TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

OPPORTUNITY WORKS [22 fiches]

Fiche 1 2023-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology
CONT

A cohesive society works towards the well-being of all its members, fights exclusion and marginalisation, creates a sense of belonging, promotes trust, and offers its members the opportunity of upward social mobility[. ]

Français

Domaine(s)
  • Sociologie
CONT

Une société cohésive est une société qui s'efforce d'assurer le bien-être de tous ses membres, lutte contre l'exclusion et la marginalisation, crée un sentiment d'appartenance, favorise la confiance et offre à ses membres la possibilité de s'élever sur l'échelle sociale.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Theatre and Opera
OBS

Opera. ca works with members across the country to advance the interests of Canada's opera community and create greater opportunity for opera audiences and professionals alike.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Théâtre et Opéra
OBS

[Opera.ca travaille] avec [ses] membres dans l'ensemble du pays pour promouvoir les intérêts de la communauté de l'opéra du Canada et créer plus de possibilités pour le public de l'opéra et ses professionnels.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Classical Music
  • Singing
OBS

A small local organization founded in 1975, [whose mission is] to present to its audiences the major works of the choral repertoire from the 16th to 21st century [and] to provide choristers an opportunity to improve vocal skills while learning and performing works.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Musique classique
  • Chant

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Social Services and Social Work
  • Education
OBS

The Society for Safe and Caring Schools & Communities(Safe and Caring) is a not-for-profit organization which builds community capacity to prevent bullying, violence and exploitation of children and youth through the promotion of healthy relationships. Safe and Caring works to foster effective networks and partnerships to ensure that every child in Alberta has the opportunity to grow up in a caring and nurturing home, an engaging and supportive school, and a safe and inclusive community.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Services sociaux et travail social
  • Pédagogie

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Foreign Trade
OBS

The International Business Opportunities Centre(IBOC) provides a matching service-connecting foreign buyers with Canadian companies. The Centre works in partnership with Canada's trade officers who are located around the world in Canada's embassies and consulates. When one of Canada's trade officers identifies a business opportunity, they turn to the International Business Opportunities Centre for help. The team of specialists at the Centre immediately goes to work to search out and contact potential Canadian exporters. IBOC is the export opportunities sourcing centre for Team Canada Inc, a partnership of government departments and agencies working together to provide trade services to Canadian exporters. The Centre is managed jointly by the Department of Foreign Affairs and International Trade and Industry Canada. The Centre has a partnership agreement with Agriculture and Agri-Food Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • International Business Opportunities Center
  • Centre for International Business Opportunities
  • Center for International Business Opportunities

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce extérieur
OBS

Le Centre des occasions d'affaires internationales (COAI) offre un service de jumelage - faisant le lien entre les acheteurs étrangers et les entreprises canadiennes. Le Centre travaille en coopération avec les agents de commerce du Canada qui sont situés à travers le monde dans les ambassades et les consulats. Lorsque les agents de commerce du Canada prennent connaissance d'une occasion d'affaires, ils s'adressent au Centre des occasions d'affaires internationales. L'équipe d'experts du COAI se met immédiatement à l'œuvre pour repérer et contacter les exportateurs canadiens éventuels. Le Centre des occasions d'affaires internationales est le centre de repérage commercial d'Équipe Canada Inc, un partenariat de ministères et d'organismes fédéraux qui travaillent ensemble pour offrir des services commerciaux aux exportateurs canadiens. Le Centre est géré conjointement par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international et Industrie Canada. Le COAI a une entente de partenariat avec Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
OBS

Public Works Canada... has a high-profile Equal Opportunity program whose head reports directly to the deputy minister;...

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
OBS

On reporte parfois l'épithète avant le groupe que forment le nom et son complément pour éviter toute ambiguïté.

OBS

(...) le ministère possède un important programme d'égalité d'accès à l'emploi (...)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Honorary Distinctions
  • Software
OBS

The GTEC [Government Technology Exhibition and Conference] Distinction Awards are a unique opportunity to recognize and reward a colleague or a team who has achieved excellence in the implementation of information management/information technology(IM/IT) within PWGSC [Public Works and Government Services Canada].

Terme(s)-clé(s)
  • Government Technology Exhibition and Conference Distinction Awards
  • Government Technology Exhibition and Conference Awards

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
  • Logiciels
CONT

Les Prix de distinction GTEC [Government Technology Exhibition and Conference] sont l’occasion unique de reconnaître et de récompenser un ou une collègue ou encore une équipe qui a fait preuve d’excellence dans la mise en œuvre de la gestion de l’information et de la technologie de l’information (GI-TI) à TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
G203
code de système de classement, voir observation
OBS

This course explores how government works with the help of guest speakers and the analysis of current legislation. Participants will have the opportunity to learn what actually happens behind the scenes in the government system.

OBS

G203: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
G203
code de système de classement, voir observation
OBS

À l'aide de conférenciers et de l'analyse des lois actuelles, ce cours explore les divers rouages de l'appareil gouvernemental. Les participants auront l'occasion d'apprendre ce qui se passe dans les coulisses du système gouvernemental.

OBS

G203 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
CONT

The Canadian Human Rights Commission promotes the principle of equal opportunity and works to prevent discrimination in Canada by... promoting the development of human rights cultures...

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
CONT

La Commission canadienne des droits de la personne encourage le principe d’égalité des chances et s’efforce d’empêcher la discrimination au Canada [...] en favorisant l’instauration de cultures des droits de la personne [...]

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Religion (General)
OBS

The Catholic Foundation of Manitoba provides the opportunity for individuals and organizations to establish permanent endowments in order to fund groups and organizations carrying out charitable and other works in the Catholic tradition.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Religion (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2010-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
OBS

The Northwest Territories Chamber of Commerce Representing Northern Business Since 1973. We represent 865 members. The NWT Chamber of Commerce is the North's only pan-territorial voice for business, boasting representation from every region of the Northwest Territories. The Chamber works to promote and create business opportunity; to foster business development, and serves as a conduit for national and international governments.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce
Terme(s)-clé(s)
  • Chambre de commerce des Territoires du Nord-Ouest
  • Chambre de commerce des T.N.-O.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2007-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Waste Management
CONT

As part of its 3R-V Program(Reduce at source, Reuse, Recycle, Valorize [sic :"reclamation" is the good equivalent for the French term "valorisation"]), Public Works and Government Services Canada is giving federal material managers the opportunity to acquire or dispose of items in good working condition online, in order to give the items a second useful life. The On-Line Reuse Centre(OLRC) puts into practice the second of the 3 Rs, namely, reuse. Foreseen as a pilot project for 2007-2008, the OLRC complements the network of reuse centres that are already up and running in some federal buildings. Since most facilities do not have the space or resources needed to house a reuse centre, the OLRC is an attractive alternative to get the ball rolling. The OLRC simply consists of a Web site devoted to classified ads where users can acquire or dispose of items purchased by and for the Government of Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • online reuse centre
  • on-line reuse center
  • online re-use centre
  • online re-use center
  • on-line re-use center
  • on line reuse centre
  • on line reuse center
  • on line re-use center
  • on line re-use centre

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Gestion des déchets
CONT

Programme 3R-V (réduction à la source, réutilisation, recyclage et valorisation), Travaux publics et Services gouvernementaux Canada désire offrir aux gestionnaires de matériel fédéraux la possibilité d'acquérir ou de disposer [sic : se défaire] en ligne d'articles en bon état de fonctionnement afin de leur donner une seconde vie utile. Le Centre de réutilisation en ligne (CREL) met en application le deuxième élément du concept des 3R-V, soit la réutilisation. À l'état de projet pilote pour l'année 2007-2008, le CREL a pour but de compléter le réseau des centres de réutilisation déjà en opération dans certains immeubles fédéraux. Étant donné que la plupart des installations ne disposent pas de l'espace physique ou des ressources nécessaires pour tenir sur place un centre de réutilisation, le CREL devient une option intéressante pour faire tourner la roue! Le CREL n'est ni plus ni moins qu'un site de petites annonces classées pour disposer [sic : pour se défaire d'articles ou pour faire] l'acquisition d'articles achetés par et pour le gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2007-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

As part of its 3R-V Program(Reduce at source, Reuse, Recycle, Valorize [sic :"reclamation" is the good equivalent for the French term "valorisation"]), Public Works and Government Services Canada is giving federal material managers the opportunity to acquire or dispose of items in good working condition online, in order to give the items a second useful life. The On-Line Reuse Centre(OLRC) puts into practice the second of the 3 Rs, namely, reuse. Foreseen as a pilot project for 2007-2008, the OLRC complements the network of reuse centres that are already up and running in some federal buildings. Since most facilities do not have the space or resources needed to house a reuse centre, the OLRC is an attractive alternative to get the ball rolling. The OLRC simply consists of a Web site devoted to classified ads where users can acquire or dispose of items purchased by and for the Government of Canada.

OBS

After the expression "3R’s" (reduce, reuse, recycle) came the "3R-R" (reduce, reuse, recycle, reclaim", in French "3 R-V" ("réduction, réutilisation, recyclage, valorisation"), erroneously translated in English into "3R-V" (reduce, reuse, recycle, valorize), then the "4R’s (reduce, reuse, recycle, recover), then the "5R’s", for which the authors give different meanings, all concerning ways of managing wastes: "reduce, reuse, recycle, recover and rethink"; "reduce, reuse, recycle, recover, residual management" (this one being close to "reduction, reuse, recycling, reclamation, disposal", in French: "3 R-VE", for "réduction, réutilisation, recyclage, valorisation, élimination." Also see these other records, as well as the records for "waste reduction," "waste reuse," "waste recycling," "waste recovery" and "waste reclamation."

OBS

The English term «valorization» and the French term «valorisation» are false friends.

Terme(s)-clé(s)
  • 3 R-R
  • 3 R-V

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

Programme 3R-V (réduction à la source, réutilisation, recyclage et valorisation), Travaux publics et Services gouvernementaux Canada désire offrir aux gestionnaires de matériel fédéraux la possibilité d'acquérir ou de disposer [sic : se défaire] en ligne d'articles en bon état de fonctionnement afin de leur donner une seconde vie utile. Le Centre de réutilisation en ligne (CREL) met en application le deuxième élément du concept des 3R-V, soit la réutilisation. À l'état de projet pilote pour l'année 2007-2008, le CREL a pour but de compléter le réseau des centres de réutilisation déjà en opération dans certains immeubles fédéraux. Étant donné que la plupart des installations ne disposent pas de l'espace physique ou des ressources nécessaires pour tenir sur place un centre de réutilisation, le CREL devient une option intéressante pour faire tourner la roue! Le CREL n'est ni plus ni moins qu'un site de petites annonces classées pour disposer [sic : pour se défaire d'articles ou pour faire] l'acquisition d'articles achetés par et pour le gouvernement du Canada.

OBS

Après les «3 R» (réduction, réutilisation, recyclage) est venue la politique des «3 R-V» (réduction, réutilisation, recyclage, valorisation) et des «4 R» (réduction, réutilisation, recyclage, récupération). Puis des variantes se sont ajoutées, sous la forme des «3 R-VE» (réduction, réutilisation, recyclage, valorisation, élimination» et des concepts très voisins des «5 R», voire des «6 R», signifiant diverses choses selon les auteurs. Voir aussi les fiches individuelles portant sur les termes «réduction des déchets», «réutilisation des déchets», «recyclage des déchets», «récupération des déchets» et «valorisation des déchets».

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Mathematical Geography
OBS

The Geomatics Professional Development Program, International(GPDPI) provides non-Canadian geomatics professionals with the opportunity to develop their skills in a world-class geomatics organization. The Earth Sciences Sector(ESS) of Natural Resources Canada works with Canadian industry and conducts research in the following areas; remote sensing, Geographic Information Systems(GIS), the Global Positioning System(GPS), maps and charts, surveying, and geological sciences. Geomatics professionals are an integral part of each of these efforts. As a participant in the GPDPI, you will work alongside leaders in the geomatics field to complete a six-month project, tailored to suit your needs and learning goals. The GPDPI offers structured training in the field of geomatics through a curriculum designed to develop technical and managerial skills. Since 1992, the Earth Sciences Sector has successfully trained university graduates and staff through the Geomatics Professional Development Program(GPDP).

Terme(s)-clé(s)
  • International Geomatics Professional Development Program
  • GPDP International

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Géographie mathématique
OBS

Le Programme international de perfectionnement professionnel en géomatique (PIPPG) offre à des professionnels étrangers du domaine de la géomatique la possibilité de développer leurs aptitudes dans une organisation géomatique reconnue mondialement. Le Secteur des sciences de la Terre (SST) de Ressources naturelles Canada travaille avec l'industrie canadienne et fait des recherches dans les domaines suivants : télédétection, systèmes d'information géographique (SIG), système de positionnement global (GPS), cartographie, arpentage et sciences géologiques. Des professionnels de la géomatique sont à la base de chacune de ces activités. En tant que participant au PPPGI, vous travaillerez avec des chefs de file du domaine de la géomatique pour mener à bien un projet de six mois adapté à vos besoins et à vos objectifs d'apprentissage. Le PPPGI offre une formation bien structurée par l'intermédiaire d'un programme d'études conçu pour développer des aptitudes techniques et de gestion. Depuis 1992, le SST a formé avec succès des diplômés universitaires et des employés dans le cadre du Programme de perfectionnement professionnel en géomatique (PPG).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Employment Benefits
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

Treasury Board Secretariat and Public Works and Government Services Canada are working together to produce and distribute a personal Pension Benefits Statement to Public Service Superannuation Act plan members... This statement will give [public servant] the opportunity to verify the information on record about [their] contributions, pensionable service, and estimated entitlements under [their] pension plan.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Avantages sociaux
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Le Secrétariat du Conseil du Trésor et Travaux publics et Services gouvernementaux Canada collaborent pour produire et distribuer un Relevé des prestations de retraite personnel aux participants au régime aux termes de la Loi sur la pension de la fonction publique [...] Ce relevé donnera [aux fonctionnaires] l'occasion de vérifier les renseignements consignés au sujet de [leurs] cotisations, de [leur] service ouvrant droit à pension et du montant estimatif des droits prévus aux termes de [leur] régime de pension.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
  • Oil Production
DEF

A tubular, perforated device that is attached to the bottom of a sucker-rod pump and serves to prevent failure of the pump (gas lock) because of gas entry into the pump.

OBS

The device works on the principle that gas is lighter than oil and rises. As well fluids enter the anchor, the gas breaks out of the fluid and exits the anchor through perforations near the top. The remaining fluids enter the pump through a mosquito bill(a tube within the anchor), which has an opening near the bottom of the anchor. In this way, all or most of the gas is given the opportunity to escape before the fluids enter the pump.

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
  • Production pétrolière
DEF

Dispositif placé sous la pompe d'un puits pour en éviter le désamorçage.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2000-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
CONT

Financing of local government roads is intrinsically linked to fiscal decentralization. The financial situation of local governments with regards to their roads is not much different from that which plagues many main roads agencies in most developing countries, just worse. There is total dependence on central government transfers for maintenance funds and on donors for capital works. Current transfer mechanisms do not encourage local resource mobilization and cost-sharing. While the lack of local resource mobilization to stretch recurrent allocations is a cross-sectoral issue of fiscal decentralization, it is fair to say that the new generation road fund has opened up a window of opportunity for financing of both local government roads and community roads which was previously not there.

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
CONT

Le Groupe de la Banque attache beaucoup d'intérêt à l'autonomie des collectivités locales et à l'efficacité de leur gestion. Chaque fois qu'il est nécessaire, le Groupe de la Banque encouragera les pays membres engagés dans le processus de décentralisation à rendre effectif le transfert des compétences aux municipalités. Il aidera ces dernières à créer les conditions d'une mobilisation optimale des ressources locales par la mise en place des compétences requises grâce à la formation et l'assistance technique, mais aussi par l'identification et la diversification des sources possibles de revenus municipaux, par le renforcement du système de recouvrement des taxes et impôts locaux.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1999-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

This component of the Young Canada Works program of Canadian Heritage provides up to 900 college and university students with an opportunity to take their language and academic skills out of the classroom and into the workforce.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

Ce volet du programme Jeunesse Canada au travail de Patrimoine canadien donne à quelque 900 étudiants des niveaux collégial et universitaire l'occasion de mettre à l'épreuve leurs connaissances théoriques et leurs compétences linguistiques dans un milieu de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1999-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Conferences and Colloquia: Organization
  • Sociology of persons with a disability
OBS

Opportunities Fund for Persons with Disabilities.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Organisation de congrès et de conférences
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Fonds d'intégration des personnes handicapées.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1996-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Translation (General)
CONT

Canada needs a social security system that invests in people to create hope and opportunity, not dependency, while continuing to offer security to those in need. An important consideration for governments, and all Canadians, is that reform produce a system which works for people and is financially sustainable.

Terme(s)-clé(s)
  • investing in people

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Traduction (Généralités)
CONT

Le Canada a besoin d'un système de sécurité sociale qui investisse dans les ressources humaines en offrant de l'espoir et des possibilités nouvelles, plutôt qu'une situation de dépendance, tout en continuant d'assurer la sécurité à ceux qui en ont besoin. Une considération importante pour les gouvernements, de même que pour tous les Canadiens, est de mettre en place, grâce à la réforme, un système qui soit efficace pour les bénéficiaires et soutenable sur le plan financier.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1994-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Translation (General)
CONT

Canada needs a social security system that invests in people to create hope and opportunity, not dependency, while continuing to offer security to those in need. An important consideration for governments, and all Canadians, is that reform produce a system which works for people and is financially sustainable.

Terme(s)-clé(s)
  • sustainable financially

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Traduction (Généralités)
CONT

Le Canada a besoin d'un système de sécurité sociale qui investisse dans les ressources humaines en offrant de l'espoir et des possibilités nouvelles, plutôt qu'une situation de dépendance, tout en continuant d'assurer la sécurité à ceux qui en ont besoin. Une considération importante pour les gouvernements, de même que pour tous les Canadiens, est de mettre en place, grâce à la réforme, un système qui soit efficace pour les bénéficiaires et soutenable sur le plan financier.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1994-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
OBS

Organized by Public Works and Government Services Canada, in February 2-3, 1994, to provide employees with an opportunity to learn more about this new department.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Organisée par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada du 2 au 3 février 1994 pour permettre aux employés d'approfondir leurs connaissances sur ce nouveau ministère.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :