TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OPPORTUNITIES SMALL BUSINESS PROGRAM [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-08-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Agri-Value Initiative
1, fiche 1, Anglais, Saskatchewan%20Agri%2DValue%20Initiative
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SAVI 1, fiche 1, Anglais, SAVI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Agri-Value Program 2, fiche 1, Anglais, Agri%2DValue%20Program
ancienne désignation, correct, Saskatchewan
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Saskatchewan Agri-Value Initiative(SAVI) enables the development and expansion of small to medium-sized enterprises or producer/processor organizations in their efforts to add value to agricultural products. The program supports these companies in making sound business decisions and capturing market opportunities. 3, fiche 1, Anglais, - Saskatchewan%20Agri%2DValue%20Initiative
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A program of Saskatchewan’s Ministry of Agriculture and Food. 4, fiche 1, Anglais, - Saskatchewan%20Agri%2DValue%20Initiative
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Saskatchewan Agri-Value Initiative (SAVI) formerly operated as the Agri-Value Program. 5, fiche 1, Anglais, - Saskatchewan%20Agri%2DValue%20Initiative
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Agri-Value Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Économie agricole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Agri-Value Initiative
1, fiche 1, Français, Saskatchewan%20Agri%2DValue%20Initiative
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SAVI 1, fiche 1, Français, SAVI
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Agri-Value Program 2, fiche 1, Français, Agri%2DValue%20Program
ancienne désignation, correct, nom masculin, Saskatchewan
- Programme de valeur agricole 3, fiche 1, Français, Programme%20de%20valeur%20agricole
non officiel, nom masculin, Saskatchewan
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Programme du ministère de l'Agriculture et de l'Alimentation de la Saskatchewan. 4, fiche 1, Français, - Saskatchewan%20Agri%2DValue%20Initiative
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Agri-Value Programme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Finance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Working Capital for Growth
1, fiche 2, Anglais, Working%20Capital%20for%20Growth
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Working Capital for Growth Program 2, fiche 2, Anglais, Working%20Capital%20for%20Growth%20Program
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Under this program, the Business Development Bank of Canada(BDC) provides working capital loans to small and medium-sized businesses that have identified new opportunities for growth or expansion. BDC loans "top-up" financing from conventional lenders. The BDC' s working capital term loans plus financing from the client's financial institutions will raise the business’ working capital to levels that enable it to expand. 3, fiche 2, Anglais, - Working%20Capital%20for%20Growth
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Working Capital for Growth Programme
- Program of Working Capital for Growth
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Fonds de croissance
1, fiche 2, Français, Fonds%20de%20croissance
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Programme Fonds de croissance. 2, fiche 2, Français, Programme%20Fonds%20de%20croissance%2E
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce programme de la Banque fédérale de développement (BFD) consiste en un prêt complémentaire permettant à de nombreuses petites entreprises d'obtenir les fonds supplémentaires dont elles ont besoin pour tirer parti des opportunités de croissance. Le montant du prêt est établi en fonction des stocks, des comptes clients et des besoins de l'entreprise en ce qui a trait à l'encaisse. 2, fiche 2, Français, - Fonds%20de%20croissance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- GeoFITT Mexico
1, fiche 3, Anglais, GeoFITT%20Mexico
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Program of the Forum for International Trade Training(FITT). This program addresses the needs of Canadian small and medium-sized firms interested in doing business in Mexico. The two-day training session provides business practitioners with up-to-date knowledge and the tools required to pursue business opportunities in Mexico. 1, fiche 3, Anglais, - GeoFITT%20Mexico
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Commerce
Fiche 3, La vedette principale, Français
- GéoFITT Mexique
1, fiche 3, Français, G%C3%A9oFITT%20Mexique
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Programme du Forum pour la formation en commerce international (FITT). Ce programme répond aux besoins des petites et moyennes entreprises canadiennes qui sont intéressées à brasser des affaires au Mexique. La session de formation d'une durée de deux jours dispense aux entrepreneurs les connaissances les plus récentes de même que les outils voulus pour saisir les occasions d'affaires qui se présentent au Mexique. 1, fiche 3, Français, - G%C3%A9oFITT%20Mexique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-12-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Small Business Subcontractors’ Opportunities Program
1, fiche 4, Anglais, Small%20Business%20Subcontractors%26rsquo%3B%20Opportunities%20Program
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme des débouchés de sous-traitance réservés à la petite entreprise
1, fiche 4, Français, Programme%20des%20d%C3%A9bouch%C3%A9s%20de%20sous%2Dtraitance%20r%C3%A9serv%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20petite%20entreprise
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Budget des dépenses, partie III, Approvisionnements et Services Canada. 1, fiche 4, Français, - Programme%20des%20d%C3%A9bouch%C3%A9s%20de%20sous%2Dtraitance%20r%C3%A9serv%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20petite%20entreprise
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-06-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Corporate Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Opportunities for Small Business Program 1, fiche 5, Anglais, Opportunities%20for%20Small%20Business%20Program
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Gestion de l'entreprise
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Programme d'Initiatives pour la petite et moyenne entreprise 1, fiche 5, Français, Programme%20d%27Initiatives%20pour%20la%20petite%20et%20moyenne%20entreprise
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :