TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PARALYMPIC GAMES [72 fiches]

Fiche 1 2024-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Shooting (Sports)
  • Disabled Sports
CONT

Para shooting, which involves the use of pneumatic rifles and pistols to shoot at a paper target, has been part of the Paralympic Games since 1976... At the Paralympic Games, para shooting competitions are open to athletes with various physical impairments, including impaired muscle power, limb deficiency, hypertonia, ataxia, athetosis, and/or impaired passive range of movement.

Terme(s)-clé(s)
  • shooting parasport
  • parashooting

Français

Domaine(s)
  • Tir (Sports)
  • Sports adaptés
DEF

Variante du tir sportif pratiquée par des athlètes ayant un handicap physique.

OBS

para tir sportif; para tir : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d'employer l'élément «para-» en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
  • Disabled Sports
DEF

… an adaptation of football for athletes with a visual impairment.

CONT

Football 5-a-side made its Paralympic debut at the Athens Games in 2004 and is open to athletes with visual impairments. There are five players on each team and the game lasts 50 minutes. Rules are similar to the able-bodied game with a few modifications. The ball makes noise when it moves and everyone, aside from the goalkeeper, uses eye shades to ensure fairness. The goalkeeper may be sighted and act as a guide during the game. Also, the measurements of the field are smaller and there are no offside rulings.

Terme(s)-clé(s)
  • 5 a-side soccer

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
  • Sports adaptés
DEF

Football se jouant avec un ballon sonore sur un terrain aux lignes de touche clôturées, dans lequel s’affrontent deux équipes de cinq joueurs composées de quatre joueurs de champ non-voyants ou très malvoyants, et d’un gardien de but voyant.

OBS

cécifoot : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 décembre 2023.

Terme(s)-clé(s)
  • soccer cinq contre cinq
  • foot à 5

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
  • Deportes para personas con discapacidad
CONT

El fútbol cinco es un deporte rápido para atletas con deficiencia visual [que les permite demostrar] su capacidad excepcional para fintar, controlar y ejecutar potentes tiros. El campo de juego es más pequeño que el campo de fútbol original, con vallas laterales. Los equipos están compuestos por cinco jugadores, incluido el portero que es el único jugador vidente en el equipo.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Disabled Sports
  • Games and Competitions (Sports)
  • Sociology of persons with a disability
CONT

Paralympic sports... refer to those sports contested by athletes with disabilities in the Summer and Winter Paralympic Games. Paralympic sports are generally related to elite performance and determined through specific classification systems as a structure for the competitions.

Français

Domaine(s)
  • Sports adaptés
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Sociologie des personnes handicapées
CONT

Les sports paralympiques désignent [...] les disciplines pratiquées par les athlètes handicapés lors des jeux paralympiques d'été et d'hiver. Ce sont généralement des sports de haut niveau, dont les compétitions sont organisées sur la base d'un système de classification spécifique.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

The Integrated Security Unit includes Royal Canadian Mounted Police, Vancouver Police Department and Department of National Defence personnel.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Le Groupe intégré de la sécurité comprend des membres de la Gendarmerie royale du Canada, du Service de police de Vancouver et du ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
  • International Relations
CONT

Canada will proceed with a diplomatic boycott of the 2022 Beijing Winter Olympic and Paralympic Games, meaning government officials won’t attend but athletes can continue to compete.

CONT

… the White House is expected to announce that neither [the] President nor any other U.S. [United States] government officials will attend the Beijing Games. This diplomatic boycott is intended … as a way to respond to the Chinese government’s human rights abuses without impacting U.S. athletes.

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
  • Relations internationales
CONT

Le Canada va se joindre au mouvement de boycottage diplomatique des Jeux olympiques de Pékin pour protester contre le traitement que la Chine réserve à la minorité musulmane ouïgoure, dans la province du Xinjiang.

CONT

[…] le gouvernement américain […] a finalement choisi le boycottage diplomatique : les États-Unis n'enverront aucun représentant diplomatique aux Jeux olympiques et paralympiques d'hiver de Pékin […]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diplomacia
  • Relaciones internacionales
CONT

Estados Unidos anunció un boicot diplomático de los Juegos Olímpicos de Invierno de Beijing 2022 citando abusos a los derechos humanos, en una medida que no impedirá que los atletas estadounidenses compitan.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
OBS

In August of 1996, the world's greatest athletes will go to Atlanta. Twice. Next summer, twelve days after the Atlanta Olympic Games, 110 countries will compete in the second largest sporting event in the world : the Atlanta Xth Summer Paralympic Games(August 15-25th, 1996). Canada will be sending a team of 175 athletes : these athletes represent the highest level of competition and achievement for athletes who are blind, athletes who are amputees, athletes with cerebral palsy, athletes who compete in wheelchairs and athletes with a mental handicap.

Terme(s)-clé(s)
  • Paralympic Summer Games of Atlanta
  • Atlanta Paralympic Summer Games

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
OBS

Au mois d'août 1996, les athlètes du monde entier se donnent rendez-vous à Atlanta. À deux reprises. L'été prochain, 12 jours après les Jeux olympiques d'Atlanta, des athlètes de 110 pays participeront à la deuxième plus importante manifestation sportive au monde : les Xes Jeux paralympiques d'été d'Atlanta (du 15 au 25 août). Le Canada déléguera une équipe de 175 athlètes à ces Jeux, qui représentent le plus haut niveau de compétition et d'accomplissement pour les athlètes qui sont aveugles, amputés, atteints de paralysie cérébrale, se déplaçant en fauteuil roulant et ayant une déficience mentale.

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sports (General)
OBS

A Canadian Sport Review Panel, comprised of sport technical experts, will assess the quality and additional needs of the high performance programs of all funding partner clients, with a focus on Olympic/Paralympic sports. The Panel will provide recommendations to the Government of Canada and other national funding partners on the amount and priority areas for the allocation of funding required to support Olympic/Paralympic high performance programs. The Panel will identify the sports with the greatest potential to achieve podium success at Olympic and Paralympic Games. This will assist the Government of Canada and other funding partners in targeting excellence funding. The Panel will also add value to Canada's high performance system by making recommendations on other improvements required on both a sport-specific and system-wide level.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sports (Généralités)
OBS

Un Comité d'examen du sport canadien, formé d'experts techniques du sport, évaluera la qualité et les besoins additionnels des programmes de haut niveau de tous les partenaires financiers, en mettant l'accent sur les sports olympiques et paralympiques. Le comité d'examen soumettra au gouvernement du Canada et à d'autres partenaires financiers nationaux des recommandations quant aux montants et aux priorités à l'affectation des fonds exigés pour soutenir les programmes de Développement à long terme de l'athlète dans les sports olympiques et paralympiques. Le Comité d'examen cernera les sports ayant les plus grandes chances de médailles aux Jeux olympiques ou paralympiques. Le gouvernement du Canada et les autres partenaires financiers pourront ainsi mieux cibler leur financement consacré à l'excellence. Le Comité d'examen constituera par ailleurs une valeur ajoutée au système sportif de haut niveau du Canada, en raison de ses recommandations sur les améliorations devant être apportées à l'ensemble du système et dans des sports en particulier.

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Disabled Sports
  • Sports (General)
  • Sociology of persons with a disability
OBS

The English language shall be the official language of the IPC. The Constitution is composed both in the English and German. The German version shall govern. Other texts shall be accepted in their English version.

OBS

The IPC is the global governing body of the Paralympic Movement. The IPC organizes the Summer and Winter Paralympic Games, and serves as the International Federation for nine sports, for which it supervises and co-ordinates the World Championships and other competitions. The IPC is committed to enabling Paralympic athletes to achieve sporting excellence and to developing sport opportunities for persons with a disability from the beginner to elite level. In addition, the IPC aims to promote the Paralympic values, which include courage, determination, inspiration and equality.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sports adaptés
  • Sports (Généralités)
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Le Comité International Paralympique (IPC) est la confédération internationale du mouvement Paralympique. L'IPC organise les jeux Paralympiques d'été et d'hiver, et agit en tant que fédération internationale pour neuf sports, pour lesquels il dirige et coordonne les championnats du monde ainsi que d'autres compétitions. L'IPC s'engage à permettre aux athlètes paralympiques d'atteindre le plus haut niveau d'excellence sportive et de plus, à pourvoir et à développer pour toute personne avec un handicap, du débutant à l'élite, des occasions de faire du sport. De plus, l'IPC vise à promouvoir les valeurs paralympiques, qui incluent le courage, la détermination, l'inspiration et l'égalité.

OBS

Au Canada, la majuscule est utilisée seulement à « Comité ». Par contre, nous retrouvons, surtout en Europe, l'appellation avec des majuscules, à savoir « Comité International Paralympique ».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Deportes para personas con discapacidad
  • Deportes (Generalidades)
  • Sociología de las personas con discapacidad
OBS

El Comité Paralímpico Internacional (IPC) es la organización que gobierna el Movimiento Paralímpico. El IPC organiza los Juegos Paralímpicos de verano y de invierno. Además ejerce de federación internacional en nueve deportes, para los cuales supervisa y coordina los campeonatos mundiales y otras competiciones deportivas. El IPC está comprometido en facilitar a los atletas paralímpicos la obtención del nivel más alto de excelencia deportiva, así como en fomentar las oportunidades para práctica deportiva para las personas con discapacidades, desde el nivel básico hasta el más alto nivel. Además, el IPC tiene como meta la promoción de los valores paralímpicos, como el coraje, la determinación, la inspiración y la igualdad.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

Falling within the Ministry of Finance, the BC Secretariat is the provincial agency responsible for overseeing British Columbia’s Winter Games financial commitments and ensuring our Olympic vision is achieved. The primary role of the BC Secretariat is to provide the strategic leadership, coordination and oversight to ensure the Province meets the financial infrastructure and service commitments.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Sports (Généralités)
OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Disabled Sports
  • Sports (General)
CONT

At the Paralympic Winter Games, blind athletes compete in alpine skiing, cross-country skiing and biathlon.

Français

Domaine(s)
  • Sports adaptés
  • Sports (Généralités)
CONT

Au Jeux paralympiques d'hiver, on retrouve des athlètes aveugles en ski alpin, en ski de fond et en biathlon.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Games and Competitions (Sports)
  • Disabled Sports
OBS

The International Paralympic Committee(IPC) is the global governing body of the Paralympic Movement. The IPC organizes the Summer and Winter Paralympic Games, and serves as the International Federation for 13 sports, for which it supervises and co-ordinates the World Championships and other competitions.

OBS

The first Olympic-style games for athletes with a disability – now called the "Paralympic Games" – were held after the 1960 Olympic Summer Games in Rome, Italy. The first Paralympic Winter Games took place in Örnsköldsvik, Sweden, in 1976. The Paralympic Games have taken place at the same venues as the Olympic Games since the Seoul 1988 Paralympic Summer Games in South Korea and the Albertville 1992 Paralympic Winter Games in France.

OBS

Paralympic Games(formal term). Paralympics(informal term).

Terme(s)-clé(s)
  • Games for the Disabled
  • Olympic Games for the Disabled

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Sports adaptés
OBS

Le Comité International Paralympique (IPC) est l'organe mondial qui régit le Mouvement paralympique. L'IPC organise les Jeux Paralympiques d'été et d'hiver. Il fait également office de Fédération Internationale pour 13 sports, pour lesquels il supervise et coordonne les championnats du monde et d'autres compétitions.

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des «Jeux Olympiques» tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

OBS

Le terme «Paralympiques» n'est pas courant au Canada, mais il est fréquemment utilisé sur la scène internationale. Au Canada, on privilégie «Jeux paralympiques».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de acontecimientos
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Deportes para personas con discapacidad
DEF

Competición universal de diversos deportes que se celebra cada cuatro años en un lugar previamente determinado, y en la cual los atletas son minusválidos.

OBS

Juegos Paralímpicos: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la "Ortografía de la lengua española" señala que los nombres de los torneos deportivos se escriben con inicial mayúscula en todos sus elementos significativos.

OBS

JJ. PP.: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la abreviatura adecuada de "Juegos Paralímpicos" es "JJ. PP.", con puntos y espacio.

OBS

paralímpico; paraolímpico: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que el adjetivo apropiado para referirse a los juegos en los que los participantes son personas con discapacidades es "paralímpicos", no "paraolímpicos".

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

Term always used in the plural.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Pluriel d'usage.

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Games and Competitions (Sports)
Terme(s)-clé(s)
  • 2010 Winter Games Federal Coordination Representative Working Group

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe de travail représentatif de la coordination fédérale des Jeux d'hiver de 2010

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Games and Competitions (Sports)
Terme(s)-clé(s)
  • Vancouver 2010 Organizing Committee
  • Organizing Committee of Vancouver 2010
  • 2010 Olympic and Paralympic Winter Games Organizing Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Comité organisateur des Jeux d'hiver de Vancouver 2010
  • Comité d'organisation des Jeux d'hiver de Vancouver 2010

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
  • Games and Competitions (Sports)
CONT

Generally, Senior Cards based on international criteria are available to athletes in eligible sports based on results achieved in the Olympic Games, Paralympic Games or World Championships. In Olympic years, new Senior Cards based on these criteria will be awarded only on the basis of results achieved in the Olympic/Paralympic Games.

Français

Domaine(s)
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
  • Jeux et compétitions (Sports)
CONT

En général, les brevets seniors fondés sur des critères internationaux sont offerts aux athlètes pratiquant un sport admissible en fonction des résultats obtenus aux Jeux olympiques/paralympiques ou aux championnats du monde. Lorsqu'il s'agit d'une année olympique, les nouveaux brevets seniors reposant sur ces critères seront accordés seulement en fonction des résultats obtenus aux Jeux olympiques/paralympiques.

OBS

On écrirait mieux «sénior».

OBS

sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • brevet sénior

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2020-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
  • Disabled Sports
  • Games and Competitions (Sports)
CONT

The serve is an important element of Olympic table tennis and the same is true of the Paralympic version. Under Olympic rules, the ball must be placed in the open palm of the hand, thrown at least 16 cm into the air perpendicular to the table, and struck. In paralympic table tennis, where this is not possible, the ball may be tossed by placing it on the elbow or on the racket.

OBS

Table tennis... has been part of the Paralympic programme since the first Games at Rome 1960 when wheelchair athletes competed. Events for standing players were first included at the Toronto 1976 Games. Table tennis only became an Olympic sport at Seoul 1988, so the Paralympic equivalent has a longer history.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
  • Sports adaptés
  • Jeux et compétitions (Sports)
CONT

Le service est un élément important du tennis de table […] Selon les règles olympiques, la balle doit être placée dans la paume ouverte de la main et lancée à 16 cm minimum dans les airs et perpendiculairement à la table avant d'être frappée. Au tennis de table paralympique où cela n'est pas possible, la balle peut être lancée en la plaçant sur le coude ou sur la raquette.

OBS

Le tennis de table a été au programme des premiers Jeux à Rome en 1960, en faisant un des sports paralympiques originaux. Il a été à l'origine ouvert seulement aux utilisateurs de fauteuils roulants; les joueurs debout ont été ajoutés en 1976 et les athlètes ayant de la paralysie cérébrale se sont joints en 1980.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2020-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
  • Disabled Sports
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

It was one of eight sports included in the first Paralympic Games in Rome, Italy, in 1960 and has remained on the programme ever since, consistently attracting the biggest crowds and TV audiences.

OBS

Para athletics is the biggest sport within the Paralympic Movement in terms of the number of participating athletes and countries.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
  • Sports adaptés
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Le programme paralympique intègre toutes les épreuves de l'athlétisme «traditionnel» hormis le saut à la perche, le lancer de marteau, les épreuves de marche et les courses d'obstacles.

OBS

Le para-athlétisme a été introduit aux Jeux paralympiques en 1960. Il s'agit de la discipline qui comprend le plus de participants aux Jeux.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2020-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Disabled Sports
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

Para-equestrian dressage is the only equestrian discipline that is included in the Paralympic Games where it has been a regular fixture since 1996.

OBS

The Paralympic Games are the second largest equestrian event in the world, only behind the Olympic Games. [Paralympic dressage is] the only sport on the Paralympic program that includes a live animal.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Sports adaptés
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Seul le dressage est inclus au programme des Jeux Paralympiques.

OBS

Le para-dressage a fait son apparition [aux] Jeux de Stoke Mandeville et New York en 1984 et depuis Atlanta 1996, il a été présent lors de toutes les éditions [des Jeux Paralympiques]. Les hommes et les femmes concourent dans la même épreuve incluant tous les types de handicaps, physiques ou visuels, dans des catégories établies selon un système de classification.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2020-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Disabled Sports
CONT

Seatball is a team sport for disabled and non-disabled athletes, based on regular indoor volleyball, though the players are sitting and the net is much lower.

CONT

Seatball was invented after the Second World War [by disabled people,] for disabled people. At the beginning, only leg amputees, marked by the war, played this kind of sport.

CONT

In brief, sitzball is a combination between tennis and volleyball.

CONT

Seatball is very similar to sitting volleyball, a paralympic sport … though seatball is played on a larger court and allows for the ball to bounce once between touches. The matches are played for two seventeen minute halves, unlike in volleyball where the games are played for a certain number of points.

Terme(s)-clé(s)
  • seat-ball
  • sitz-ball

Français

Domaine(s)
  • Sports adaptés
CONT

En Allemagne au début des années cinquante, on pratiquait un sport appelé «sitzball» où toute forme de mobilité était exclue, les participants étant assis directement sur le sol.

OBS

Le sitzball est «l'ancêtre» du volleyball assis moderne. Toutefois, les parties ont lieu sur un terrain plus grand, les joueurs ont droit au rebond, et les manches sont d'une durée limitée, contrairement au volleyball.

Terme(s)-clé(s)
  • sitz-ball
  • seat-ball

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2020-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Disabled Sports
  • Skiing and Snowboarding
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

[The sport] made its Games debut at Sochi 2014 with two medal events in women’s and men’s snowboard cross. A firm spectator favourite, the sport has grown considerably since Sochi, with ten medal events now on the programme.

OBS

In the 2018 Paralympic Winter Games, cross and banked slalom were added to the races.

Terme(s)-clé(s)
  • paralympic snow-boarding

Français

Domaine(s)
  • Sports adaptés
  • Ski et surf des neiges
  • Jeux et compétitions (Sports)
CONT

Les Jeux paralympiques d'hiver de Sotchi 2014 présenteront six sports, dont la toute première participation de la planche à neige paralympique.

OBS

Aux Jeux paralympiques d'hiver de 2018, le cross et le slalom à virages inclinés ont été ajoutés aux courses.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2020-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Disabled Sports
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

Alpine skiing was one of the foundation sports at the first Winter Paralympics in 1976 with slalom and giant slalom events being held.

OBS

Today, five para-alpine events are featured at the Paralympic Games.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Sports adaptés
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Aux premiers Jeux paralympiques d'hiver à Örnsköldsvik, en Suède, en 1976, le slalom et le slalom géant étaient les deux seules épreuves de ski para-alpin. Aujourd'hui, cinq épreuves para-alpines sont présentées aux Jeux paralympiques.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2020-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Disabled Sports
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

Biathlon for athletes with a physical disability was first introduced at the Paralympic Games at Innsbruck, Austria in 1988. It became a medal event for men and women at the Lillehammer Games in 1994 where, for the first time Nordic skiers competed at the same venue used for the Olympic Winter Games.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Sports adaptés
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Le biathlon a été intégré aux Jeux paralympiques d'hiver de 1988 à Innsbruck, en Autriche. Depuis lors, le dispositif de tir a considérablement évolué avec l'introduction aux Jeux paralympiques d'hiver de 2002 de Salt Lake City d'un nouveau système électronique et acoustique.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2020-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Shooting (Sports)
  • Disabled Sports
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

Of the 12 paralympic shooting events, six are open to both women and men, three are open to women only and three are open to men only.

OBS

Shooting has been part of the Paralympic Games since Toronto 1976...

Français

Domaine(s)
  • Tir (Sports)
  • Sports adaptés
  • Jeux et compétitions (Sports)
CONT

Le tir paralympique comprend des épreuves de tir à la carabine et au pistolet. Dans les deux cas, les concurrents visent une cible avec des anneaux située à une distance de 10, 25 ou 50 mètres. Selon l'épreuve, les athlètes doivent tirer en position debout, agenouillée ou couchée. Il y a des épreuves masculines, féminines et mixtes.

OBS

Le tir fait partie des Jeux Paralympiques depuis les Jeux de Toronto en 1976 ...

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2020-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
  • Disabled Sports
  • Games and Competitions (Sports)
CONT

Initially exclusive to male competitors with spinal cord injuries, this sport has expanded to include men and women within a wider range of disability categories. In paralympic powerlifting the athletes compete in the bench press.

OBS

Powerlifting has been on the Paralympic Games program since 1984.

Terme(s)-clé(s)
  • paralympic power-lifting

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
  • Sports adaptés
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

La discipline paralympique est le développé-couché, sur lequel les athlètes peuvent parfois soulever plus de trois fois leur poids de corps. Ce sport est ouvert aux hommes et aux femmes, répartis en catégories de poids de corps, dans une seule catégorie de handicaps mélangés.

OBS

La dynamophilie est au programme des Jeux paralympiques depuis 1984.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2017-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sports (General)
OBS

viaSport British Columbia was created in 2011 as a legacy of the 2010 Olympic and Paralympic Winter Games. As an independent not-for-profit organization, viaSport is tasked by the provincial government to be the lead agency responsible for promoting and developing amateur sport in British Columbia.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sports (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2014-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Games and Competitions (Sports)
  • Disabled Sports
OBS

The dream of a Parapan American Games came to fruition in November 1999 in Mexico City when the inaugural edition was held with 1, 000 athletes from 18 countries competing in four sports. The Parapan American Games became a regional qualifying event for the Paralympic Games — athletes competing in 1999 knew that a place at the Sydney 2000 Paralympic Summer Games was at stake.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Sports adaptés
OBS

Le rêve d’organiser des Jeux parapanaméricains s’est concrétisé en novembre 1999 à Mexico grâce à l’édition inaugurale où 1 000 athlètes de 18 pays étaient en compétition dans 4 sports. Les Jeux parapanaméricains sont alors devenus une épreuve de qualification pour les Jeux paralympiques; les athlètes en compétition en 1999 savaient qu’une place pour les Jeux paralympiques d’été de 2000 à Sydney était en jeu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de acontecimientos
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Deportes para personas con discapacidad
OBS

El sueño de los Juegos Parapanamericanos se hizo realidad en noviembre de 1999 en la Ciudad de México. Fue la primera edición de este evento en la que participaron mil atletas provenientes de 18 países, en cuatro competencias deportivas. Los Juegos Parapanamericanos se convirtieron en un evento de clasificación para los Juegos Paralímpicos.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2013-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Games and Competitions (Sports)
  • Sociology of persons with a disability
OBS

International Sports Federation for Persons with Mental Handicaps; to be held in Madrid in September 1992.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Sociologie des personnes handicapées

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Sociología de las personas con discapacidad
OBS

Cada atleta que compite en los Juegos Paralímpicos [...] debe ser evaluado y colocado en una categoría para competir junto a otros del mismo potencial. [...] Los atletas son colocados en uno de seis principales grupos de discapacidades: aquellos con lesiones medulares, parálisis cerebral, con amputaciones, con ceguera o deficiencias visuales, con discapacidades intelectuales y aquellos con discapacidades que no entran en ninguna de estas categorías, como aquellos que nacieron con enanismo o esclerosis múltiple.

OBS

[...] los nombres de los torneos deportivos se escriben con inicial mayúscula en todos sus elementos significativos [...]

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2013-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Names of Events
OBS

The Olympic Delivery Authority(ODA) is responsible for building the new venues and infrastructure needed for the London 2012 Olympic and Paralympic Games. The ODA works to an immovable deadline and is accountable to multiple stakeholders.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Nombres de acontecimientos
OBS

[...] la Autoridad de Entrega Olímpica (ODA) es responsable de la planificación y construcción del Parque Olímpico, atendiendo tanto a las instalaciones temporales como a las permanentes, y desarrollando el sistema de transportes.

OBS

ODA, por sus siglas en inglés.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2011-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

In the immediate vicinity of the stadium at [Paralympic Winter Games] and [World Championships], a closed team preparation area with wax cabins must be installed.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

Les coureurs doivent pouvoir se rendre sans être dérangés aux postes suivants : aire de préparation des équipes [...], vestiaires, départ [...]

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2011-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

At [Paralympic Winter Games] and [World Championships], the ski marking must contain the starting number of the competitor.

Terme(s)-clé(s)
  • ski-marking

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

Pour toutes les courses de sprint, il n'y a aucun marquage des skis.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2011-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
DEF

The player in possession of the puck during the play.

OBS

At the Paralympic Games, sledge hockey is played only by men.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
CONT

Le joueur en possession de la rondelle doit toujours avoir deux options de passes.

CONT

Le porteur de la rondelle doit penser à emmener celle-ci au but.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2011-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
  • Sports Facilities and Venues
OBS

... another Olympic and Paralympic legacy project – the Whistler Athletes’ Centre. [Its] vision is for the facility to become a destination for Canadian athletes in training, offering high-performance athletes a permanent training facility near 2010 Winter Games legacy venues in Whistler. It will also support the Olympic and Paralympic Village during the 2010 Winter Games period.

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Installations et sites (Sports)
OBS

Le Centre des athlètes de Whistler – un autre projet « héritage » des Jeux olympiques et paralympiques [...] deviendra un établissement d'entraînement pour les athlètes canadiens de haut niveau, lequel se trouvera près des sites légués par les Jeux d'hiver de 2010 à Whistler. Par ailleurs, le centre apportera un soutien au village olympique et paralympique durant la période des Jeux d'hiver de 2010.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2011-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Sports (General)
OBS

Olympic Games, February 12 to 28; Paralympic Games, March 12 to 21.

Terme(s)-clé(s)
  • 2010 Olympic and Paralympic Winter Games of Vancouver
  • Olympic and Paralympic Winter Games of 2010 of Vancouver
  • Vancouver Olympic and Paralympic Winter Games
  • 2010 Winter Games

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Sports (Généralités)
OBS

Jeux olympiques, 12 au 28 février; Jeux paralympiques, 12 au 21 mars.

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Jeux d'hiver de 2010

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2011-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

The Vancouver Organizing Committee for the 2010 Olympic and Paralympic Winter Games(VANOC) and the Canadian Centre for Ethics in Sport(CCES) are pleased to announce a partnership for the delivery of anti-doping services for the 2010 Winter Games through the VANOC Anti-Doping Program.

Terme(s)-clé(s)
  • Vancouver 2010 Anti-Doping Program
  • 2010 Olympic and Paralympic Anti-Doping Program
  • 2010 Games Anti-Doping Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Drogues et toxicomanie
  • Jeux et compétitions (Sports)

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2011-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Sports (General)
OBS

Launched in 2001, WADA’s Athlete Outreach Program is delivered at major multi-sport events, such as the Olympics and Paralympics, and other regional events.

OBS

VANOC [Vancouver 2010 Olympic and Paralympic Winter Games Organizing Committee] will build upon WADA's very successful Athlete Outreach Program and deliver this program at a number of sporting events, meetings and conferences in the lead up to the 2010 Winter Games.

Terme(s)-clé(s)
  • WADA Athlete Outreach Programme
  • Athlete Outreach Program of WADA
  • Athlete Outreach Program of the World Anti-Doping Agency

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Sports (Généralités)
OBS

Lancé en 2001, le programme de sensibilisation des sportifs de l'AMA [Agence mondiale antidopage] se concentre surtout sur des événements internationaux multisports, tels que les Jeux olympiques, paralympiques et des manifestations internationales.

OBS

Le COVAN [Comité d'organisation des Jeux olympiques et paralympiques d'hiver de 2010 à Vancouver] renforcera le programme de l'AMA quant à la sensibilisation des athlètes, lequel démontre déjà un franc succès et présentera le programme à de nombreuses épreuves sportives, réunions et conférences d'ici les Jeux d'hiver de 2010.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme de sensibilisation des athlètes de l'AMA

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2011-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sports (General)
OBS

Published by the International Paralympic Committee (IPC), April 2008. The official language of the IPC is English. In the case that an NPC [National Paralympic Committee] translates this document for its own use the English version shall prevail in the case of a discrepancy.

OBS

The purpose of [this guide] is to provide National Paralympic Committees(NPCs) with a comprehensive document that outlines the qualification systems necessary to be met for athletes and teams seeking to compete in the Vancouver 2010 Paralympic Winter Games. The Guide presents the General IPC Regulations on Eligibility, the Sport-Specific Qualification Criteria(alphabetically) ;an overview of the Vancouver 2010 Paralympic Programme and a Glossary of the terminology used throughout the document.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sports (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2011-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

McKeever took his second win of the weekend in the men’s 15km classic style event.

CONT

Paralympic cross-country skiing was included as an event at the first Paralympic Winter Games in 1976, at Örnsköldsvik, with classic technique events only.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

Le ski de fond paralympique a été accepté comme discipline aux premiers Jeux paralympiques d'hiver de 1976 à Örnsköldsvik en Suède, où seules les épreuves classiques ont été présentées.

CONT

Les épreuves en style classique sont disputées en contre-la-montre avec départ échelonné toutes les 30 secondes, sauf pour les sprints par équipes où le départ est groupé.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2011-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Disabled Sports
DEF

Any international competition held before the Paralympic Games and approved by the International Paralympic Committee or the Canadian Paralympic Committee.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Sports adaptés
DEF

Toute compétition internationale qui précède les Jeux paralympiques et qui est approuvée par le Comité international paralympique ou par le Comité paralympique canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2011-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
  • Sports (General)
  • Disabled Sports
  • Sociology of persons with a disability
OBS

The Olympic and Paralympic Village Vancouver is located on the southeast side of False Creek in Vancouver. Village guests will enjoy extraordinary views of the Vancouver skyline and the North Shore Mountains. The Village features newly built, sustainable housing that will be a model LEED(Leadership in Energy and Environmental Design) neighbourhood post-Games. Housing for both the Olympic and Paralympic Games will be in townhomes and apartments. To meet the needs of the smaller population during the Paralympic Games, the Vancouver Village will be condensed to provide a lively and intimate atmosphere for the ice sledge hockey players and wheelchair curlers.

Terme(s)-clé(s)
  • Vancouver Olympic and Paralympic Village

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Sports (Généralités)
  • Sports adaptés
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Le Village olympique et paralympique de Vancouver se trouve du côté sud-est de False Creek à Vancouver. Les invités du village profiteront de vues extraordinaires du ciel de Vancouver et des montagnes de la rive nord. Le village regroupe des unités de logement durables nouvellement construites, qui constitueront un voisinage type du programme LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) après les Jeux. Le logement pour les Jeux olympiques et paralympiques sera sous forme de maisons en rangée et d'appartements. Pour satisfaire aux besoins de la population moins nombreuse pendant les Jeux paralympiques, le Village de Vancouver sera réaménagé de façon à créer une ambiance vivante et intime pour les joueurs de hockey sur luge et les joueurs de curling en fauteuil roulant.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2011-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Trademarks (Law)
OBS

An Act respecting the protection of marks related to the Olympic Games and the Paralympic Games and protection against certain misleading business associations.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Marques de commerce (Droit)
OBS

Loi concernant la protection des marques liées aux Jeux olympiques et aux Jeux paralympiques et la protection contre certaines associations commerciales trompeuses.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2011-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Disabled Sports
OBS

The Vancouver 2010 Paralympic Winter Games Emblem(Man Becomes Mountain) represents the spirit of the host region, the Paralympic athlete's journey, and the harmony that exists between the athlete, their sport, and the environment. Man Becomes Mountain captures the image of Vancouver and Whistler's lush coastal forests, dramatic mountains, and majestic sky — a natural theatre that will inspire Paralympians as they reach the pinnacle of sport and human achievement in 2010.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sports adaptés
OBS

L'emblème des Jeux paralympiques d'hiver de 2010 à Vancouver — L'athlète, force de la nature — représente l'esprit de la région hôte, le périple de l'athlète paralympique et l'harmonie qui règne entre l'athlète, son sport et l'environnement. L'athlète, force de la nature, a su capter l'image des forêts côtières luxuriantes, des montagnes spectaculaires et du ciel majestueux que l'on retrouve à Vancouver et à Whistler; un théâtre naturel qui inspirera les athlètes paralympiques dans leur quête de la réussite ultime sur les plans sportif et humain en 2010.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2011-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Disabled Sports
  • Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Sports adaptés
  • Sports (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2011-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

Launched in January 2005, Own the Podium 2010 is a national sport technical initiative designed to help Canada's winter athletes win the most number of medals at the 2010 Olympic Winter Games in Vancouver, and to place in the top three nations(gold medal count) at the 2010 Paralympic Winter Games. The initiative is a collaborative effort supported by all of Canada's winter national sport organizations(NSOs) and the major winter sport funding partners, including Sport Canada, the Canadian Olympic Committee(COC), the Canadian Paralympic Committee(CPC), the Calgary Olympic Development Association(CODA), the Government of British Columbia, the Vancouver Organizing Committee for the 2010 Olympic and Paralympic Winter Games(VANOC), and several of VANOC' s corporate sponsors.

Terme(s)-clé(s)
  • Own the Podium 2010 program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Lancé en janvier 2005, À nous le podium 2010 est une nouvelle initiative sportive technique nationale qui vise à aider les athlètes des sports d'hiver du Canada à remporter le plus grand nombre de médailles aux Jeux olympiques d'hiver de 2010 à Vancouver et à placer le Canada parmi les trois premières nations (au décompte des médailles d'or) aux Jeux paralympiques d'hiver de 2010. Cette initiative est un effort conjoint qui bénéficie de l'appui de tous les organismes nationaux de sport (ONS) régissant les sports d'hiver au Canada et des principaux partenaires des sports d'hiver comme Sport Canada, le Comité olympique canadien (COC), le Comité paralympique canadien (CPC), l'Association pour le développement olympique de Calgary (CODA), le gouvernement de la Colombie-Britannique, le Comité d'organisation des Jeux olympiques et paralympiques d'hiver de 2010 à Vancouver (COVAN), et plusieurs commanditaires du COVAN.

Terme(s)-clé(s)
  • programme À nous le podium 2010

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2011-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Disabled Sports
  • Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Sports adaptés
  • Sports (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2011-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
  • Sports Facilities and Venues
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

Construction is now officially under way on Hillcrest/Nat Bailey Stadium Park, the final competition venue of the 2010 Winter Games to break ground. The centrally located facility will host the men's and women's curling competitions for the Olympic Games, as well as the wheelchair curling tournament for the Paralympic Games. Post-Games, Hillcrest/Nat Bailey Stadium Park will be converted into a permanent, multi-use community legacy facility.

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Installations et sites (Sports)
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

La construction a officiellement débuté à Hillcrest/Nat Bailey Stadium Park, le dernier site de compétition des Jeux d'hiver de 2010 à inaugurer officiellement le début des travaux. Le site, dont l'emplacement est central, accueillera les compétitions de curling dames et hommes des Jeux olympiques, ainsi que les tournois de curling en fauteuil roulant dames et hommes des Jeux paralympiques. Après les Jeux, Hillcrest/Nat Bailey Stadium Park sera converti en une installation communautaire polyvalente permanente.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2011-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
OBS

At the Paralympic Games, sledge hockey is played only by men.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
OBS

Aux Jeux paralympiques, le hockey sur luge est réservé aux hommes.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2011-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
OBS

At the Paralympic Games, sledge hockey is played only by men.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
OBS

Aux Jeux paralympiques, le hockey sur luge est réservé aux hommes.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2011-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
OBS

At the Paralympic Games, sledge hockey is played only by men.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
OBS

Aux Jeux paralympiques, le hockey sur luge est réservé aux hommes.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2011-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
OBS

At the Paralympic Games, sledge hockey is played only by men.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
OBS

Aux Jeux paralympiques, le hockey sur luge est réservé aux hommes.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2010-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Sports (General)
  • Sociology of persons with a disability
  • Trademarks (Law)
OBS

The Vancouver 2010 Paralympic Winter Games Emblem is comprised of three elements : Vancouver 2010 Paralympic Symbol, Vancouver 2010 Paralympic Logotype and the Paralympic Trademark.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sports (Généralités)
  • Sociologie des personnes handicapées
  • Marques de commerce (Droit)
OBS

L'emblème des Jeux paralympiques d'hiver de 2010 à Vancouver est composé de trois éléments : le symbole paralympique de Vancouver 2010; le logotype paralympique de Vancouver 2010 et la marque de commerce paralympique.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2010-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Disabled Sports
OBS

IWAS is the embodiment of the amalgamation of two key International Disability Sports Federations, the International Stoke Mandeville Wheelchair Sports Federation(ISMWSF) and the International Sports Organisation for the Disabled(ISOD), the founders of the Summer and Winter Paralympic Games and the creators of the Paralympic movement infrastructure.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sports adaptés
OBS

L'International Stoke Mandeville Wheelchair Sports Federation (ISMWSF) et l'International Sports Organization for the Disabled (ISOD) ont fusionné en novembre 2004 pour devenir l'International Wheelchair and Amputee Sports Federation (IWAS).

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2010-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Disabled Sports
CONT

Guests will have a chance to meet some members of the Canadian Paralympic team heading to the Beijing Paralympic Summer Games...

Français

Domaine(s)
  • Sports adaptés
CONT

L'équipe paralympique canadienne a conclu les Jeux paralympiques de Beijing 2008 avec un total de 50 médailles (19 d'or, 10 d'argent et 21 de bronze) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2010-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Disabled Sports
  • Sports (General)
CONT

The success of the Australian amputee track team was demonstrated at the Sydney 2000 Paralympic Games. As a result of the increased exposure of the abilities and successes of amputee athletes, it is anticipated this will inspire others to develop their sporting skills.

Français

Domaine(s)
  • Sports adaptés
  • Sports (Généralités)
CONT

Un cas de fracture de fatigue a été rapporté au niveau du premier métatarsien chez une athlète amputée tibiale et un autre cas au niveau du deuxième métatarsien chez une athlète hémiplégique.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2009-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

The Vancouver Organizing Committee for the 2010 Olympic and Paralympic Winter Games(VANOC), the BC Olympic and Paralympic Winter Games Secretariat and 2010 Legacies Now have partnered to create the 2010 Speakers Bureau. This bureau will help connect communities with dynamic speakers to share the opportunities the 2010 Winter Games provide. Working with communities towards 2010, speakers can highlight plans and preparations for the Winter Games; connect businesses to Games-related resources and business opportunities; identify partnership possibilities for athletic and artistic initiatives; assist with developing stronger volunteer and educational programs; and raise awareness about the Olympic and Paralympic Movements.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Non traduit officiellement. Renseignements obtenus de l'organisme en octobre 2008.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2008-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
  • Sports Facilities and Venues
OBS

BC Place is the largest multi-use facility in British Columbia. The host to the 2010 Olympic Winter Games Opening and Closing Ceremonies and the Opening Ceremonies for the Paralympic Games, the building was conceived in 1980 to rejuvenate the False Creek area of downtown Vancouver.

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Installations et sites (Sports)
OBS

Endroit où auront lieu, entre autres, les cérémonies d'ouverture et de fermeture des Jeux olympiques d'hiver de 2010 et la cérémonie d'ouverture des Jeux paralympiques.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2008-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
  • Skating
OBS

Vancouver. The Pacific Coliseum is the largest building within the Hastings Park complex and provides a magnificent setting for events as diverse as ice shows, boxing, basketball, hockey, concerts, circuses, large assemblies, and trade & consumer shows. The Coliseum is proud to be the Official Venue for Short Track Speed Skating and Figure Skating during the 2010 Olympic and Paralympic Winter Games.

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Patinage

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2008-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

Vancouver 2010 Olympic and Paralympic Winter Games.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Jeux olympiques et paralympiques d'hiver de 2010 à Vancouver.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2008-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

March 12 to 21, Vancouver, British Columbia.

Terme(s)-clé(s)
  • 2010 Paralympic Winter Games of Vancouver
  • Paralympic Winter Games of 2010 of Vancouver
  • Vancouver Paralympic Winter Games of 2010

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

12 au 21 mars, Vancouver, Colombie-Britannique.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2008-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • General Sports Regulations
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

VANOC [Vancouver Organizing Committee for the 2010 Olympic and Paralympic Winter Games] is also working with LifeLabs and will be training phlebotomists(individuals trained to draw blood) as blood collection officers for the Games.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Règlements généraux des sports
  • Drogues et toxicomanie

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2008-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Private-Sector Programs
  • Games and Competitions (Sports)
  • Disabled Sports
OBS

This site has been created to help you learn more about people with disabilities, the Paralympic Games, and the Paralympic Sports. You also have the opportunity to learn more about some of the Paralympic Athletes. Click on an area of the image map above to get started!

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes du secteur privé
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Sports adaptés
OBS

Ce site a été créé pour vous en apprendre davantage au sujet des personnes ayant un handicap physique, des sports et des Jeux paralympiques. Vous pourrez également en apprendre davantage sur certains athlètes paralympiques. Cliquez sur un des icônes ci-dessus pour débuter votre session.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2008-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Disabled Sports
OBS

Version 1.0 (08/2006).

Terme(s)-clé(s)
  • Paralympic Games Emblem : Vancouver 2010 : Graphic Standards

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sports adaptés

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2008-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

2010 Legacies Now is a not-for-profit society committed to building a stronger British Columbia. Vision : To create sustainable legacies that will benefit all British Columbians as a result of hosting the 2010 Olympic and Paralympic Winter Games.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Jeux et compétitions (Sports)

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2008-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
OBS

Podium Canada is a partnership between the major national funding partners for high performance sport in Canada : Sport Canada, the Canadian Olympic Committee(COC), the Canadian Paralympic Committee(CPC), and for winter sports, the Vancouver Organizing Committee for the 2010 Olympic and Paralympic Winter Games(VANOC). Podium Canada supports Canada's National Sport Organizations(NSOs) in their goal to increase medal counts by Canadian athletes at Olympic and Paralympic Summer and Winter Games.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
OBS

Podium Canada est un regroupement des principaux partenaires financiers du sport de haut niveau au Canada, soit Sport Canada, le Comité olympique canadien (COC), le Comité paralympique canadien (CPC) et, pour les sports d'hiver, le Comité d'organisation des Jeux olympiques et paralympiques d'hiver de 2010 à Vancouver (COVAN). Podium Canada aide les organismes nationaux de sport (ONS) à augmenter le nombre de médailles remportées par les athlètes canadiens aux Jeux olympiques et paralympiques d'été et d'hiver.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2008-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Disabled Sports
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

Welcome to the International Paralympic Committee's [IPC] virtual Paralympic Hall of Fame, presented by Visa. The Paralympic Hall of Fame will ensure that a permanent record and institutional memory is kept of top Paralympic athletes and coaches of all time, thus honouring the performers who achieved a high and sustained level of success in our greatest events : the Paralympic Summer and Winter Games

Terme(s)-clé(s)
  • IPC Paralympic Hall of Fame
  • International Paralympic Committee Hall of Fame

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sports adaptés
  • Jeux et compétitions (Sports)

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2008-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

The Vancouver 2010 Paralympic Winter Games Emblem is comprised of three elements : Vancouver 2010 Paralympic Symbol, Vancouver 2010 Paralympic Logotype and the Paralympic Trademark.

Terme(s)-clé(s)
  • Vancouver 2010 Paralympic Winter Games Emblem of Vancouver

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

L'emblème des Jeux paralympiques d'hiver de 2010 à Vancouver est composé de trois éléments : le symbole paralympique de Vancouver 2010; le logotype paralympique de Vancouver 2010 et la marque de commerce paralympique.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2008-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Historical Names
  • Sports Facilities and Venues
OBS

Determined to develop a Games motto that will welcome the world and recognize the inspirational achievement of Olympic and Paralympic athletes, the Vancouver Organizing Committee for the 2010 Olympic and Paralympic Winter Games(VANOC) has officially announced “With Glowing Hearts” and “Des plus brillants exploits” as the official 2010 Winter Games mottos.

Français

Domaine(s)
  • Appellations historiques
  • Installations et sites (Sports)
OBS

Déterminé à concevoir une devise des Jeux qui aiderait à l'accueil des citoyens du monde en plus de reconnaître les réalisations inspirantes des athlètes olympiques et paralympiques, le Comité d'organisation des Jeux olympiques et paralympiques d'hiver de 2010 à Vancouver (COVAN) a annoncé que « With Glowing Hearts » et « Des plus brillants exploits » seront les devises officielles des Jeux d'hiver de 2010.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2008-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

The Vancouver 2010 Paralympic Winter Games Emblem is comprised of three elements : Vancouver 2010 Paralympic Symbol, Vancouver 2010 Paralympic Logotype and the Paralympic Trademark.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

L'emblème des Jeux paralympiques d'hiver de 2010 à Vancouver est composé de trois éléments : le symbole paralympique de Vancouver 2010; le logotype paralympique de Vancouver 2010 et la marque de commerce paralympique.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2008-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

It is part of the Department of Canadian Heritage... It will coordinate the Government of Canada’s responsibility to provide essential federal services, capital, and legacy funding in support of the 2010 Winter Games. Two offices : one in the National Capital Region; the other in Vancouver, British Columbia.

Terme(s)-clé(s)
  • 2010 Winter Games Federal Secretariat
  • Vancouver 2010 Olympic and Paralympic Winter Games Secretariat
  • Vancouver 2010 Winter Games Secretariat
  • 2010 Federal Secretariat
  • Olympic and Paralympic Winter Games Federal Secretariat

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Il relève du ministère du Patrimoine canadien. Il est l'organisation responsable de soutenir l'engagement du gouvernement du Canada pour ce qui est de la prestation des services fédéraux essentiels et de l'attribution de fonds pour les immobilisations et les legs dans le cadre des Jeux d'hiver de 2010. 2 bureaux : un dans la région de la capitale nationale; l'autre à Vancouver, Colombie-Britannique.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2007-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Rail Transport
CONT

Canadian Pacific is proud to be the official rail freight services provider for the Vancouver 2010 Olympic and Paralympic Winter Games.

Français

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Transport par rail
CONT

Ontario Northland est un important fournisseur de services marchandises ferroviaires à l'échelle du Nord-Est de l'Ontario, transportant des produits forestiers, minéraux et chimiques.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2006-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • General Sports Regulations
OBS

Canada has entered into a Multi-Party Agreement with the Games Parties to further define the : support to be provided by Canada, and its objectives and priorities in areas of national interest, such as : environmental protection, Official Languages, cultural programs, sport development and Olympic and Paralympic legacies; roles and responsibilities of the Games Parties and the conditions and obligations associated with Canada's support...

OBS

The Canada Games agreement is a multiparty agreement involving Canadian Heritage (representing the Queen), the provincial government, the host city, the host organization for the Games and the Canada Games Council.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Règlements généraux des sports
OBS

[...] le Canada aura conclu une Entente multipartite avec les partenaires des Jeux pour mieux définir : le soutien devant être fourni par le Canada, ainsi que les objectifs et les priorités dans des domaines d'intérêt national tels que la protection de l'environnement, les langues officielles, les programmes culturels, le développement du sport et les legs olympiques et paralympiques; les rôles et les responsabilités des partenaires des Jeux, de même que les conditions et les obligations liées au soutien du Canada [...]

OBS

L'entente pour les jeux du Canada est une entente multi-partite entre Patrimoine Canada (représentant sa Majesté), le gouvernement provincial, la ville hôte, la société hôte des jeux et le Conseil des jeux du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2006-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Sports (General)
OBS

Celebration 2010-February 1-28. The Whistler Arts Festival is a month-long celebration of arts and culture featuring concerts, art and photography exhibitions, film screenings, literary arts and outdoor performances.... The festival celebrates local culture and heritage in the Sea to Sky region and showcases Canadian talent in support of the 2010 Winter Olympic and Paralympic Games.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Sports (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 72

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :