesses with an influential voice by working with policy and lawmakers to remove barriers and impediments to cross-border trade and commerce. 3, fiche 33, Anglais, - Pacific%20Corridor%20Enterprise%20Council
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Pacific Corridor Enterprise Council
1, fiche 33, Français, Pacific%20Corridor%20Enterprise%20Council
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
- PACE 2, fiche 33, Français, PACE
correct
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Morinville & District Chamber of Commerce
1, fiche 34, Anglais, Morinville%20%26%20District%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Alberta
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The Morinville & District Chamber of Commerce is committed to promoting the Morinville District as a leading business centre and, in co-operation with others, to support, expand, and diversify business opportunities. 2, fiche 34, Anglais, - Morinville%20%26%20District%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Morinville & District Chamber of Commerce
1, fiche 34, Français, Morinville%20%26%20District%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Alberta
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Construction
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Merit Nova Scotia
1, fiche 35, Anglais, Merit%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
... Merit Nova Scotia [serves] small and medium-sized open shop contractors seeking fair opportunities to compete and do business in Nova Scotia. [Its] members... work with Merit Nova Scotia to better support open shop contractors and their employees. 1, fiche 35, Anglais, - Merit%20Nova%20Scotia
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Construction
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Merit Nova Scotia
1, fiche 35, Français, Merit%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2018-01-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Trade
- International Relations
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Chamber of Commerce of Latin America in Quebec
1, fiche 36, Anglais, Chamber%20of%20Commerce%20of%20Latin%20America%20in%20Quebec
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- CcLáQ 2, fiche 36, Anglais, CcL%C3%A1Q
correct
- CCLAQ 1, fiche 36, Anglais, CCLAQ
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Founded by a group of young professionals and entrepreneurs on April 16th 2007, the CcLáQ is a non-profit organization, pioneer, for its vast activities and dynamic spirit that motivates them.... the CcLáQ... reunites the Latinos already established in the province and it highlights their achievements while focusing on the local challenges of their new home : Quebec. The chamber actively promotes a better understanding of businesses opportunities in Latin-America. In order to achieve its goals, the CcLáQ [prioritizes] the organization and celebration of events within the business community in Quebec and particularly, the Latin-American community. 2, fiche 36, Anglais, - Chamber%20of%20Commerce%20of%20Latin%20America%20in%20Quebec
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Commerce
- Relations internationales
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Chambre de commerce latino-américaine du Québec
1, fiche 36, Français, Chambre%20de%20commerce%20latino%2Dam%C3%A9ricaine%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- CcLáQ 2, fiche 36, Français, CcL%C3%A1Q
correct, nom féminin
- CCLAQ 3, fiche 36, Français, CCLAQ
nom féminin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Créée par un groupe de jeunes professionnels et entrepreneurs le 16 avril 2007, la CcLáQ est une société sans but lucratif tout à fait précurseur, tant par l'étendue de ses activités que par l'esprit rassembleur qui l'anime. Sans précédent, la CcLáQ est précurseur à deux niveaux : elle rassemble les latinos déjà établis dans la province et elle œuvre en mettant de l'avant [ses] acquis communs, tout en se concentrant sur les réalités et défis locaux [du] Québec. Elle promeut activement une meilleure connaissance des opportunités d'affaires avec l'ensemble des pays de l'Amérique latine. Afin d'atteindre ses buts, la CcLáQ privilégie l'organisation et la tenue d'événements auprès de l'ensemble de la communauté d'affaires québécoise et toute particulière de la communauté d'origine latino-américaine. 4, fiche 36, Français, - Chambre%20de%20commerce%20latino%2Dam%C3%A9ricaine%20du%20Qu%C3%A9bec
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Mission : Favoriser le développement socio-économique de la communauté latino-américaine du Québec, tout en soutenant l'accroissement des échanges commerciaux entre le Québec et l'Amérique latine. 5, fiche 36, Français, - Chambre%20de%20commerce%20latino%2Dam%C3%A9ricaine%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-11-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Economics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Vulcan Business Development Society
1, fiche 37, Anglais, Vulcan%20Business%20Development%20Society
correct, Alberta
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- VBDS 2, fiche 37, Anglais, VBDS
correct, Alberta
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
VBDS assists the region's existing businesses as they grow in their quest for success, while encouraging new businesses to set up and soar with the potential of countless dynamic economic opportunities. [They] provide the resources to support business, attract investment, create employment and encourage families, businesses and visitors to realize why there is no better place to be. 3, fiche 37, Anglais, - Vulcan%20Business%20Development%20Society
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Économique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Vulcan Business Development Society
1, fiche 37, Français, Vulcan%20Business%20Development%20Society
correct, Alberta
Fiche 37, Les abréviations, Français
- VBDS 2, fiche 37, Français, VBDS
correct, Alberta
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Centre Wellington Chamber of Commerce
1, fiche 38, Anglais, Centre%20Wellington%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Ontario
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- CWCC 2, fiche 38, Anglais, CWCC
correct, Ontario
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The Centre Wellington Chamber of Commerce is a member-driven organization that : serves as a catalyst for business growth through networking and educational opportunities; acts as an information resource for local business; promotes local business, the community and the Chamber. [It is] a volunteer organization supported by over 350 local business and professional people... 2, fiche 38, Anglais, - Centre%20Wellington%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Center Wellington Chamber of Commerce
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Centre Wellington Chamber of Commerce
1, fiche 38, Français, Centre%20Wellington%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Ontario
Fiche 38, Les abréviations, Français
- CWCC 2, fiche 38, Français, CWCC
correct, Ontario
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Center Wellington Chamber of Commerce
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-09-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Informatics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Technology Services Industry Association
1, fiche 39, Anglais, Technology%20Services%20Industry%20Association
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- TSIA 2, fiche 39, Anglais, TSIA
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The Technology Services Industry Association(TSIA) is the world's leading organization dedicated to advancing the business of technology services. Technology services organizations large and small look to TSIA for world-class business frameworks, best practices based on real-world results, detailed performance benchmarking, exceptional peer networking opportunities, and high-profile certification and awards programs. TSIA corporate members represent the world's top technology companies as well as scores of innovative small and midsize businesses in four major markets : enterprise IT and telecom, consumer technology, healthcare and healthcare IT, and industrial equipment and technology. 3, fiche 39, Anglais, - Technology%20Services%20Industry%20Association
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Informatique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Technology Services Industry Association
1, fiche 39, Français, Technology%20Services%20Industry%20Association
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
- TSIA 2, fiche 39, Français, TSIA
correct
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-08-22
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Finance
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Mactaquac Country Chamber of Commerce
1, fiche 40, Anglais, Mactaquac%20Country%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- MCCC 1, fiche 40, Anglais, MCCC
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
[Mission : to] promote Chamber members by providing tangible benefits, acting as a catalyst for networking and educational opportunities and serving as a vehicle for economic growth. [It] will be the voice and advocate of business in Mactaquac Country. 1, fiche 40, Anglais, - Mactaquac%20Country%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Finances
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Mactaquac Country Chamber of Commerce
1, fiche 40, Français, Mactaquac%20Country%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 40, Les abréviations, Français
- MCCC 1, fiche 40, Français, MCCC
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-08-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Greater Arnprior Chamber of Commerce
1, fiche 41, Anglais, Greater%20Arnprior%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Ontario
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- GACC 2, fiche 41, Anglais, GACC
correct, Ontario
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A small local organization founded in 1995. 3, fiche 41, Anglais, - Greater%20Arnprior%20Chamber%20of%20Commerce
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
The mission of the Greater Arnprior Chamber of Commerce is to act as an independent and non-partisan, member-driven business organization that enhances [the] economic prosperity and quality of life in Arnprior and McNab/Braeside by creating a positive business environment and contributing to the success of communities through leadership, representation, information and networking opportunities. 4, fiche 41, Anglais, - Greater%20Arnprior%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Greater Arnprior Chamber of Commerce
1, fiche 41, Français, Greater%20Arnprior%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Ontario
Fiche 41, Les abréviations, Français
- GACC 2, fiche 41, Français, GACC
correct, Ontario
Fiche 41, Les synonymes, Français
- Chambre de commerce du Grand Arnprior 3, fiche 41, Français, Chambre%20de%20commerce%20du%20Grand%20Arnprior
proposition, voir observation, nom féminin, Ontario
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Organisme local de petite envergure fondé en 1995. 3, fiche 41, Français, - Greater%20Arnprior%20Chamber%20of%20Commerce
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Chambre de commerce du Grand Arnprior : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 3, fiche 41, Français, - Greater%20Arnprior%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-08-03
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Baie Verte & Area Chamber of Commerce
1, fiche 42, Anglais, Baie%20Verte%20%26%20Area%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- BVA Chamber of Commerce 2, fiche 42, Anglais, BVA%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The BVA Chamber of Commerce is a non-profit organization that works to bring together the business community in order to promote and foster [a] healthy business environment in the Baie Verte Area. [It strives] to be the business voice of the area, working [on] economic and political issues that affect [the] business community. [The Chamber's] main goals are to band together as a unified voice to enhance opportunities for members, promote the improvement of the economic climate and help eliminate barriers in the business community. 2, fiche 42, Anglais, - Baie%20Verte%20%26%20Area%20Chamber%20of%20Commerce
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Mission. To promote the economic development of the Baie Verte Peninsula by encouraging entrepreneurs to pursue potential business opportunities. 2, fiche 42, Anglais, - Baie%20Verte%20%26%20Area%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Baie Verte & Area Chamber of Commerce
1, fiche 42, Français, Baie%20Verte%20%26%20Area%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- BVA Chamber of Commerce 2, fiche 42, Français, BVA%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-07-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Trade
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Annapolis Valley Chamber of Commerce
1, fiche 43, Anglais, Annapolis%20Valley%20Chamber%20of%20Commerce
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- AVCC 2, fiche 43, Anglais, AVCC
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- Kentville & Area Board of Trade 3, fiche 43, Anglais, Kentville%20%26%20Area%20Board%20of%20Trade
ancienne désignation, Nouvelle-Écosse
- Eastern Kings Chamber of Commerce 3, fiche 43, Anglais, Eastern%20Kings%20Chamber%20of%20Commerce
ancienne désignation, Nouvelle-Écosse
- EKCC 4, fiche 43, Anglais, EKCC
ancienne désignation, Nouvelle-Écosse
- EKCC 4, fiche 43, Anglais, EKCC
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Annapolis Valley Chamber of Commerce is a strong united voice for business and works to ensure that business thrives in the Annapolis Valley. AVCC is a not-for-profit organization that provides member businesses with access to a variety of services such as group insurance, professional development and networking opportunities. AVCC celebrates and promotes the accomplishments of business people and their contribution to the valley. 2, fiche 43, Anglais, - Annapolis%20Valley%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Commerce
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Annapolis Valley Chamber of Commerce
1, fiche 43, Français, Annapolis%20Valley%20Chamber%20of%20Commerce
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
- AVCC 2, fiche 43, Français, AVCC
correct
Fiche 43, Les synonymes, Français
- Kentville & Area Board of Trade 3, fiche 43, Français, Kentville%20%26%20Area%20Board%20of%20Trade
ancienne désignation, Nouvelle-Écosse
- Eastern Kings Chamber of Commerce 3, fiche 43, Français, Eastern%20Kings%20Chamber%20of%20Commerce
ancienne désignation, Nouvelle-Écosse
- EKCC 4, fiche 43, Français, EKCC
ancienne désignation, Nouvelle-Écosse
- EKCC 4, fiche 43, Français, EKCC
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-06-02
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- General Medicine
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Alberta Association of Clinic Managers
1, fiche 44, Anglais, Alberta%20Association%20of%20Clinic%20Managers
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- AACM 2, fiche 44, Anglais, AACM
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the AACM is to enable its members to participate in the available education opportunities relating to clinic business and to network with peers in the field of medical administration. 3, fiche 44, Anglais, - Alberta%20Association%20of%20Clinic%20Managers
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Médecine générale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Alberta Association of Clinic Managers
1, fiche 44, Français, Alberta%20Association%20of%20Clinic%20Managers
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
- AACM 2, fiche 44, Français, AACM
correct
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-05-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Pugwash and Area Chamber of Commerce
1, fiche 45, Anglais, Pugwash%20and%20Area%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- PACC 2, fiche 45, Anglais, PACC
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The Pugwash and Area Chamber serves and offers value to the Village of Pugwash and associated communities: West Pugwash, the Gulf Shore, Port Philip, Port Howe, Linden, Shinimacas, Northport, Wallace, Malagash, and Wentworth. The intention of the organization is to fill that gap between the Amherst Chamber boundaries and Tatamagouche in an inclusive manner. 3, fiche 45, Anglais, - Pugwash%20and%20Area%20Chamber%20of%20Commerce
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Mission Statement. To represent and unite the professional community members of Greater Pugwash as a business leadership organization focused on building community capacity and supporting sustainable growth to preserve and enhance the quality of life in [the] area. 3, fiche 45, Anglais, - Pugwash%20and%20Area%20Chamber%20of%20Commerce
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Objectives : To promote and support local area issues and opportunities based on a foundation of leadership, co-operation and partnership to foster a sustainable and responsible business environment. To identify, encourage and promote all activities in the area pertaining to trade, commerce and services. To influence public policy through advocacy on behalf of the chamber members on issues affecting the area communities. 3, fiche 45, Anglais, - Pugwash%20and%20Area%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Pugwash and Area Chamber of Commerce
1, fiche 45, Français, Pugwash%20and%20Area%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 45, Les abréviations, Français
- PACC 2, fiche 45, Français, PACC
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-05-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Management Operations
- Trade
- Funeral Services
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- funeral supplier
1, fiche 46, Anglais, funeral%20supplier
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
... funeral professionals deal with funeral suppliers that have been servicing them for years. New, quality products and services, can create new business opportunities for both the funeral professional and for [his/her] organization. 2, fiche 46, Anglais, - funeral%20supplier
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Commerce
- Pompes funèbres
Fiche 46, La vedette principale, Français
- fournisseur funéraire
1, fiche 46, Français, fournisseur%20fun%C3%A9raire
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- fournisseur du secteur funéraire 2, fiche 46, Français, fournisseur%20du%20secteur%20fun%C3%A9raire
correct, nom masculin
- fournisseur du funéraire 3, fiche 46, Français, fournisseur%20du%20fun%C3%A9raire
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Tous les fournisseurs du secteur funéraire sont représentés : corbillards, caveaux, matériel pour travaux d’excavation, mais aussi hygiène et soin des défunts, gravure, monuments, prévoyance. 4, fiche 46, Français, - fournisseur%20fun%C3%A9raire
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Dans la filière funéraire, les fournisseurs funéraires vendent leurs produits et services aux prestataires funéraires. Ceux-ci, à leur tour, offrent leurs produits et services au public. 5, fiche 46, Français, - fournisseur%20fun%C3%A9raire
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-04-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Air Conditioning and Heating
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Canadian GeoExchange Coalition
1, fiche 47, Anglais, Canadian%20GeoExchange%20Coalition
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- CGC 2, fiche 47, Anglais, CGC
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The Canadian GeoExchange Coalition acts as the industry catalyst to unite private and public sector stakeholders, and to expand the market for geoexchange technology in Canada. As the nexus of information, training, certification, industry standards and public awareness, [the] mandate is to work with stakeholders to build the necessary infrastructure to foster the growth of the Canadian geoexchange industry. 3, fiche 47, Anglais, - Canadian%20GeoExchange%20Coalition
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
The CGC is guided by a vision to transform the heating, ventilation and air conditioning(HVAC) market in Canada by : expanding the market in Canada for geoexchange products and services; facilitating business development in a way that complements the participants’ core business; promoting the CGC' s contribution to the Canadian economy through increased sales revenues, jobs creation, and enhanced export opportunities; and improving environmental performance, including the reduction of greenhouse gas emissions. 4, fiche 47, Anglais, - Canadian%20GeoExchange%20Coalition
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
The CGC was created in 2002 ... to foster development of the ground source heat pump industry in Canada. 5, fiche 47, Anglais, - Canadian%20GeoExchange%20Coalition
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Coalition canadienne de l'énergie géothermique
1, fiche 47, Français, Coalition%20canadienne%20de%20l%27%C3%A9nergie%20g%C3%A9othermique
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- CCÉG 2, fiche 47, Français, CC%C3%89G
correct, nom féminin
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
La Coalition canadienne de l'énergie géothermique a pour rôle de mettre en présence les intervenants des secteurs public et privé de l'industrie géothermique et d'élargir le marché des thermopompes géothermiques et de la technologie géothermique au Canada. Carrefour d'information, de formation, d'accréditation, de normes et de sensibilisation du public, [la Coalition a] pour mandat de travailler de concert avec les intervenants à l'élaboration de l'infrastructure nécessaire pour favoriser la croissance de l'industrie canadienne de la technologie géothermique. 3, fiche 47, Français, - Coalition%20canadienne%20de%20l%27%C3%A9nergie%20g%C3%A9othermique
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
La Coalition a pour vision de transformer le marché du chauffage, de la ventilation et de la climatisation (CVC) au Canada. Pour ce faire, elle compte : élargir le marché des produits et services associés à l'exploitation de l'énergie géothermique au Canada; faciliter l'expansion commerciale d'une façon qui s'inscrit dans les orientations opérationnelles des participants; promouvoir la contribution de la coalition à l'économie canadienne par l'augmentation du produit des ventes, la création d'emplois et l'intensification de l'exportation; [et] améliorer la performance environnementale, y compris la réduction d'émissions de gaz à effet de serre. 4, fiche 47, Français, - Coalition%20canadienne%20de%20l%27%C3%A9nergie%20g%C3%A9othermique
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
La CCÉG a été créée en 2002 [...] pour encourager le développement de l'industrie de la géothermie au Canada. 5, fiche 47, Français, - Coalition%20canadienne%20de%20l%27%C3%A9nergie%20g%C3%A9othermique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Environmental Management
- Public Administration (General)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- greening of government operations
1, fiche 48, Anglais, greening%20of%20government%20operations
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- greening government operations 2, fiche 48, Anglais, greening%20government%20operations
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
... we are actively pursuing opportunities to accelerate the greening of government operations. We are integrating environmental considerations into the very heart of our business, by targeting three key business lines : real property, acquisitions and internal operations, and we are concentrating on demonstrating the results of our efforts. 3, fiche 48, Anglais, - greening%20of%20government%20operations
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Administration publique (Généralités)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- écologisation des opérations gouvernementales
1, fiche 48, Français, %C3%A9cologisation%20des%20op%C3%A9rations%20gouvernementales
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- écologisation des opérations du gouvernement 2, fiche 48, Français, %C3%A9cologisation%20des%20op%C3%A9rations%20du%20gouvernement
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[...] nous tirons activement profit des occasions d'accélérer l'écologisation des opérations gouvernementales. Nous intégrons des considérations environnementales au cœur même de nos opérations, dans trois secteurs d'activités clés, soit les biens immobiliers, les approvisionnements et les opérations internes, et nous nous efforçons de démontrer les résultats de nos efforts. 3, fiche 48, Français, - %C3%A9cologisation%20des%20op%C3%A9rations%20gouvernementales
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Music (General)
- Performing Arts (General)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Canadian Independent Recording Artists’ Association
1, fiche 49, Anglais, Canadian%20Independent%20Recording%20Artists%26rsquo%3B%20Association
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- CIRAA 2, fiche 49, Anglais, CIRAA
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Independent Recording Artists’ Association(CIRAA) is a national non-profit [organization] dedicated exclusively to Canadian independent recording artists. Through unique programming including an online music business educational series, monthly artist mentorship opportunities with established artists and a monthly micro-grant to reward and encourage live performances, CIRAA provides thousands of independent Canadian artists with educational resources, career enhancing opportunities and support. 3, fiche 49, Anglais, - Canadian%20Independent%20Recording%20Artists%26rsquo%3B%20Association
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Musique (Généralités)
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Canadian Independent Recording Artists' Association
1, fiche 49, Français, Canadian%20Independent%20Recording%20Artists%27%20Association
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
- CIRAA 2, fiche 49, Français, CIRAA
correct
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- International Business Opportunities Centre
1, fiche 50, Anglais, International%20Business%20Opportunities%20Centre
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- IBOC 2, fiche 50, Anglais, IBOC
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- Team Canada Sourcing Centre 3, fiche 50, Anglais, Team%20Canada%20Sourcing%20Centre
ancienne désignation, correct
- TCSC 3, fiche 50, Anglais, TCSC
ancienne désignation, correct
- TCSC 3, fiche 50, Anglais, TCSC
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The International Business Opportunities Centre(IBOC) provides a matching service-connecting foreign buyers with Canadian companies. The Centre works in partnership with Canada's trade officers who are located around the world in Canada's embassies and consulates. When one of Canada's trade officers identifies a business opportunity, they turn to the International Business Opportunities Centre for help. The team of specialists at the Centre immediately goes to work to search out and contact potential Canadian exporters. IBOC is the export opportunities sourcing centre for Team Canada Inc, a partnership of government departments and agencies working together to provide trade services to Canadian exporters. The Centre is managed jointly by the Department of Foreign Affairs and International Trade and Industry Canada. The Centre has a partnership agreement with Agriculture and Agri-Food Canada. 2, fiche 50, Anglais, - International%20Business%20Opportunities%20Centre
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- International Business Opportunities Center
- Centre for International Business Opportunities
- Center for International Business Opportunities
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Centre des occasions d'affaires internationales
1, fiche 50, Français, Centre%20des%20occasions%20d%27affaires%20internationales
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- COAI 2, fiche 50, Français, COAI
correct, nom masculin
Fiche 50, Les synonymes, Français
- Centre de repérage des fournisseurs d'Équipe Canada 3, fiche 50, Français, Centre%20de%20rep%C3%A9rage%20des%20fournisseurs%20d%27%C3%89quipe%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le Centre des occasions d'affaires internationales (COAI) offre un service de jumelage - faisant le lien entre les acheteurs étrangers et les entreprises canadiennes. Le Centre travaille en coopération avec les agents de commerce du Canada qui sont situés à travers le monde dans les ambassades et les consulats. Lorsque les agents de commerce du Canada prennent connaissance d'une occasion d'affaires, ils s'adressent au Centre des occasions d'affaires internationales. L'équipe d'experts du COAI se met immédiatement à l'œuvre pour repérer et contacter les exportateurs canadiens éventuels. Le Centre des occasions d'affaires internationales est le centre de repérage commercial d'Équipe Canada Inc, un partenariat de ministères et d'organismes fédéraux qui travaillent ensemble pour offrir des services commerciaux aux exportateurs canadiens. Le Centre est géré conjointement par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international et Industrie Canada. Le COAI a une entente de partenariat avec Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 50, Français, - Centre%20des%20occasions%20d%27affaires%20internationales
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Comercio exterior
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Oportunidades de Negocios Internacionales
1, fiche 50, Espagnol, Centro%20de%20Oportunidades%20de%20Negocios%20Internacionales
nom masculin, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Trade
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Canada-Albania Business Council
1, fiche 51, Anglais, Canada%2DAlbania%20Business%20Council
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- CABC 2, fiche 51, Anglais, CABC
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The Canada-Albania Business Council(CABC) was established in 2010 as a nonprofit association of Canadian and Albanian companies or other parties interested in bilateral trade between Canada and Albania. The CABC works to enhance and improve the business climate in Albania for Canadian companies by promoting the investments of... members, protecting the rights of Canadian businesses, assisting businesses to improve their sales and profits in Albania and raising awareness within Canada of the opportunities in the Albanian market. 3, fiche 51, Anglais, - Canada%2DAlbania%20Business%20Council
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Commerce
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Canada-Albania Business Council
1, fiche 51, Français, Canada%2DAlbania%20Business%20Council
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
- CABC 2, fiche 51, Français, CABC
correct
Fiche 51, Les synonymes, Français
- Conseil Commercial Canada-Albanie 3, fiche 51, Français, Conseil%20Commercial%20Canada%2DAlbanie
non officiel, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Education
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Association of School Business Officials
1, fiche 52, Anglais, British%20Columbia%20Association%20of%20School%20Business%20Officials
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- BCASBO 2, fiche 52, Anglais, BCASBO
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- BC Association of School Business Officials 3, fiche 52, Anglais, BC%20Association%20of%20School%20Business%20Officials
correct
- BCASBO 3, fiche 52, Anglais, BCASBO
correct
- BCASBO 3, fiche 52, Anglais, BCASBO
- British Columbia School District Secretary-Treasurers’ Association 4, fiche 52, Anglais, British%20Columbia%20School%20District%20Secretary%2DTreasurers%26rsquo%3B%20Association
ancienne désignation
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The BC Association of School Business Officials is the professional association of business officials working in school districts. The membership includes secretary-treasurers, assistant secretary-treasurers, comptrollers, payroll and benefits supervisors, managers of human resources, accountants, information systems managers. The Association provides its members with professional development opportunities and a forum to share ideas, new initiatives, and concerns. It provides an important communication vehicle to ensure that each individual school district is able to learn solutions from others. 3, fiche 52, Anglais, - British%20Columbia%20Association%20of%20School%20Business%20Officials
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Pédagogie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- British Columbia Association of School Business Officials
1, fiche 52, Français, British%20Columbia%20Association%20of%20School%20Business%20Officials
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
- BCASBO 2, fiche 52, Français, BCASBO
correct
Fiche 52, Les synonymes, Français
- BC Association of School Business Officials 3, fiche 52, Français, BC%20Association%20of%20School%20Business%20Officials
correct
- BCASBO 3, fiche 52, Français, BCASBO
correct
- BCASBO 3, fiche 52, Français, BCASBO
- British Columbia School District Secretary-Treasurers' Association 4, fiche 52, Français, British%20Columbia%20School%20District%20Secretary%2DTreasurers%27%20Association
ancienne désignation
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Saving and Consumption
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Canadian Deals and Coupons Association
1, fiche 53, Anglais, Canadian%20Deals%20and%20Coupons%20Association
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- CDCA 2, fiche 53, Anglais, CDCA
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Deals [and] Coupons Association provides insight, support, research, marketing tools and other services to the industry, all for the purpose of promoting the concept of deal [and] coupon marketing to brands and retails, to help promote the promotion of couponing and deals through affiliate channels, to expand business development and entrepreneurial opportunities in the sector and to further create excitement to consumers as to the shear amount of deals, coupons, freebies, etc. that can be enjoyed in Canada. 3, fiche 53, Anglais, - Canadian%20Deals%20and%20Coupons%20Association
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Épargne et consommation
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Canadian Deals and Coupons Association
1, fiche 53, Français, Canadian%20Deals%20and%20Coupons%20Association
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
- CDCA 2, fiche 53, Français, CDCA
correct
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Real Estate
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- NAIOP Greater Toronto
1, fiche 54, Anglais, NAIOP%20Greater%20Toronto
correct, Ontario
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- Greater Toronto Chapter of NAIOP 1, fiche 54, Anglais, Greater%20Toronto%20Chapter%20of%20NAIOP
correct, Ontario
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
[NAIOP Greater Toronto] represents developers, owners, investors and related professionals in office, industrial, retail and mixed-use real estate. It provides strong advocacy, education, and business opportunities [to its members]. 2, fiche 54, Anglais, - NAIOP%20Greater%20Toronto
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Immobilier
Fiche 54, La vedette principale, Français
- NAIOP Greater Toronto
1, fiche 54, Français, NAIOP%20Greater%20Toronto
correct, Ontario
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- Greater Toronto Chapter of NAIOP 1, fiche 54, Français, Greater%20Toronto%20Chapter%20of%20NAIOP
correct, Ontario
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- International Relations
- Trade
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Belgian Canadian Business Chamber
1, fiche 55, Anglais, Belgian%20Canadian%20Business%20Chamber
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- BCBC 2, fiche 55, Anglais, BCBC
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- Belgian Canadian Business Association 3, fiche 55, Anglais, Belgian%20Canadian%20Business%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The Belgian Canadian Business Chamber(BCBC) is based in Toronto and works to foster contacts and relationships for … members who share an interest in developing business and trade opportunities between Canada and Belgium. 4, fiche 55, Anglais, - Belgian%20Canadian%20Business%20Chamber
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Relations internationales
- Commerce
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Belgian Canadian Business Chamber
1, fiche 55, Français, Belgian%20Canadian%20Business%20Chamber
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
- BCBC 2, fiche 55, Français, BCBC
correct
Fiche 55, Les synonymes, Français
- Belgian Canadian Business Association 3, fiche 55, Français, Belgian%20Canadian%20Business%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Camping and Caravanning
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Campground Owners Association of Nova Scotia
1, fiche 56, Anglais, Campground%20Owners%20Association%20of%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- COANS 2, fiche 56, Anglais, COANS
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Camping Nova Scotia 3, fiche 56, Anglais, Camping%20Nova%20Scotia
non officiel
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
COANS members are committed to providing an exceptional service to visitors looking for the all time Nova Scotian camping experience. 4, fiche 56, Anglais, - Campground%20Owners%20Association%20of%20Nova%20Scotia
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
[COANS] is dedicated to providing [members] with competitive benefits that directly impact [their] bottom line.... [The association] promotes camping as a travel experience of choice in Nova Scotia, actively advocates for tourism issues affecting [members’] business, offers competitive benefits that save [members] money, [and] provides access to exclusive marketing opportunities. 5, fiche 56, Anglais, - Campground%20Owners%20Association%20of%20Nova%20Scotia
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Camping et caravaning
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Campground Owners Association of Nova Scotia
1, fiche 56, Français, Campground%20Owners%20Association%20of%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
- COANS 2, fiche 56, Français, COANS
correct
Fiche 56, Les synonymes, Français
- Camping Nova Scotia 3, fiche 56, Français, Camping%20Nova%20Scotia
non officiel
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2016-12-07
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Southern Georgian Bay Chamber of Commerce
1, fiche 57, Anglais, Southern%20Georgian%20Bay%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Ontario
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The Midland Chamber of Commerce and the Penetanguishene-Tiny Chamber of Commerce were dissolved on 2003-12-03 and merged to form the Southern Georgian Bay Chamber of Commerce. 2, fiche 57, Anglais, - Southern%20Georgian%20Bay%20Chamber%20of%20Commerce
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
The Southern Georgian Bay Chamber of Commerce [promotes] and [improves] the commercial, professional, industrial, agricultural, economic, civic and social well being of the district served by [the] organization. 3, fiche 57, Anglais, - Southern%20Georgian%20Bay%20Chamber%20of%20Commerce
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Objectives. Tourism : To facilitate and promote tourism on behalf of [its] membership. Business Membership :[To] serve its membership with many benefits, promotional and networking opportunities. Communication : Open lines of communication amongst [its] membership through various avenues and to make efforts to communicate in a person's first language. 3, fiche 57, Anglais, - Southern%20Georgian%20Bay%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Chamber of Commerce of Southern Georgian Bay
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Southern Georgian Bay Chamber of Commerce
1, fiche 57, Français, Southern%20Georgian%20Bay%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Ontario
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- Chambre de Commerce de la Baie Georgienne Sud 2, fiche 57, Français, Chambre%20de%20Commerce%20de%20la%20Baie%20Georgienne%20Sud
nom féminin, Ontario
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
La Midland Chamber of Commerce et la Penetanguishene-Tiny Chamber of Commerce ont été dissoutes le 3 décembre 2003 et ont fusionné pour créer la Southern Georgian Bay Chamber of Commerce. 3, fiche 57, Français, - Southern%20Georgian%20Bay%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Chamber of Commerce of Southern Georgian Bay
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Trade
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Bradford Board of Trade
1, fiche 58, Anglais, Bradford%20Board%20of%20Trade
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- BBT 2, fiche 58, Anglais, BBT
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The Bradford Board of Trade is committed to enriching the lives of its members and the business community at large, both professionally and personally through community building, education and networking. As a Chamber of Commerce non-profit organization, the BBT's mandate it is to sustain and promote local businesses by : providing services that help local businesses run their organizations more effectively, providing networking opportunities that help local businesses increase sales and access service providersp [and] taking an advocacy role in representing local business to government. 2, fiche 58, Anglais, - Bradford%20Board%20of%20Trade
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Commerce
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Bradford Board of Trade
1, fiche 58, Français, Bradford%20Board%20of%20Trade
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
- BBT 2, fiche 58, Français, BBT
correct
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2016-10-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Peoples
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- First People’s Business Association
1, fiche 59, Anglais, First%20People%26rsquo%3Bs%20Business%20Association
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- FPBA 2, fiche 59, Anglais, FPBA
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The mission of the First People's Business Association is to promote, develop and network Native businesses, and also create alliances with non-Native businesses. The FPBA offers its members development tools and exchange opportunities to enable them to reach new markets and extend their field of action. 3, fiche 59, Anglais, - First%20People%26rsquo%3Bs%20Business%20Association
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Peuples Autochtones
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Association d'affaires des Premiers Peuples
1, fiche 59, Français, Association%20d%27affaires%20des%20Premiers%20Peuples
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
- AAPP 2, fiche 59, Français, AAPP
correct, nom féminin
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2016-08-04
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Agri-Value Initiative
1, fiche 60, Anglais, Saskatchewan%20Agri%2DValue%20Initiative
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- SAVI 1, fiche 60, Anglais, SAVI
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- Agri-Value Program 2, fiche 60, Anglais, Agri%2DValue%20Program
ancienne désignation, correct, Saskatchewan
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The Saskatchewan Agri-Value Initiative(SAVI) enables the development and expansion of small to medium-sized enterprises or producer/processor organizations in their efforts to add value to agricultural products. The program supports these companies in making sound business decisions and capturing market opportunities. 3, fiche 60, Anglais, - Saskatchewan%20Agri%2DValue%20Initiative
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
A program of Saskatchewan’s Ministry of Agriculture and Food. 4, fiche 60, Anglais, - Saskatchewan%20Agri%2DValue%20Initiative
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
Saskatchewan Agri-Value Initiative (SAVI) formerly operated as the Agri-Value Program. 5, fiche 60, Anglais, - Saskatchewan%20Agri%2DValue%20Initiative
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Agri-Value Programme
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Économie agricole
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Agri-Value Initiative
1, fiche 60, Français, Saskatchewan%20Agri%2DValue%20Initiative
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- SAVI 1, fiche 60, Français, SAVI
correct, nom féminin
Fiche 60, Les synonymes, Français
- Agri-Value Program 2, fiche 60, Français, Agri%2DValue%20Program
ancienne désignation, correct, nom masculin, Saskatchewan
- Programme de valeur agricole 3, fiche 60, Français, Programme%20de%20valeur%20agricole
non officiel, nom masculin, Saskatchewan
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Programme du ministère de l'Agriculture et de l'Alimentation de la Saskatchewan. 4, fiche 60, Français, - Saskatchewan%20Agri%2DValue%20Initiative
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Agri-Value Programme
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2016-05-20
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Farm Families Opportunities Initiative
1, fiche 61, Anglais, Farm%20Families%20Opportunities%20Initiative
correct, Saskatchewan
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
... help farm families find new ways of improving their farm income situation by helping them identify and pursue opportunities in three areas : a) diversification or expansion, b) development of new skills for new employment, or c) creation of a new business. 1, fiche 61, Anglais, - Farm%20Families%20Opportunities%20Initiative
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Économie agricole
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Initiative d'aide aux familles d'agriculteurs
1, fiche 61, Français, Initiative%20d%27aide%20aux%20familles%20d%27agriculteurs
correct, nom féminin, Saskatchewan
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
[...] pour aider les familles agricoles à trouver de nouvelles façons d'améliorer la situation financière de leur ferme en les aidant à cerner et à exploiter les possibilités dans les trois domaines suivants : a) diversification ou expansion; b) développement de nouvelles compétences pour occuper de nouveaux emplois; c) création d'une nouvelle entreprise. 1, fiche 61, Français, - Initiative%20d%27aide%20aux%20familles%20d%27agriculteurs
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2016-04-22
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Finance
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Drumheller & District Chamber of Commerce
1, fiche 62, Anglais, Drumheller%20%26%20District%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Alberta
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- DDCC 2, fiche 62, Anglais, DDCC
correct, Alberta
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
[They aim to build] a strong business community in the Drumheller area through : promotion of local business; awareness of membership benefits and the DDCC; advocacy on behalf of membership at the local, provincial and national levels; providing opportunities for members to learn, share and network. 3, fiche 62, Anglais, - Drumheller%20%26%20District%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Finances
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Drumheller & District Chamber of Commerce
1, fiche 62, Français, Drumheller%20%26%20District%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Alberta
Fiche 62, Les abréviations, Français
- DDCC 2, fiche 62, Français, DDCC
correct, Alberta
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2016-04-15
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Economics
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Conception Bay Area Chamber of Commerce
1, fiche 63, Anglais, Conception%20Bay%20Area%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The Conception Bay Area Chamber of Commerce is the principle organization representing economic and business interests in the Conception Bay Area from Paradise to Marysvale. The Chamber is the recognized business community voice on matters of significant economic and business interest. Its primary mandate is to enhance opportunities for members to improve their ability to do business. 2, fiche 63, Anglais, - Conception%20Bay%20Area%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Économie de l'entreprise
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Conception Bay Area Chamber of Commerce
1, fiche 63, Français, Conception%20Bay%20Area%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Agriculture - General
- Food Industries
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Agri-Foods Business Development Initiative
1, fiche 64, Anglais, Agri%2DFoods%20Business%20Development%20Initiative
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The objective of this program is to provide assistance for preparing business plans and feasibility studies to assess the financial strength of agri-businesses, capture new market opportunities, and assess opportunities in growth, diversification and secondary processing in Newfoundland and Labrador. 2, fiche 64, Anglais, - Agri%2DFoods%20Business%20Development%20Initiative
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Agri-Food Business Development Initiative; Agri-Foods Business Development Initiative: approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 3, fiche 64, Anglais, - Agri%2DFoods%20Business%20Development%20Initiative
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Agriculture - Généralités
- Industrie de l'alimentation
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Initiative de développement des entreprises agroalimentaires
1, fiche 64, Français, Initiative%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20entreprises%20agroalimentaires
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Cette initiative a pour objectif d’offrir de l’aide pour la préparation de plans d’entreprise et d’études de faisabilité en vue d’évaluer la solidité financière des entreprises agricoles, de s’emparer de nouveaux débouchés et d’évaluer les possibilités de croissance, de diversification et de transformation secondaire à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 64, Français, - Initiative%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20entreprises%20agroalimentaires
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Initiative de développement des entreprises agroalimentaires : appellation approuvée par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 64, Français, - Initiative%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20entreprises%20agroalimentaires
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Investment
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Canada Community Business Investment Fund
1, fiche 65, Anglais, Atlantic%20Canada%20Community%20Business%20Investment%20Fund
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- ACCBIF 1, fiche 65, Anglais, ACCBIF
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Prior to 2001, ACOA [Atlantic Canada Opportunities Agency] provided direct financial support across the CBDC [Community Business Development Corporation] network to fund both the operating expenses and lending activities of individual CBDCs. At that time, the Atlantic Canada Community Business Investment Fund(ACCBIF) was created to centrally manage the distribution of funds used for lending activities, although the [ACOA] continues to fund operational costs on an annual basis. 1, fiche 65, Anglais, - Atlantic%20Canada%20Community%20Business%20Investment%20Fund
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Investissements et placements
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Fonds d'investissement du Canada atlantique dans les entreprises locales
1, fiche 65, Français, Fonds%20d%27investissement%20du%20Canada%20atlantique%20dans%20les%20entreprises%20locales
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
- FICAEL 1, fiche 65, Français, FICAEL
correct, nom masculin
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Avant 2001, l'APECA [Agence de promotion économique du Canada atlantique] offrait une aide financière directe au réseau des CBDC [corporation au bénéfice du développement communautaire] dans le but de couvrir les dépenses de fonctionnement et de financer les activités de prêt de chaque CBDC. À ce moment, le Fonds d'investissement du Canada atlantique dans les entreprises locales (FICAEL) a été créé pour gérer de manière centrale la distribution du financement destiné aux activités de prêt, même si l'[APECA] continue à financer les coûts de fonctionnement sur une base annuelle. 1, fiche 65, Français, - Fonds%20d%27investissement%20du%20Canada%20atlantique%20dans%20les%20entreprises%20locales
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Canadian Business Sub-Contracting Opportunities Program
1, fiche 66, Anglais, Canadian%20Business%20Sub%2DContracting%20Opportunities%20Program
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
To allow small business to benefit from multi-million dollar government contracts. 1, fiche 66, Anglais, - Canadian%20Business%20Sub%2DContracting%20Opportunities%20Program
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Business Sub-contracting Opportunities Programme
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Programme de sous-traitance à l'industrie canadienne
1, fiche 66, Français, Programme%20de%20sous%2Dtraitance%20%C3%A0%20l%27industrie%20canadienne
correct, nom masculin, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Permettre aux petites entreprises de profiter des contrats importants du gouvernement canadien. 1, fiche 66, Français, - Programme%20de%20sous%2Dtraitance%20%C3%A0%20l%27industrie%20canadienne
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2016-02-23
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- International Relations
- Foreign Trade
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Canada-Mexico Partnership
1, fiche 67, Anglais, Canada%2DMexico%20Partnership
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- CMP 1, fiche 67, Anglais, CMP
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A presidential and prime ministerial led initiative for coordinating bilateral activities between government, industry and academia intended to create business and socio-economic opportunities. 1, fiche 67, Anglais, - Canada%2DMexico%20Partnership
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Canada-Mexico Partnership; CMP: designations approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 2, fiche 67, Anglais, - Canada%2DMexico%20Partnership
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Relations internationales
- Commerce extérieur
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Partenariat entre le Canada et le Mexique
1, fiche 67, Français, Partenariat%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Mexique
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
- PCM 1, fiche 67, Français, PCM
correct, nom masculin
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Initiative dirigée par le président et le premier ministre qui vise à coordonner les activités bilatérales entre les gouvernements, l'industrie et les universités afin de créer des débouchés et des avantages socio-économiques. 1, fiche 67, Français, - Partenariat%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Mexique
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Partenariat entre le Canada et le Mexique; PCM : désignations approuvées par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 67, Français, - Partenariat%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Mexique
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Tourism (General)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Tourism Atlantic Technology Award
1, fiche 68, Anglais, Tourism%20Atlantic%20Technology%20Award
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
[The] ACOA [Atlantic Canada Opportunities Agency] created the Tourism Atlantic Technology Award in 2004 to annually recognize one tourism operator in each Atlantic province for their innovative and strategic use of technology that benefits both the individual business and the larger tourism industry. 1, fiche 68, Anglais, - Tourism%20Atlantic%20Technology%20Award
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Tourisme (Généralités)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Prix de la technologie du tourisme en Atlantique
1, fiche 68, Français, Prix%20de%20la%20technologie%20du%20tourisme%20en%20Atlantique
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
L'APECA [Agence de promotion économique du Canada atlantique] a créé le Prix de la technologie du tourisme en Atlantique en 2004 afin de pouvoir souligner chaque année l'innovation et l'utilisation stratégique de la technologie par des exploitants d'entreprises touristiques dans chacune des provinces atlantiques qui contribuent à leur propre entreprise ou à l'industrie touristique en général. 1, fiche 68, Français, - Prix%20de%20la%20technologie%20du%20tourisme%20en%20Atlantique
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2015-08-28
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Informatics
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- TEC Edmonton
1, fiche 69, Anglais, TEC%20Edmonton
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
TEC Edmonton is a business accelerator, helping to transform technologies into business opportunities. 2, fiche 69, Anglais, - TEC%20Edmonton
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Informatique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- TEC Edmonton
1, fiche 69, Français, TEC%20Edmonton
correct
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2015-07-24
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Management Operations
- Trade
- Industry-Government Relations (Econ.)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Technology Accelerator Inc.
1, fiche 70, Anglais, Manitoba%20Technology%20Accelerator%20Inc%2E
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- MTA 1, fiche 70, Anglais, MTA
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The Manitoba Technology Accelerator(MTA) is a not-for-profit business accelerator located in Winnipeg's Innovation Alley district. MTA provides commercialization support to help promising technology start-ups go from "good idea" to "investable business. "MTA adds value to its clients in three categories : facilities and infrastructure, mentoring and active participation, and finance and investment opportunities. 1, fiche 70, Anglais, - Manitoba%20Technology%20Accelerator%20Inc%2E
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- Manitoba Technology Accelerator
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Opérations de la gestion
- Commerce
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Manitoba Technology Accelerator Inc.
1, fiche 70, Français, Manitoba%20Technology%20Accelerator%20Inc%2E
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
- MTA 1, fiche 70, Français, MTA
correct, nom féminin
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- Manitoba Technology Accelerator
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2015-06-26
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Corporate Management
- Trade
- Economics
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Concierge Service
1, fiche 71, Anglais, Concierge%20Service
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The Concierge Service is a single access point to information on funding, expertise, facilities, and global opportunities for small-and medium-sized enterprises(SMEs) seeking to grow through innovation. The only service of its kind in Canada, it offers free, one-on-one assistance from expert advisors who provide customized guidance in selecting the most relevant programs and services to help you grow your business. 2, fiche 71, Anglais, - Concierge%20Service
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
The Concierge Service for business innovation is delivered by the National Research Council of Canada Industrial Research Assistance Program (NRC-IRAP) in collaboration with federal and provincial partners. 2, fiche 71, Anglais, - Concierge%20Service
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion de l'entreprise
- Commerce
- Économique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Service de guide-expert
1, fiche 71, Français, Service%20de%20guide%2Dexpert
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Créé à l'intention des petites entreprises canadiennes, le Service de guide-expert est la passerelle donnant accès à du financement, à des compétences, à des installations et à des débouchés à l'échelle mondiale. Unique en son genre au Canada, ce service s'appuie sur une puissante base de données contenant toutes les ressources d'aide à l'innovation possibles en plus d'offrir par l'entremise de ses conseillers experts des séances individuelles d'orientation et des services personnalisés. 2, fiche 71, Français, - Service%20de%20guide%2Dexpert
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Le Service de guide-expert est offert par le Programme d'aide à la recherche industrielle du Conseil national de recherches du Canada (PARI-CNRC) en collaboration avec ses partenaires fédéraux et provinciaux. 2, fiche 71, Français, - Service%20de%20guide%2Dexpert
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Introduction to the Business Process Toolkit
1, fiche 72, Anglais, Introduction%20to%20the%20Business%20Process%20Toolkit
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
This course introduces the Business Process Toolkit which includes simple tools to help organizations align their activities with their goals, identify and reduce inefficiencies and improve service delivery and client satisfaction. Participants will gain knowledge and practical tools to identify opportunities to make operational improvements within their own work unit as well as their branch. 1, fiche 72, Anglais, - Introduction%20to%20the%20Business%20Process%20Toolkit
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
G317: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 72, Anglais, - Introduction%20to%20the%20Business%20Process%20Toolkit
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Introduction au coffre à outils des processus opérationnels
1, fiche 72, Français, Introduction%20au%20coffre%20%C3%A0%20outils%20des%20processus%20op%C3%A9rationnels
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Ce cours présente le coffre à outils des processus opérationnels , lequel est constitué d'outils simples pour aider les organisations à faire concorder leurs activités avec leurs objectifs, à cibler et réduire l'inefficacité et à améliorer la prestation de services et la satisfaction de la clientèle. Les participants vont acquérir des connaissances et des outils pratiques qui leur permettront de déceler les améliorations à apporter dans leur unité de travail et, plus largement, dans leur direction générale. 1, fiche 72, Français, - Introduction%20au%20coffre%20%C3%A0%20outils%20des%20processus%20op%C3%A9rationnels
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
G317 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 72, Français, - Introduction%20au%20coffre%20%C3%A0%20outils%20des%20processus%20op%C3%A9rationnels
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Considerations in Procurement
1, fiche 73, Anglais, Aboriginal%20Considerations%20in%20Procurement
correct, pluriel
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
This online course introduces federal procurement policies and obligations that are designed to improve the development opportunities for Aboriginal peoples. Participants will gain an understanding of the procurement strategy for the Aboriginal business initiative and the comprehensive land claims agreements(CLCAs). 1, fiche 73, Anglais, - Aboriginal%20Considerations%20in%20Procurement
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
C223: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 73, Anglais, - Aboriginal%20Considerations%20in%20Procurement
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Les considérations autochtones dans le cadre de l'approvisionnement
1, fiche 73, Français, Les%20consid%C3%A9rations%20autochtones%20dans%20le%20cadre%20de%20l%27approvisionnement
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne présente les politiques et les obligations fédérales en matière d'approvisionnement, lesquelles visent à améliorer les possibilités de développement des Autochtones. Les participants pourront mieux comprendre la stratégie d'approvisionnement auprès des initiatives pour les entreprises autochtones et les ententes sur les revendications territoriales globales (ERTC). 1, fiche 73, Français, - Les%20consid%C3%A9rations%20autochtones%20dans%20le%20cadre%20de%20l%27approvisionnement
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
C223 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 73, Français, - Les%20consid%C3%A9rations%20autochtones%20dans%20le%20cadre%20de%20l%27approvisionnement
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Broadband for Rural and Northern Development Pilot Program
1, fiche 74, Anglais, Broadband%20for%20Rural%20and%20Northern%20Development%20Pilot%20Program
correct, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- Broadband Pilot Program 2, fiche 74, Anglais, Broadband%20Pilot%20Program
correct, Canada
- BRAND 3, fiche 74, Anglais, BRAND
correct
- BRAND 3, fiche 74, Anglais, BRAND
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
This program was created to assist those communities without broadband access. Most often, improved access is necessary in First Nations, northern and rural communities in order to provide services in the areas of health and education, as well as to augment economic opportunities. The Broadband Pilot Program conducted two rounds of business plan development funding, followed by two rounds of implementation funding, each with a competitive call by Industry Canada for the submission of applications from interested communities throughout Canada. 2, fiche 74, Anglais, - Broadband%20for%20Rural%20and%20Northern%20Development%20Pilot%20Program
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- BRNDPP
- BPP
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Programme pilote sur les services à large bande pour le développement rural et du Nord
1, fiche 74, Français, Programme%20pilote%20sur%20les%20services%20%C3%A0%20large%20bande%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20rural%20et%20du%20Nord
correct, nom masculin, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- Programme pilote sur les services à large bande 2, fiche 74, Français, Programme%20pilote%20sur%20les%20services%20%C3%A0%20large%20bande
correct, nom masculin, Canada
- BRAND 3, fiche 74, Français, BRAND
correct
- BRAND 3, fiche 74, Français, BRAND
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Ce programme été créé pour aider les collectivités qui n'ont pas accès aux services à large bande. La plupart du temps, il faut améliorer l'accès à la large bande dans les collectivités nordiques, rurales et des Premières nations pour pouvoir leur offrir des services dans les secteurs de la santé et de l'éducation et augmenter leurs perspectives de développement économique. Le Programme pilote des services à large bande a effectué deux séries de financement de l'élaboration d'un plan d'affaires, suivies de deux séries de financement de la mise en œuvre. Pour chaque série, Industrie Canada a invité les collectivités canadiennes intéressées à présenter des demandes de financement. 2, fiche 74, Français, - Programme%20pilote%20sur%20les%20services%20%C3%A0%20large%20bande%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20rural%20et%20du%20Nord
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- PPSLBDRN
- PPSLB
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2014-08-12
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Organization Planning
- Federal Administration
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- intergovernmental business process
1, fiche 75, Anglais, intergovernmental%20business%20process
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
PCO [Privy Council Office] also supported the Clerk in two multilateral discussions with his provincial and territorial counterparts regarding common challenges and opportunities with respect to public sector management, sharing of best practices and working to transform intergovernmental business processes. 1, fiche 75, Anglais, - intergovernmental%20business%20process
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
intergovernmental business process: term usually used in the plural. 2, fiche 75, Anglais, - intergovernmental%20business%20process
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- intergovernmental business processes
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
Fiche 75, La vedette principale, Français
- processus opérationnel intergouvernemental
1, fiche 75, Français, processus%20op%C3%A9rationnel%20intergouvernemental
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Ces discussions avaient pour buts de mettre en commun les pratiques exemplaires et de transformer les processus opérationnels intergouvernementaux. 1, fiche 75, Français, - processus%20op%C3%A9rationnel%20intergouvernemental
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
processus opérationnel intergouvernemental : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 75, Français, - processus%20op%C3%A9rationnel%20intergouvernemental
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- processus opérationnels intergouvernementaux
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2014-07-29
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Population Movements
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- brain chain
1, fiche 76, Anglais, brain%20chain
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
There also remains an opportunity to create a brain chain by leveraging migration flows to create economic linkages and business opportunities with Asian countries. 1, fiche 76, Anglais, - brain%20chain
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Mouvements de population
Fiche 76, La vedette principale, Français
- chaîne de cerveaux
1, fiche 76, Français, cha%C3%AEne%20de%20cerveaux
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Il y aura aussi toujours l’occasion de créer une chaîne de cerveaux en mettant à profit les flux de migration afin de créer des liens économiques et des occasions d’affaires avec les pays asiatiques. 1, fiche 76, Français, - cha%C3%AEne%20de%20cerveaux
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2014-01-17
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Prince’s Charities Canada
1, fiche 77, Anglais, Prince%26rsquo%3Bs%20Charities%20Canada
correct, pluriel
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- PCC 1, fiche 77, Anglais, PCC
correct, pluriel
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The work of Prince's Charities Canada(PCC) is focused on The Prince of Wales's core interests which have been well-established in the UK for more than 30 years. These include improving the lives of disadvantaged youth, education, responsible business, improving the built environment, regeneration of heritage, environmental sustainability and support for the armed forces. PCC works with existing Canadian charities already connected to The Prince and facilitates new opportunities for charitable organizations in Canada and the U. K. to work together. 1, fiche 77, Anglais, - Prince%26rsquo%3Bs%20Charities%20Canada
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Œuvres de bienfaisance du prince de Galles au Canada
1, fiche 77, Français, %26OElig%3Buvres%20de%20bienfaisance%20du%20prince%20de%20Galles%20au%20Canada
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 77, Les abréviations, Français
- OBPC 1, fiche 77, Français, OBPC
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Les Œuvres de bienfaisance du prince de Galles au Canada (OBPC) orientent leurs activités vers les principaux domaines d'intérêt du prince Charles, bien établis au Royaume-Uni depuis plus de 30 ans, c'est-à-dire la cause des jeunes défavorisés, l'éducation, le commerce responsable, la restauration de l'environnement bâti, la revitalisation du patrimoine, le développement durable et le soutien des forces armées. Les OBPC travaillent avec les organisations caritatives auxquelles est déjà associé le prince et favorisent la création de partenariats entre les organisations du Canada et celles du Royaume-Uni. 1, fiche 77, Français, - %26OElig%3Buvres%20de%20bienfaisance%20du%20prince%20de%20Galles%20au%20Canada
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Training of Personnel
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Business Learning Opportunities Program 1, fiche 78, Anglais, Business%20Learning%20Opportunities%20Program
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Programme de stages dans les entreprises
1, fiche 78, Français, Programme%20de%20stages%20dans%20les%20entreprises
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- business-to-employee
1, fiche 79, Anglais, business%2Dto%2Demployee
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- B2E 2, fiche 79, Anglais, B2E
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- business-to-employee segment 3, fiche 79, Anglais, business%2Dto%2Demployee%20segment
correct
- B2E segment 3, fiche 79, Anglais, B2E%20segment
correct
- B2E segment 3, fiche 79, Anglais, B2E%20segment
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A point-of-view in which the focus is on the employee, increasingly viewed as a valuable company resource, rather than on business-to-consumer (B2C) or business-to-business (B2B). 1, fiche 79, Anglais, - business%2Dto%2Demployee
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
In a broad sense, B2E encompasses everything that business do to attract and retain well-qualified staff in a competitive market, such as aggressive recruiting tactics, benefits, education opportunities, flexible hours, bonuses, and employee empowerment strategies. 1, fiche 79, Anglais, - business%2Dto%2Demployee
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
The B2E segment is focused on offerings that solve business problems typically inside an organization, and may include solutions in the areas of controlled content management, enterprise knowledge portals, and collaborative portals. 3, fiche 79, Anglais, - business%2Dto%2Demployee
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- entreprise-employé
1, fiche 79, Français, entreprise%2Demploy%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
- B2E 1, fiche 79, Français, B2E
correct, nom masculin
Fiche 79, Les synonymes, Français
- segment entreprise-employé 2, fiche 79, Français, segment%20entreprise%2Demploy%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Optique adoptée par une entreprise visant à mettre en valeur l'employé, qui est considéré comme une ressource très importante. 2, fiche 79, Français, - entreprise%2Demploy%C3%A9
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Dans un sens plus large, le segment entreprise-employé inclut tout ce qui a trait au recrutement d'employés qualifiés dans un marché compétitif (chasseurs de tête) en offrant aux candidats des actions, des horaires flexibles et autres avantages sociaux. Ce segment inclut également, par le biais d'un site Web, des solutions à certains problèmes (gestion, horaires, etc.) à l'intérieur de l'entreprise ainsi que des bulletins d'information sur le positionnement de l'entreprise dans le marché actuel, pouvant ainsi guider les employés dans leur formation continue. 2, fiche 79, Français, - entreprise%2Demploy%C3%A9
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2012-05-04
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- business social network
1, fiche 80, Anglais, business%20social%20network
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
A business social network is a variation of the ever so popular social network service. But its goal is focused only towards creating business opportunities, sales and a customer network. This has become a very effective method for both small and big companies wanting to reach people internationally. With the assistance of a business social network, businesses are given the opportunity to reach more people and have a bigger customer audience. 2, fiche 80, Anglais, - business%20social%20network
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- réseau social d'affaires
1, fiche 80, Français, r%C3%A9seau%20social%20d%27affaires
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Les réseaux sociaux d’affaires offrent des possibilités nouvelles pour la communication avec les clients et les employés. Avant de se lancer dans les réseaux sociaux d’affaires, les entreprises ont besoin [d']évaluer les étapes pour la construction d’une stratégie pour atteindre cet objectif. La direction doit identifier le propriétaire (exécutif) de cette nouvelle fonction dans l’entreprise et veiller à ce que les rendements attendus se manifestent. 1, fiche 80, Français, - r%C3%A9seau%20social%20d%27affaires
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- red social para empresas
1, fiche 80, Espagnol, red%20social%20para%20empresas
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- red social de negocios 2, fiche 80, Espagnol, red%20social%20de%20negocios
correct, nom féminin
- red social de empresas 1, fiche 80, Espagnol, red%20social%20de%20empresas
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
[...] la primera red social para empresas permitirá a las compañías peruanas mostrar su oferta exportable, además asociarse para atender grandes pedidos a través de clusters virtuales, y brindar servicios a terceros [...] 1, fiche 80, Espagnol, - red%20social%20para%20empresas
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
Xing es una red social de negocios. Está destinada principalmente a emprendedores, pero realmente puedes encontrar a mucha gente buscando trabajo, ofreciendo sus servicios como profesional, etc. 2, fiche 80, Espagnol, - red%20social%20para%20empresas
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
No confundir con "red social corporativa" en la que los contactos se establecen dentro de una empresa y no entre empresas. 3, fiche 80, Espagnol, - red%20social%20para%20empresas
Fiche 81 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- cycle of continuous innovation
1, fiche 81, Anglais, cycle%20of%20continuous%20innovation
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The most strategic method of fostering creativity and idea generation through leadership is to put into place a cycle of continuous innovation. This involves :(a) creating a surrounding milieu that promotes idea generation;(b) continually scanning for new opportunities and clarifying problems;(c) implementing practical techniques that generate new possibilities;(d) bringing stakeholders together and forging a business case; and finally(e) implementing the ideas and ensuring follow-through. 1, fiche 81, Anglais, - cycle%20of%20continuous%20innovation
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 81, La vedette principale, Français
- cycle d'innovation continue
1, fiche 81, Français, cycle%20d%27innovation%20continue
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
La meilleure stratégie du leader pour stimuler la créativité et des idées consiste à mettre en place un cycle d'innovation continue. Cela comprend : a) créer un milieu environnant qui stimule l'émergence d'idées; b) explorer continuellement la recherche de nouvelles occasions et élucider les problèmes; c) mettre en application des techniques pratiques qui engendrent de nouvelles possibilités; d) rassembler les intervenants et procéder à une analyse de cas; enfin e) concrétiser les idées et assurer la poursuite des activités jusqu'à la dernière étape. 1, fiche 81, Français, - cycle%20d%27innovation%20continue
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Corporate Structure
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- forward-thinking company
1, fiche 82, Anglais, forward%2Dthinking%20company
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The Government of Canada, through programs like ACOA [Atlantic Canada Opportunities Agency] 's Business Development Program, is proud to invest in a forward-thinking company like Silver Fox Developments Inc. 1, fiche 82, Anglais, - forward%2Dthinking%20company
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- forward thinking company
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
Fiche 82, La vedette principale, Français
- entreprise avant-gardiste
1, fiche 82, Français, entreprise%20avant%2Dgardiste
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement du Canada est fier d'investir dans une entreprise avant-gardiste comme Silver Fox Developments Inc, grâce à des initiatives telles que le Programme de développement des entreprises de l'APECA [Agence de promotion économique du Canada atlantique]. 1, fiche 82, Français, - entreprise%20avant%2Dgardiste
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Northern Pipeline Projects Ltd.
1, fiche 83, Anglais, Northern%20Pipeline%20Projects%20Ltd%2E
correct, Alberta
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- NPPL 1, fiche 83, Anglais, NPPL
correct, Alberta
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Northern Pipeline Projects Ltd.(NPPL) was incorporated in Alberta in 2001 by the founding and current shareholders : the Pipe Line Contractors Association of Canada(PLCAC) ;the United Association of Journeymen and Apprentices of the Plumbing and Pipefitting Industry of the United States and Canada(UA) ;the International Union of Operating Engineers(IUOE) ;the Laborers’ International Union of North America(LIUNA) ;and Teamsters Canada(Teamsters). From its beginnings, NPPL has been proactive with a recognition that a new approach would be helpful in positioning its shareholders in Canada's north where there was an anticipation of extensive opportunities and a population with minimal if any experience with pipeline construction. NPPL has and continues to work with northern decision makers to identify the jobs and business opportunities that will result once there has been a commitment to build mainline pipelines in the Northwest Territories and Yukon Territories. It also makes available its shareholders’ expertise in regard to training programs so that northern people have every chance to maximize their involvement in the pipeline construction process. 1, fiche 83, Anglais, - Northern%20Pipeline%20Projects%20Ltd%2E
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Northern Pipeline Projects Ltd.
1, fiche 83, Français, Northern%20Pipeline%20Projects%20Ltd%2E
correct, Alberta
Fiche 83, Les abréviations, Français
- NPPL 1, fiche 83, Français, NPPL
correct, Alberta
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Business Integration Office
1, fiche 84, Anglais, Business%20Integration%20Office
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- BIO 1, fiche 84, Anglais, BIO
correct
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The Business Integration Office(BIO), also included in the Office of the Director General ensures the effective operation of BGTD, including operational and strategic planning and performance measurement. Within BGTD, this Office manages broad projects of a strategic nature(both long term and emerging). While some of these will change over time, currently the office is focused on coordinating BGTD's projects related to the Therapeutic Access Strategy. One of the commitments under TAS is the endorsement of open and transparent performance reporting practices. BIO is the lead for implementing a culture of increased transparency and openness with our stakeholders through citizen and stakeholder engagement initiatives. Recognizing the value and necessity of leveraging international science and policy expertise, this Office also researches and coordinates opportunities for partnerships with international regulatory counterparts, and such bodies as the National Institute for Biological Standardization and Control(NIBSC) and the World Health Organization(WHO). 1, fiche 84, Anglais, - Business%20Integration%20Office
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Bureau de l'intégration opérationnelle
1, fiche 84, Français, Bureau%20de%20l%27int%C3%A9gration%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
- BIO 1, fiche 84, Français, BIO
correct, nom masculin
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau de l'intégration opérationnelle (BIO), qui fait également partie du Bureau du directeur général, assure le fonctionnement efficace de la DPBTG, y compris la planification opérationnelle et stratégique et la mesure du rendement. Au sein de la DPBTG, le Bureau gère les grands projets de nature stratégique (tant les projets à long terme que les projets nouveaux). S'il est vrai que certains de ces projets changeront au fil du temps, le Bureau se concentre présentement sur la coordination des projets de la DPBTG qui sont reliés à la Stratégie d'accès aux produits thérapeutiques (SAPT). Un des engagements pris dans le cadre de la SAPT est d'appuyer les pratiques ouvertes et transparentes de déclaration du rendement. Le BIO est le principal responsable de la mise en ouvre d'une culture de transparence et d'ouverture accrues auprès de nos intervenants par le truchement des initiatives d'engagement des citoyens et des intervenants. Reconnaissant la valeur et la nécessité de l'optimisation de l'expertise internationale en matière de sciences et d'élaboration de politiques, le Bureau recherche et coordonne également des possibilités de partenariats avec ses homologues internationaux du secteur de la réglementation, ainsi qu'avec des organismes comme le National Institute for Biological Standardization and Control (NIBSC) et l'Organisation mondiale de la Santé (OMS). 1, fiche 84, Français, - Bureau%20de%20l%27int%C3%A9gration%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Telecommunications
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Hispanic-American Association of Research Centers and Telecommunication Enterprises
1, fiche 85, Anglais, Hispanic%2DAmerican%20Association%20of%20Research%20Centers%20and%20Telecommunication%20Enterprises
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- AHCIET 1, fiche 85, Anglais, AHCIET
correct
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
AHCIET is the Hispanic-American Association of Research Centers and Telecommunication Enterprises. Founded in 1982, AHCIET is a non-profit organization. More than 50 Latin American and Spanish telecommunications companies have joinded us with the sole purpose of contributing to telecommunications development as a basis of every nation's growth. Our mission is to be the meeting point for telecommunications operators in Latin America, and to offer our members products and services focused on developing knowledge management, training and social applications and business opportunities. 1, fiche 85, Anglais, - Hispanic%2DAmerican%20Association%20of%20Research%20Centers%20and%20Telecommunication%20Enterprises
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Télécommunications
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Association hispano-américaine de centres de recherche et d'entreprises de télécommunications
1, fiche 85, Français, Association%20hispano%2Dam%C3%A9ricaine%20de%20centres%20de%20recherche%20et%20d%27entreprises%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
- AHCIET 1, fiche 85, Français, AHCIET
correct, nom féminin
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 2, fiche 85, Français, - Association%20hispano%2Dam%C3%A9ricaine%20de%20centres%20de%20recherche%20et%20d%27entreprises%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Telecomunicaciones
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Hispanoamericana de Centros de Investigación y Empresas de Telecomunicaciones
1, fiche 85, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Hispanoamericana%20de%20Centros%20de%20Investigaci%C3%B3n%20y%20Empresas%20de%20Telecomunicaciones
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
- AHCIET 1, fiche 85, Espagnol, AHCIET
correct, nom féminin
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
AHCIET es la Asociación Hispanoamericana de Centros de Investigación y Empresas de Telecomunicaciones, institución privada sin ánimo de lucro,creada en 1982 y conformada por más de 50 empresas operadoras de telecomunicaciones en 20 países de América Latina y España. Nuestra misión es ser punto de encuentro de las telecomunicaciones Iberoamericanas a fin de ofrecer a nuestros socios actividades, productos y servicios orientados a desarrollar gestión inteligente de la información, formación profesional, aplicaciones sociales y oportunidades de negocio en el mercado. 1, fiche 85, Espagnol, - Asociaci%C3%B3n%20Hispanoamericana%20de%20Centros%20de%20Investigaci%C3%B3n%20y%20Empresas%20de%20Telecomunicaciones
Fiche 86 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Ontario Business Education Partnership
1, fiche 86, Anglais, Ontario%20Business%20Education%20Partnership
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- OBEP 1, fiche 86, Anglais, OBEP
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- Ontario Learning Partnership Group 1, fiche 86, Anglais, Ontario%20Learning%20Partnership%20Group
ancienne désignation, correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The Ontario Business Education Partnership(OBEP) is a province-wide network of 26 business-education councils and local training boards, each with extensive partnerships with employers and schools. The OBEP promotes and facilitates mutually beneficial alliances between education, business, community organizations and government that enhance education and employment opportunities for the students. 1, fiche 86, Anglais, - Ontario%20Business%20Education%20Partnership
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Titles and abbreviation confirmed by the organization. 2, fiche 86, Anglais, - Ontario%20Business%20Education%20Partnership
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Ontario Business Education Partnership
1, fiche 86, Français, Ontario%20Business%20Education%20Partnership
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
- OBEP 1, fiche 86, Français, OBEP
correct, nom masculin
Fiche 86, Les synonymes, Français
- Ontario Learning Partnership Group 1, fiche 86, Français, Ontario%20Learning%20Partnership%20Group
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Appellations et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 86, Français, - Ontario%20Business%20Education%20Partnership
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Insurance
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- The Life Insurance Institute of Canada
1, fiche 87, Anglais, The%20Life%20Insurance%20Institute%20of%20Canada
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- LIIC 2, fiche 87, Anglais, LIIC
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The Life Insurance Institute of Canada(LIIC) is a non-profit association representing 42 of Canada's life and health insurance companies, in business to serve the educational, networking and professional development needs of its membership and their employees. Since January 2002, The Institute merged with LOMA and then, LOMA Canada continued to offer the traditional LIIC suite of products and explored additional products, services and opportunities to best meet the needs of the Canadian marketplace. 2, fiche 87, Anglais, - The%20Life%20Insurance%20Institute%20of%20Canada
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- Life Insurance Institute of Canada
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Assurances
Fiche 87, La vedette principale, Français
- L'Institut d'assurance-vie du Canada
1, fiche 87, Français, L%27Institut%20d%27assurance%2Dvie%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- Institut d'assurance-vie du Canada
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2011-06-29
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- General Hardware
- Household Articles - Various
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Canadian Hardware and Housewares Manufacturers’ Association
1, fiche 88, Anglais, Canadian%20Hardware%20and%20Housewares%20Manufacturers%26rsquo%3B%20Association
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- CHHMA 2, fiche 88, Anglais, CHHMA
correct
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Hardware and Housewares Manufacturers Association(CHHMA) has been serving the Hardware and Housewares industry since 1968. Initially, the CHHMA was a lobby group formed to represent the interests of manufacturers to government and retail/distributor customers. Today, the CHHMA is a national non-profit organization comprised of over 200 companies who manufacture and distribute hardware and housewares products. While lobby efforts are still a major part of the Association's mandate, the CHHMA also hosts numerous business functions, social events and networking opportunities each year providing significant value to its members. The mission statement : to assist its members to sell more and to do so more profitably. The goals : to foster positive business and social interaction; to facilitate the exchange of market information; to represent the interests of members to their customer base and to the government. 3, fiche 88, Anglais, - Canadian%20Hardware%20and%20Housewares%20Manufacturers%26rsquo%3B%20Association
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Quincaillerie générale
- Articles ménagers divers
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Association canadienne des fabricants de produits de quincaillerie et d'articles ménagers
1, fiche 88, Français, Association%20canadienne%20des%20fabricants%20de%20produits%20de%20quincaillerie%20et%20d%27articles%20m%C3%A9nagers
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Trade
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- The Advantages of Diversity : Global and Domestic Opportunities for Business
1, fiche 89, Anglais, The%20Advantages%20of%20Diversity%20%3A%20Global%20and%20Domestic%20Opportunities%20for%20Business
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Conference Board of Canada. 1, fiche 89, Anglais, - The%20Advantages%20of%20Diversity%20%3A%20Global%20and%20Domestic%20Opportunities%20for%20Business
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commerce
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Les avantages de la diversité : occasions d'affaires dans le monde et au pays
1, fiche 89, Français, Les%20avantages%20de%20la%20diversit%C3%A9%20%3A%20occasions%20d%27affaires%20dans%20le%20monde%20et%20au%20pays
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Conference Board du Canada. 1, fiche 89, Français, - Les%20avantages%20de%20la%20diversit%C3%A9%20%3A%20occasions%20d%27affaires%20dans%20le%20monde%20et%20au%20pays
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2011-01-05
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Perspectives on R&D collaboration: a survey of university and industry leaders
1, fiche 90, Anglais, Perspectives%20on%20R%26D%20collaboration%3A%20a%20survey%20of%20university%20and%20industry%20leaders
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
By Jacek Warda. Issued in cooperation with the Conference Board of Canada. Ottawa, Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada, 1995. 17 p. 1, fiche 90, Anglais, - Perspectives%20on%20R%26D%20collaboration%3A%20a%20survey%20of%20university%20and%20industry%20leaders
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Contents : Introduction.-Profile of Survey respondents.-Patterns of university-industry R&D involvement.-Outlook for university-industry R&D collaboration.-Business technology sources and university research.-Barriers to university-industry R&D collaboration.-University views on collaboration : mandate and faculty careers.-Industry views on collaboration : the role of cross-pollination.-Trade advantage of opportunities.-Conclusions. 1, fiche 90, Anglais, - Perspectives%20on%20R%26D%20collaboration%3A%20a%20survey%20of%20university%20and%20industry%20leaders
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Perspectives en collaboration en R-D : sondages auprès de dirigeants des universités et de l'industrie
1, fiche 90, Français, Perspectives%20en%20collaboration%20en%20R%2DD%20%3A%20sondages%20aupr%C3%A8s%20de%20dirigeants%20des%20universit%C3%A9s%20et%20de%20l%27industrie
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Par Jacek Warda. Publié conjointement avec le Conference Board du Canada. Ottawa, Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie, 1995. 20 p. 1, fiche 90, Français, - Perspectives%20en%20collaboration%20en%20R%2DD%20%3A%20sondages%20aupr%C3%A8s%20de%20dirigeants%20des%20universit%C3%A9s%20et%20de%20l%27industrie
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Sommaire : Introduction. -Profil des répondants au sondage. -Caractéristiques de la collaboration universités-industrie en R-D. -Perspectives de collaboration universités-industrie en R-D. -Sources de technologie des entreprises et recherche universitaire. -Obstacles à la collaboration : mandat et avancement professionnel des professeurs. -Point de vue de l'industrie sur la collaboration : le métissage des cultures. -Saisir les occasions. -Conclusion. 1, fiche 90, Français, - Perspectives%20en%20collaboration%20en%20R%2DD%20%3A%20sondages%20aupr%C3%A8s%20de%20dirigeants%20des%20universit%C3%A9s%20et%20de%20l%27industrie
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2010-10-08
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Service Industries
- Aboriginal Law
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Canadian Inuit Business Development Council
1, fiche 91, Anglais, Canadian%20Inuit%20Business%20Development%20Council
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
In 1994 the Canadian Inuit Business Development Council was formally established. This council brings together all regional Inuit organizations for the purpose of promoting economic development within the broader context of Inuit culture. The objectives of this council reflect Inuit aspirations and define the potential scope of future economic activities. They are : to organize the members into a cooperative network to promote economic development and self-sufficiency in Inuit regions and communities; to develop economic cooperation, trade, and business ties among Inuit corporations and businesses, not just in Canada but in the circumpolar world; to promote Inuit employment and training opportunities in cooperative economic ventures and activities undertaken by Inuit communities, organizations or other groups. 2, fiche 91, Anglais, - Canadian%20Inuit%20Business%20Development%20Council
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Title obtained from the organization. 3, fiche 91, Anglais, - Canadian%20Inuit%20Business%20Development%20Council
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- CIBDC
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Entreprises de services
- Droit autochtone
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Conseil pour le développement des entreprises inuit du Canada
1, fiche 91, Français, Conseil%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20entreprises%20inuit%20du%20Canada
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l'organisme. 1, fiche 91, Français, - Conseil%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20entreprises%20inuit%20du%20Canada
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 2, fiche 91, Français, - Conseil%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20entreprises%20inuit%20du%20Canada
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- CDEIC
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2010-08-26
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Organization Planning
- Marketing Research
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- SWOT matrix
1, fiche 92, Anglais, SWOT%20matrix
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- TOWS matrix 1, fiche 92, Anglais, TOWS%20matrix
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A strategic planning tool used to evaluate the Strengths, Weaknesses, Opportunities, and Threats [SWOT] involved in a project or in a business venture or in any other situation of an organization or individual requiring a decision in pursuit of an objective. 2, fiche 92, Anglais, - SWOT%20matrix
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
In the sources consulted, TOWS is used as a synonym of SWOT although the word order is different, i.e. Threats, Opportunities, Weaknesses, Strengths. 3, fiche 92, Anglais, - SWOT%20matrix
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Étude du marché
Fiche 92, La vedette principale, Français
- matrice FFPM
1, fiche 92, Français, matrice%20FFPM
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- matrice AFOM 2, fiche 92, Français, matrice%20AFOM
correct, nom féminin
- matrice MPFF 3, fiche 92, Français, matrice%20MPFF
proposition, nom féminin
- matrice MOFA 3, fiche 92, Français, matrice%20MOFA
proposition, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Méthode adaptable et flexible, qui permet d'enregistrer les divers points de vue et qui oriente les participants vers une action conjointe. 4, fiche 92, Français, - matrice%20FFPM
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Les analyses [...] sont synthétisées [...] sous la forme d'une matrice AFOM identifiant les atouts et faiblesses du secteur (facteurs endogènes) et les opportunités et menaces (facteurs exogènes) dans les Départements d'Outre-Mer (DOM). 5, fiche 92, Français, - matrice%20FFPM
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
FFPM est la forme abrégée de : forces, faiblesses, possibilités et menaces (strengths, weaknesses, opportunities, threats (SWOT)). AFOM est la forme abrégée de : atouts, faiblesses, opportunités et menaces (strengths, weaknesses, opportunities, threats (SWOT)). 3, fiche 92, Français, - matrice%20FFPM
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
MPFF est proposé comme la forme abrégée de « menaces, possibilités, faiblesses et forces » (threats, opportunities, weaknesses, strengths (TOWS)). MOFA est proposé comme la forme abrégée de « menaces, opportunités, faiblesses et atouts » (threats, opportunities, weaknesses, strengths (TOWS)). 3, fiche 92, Français, - matrice%20FFPM
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Estudio del mercado
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- matriz DAFO
1, fiche 92, Espagnol, matriz%20DAFO
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- matriz FODA 1, fiche 92, Espagnol, matriz%20FODA
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
DAFO es la sigla de debilidades, amenazas, fortalezas y oportunidades. 2, fiche 92, Espagnol, - matriz%20DAFO
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
FODA es la sigla de fortalezas, oportunidades, debilidades y amenazas. 2, fiche 92, Espagnol, - matriz%20DAFO
Fiche 93 - données d’organisme interne 2010-06-22
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Construction
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Identification of Business Opportunities in France : Distribution of Canadian Construction Products 1, fiche 93, Anglais, Identification%20of%20Business%20Opportunities%20in%20France%20%3A%20Distribution%20of%20Canadian%20Construction%20Products
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Title obtained from the Canada Mortgage and Housing Corporation. 1, fiche 93, Anglais, - Identification%20of%20Business%20Opportunities%20in%20France%20%3A%20Distribution%20of%20Canadian%20Construction%20Products
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Construction
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Identification et développement des opportunités d'affaires sur le marché de la France : distribution des composantes d'habitation
1, fiche 93, Français, Identification%20et%20d%C3%A9veloppement%20des%20opportunit%C3%A9s%20d%27affaires%20sur%20le%20march%C3%A9%20de%20la%20France%20%3A%20distribution%20des%20composantes%20d%27habitation
Canada
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Appellation obtenue auprès de la Société canadienne d'hypothèques et de logement. 1, fiche 93, Français, - Identification%20et%20d%C3%A9veloppement%20des%20opportunit%C3%A9s%20d%27affaires%20sur%20le%20march%C3%A9%20de%20la%20France%20%3A%20distribution%20des%20composantes%20d%27habitation
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2010-02-05
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Trade
- Foreign Trade
- Labour and Employment
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- business opportunities
1, fiche 94, Anglais, business%20opportunities
correct, pluriel
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- potential business 2, fiche 94, Anglais, potential%20business
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Other business opportunities may also be applicable to the AFD [Alternate Forms of Delivery] contractor such as that generated through delivery of tenant services and arranging commercial leases on behalf of PWGSC [Public Works and Government Services Canada]. 3, fiche 94, Anglais, - business%20opportunities
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- business opportunity
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Commerce
- Commerce extérieur
- Travail et emploi
Fiche 94, La vedette principale, Français
- débouchés
1, fiche 94, Français, d%C3%A9bouch%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- possibilités d'affaires 1, fiche 94, Français, possibilit%C3%A9s%20d%27affaires
correct, nom féminin, pluriel
- occasions d'affaires 2, fiche 94, Français, occasions%20d%27affaires
nom féminin, pluriel
- perspectives commerciales 3, fiche 94, Français, perspectives%20commerciales
nom féminin, pluriel
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
D'autres perspectives commerciales pourront également être offertes à l'entrepreneur chargé des AFPS [autres formes de prestation de services], par exemple celles qui correspondent à la prestation des services aux locataires et les dispositions à prendre pour conclure les baux commerciaux au nom de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 3, fiche 94, Français, - d%C3%A9bouch%C3%A9s
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- débouché
- possibilité d'affaires
- occasion d'affaires
- perspective commerciale
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Comercio exterior
- Trabajo y empleo
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- oportunidades de negocios
1, fiche 94, Espagnol, oportunidades%20de%20negocios
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- oportunidad de negocios
Fiche 95 - données d’organisme interne 2009-10-02
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
- Aboriginal Law
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Canadian Arctic Producers Limited
1, fiche 95, Anglais, Canadian%20Arctic%20Producers%20Limited
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- CAP 1, fiche 95, Anglais, CAP
correct
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- Canadian Arctic Producers 1, fiche 95, Anglais, Canadian%20Arctic%20Producers
correct
- CAP 1, fiche 95, Anglais, CAP
correct
- CAP 1, fiche 95, Anglais, CAP
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Canadian Arctic Producers(CAP) wholesales fine handcrafted sculpture, prints and crafts created in the Northwest Territories and Nunavut. CAP is an operating division of Arctic Co-operatives Limited, a co-operative service organization owned and controlled by the aboriginal people of Canada's north. CAP purchases original, high quality work produced by northern people and makes it available to dealers, galleries and collectors throughout the world... In 1982, CAP amalgamated with the Canadian Arctic Co-operative Federation Limited to form Arctic Co-operatives Limited(ACL). ACL is a co-operative service federation dedicated to providing services and business development opportunities to communities throughout Canada's arctic. Today, CAP operates as a dedicated program which continues to purchase and distribute fine arts and crafts produced by Inuit and northern First Nations people. 1, fiche 95, Anglais, - Canadian%20Arctic%20Producers%20Limited
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
- Droit autochtone
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Canadian Arctic Producers Limited
1, fiche 95, Français, Canadian%20Arctic%20Producers%20Limited
correct
Fiche 95, Les abréviations, Français
- CAP 1, fiche 95, Français, CAP
correct
Fiche 95, Les synonymes, Français
- Canadian Arctic Producers 1, fiche 95, Français, Canadian%20Arctic%20Producers
correct
- CAP 1, fiche 95, Français, CAP
correct
- CAP 1, fiche 95, Français, CAP
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2009-09-16
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Corporate Management
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Montréal Protocol :Business opportunities
1, fiche 96, Anglais, Montr%C3%A9al%20Protocol%20%3ABusiness%20opportunities
correct, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion de l'entreprise
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Protocole de Montréal : occasions d'affaires
1, fiche 96, Français, Protocole%20de%20Montr%C3%A9al%20%3A%20occasions%20d%27affaires
correct, nom masculin, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- Protocole de Montréal : Occasions d'affaires
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2009-07-28
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Blueprint for the Future
1, fiche 97, Anglais, Blueprint%20for%20the%20Future
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- BFF 1, fiche 97, Anglais, BFF
correct, Canada
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Blueprint For The Future(BFF) is a series of one-day career fairs held in two different Canadian cities each year. These fairs were designed for Aboriginal youth from grades 10 to 12 to increase the awareness of employment opportunities and associated training requirements in diverse sectors of the Canadian workforce. At each fair, the National Aboriginal Achievement Foundation organizes more than 1, 200 and 1, 600 Aboriginal youth from across a given province to attend presentations by up to 100 business leaders(both Aboriginal and non-Aboriginal), as well as the recipients and national jury of the National Aboriginal Achievement Awards. 1, fiche 97, Anglais, - Blueprint%20for%20the%20Future
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- BFF
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Feu Vert pour l'Avenir
1, fiche 97, Français, Feu%20Vert%20pour%20l%27Avenir
correct, nom masculin, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Feu Vert pour l'Avenir est une série de journées-carrières destinées aux jeunes élèves autochtones des années scolaires 10 à 12. Chaque année, la Fondation nationale des réalisations autochtones permet à de 1 200 à 1 600 jeunes Autochtones de l'une des provinces d'assister à des séances animées par une centaine de leaders du monde des affaires (Autochtones et non-Autochtones). Y figurent aussi les titulaires et le jury des Prix nationaux d'excellence décernés aux autochtones. Feu Vert pour l'Avenir, c'est une journée-carrières tenue chaque année dans une ville canadienne servant à sensibiliser les jeunes sur les perspectives d'emploi et la formation qui en est requise dans divers secteurs du marché du travail canadien. 1, fiche 97, Français, - Feu%20Vert%20pour%20l%27Avenir
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Derecho indígena
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- Proyecto de Futuro
1, fiche 97, Espagnol, Proyecto%20de%20Futuro
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2009-06-16
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Informatics
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Community Access Program
1, fiche 98, Anglais, Community%20Access%20Program
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- CAP 2, fiche 98, Anglais, CAP
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
The Community Access Program(CAP) is a government of Canada initiative, administered by Industry Canada, that aims to provide Canadians with affordable public access to the Internet and skills they need to use it effectively. With the combined efforts of the federal, provincial and territorial governments, community groups, social agencies libraries, schools, volunteer groups and business community, CAP helps Canadians, wherever they live, take advantage of emerging opportunities in the new global knowledge-based economy. Under CAP, public locations like schools, libraries and community centres act as "on-ramps" to the Information Highway, and provide computer support and training. CAP is the key component of the Government of Canada's Connecting Canadians initiative, whose goal is to make Canada the most connected nation in the world. 2, fiche 98, Anglais, - Community%20Access%20Program
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- CAP sites
- Community Access
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Programme d'accès communautaire
1, fiche 98, Français, Programme%20d%27acc%C3%A8s%20communautaire
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
- PAC 2, fiche 98, Français, PAC
correct, nom masculin
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'accès communautaire (PAC), administré par Industrie Canada, a été conçu par le gouvernement fédéral pour fournir aux Canadiens un accès public à Internet à prix abordable, et pour leur enseigner comment l'utiliser efficacement. De concert avec les gouvernements provinciaux et territoriaux, les groupes communautaires, les organismes sociaux, les bibliothèques, les écoles, les groupes de bénévoles et les milieux d'affaires, le PAC aide les Canadiens à tirer parti des débouchés qu'offre la nouvelle économie mondiale du savoir. En vertu du PAC, les lieux publics comme les écoles, les bibliothèques et les centres communautaires servent de «rampes d'accès» à l'autoroute de l'information et fournissent un soutien technique ainsi que de la formation. Le PAC constitue la pierre angulaire de l'initiative fédérale «Un Canada branché» qui vise à faire du Canada le pays le plus branché au monde. 2, fiche 98, Français, - Programme%20d%27acc%C3%A8s%20communautaire
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- Programme d'accès aux collectivités
- Projet d'accès communautaire
- Accès communautaire
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Informática
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Acceso Comunitario
1, fiche 98, Espagnol, Programa%20de%20Acceso%20Comunitario
non officiel, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2009-04-09
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- 2010 Speakers Bureau
1, fiche 99, Anglais, 2010%20Speakers%20Bureau
correct, Colombie-Britannique
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The Vancouver Organizing Committee for the 2010 Olympic and Paralympic Winter Games(VANOC), the BC Olympic and Paralympic Winter Games Secretariat and 2010 Legacies Now have partnered to create the 2010 Speakers Bureau. This bureau will help connect communities with dynamic speakers to share the opportunities the 2010 Winter Games provide. Working with communities towards 2010, speakers can highlight plans and preparations for the Winter Games; connect businesses to Games-related resources and business opportunities; identify partnership possibilities for athletic and artistic initiatives; assist with developing stronger volunteer and educational programs; and raise awareness about the Olympic and Paralympic Movements. 2, fiche 99, Anglais, - 2010%20Speakers%20Bureau
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- 2010 Speakers Bureau
1, fiche 99, Français, 2010%20Speakers%20Bureau
correct, Colombie-Britannique
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- Bureau des conférenciers 2010 2, fiche 99, Français, Bureau%20des%20conf%C3%A9renciers%202010
non officiel, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Non traduit officiellement. Renseignements obtenus de l'organisme en octobre 2008. 3, fiche 99, Français, - 2010%20Speakers%20Bureau
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2009-02-06
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- business and information architectural platform
1, fiche 100, Anglais, business%20and%20information%20architectural%20platform
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Effort is required to :... Conduct research and analysis of future trends and developments in HR systems development to identify, opportunities for the enhancement of the integrated business and HR business systems and activities, conduct preliminary analysis to support business and information architectural platforms and make recommendations to the supervisor or to management. 1, fiche 100, Anglais, - business%20and%20information%20architectural%20platform
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- structure des plates-formes d'entreprise et d'information
1, fiche 100, Français, structure%20des%20plates%2Dformes%20d%27entreprise%20et%20d%27information
proposition, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- structure des plateformes d'entreprise et d'information 1, fiche 100, Français, structure%20des%20plateformes%20d%27entreprise%20et%20d%27information
proposition, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :