TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PARAMETER DATA [36 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- split-and-merge algorithm
1, fiche 1, Anglais, split%2Dand%2Dmerge%20algorithm
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The split-and-merge algorithm is a top-down method that begins with [an] entire parameter set. Some parameter is selected as a criterion to decide whether everything is uniform.... The procedure continues until the individual data level is reached. 2, fiche 1, Anglais, - split%2Dand%2Dmerge%20algorithm
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- algorithme de division et de fusion
1, fiche 1, Français, algorithme%20de%20division%20et%20de%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-01-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Modelling (Mathematics)
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Fox production model
1, fiche 2, Anglais, Fox%20production%20model
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Fox model 1, fiche 2, Anglais, Fox%20model
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dynamic approaches(integrated and finite difference) to the Schaefer and Fox production models are applied to four commercial lobster fisheries. The integrated versions provided better predictions than their finite difference counterparts. Only the integrated version of the Fox model provides realistic(positive) biological parameter estimates for all four fisheries, and bootstrapping reveals those estimates to be generally stable. Additionally, this model performs well when applied to data where certain assumptions of surplus production modeling are fulfilled. The results suggest further investigation of the integration procedure. 2, fiche 2, Anglais, - Fox%20production%20model
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Modélisation (Mathématique)
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- modèle de production de Fox
1, fiche 2, Français, mod%C3%A8le%20de%20production%20de%20Fox
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- modèle de Fox 2, fiche 2, Français, mod%C3%A8le%20de%20Fox
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Des méthodes dynamiques (méthode intégrée et méthode des différences finies) sont appliquées aux modèles de production de Schaefer et de Fox dans le cas de quatre pêches commerciales au homard. Les versions utilisant la méthode intégrée permettent d'obtenir de meilleures prévisions par rapport aux versions fondées sur la méthode des différences finies. Seule la version intégrée du modèle de Fox fournit des estimations réalistes (valables) des paramètres biologiques pour les quatre pêches, et l'application de la technique de bootstrapping démontre que ces estimations sont généralement stables. En outre, on obtient de bons résultats lorsque l'on applique ce modèle aux données qui confirment certaines hypothèses relativement aux modèles de production excédentaire. 3, fiche 2, Français, - mod%C3%A8le%20de%20production%20de%20Fox
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-09-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- derated takeoff power 1, fiche 3, Anglais, derated%20takeoff%20power
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
For an airplane, it is a takeoff power level less than the maximum takeoff power, for which exists in the AFM [Airplane Flight Manual] a set of separate and independent, or clearly distinguishable, takeoff limitations and performance data that complies with all the takeoff requirements... When operating with a derated takeoff power, the value of the power setting parameter which establishes power for takeoff is presented in the AFM and is considered a normal takeoff operating limit. 1, fiche 3, Anglais, - derated%20takeoff%20power
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- derated take-off power
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- puissance nominale réduite au décollage
1, fiche 3, Français, puissance%20nominale%20r%C3%A9duite%20au%20d%C3%A9collage
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-11-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- B(beta) exponential estimates
1, fiche 4, Anglais, B%28beta%29%20exponential%20estimates
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
To address the over-dispersion issue in the count data, we used Pearson chi-square with 95% CI to estimate the scale parameter and obtain more conservative variance estimates and significance levels. B(beta) exponential estimates, which tell the relative change in the number of injuries by year, are derived from this regression model. 1, fiche 4, Anglais, - B%28beta%29%20exponential%20estimates
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- estimations exponentielles B(bêta)
1, fiche 4, Français, estimations%20exponentielles%20B%28b%C3%AAta%29
nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Software
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- external program parameter
1, fiche 5, Anglais, external%20program%20parameter
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- program parameter 2, fiche 5, Anglais, program%20parameter
à éviter
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In a computer program, a parameter that must be bound during the calling of the computer program. 2, fiche 5, Anglais, - external%20program%20parameter
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
external program parameter : term and definition standardized by ISO; officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, fiche 5, Anglais, - external%20program%20parameter
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 5, La vedette principale, Français
- paramètre externe
1, fiche 5, Français, param%C3%A8tre%20externe
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Paramètre d'un programme d'ordinateur, qui doit être fixé lors de l'appel de ce programme. 2, fiche 5, Français, - param%C3%A8tre%20externe
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
paramètre externe : terme et définition normalisés par l'ICO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 5, Français, - param%C3%A8tre%20externe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Software
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- preset parameter
1, fiche 6, Anglais, preset%20parameter
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A parameter that is bound when the computer program is constructed, for example it is flowcharted, coded or compiled. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 2, fiche 6, Anglais, - preset%20parameter
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
preset parameter : term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, fiche 6, Anglais, - preset%20parameter
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 6, La vedette principale, Français
- paramètre prédéfini
1, fiche 6, Français, param%C3%A8tre%20pr%C3%A9d%C3%A9fini
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Paramètre que l'on fixe lors de l'élaboration d'un programme d'ordinateur, par exemple lors du tracé de l'organigramme, ou bien lors de l'écriture ou de la compilation du programme. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 6, Français, - param%C3%A8tre%20pr%C3%A9d%C3%A9fini
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
paramètre prédéfini : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 6, Français, - param%C3%A8tre%20pr%C3%A9d%C3%A9fini
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- parámetro predeterminado
1, fiche 6, Espagnol, par%C3%A1metro%20predeterminado
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- parámetro prefijado 2, fiche 6, Espagnol, par%C3%A1metro%20prefijado
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Parámetro cuyo valor es fijado con anterioridad al procesamiento de un programa o rutina. 3, fiche 6, Espagnol, - par%C3%A1metro%20predeterminado
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- parameter word
1, fiche 7, Anglais, parameter%20word
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A word that directly or indirectly provides or designates one or more parameters. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 2, fiche 7, Anglais, - parameter%20word
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
parameter word : term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, fiche 7, Anglais, - parameter%20word
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mot-paramètre
1, fiche 7, Français, mot%2Dparam%C3%A8tre
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mot fournissant ou désignant, directement ou indirectement, un ou plusieurs paramètres. [Définition normalisée par l’ISO et l'AFNOR et uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 7, Français, - mot%2Dparam%C3%A8tre
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
mot-paramètre : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 7, Français, - mot%2Dparam%C3%A8tre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- palabra de parámetro
1, fiche 7, Espagnol, palabra%20de%20par%C3%A1metro
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Palabra en un subprograma o subrutina que implica valores fijos (parámetros), cuyo significado representa una acción a ejecutarse por una subrutina del programa o la dirección donde se encuentra dicho parámetro. 2, fiche 7, Espagnol, - palabra%20de%20par%C3%A1metro
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Software
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- preset
1, fiche 8, Anglais, preset
correct, verbe, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
To establish an initial condition, such as the control values of a loop, or the value to which a parameter is to be bound. term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 2, fiche 8, Anglais, - preset
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
preset: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 8, Anglais, - preset
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 8, La vedette principale, Français
- prédéfinir
1, fiche 8, Français, pr%C3%A9d%C3%A9finir
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- prérégler 1, fiche 8, Français, pr%C3%A9r%C3%A9gler
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Établir une condition initiale, telle que l'ensemble des valeurs de commande d'une boucle, ou bien la valeur à laquelle un paramètre doit être fixé. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 8, Français, - pr%C3%A9d%C3%A9finir
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
prédéfinir; prérégler : termes normalisés par l’ISO et uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 8, Français, - pr%C3%A9d%C3%A9finir
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- preajustar
1, fiche 8, Espagnol, preajustar
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- prefijar 1, fiche 8, Espagnol, prefijar
correct
- preestablecer 1, fiche 8, Espagnol, preestablecer
correct
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Statistics
- Mathematics
- Hydrology and Hydrography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- extreme value distribution
1, fiche 9, Anglais, extreme%20value%20distribution
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- generalised extreme value distribution 2, fiche 9, Anglais, generalised%20extreme%20value%20distribution
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Probability distribution of the largest (smallest) observation in a sample. 3, fiche 9, Anglais, - extreme%20value%20distribution
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The generalized extreme-value distribution(GEVD) was introduced by Jenkinson(1955). It is now widely used to model extremes of natural and environmental data. The GEVD has three parameters : a location parameter... a scale parameter... and a shape parameter... 4, fiche 9, Anglais, - extreme%20value%20distribution
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Commonly used extreme value distributions are Fréchet, Gumbel and Weibull. 3, fiche 9, Anglais, - extreme%20value%20distribution
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Statistique
- Mathématiques
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- loi des valeurs extrêmes
1, fiche 9, Français, loi%20des%20valeurs%20extr%C3%AAmes
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- distribution des valeurs extrêmes 2, fiche 9, Français, distribution%20des%20valeurs%20extr%C3%AAmes
correct, nom féminin
- théorie des valeurs extrêmes 3, fiche 9, Français, th%C3%A9orie%20des%20valeurs%20extr%C3%AAmes
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Distribution de probabilités des valeurs les plus grandes (ou les plus petites) d'un échantillon. 4, fiche 9, Français, - loi%20des%20valeurs%20extr%C3%AAmes
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
On utilise souvent les lois de Fréchet, Gumbel et Weibull. 4, fiche 9, Français, - loi%20des%20valeurs%20extr%C3%AAmes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Matemáticas
- Hidrología e hidrografía
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- distribución de valores extremos
1, fiche 9, Espagnol, distribuci%C3%B3n%20de%20valores%20extremos
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ley de distribución de probabilidad de los valores mayores (o menores) de una muestra. 1, fiche 9, Espagnol, - distribuci%C3%B3n%20de%20valores%20extremos
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Son utilizadas habitualmente las leyes de Fréchet, Gumbel y Weibull. 1, fiche 9, Espagnol, - distribuci%C3%B3n%20de%20valores%20extremos
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- data transmission parameter
1, fiche 10, Anglais, data%20transmission%20parameter
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 10, Anglais, - data%20transmission%20parameter
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- paramètre de transmission de données
1, fiche 10, Français, param%C3%A8tre%20de%20transmission%20de%20donn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 10, Français, - param%C3%A8tre%20de%20transmission%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2011-06-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- procedure
1, fiche 11, Anglais, procedure
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- subroutine 1, fiche 11, Anglais, subroutine
correct, normalisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
subprogram that does not return a data value, except as part of the parameter mechanism 1, fiche 11, Anglais, - procedure
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In COBOL, a procedure is a paragraph, or a group of logically successive paragraphs, or a section (consisting of zero or more paragraphs) within the procedure division. 1, fiche 11, Anglais, - procedure
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
In some programming languages (i.e., C and C++), the procedure language construct is not differentiated from the function language construct except that returned data values may be void or not used. 1, fiche 11, Anglais, - procedure
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
procedure; subroutine: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 11, Anglais, - procedure
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- procédure
1, fiche 11, Français, proc%C3%A9dure
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
sous-programme qui ne renvoie pas de valeur de donnée, sauf en tant que partie d'un paramètre 1, fiche 11, Français, - proc%C3%A9dure
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En COBOL, une procédure est un paragraphe ou un groupe de paragraphes qui se suivent logiquement, ou bien une section comprenant zéro ou un ou plusieurs paragraphes, à l'intérieur de la division procédure. 1, fiche 11, Français, - proc%C3%A9dure
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Dans certains langages de programmation, par exemple C et C++, l'élément de langage procédure n'est pas distinct de l'élément de langage fonction, sauf que les valeurs de données renvoyées peuvent être vides ou ne pas être utilisées. 1, fiche 11, Français, - proc%C3%A9dure
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
procédure : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 11, Français, - proc%C3%A9dure
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-04-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Biochemistry
- Plant Biology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- chlorophyll content
1, fiche 12, Anglais, chlorophyll%20content
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Chlorophyll content is an essential biochemical parameter to track the main developmental stages and yield of cereals relevant for agriculture. In this perspective, several spectral chlorophyll indices have been developed to estimate chlorophyll content at both the leaf and canopy levels using remote sensing data and considering different crop types. 1, fiche 12, Anglais, - chlorophyll%20content
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Biochimie
- Biologie végétale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- teneur en chlorophylle
1, fiche 12, Français, teneur%20en%20chlorophylle
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La teneur en chlorophylle est un indicateur direct de la santé de la plante et de son niveau de nutrition azotée. Elle peut être mesurée par un chlorophyllomètre ou un dosage spectrométrique ce qui permet aux agronomes, aux chercheurs et aux agriculteurs d'obtenir des informations fiables sur la culture ou la physiologie de la plante. 2, fiche 12, Français, - teneur%20en%20chlorophylle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-04-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Computer Graphics
- Mathematical Geography
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- image co-registration
1, fiche 13, Anglais, image%20co%2Dregistration
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Interferometric synthetic aperture radar(InSAR) is a promising recent technique for the generation of digital elevation models and/or the measurement of ground surface deformations. In InSAR data processing, the first step is the image co-registration, achieved by using a set of tie points which are the conjugate image points on the master and slave images. Tie points are selected with the aim of finding the conjugate point automatically on the slave image for any given point on the master image, by the process known as image matching. To achieve reliable matching, a set of points within a window is used instead of a single point. The size of the window will affect the reliability of matching. Hitherto there have been no effective methods for the determination of optimum window size for this purpose. In practice, this parameter is determined by experience. 2, fiche 13, Anglais, - image%20co%2Dregistration
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- image coregistration
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Télédétection
- Infographie
- Géographie mathématique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mise en correspondance d'images
1, fiche 13, Français, mise%20en%20correspondance%20d%27images
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La mise en correspondance d'images vise à aligner deux ou plusieurs images d'une même scène, acquises par un même ou plusieurs instruments différents (optique visible ou infrarouge, radar, lidar). Une fois recalées, ces images peuvent être fusionnées. Ainsi, la combinaison des informations multi-sources, multi-vues, structurelles, statistiques, temporelles, permettra de faciliter l'analyse et contribuera à une meilleure prise de décision pour la reconnaissance des objets ou des matériaux. 2, fiche 13, Français, - mise%20en%20correspondance%20d%27images
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-08-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- radar brightness parameter
1, fiche 14, Anglais, radar%20brightness%20parameter
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The property of a radar image in which the radar reflectivity observed strenght is expressed as being proportional to a digital number or to a gray scale mapping. 2, fiche 14, Anglais, - radar%20brightness%20parameter
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Users possessing uncalibrated data can estimate the margin of error in the radar brightness parameter through the use of payload evolution graphs and/or tables. 3, fiche 14, Anglais, - radar%20brightness%20parameter
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
radar brightness parameter: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 14, Anglais, - radar%20brightness%20parameter
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Télédétection
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- paramètre de brillance radar
1, fiche 14, Français, param%C3%A8tre%20de%20brillance%20radar
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Propriété d'une image radar selon laquelle la puissance de la réflectivité radar observée est exprimée comme étant proportionnelle à une valeur numérique ou à un ton de gris. 1, fiche 14, Français, - param%C3%A8tre%20de%20brillance%20radar
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
paramètre de brillance radar : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 1, fiche 14, Français, - param%C3%A8tre%20de%20brillance%20radar
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- parámetro de brillo de radar
1, fiche 14, Espagnol, par%C3%A1metro%20de%20brillo%20de%20radar
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-02-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Remote Sensing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- beam parameter
1, fiche 15, Anglais, beam%20parameter
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Acquire SAR data in a rectangular swath along the spacecraft ground track from one of several instrument "beams" as specified by the beam parameter. The beams are separated by a few degrees and have overlapping ground tracks. The acquired data is either stored on the onboard recorder(OBR) or downlinked in real-time as it is acquired(RTM). The ground track varies from orbit to orbit, and repeats itself every 24 days. This means that to acquire SAR data for any given ground region the mission designer must select one opportunity from among 24 days worth of swaths on 16 different beams. 2, fiche 15, Anglais, - beam%20parameter
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
beam parameter: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 15, Anglais, - beam%20parameter
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Télédétection
Fiche 15, La vedette principale, Français
- paramètre de faisceau
1, fiche 15, Français, param%C3%A8tre%20de%20faisceau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
paramètre de faisceau : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de Radarsat-2 (GTTR0. 2, fiche 15, Français, - param%C3%A8tre%20de%20faisceau
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Teledetección
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- parámetro del haz
1, fiche 15, Espagnol, par%C3%A1metro%20del%20haz
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Geochemistry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- organic maturity parameter
1, fiche 16, Anglais, organic%20maturity%20parameter
correct, voir observation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Organic maturity parameters are widely used as calibration data for simulation of burial and thermal histories of sedimentary basins. A review of the related case studies shows that facies and lithology influence the organic maturity parameters. However, the degree of the these influences differs from parameter to parameter, from lithofacies to lithofacies, and from basin to basin. A detailed investigation on maturity parameter variability with lithofacies in the Upper Cretaceous lacustrine deltaic sequence of the western Songliao Basin provided a preliminary evaluation of the applicability of different maturity parameters in the basin. 2, fiche 16, Anglais, - organic%20maturity%20parameter
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
organic maturity parameter: term used at Natural Resources Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 16, Anglais, - organic%20maturity%20parameter
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Géochimie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- paramètre de la maturité organique
1, fiche 16, Français, param%C3%A8tre%20de%20la%20maturit%C3%A9%20organique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[...] nous avons constaté la nécessité d'une épaisseur variable de sédiments post-rift (maximum de 1200 m) pour calibrer les paramètres de maturité. 2, fiche 16, Français, - param%C3%A8tre%20de%20la%20maturit%C3%A9%20organique
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
paramètre de la maturité organique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 16, Français, - param%C3%A8tre%20de%20la%20maturit%C3%A9%20organique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- side effect
1, fiche 17, Anglais, side%20effect
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
any indirect consequence caused by the execution of an expression, statement, or subprogram 1, fiche 17, Anglais, - side%20effect
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Side effects may be intended, for example, to change the data value of a parameter passed by a function. 1, fiche 17, Anglais, - side%20effect
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
side effect: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 17, Anglais, - side%20effect
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- effet secondaire
1, fiche 17, Français, effet%20secondaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
toute conséquence indirecte provoquée par l'exécution d'une expression, d'une instruction ou d'un sous-programme 1, fiche 17, Français, - effet%20secondaire
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Un effet secondaire peut être voulu, par exemple, pour changer la valeur de données d'un paramètre dans une fonction. 1, fiche 17, Français, - effet%20secondaire
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
effet secondaire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 17, Français, - effet%20secondaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- actual parameter
1, fiche 18, Anglais, actual%20parameter
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- actual argument 1, fiche 18, Anglais, actual%20argument
correct, normalisé
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
parameter, such as an expression, identifier, or other language construct, used in a call or generic instantiation for association of a data object with a corresponding declaration 1, fiche 18, Anglais, - actual%20parameter
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The corresponding declaration is called formal parameter. 1, fiche 18, Anglais, - actual%20parameter
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
actual parameter; actual argument: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 18, Anglais, - actual%20parameter
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- paramètre effectif
1, fiche 18, Français, param%C3%A8tre%20effectif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- paramètre réel 1, fiche 18, Français, param%C3%A8tre%20r%C3%A9el
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
paramètre, tel qu'une expression, un identificateur ou un autre élément de langage, utilisé dans un appel ou dans une instanciation générique pour relier un objet de données à la déclaration correspondante 1, fiche 18, Français, - param%C3%A8tre%20effectif
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La déclaration correspondante est appelée paramètre formel. 1, fiche 18, Français, - param%C3%A8tre%20effectif
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
paramètre effectif; paramètre réel : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 18, Français, - param%C3%A8tre%20effectif
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-06-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- interlude
1, fiche 19, Anglais, interlude
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A minor subprogram designed for preliminary computations or data organization, such as calculating the value of some parameter or clearing parts of the storage. 2, fiche 19, Anglais, - interlude
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- sous-programme d'élaboration
1, fiche 19, Français, sous%2Dprogramme%20d%27%C3%A9laboration
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- preámbulo
1, fiche 19, Espagnol, pre%C3%A1mbulo
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- prefacio 1, fiche 19, Espagnol, prefacio
nom masculin
- programa preliminar 1, fiche 19, Espagnol, programa%20preliminar
nom masculin
- rutina auxiliar 1, fiche 19, Espagnol, rutina%20auxiliar
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Programa o rutina concebidos con el objeto de efectuar pequeñas operaciones preliminares, generalmente del tipo de operaciones previas o preparatorias, antes de introducir el programa o rutina principal. 1, fiche 19, Espagnol, - pre%C3%A1mbulo
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-06-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- data signalling rate transparency
1, fiche 20, Anglais, data%20signalling%20rate%20transparency
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- data signaling rate transparency 2, fiche 20, Anglais, data%20signaling%20rate%20transparency
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A network parameter which enables the transfer of data between one user and another without placing any restriction, within certain limits, on the data signaling rate used. 2, fiche 20, Anglais, - data%20signalling%20rate%20transparency
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 20, La vedette principale, Français
- transparence du débit binaire
1, fiche 20, Français, transparence%20du%20d%C3%A9bit%20binaire
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique du réseau qui permet la transmission des données entre usager sans imposer de restriction, à l'intérieur de certaines limites, au débit binaire utilisé. 2, fiche 20, Français, - transparence%20du%20d%C3%A9bit%20binaire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- transparencia a la velocidad binaria
1, fiche 20, Espagnol, transparencia%20a%20la%20velocidad%20binaria
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- tasa de transferencia de señal de datos 1, fiche 20, Espagnol, tasa%20de%20transferencia%20de%20se%C3%B1al%20de%20datos
nom féminin, Mexique
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Característica de la red que permite la transmisión de datos entre dos usuarios sin que sea necesario imponer ninguna restricción, dentro de ciertos límites, a la velocidad binaria utilizada. 1, fiche 20, Espagnol, - transparencia%20a%20la%20velocidad%20binaria
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-05-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- bottom bit
1, fiche 21, Anglais, bottom%20bit
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The input data being checksummed. This is usually structured as a sequence of bytes. Whether the top bit or the bottom bit of each byte is treated as the most significant or least significant is a parameter of CRC algorithms. 1, fiche 21, Anglais, - bottom%20bit
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
bottom bit: term taken from a World Wide Web Consortium (W3C) document. The W3C’s role is to establish standards relating to Internet technology. 2, fiche 21, Anglais, - bottom%20bit
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 21, La vedette principale, Français
- bit de fond
1, fiche 21, Français, bit%20de%20fond
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
S'il s'agit d'une clé TRIPLEDES, c'est 24 octets (192 bits) avec un bit de parité impaire comme bit de fond de chaque octet. 1, fiche 21, Français, - bit%20de%20fond
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
bit de fond : terme tiré d'un document traduit de l'anglais par le World Wide Web Consortium dont le rôle est d'établir des normes reliées aux technologies Internet. 2, fiche 21, Français, - bit%20de%20fond
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- zero order predictor
1, fiche 22, Anglais, zero%20order%20predictor
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- ZOP 1, fiche 22, Anglais, ZOP
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- zero-order predictor 2, fiche 22, Anglais, zero%2Dorder%20predictor
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Due to the volume of data from Skylab experiments it was necessary to compress the vectorcardiographic data and eliminate redundant samples. A zero order predictor algorithm was selected as the data compression technique. In essence, a digital sample of a parameter was tested to determine if it differed from the value of the sample last transmitted. If there was no difference between the current sample and the previous sample, the value was considered to be redundant and not transmitted to L. B. Johnson Space Center. 2, fiche 22, Anglais, - zero%20order%20predictor
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- prédicteur d'ordre zéro
1, fiche 22, Français, pr%C3%A9dicteur%20d%27ordre%20z%C3%A9ro
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-02-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- nested structure
1, fiche 23, Anglais, nested%20structure
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Parameterized types. The ability to define "type families", with a new data type for each value of an input parameter. Such type templates may also be nested, thereby greatly simplifying the definition of some complex nested structures. 2, fiche 23, Anglais, - nested%20structure
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- structure emboîtée
1, fiche 23, Français, structure%20embo%C3%AEt%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Types paramétrisés. Capacité de définir des « familles de types » incluant un nouveau type de données de chaque valeur d'un paramètre d'entrée. On peut également emboîter ces modèles de types et ainsi simplifier grandement la définition de certains structures emboîtées complexes. 1, fiche 23, Français, - structure%20embo%C3%AEt%C3%A9e
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 23, Français, - structure%20embo%C3%AEt%C3%A9e
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- estructura anidada
1, fiche 23, Espagnol, estructura%20anidada
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Estructura en la que se ubica una estructura de control dentro de otra. 2, fiche 23, Espagnol, - estructura%20anidada
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-11-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Soil Science
- Drainage and Irrigation (Agric.)
- Climatology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- evaporating power of the air 1, fiche 24, Anglais, evaporating%20power%20of%20the%20air
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- evaporating power 2, fiche 24, Anglais, evaporating%20power
- evaporating power of the atmosphere 3, fiche 24, Anglais, evaporating%20power%20of%20the%20atmosphere
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Crops grow reasonably well with widely different amounts of water in the atmosphere but when the air immediately surrounding the leaves becomes too dry, growth will be checked. If there is an adequate amount of water in the soil, supplied either by rain or irrigation, the plants can ordinarily absorb and transpire enough water to maintain a moderately moist atmosphere around the leaves, but when soil moisture is deficient and the evaporating power of the air is high, water will be lost from the leaves faster than it can be obtained from the soil and the plant will wilt and be unable to grow efficiently. Thus, the dryness of the air as well as the dryness of the soil is likely to limit crop production. 1, fiche 24, Anglais, - evaporating%20power%20of%20the%20air
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
The only factors affecting ETo are climatic parameters. Consequently, ETo is a climatic parameter and can be computed from weather data. ETo expresses the evaporating power of the atmosphere at a specific location and time of the year and does not consider the crop characteristics and soil factors. The FAO Penman-Monteith method is recommended as the sole method for determining ETo. 3, fiche 24, Anglais, - evaporating%20power%20of%20the%20air
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Science du sol
- Drainage et irrigation (Agriculture)
- Climatologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- pouvoir évaporant de l'air
1, fiche 24, Français, pouvoir%20%C3%A9vaporant%20de%20l%27air
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Notion théorique traduisant la quantité d'eau qui serait évaporée à bilan radiatif nul. 1, fiche 24, Français, - pouvoir%20%C3%A9vaporant%20de%20l%27air
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le pouvoir évaporant de l'air ne dépend que des caractéristiques de l'air : déficit de saturation et vent. Il peut être exprimé par le terme Ea figurant dans l'équation de Penman et estimé à partir de l'évaporation mesurée sous l'abri météorologique. 1, fiche 24, Français, - pouvoir%20%C3%A9vaporant%20de%20l%27air
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Ciencia del suelo
- Drenaje y riego (Agricultura)
- Climatología
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- poder evaporante del aire
1, fiche 24, Espagnol, poder%20evaporante%20del%20aire
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- input parameter
1, fiche 25, Anglais, input%20parameter
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Parameterized types. The ability to define "type families", with a new data type for each value of an input parameter. Such type templates may also be nested, thereby greatly simplifying the definition of some complex nested structures. 1, fiche 25, Anglais, - input%20parameter
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- paramètre d'entrée
1, fiche 25, Français, param%C3%A8tre%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Types paramétrisés. Capacité de définir des « familles de types » incluant un nouveau type de données de chaque valeur d'un paramètre d'entrée. On peut également emboîter ces modèles de types et ainsi simplifier grandement la définition de certains structures emboîtées complexes. 1, fiche 25, Français, - param%C3%A8tre%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 25, Français, - param%C3%A8tre%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- type template
1, fiche 26, Anglais, type%20template
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Parameterized types. The ability to define "type families", with a new data type for each value of an input parameter. Such type templates may also be nested, thereby greatly simplifying the definition of some complex nested structures. 1, fiche 26, Anglais, - type%20template
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- modèle de type
1, fiche 26, Français, mod%C3%A8le%20de%20type
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Types paramétrisés. Capacité de définir des « familles de types » incluant un nouveau type de données de chaque valeur d'un paramètre d'entrée. On peut également emboîter ces modèles de types et ainsi simplifier grandement la définition de certains structures emboîtées complexes. 1, fiche 26, Français, - mod%C3%A8le%20de%20type
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 26, Français, - mod%C3%A8le%20de%20type
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- type family
1, fiche 27, Anglais, type%20family
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Parameterized types. The ability to define "type families", with a new data type for each value of an input parameter. Such type templates may also be nested, thereby greatly simplifying the definition of some complex nested structures. 1, fiche 27, Anglais, - type%20family
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- famille de types
1, fiche 27, Français, famille%20de%20types
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Types paramétrisés. Capacité de définir des « familles de types » incluant un nouveau type de données de chaque valeur d'un paramètre d'entrée. On peut également emboîter ces modèles de types et ainsi simplifier grandement la définition de certains structures emboîtées complexes. 1, fiche 27, Français, - famille%20de%20types
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 27, Français, - famille%20de%20types
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-09-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- block correction efficiency factor
1, fiche 28, Anglais, block%20correction%20efficiency%20factor
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
In data transmission systems employing error control, a performance evaluation parameter given by the ratio of the number of blocks that have been received without error in a given time period times 100 to the total number of blocks received in the same time period, and expressed as a percentage. 1, fiche 28, Anglais, - block%20correction%20efficiency%20factor
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- coefficient d'efficacité de correction de blocs
1, fiche 28, Français, coefficient%20d%27efficacit%C3%A9%20de%20correction%20de%20blocs
proposition, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-05-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Dredging
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- data acquisition parameter
1, fiche 29, Anglais, data%20acquisition%20parameter
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Lastly, the following recommendations are made to complete the study for the project described herein: - Return to site AB-5 and, using the same methodology and the same data acquisition parameters, check developments and variations in deposits on the natural floor over time. 1, fiche 29, Anglais, - data%20acquisition%20parameter
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Dragage
Fiche 29, La vedette principale, Français
- paramètre d'acquisition de données
1, fiche 29, Français, param%C3%A8tre%20d%27acquisition%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Finalement, dans le but de compléter l'étude entreprise dans le cadre du présent projet, nous recommandons : - De retourner sur le site AB-5 en utilisant la même méthodologie et les mêmes paramètres d'acquisition de données afin de vérifier l'évolution et les variations dans le temps des dépôts sur le fond naturel. 1, fiche 29, Français, - param%C3%A8tre%20d%27acquisition%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-03-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Information Theory
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- on-line parameter identification
1, fiche 30, Anglais, on%2Dline%20parameter%20identification
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Recursive parameter estimation techniques based on the use of an adjustable predictor and a parameter adaptation algorithm that processes sequentially the input-output data as they are available. 1, fiche 30, Anglais, - on%2Dline%20parameter%20identification
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- online parameter identification
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Théorie de l'information
Fiche 30, La vedette principale, Français
- identification en ligne des paramètres
1, fiche 30, Français, identification%20en%20ligne%20des%20param%C3%A8tres
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
L'identification en ligne des paramètres de la machine en se basant sur la connaissance des grandeurs mesurables pour assurer la robustesse. 1, fiche 30, Français, - identification%20en%20ligne%20des%20param%C3%A8tres
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
- Vulcanology and Seismology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- level I data
1, fiche 31, Anglais, level%20I%20data
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- parameter data 1, fiche 31, Anglais, parameter%20data
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
- Volcanologie et sismologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- données de niveau I
1, fiche 31, Français, donn%C3%A9es%20de%20niveau%20I
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- données paramètres 1, fiche 31, Français, donn%C3%A9es%20param%C3%A8tres
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Données sur l'amplitude, la période, le temps d'arrivée des ondes, utilisées pour décrire les signaux sismiques. 1, fiche 31, Français, - donn%C3%A9es%20de%20niveau%20I
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Fascicule no 2, NY, 1990. 1, fiche 31, Français, - donn%C3%A9es%20de%20niveau%20I
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 31, Français, - donn%C3%A9es%20de%20niveau%20I
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- constant expression
1, fiche 32, Anglais, constant%20expression
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A constant expression is an expression that contains only constants. A constant expression can be evaluated during compilation rather than at run time, and can be used in any place that a constant can occur. 2, fiche 32, Anglais, - constant%20expression
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The name of a constant assumes the data type of its corresponding constant expression. The data type of a parameter constant cannot be specified in a type declaration statement. 3, fiche 32, Anglais, - constant%20expression
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- expression constante
1, fiche 32, Français, expression%20constante
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les variables déclarées dans le corps d'une interface sont des constantes implicitement publiques, finales et statiques et doivent être initialisées avec une expression constante. 2, fiche 32, Français, - expression%20constante
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1988-05-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- data parameter
1, fiche 33, Anglais, data%20parameter
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- paramètre des données
1, fiche 33, Français, param%C3%A8tre%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
En programmation, valeur attribuée à des données. 1, fiche 33, Français, - param%C3%A8tre%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Paramètre : donnée variable d'un programme ou sous-programme dont la valeur sera précisée au moment de l'exécution. 2, fiche 33, Français, - param%C3%A8tre%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1987-02-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- data display unit tester
1, fiche 34, Anglais, data%20display%20unit%20tester
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- DDU tester 2, fiche 34, Anglais, DDU%20tester
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
F.D.V.R. - Test with D.D.U. tester. 3, fiche 34, Anglais, - data%20display%20unit%20tester
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Data Display Unit... use : To detect parameter errors or failure. 4, fiche 34, Anglais, - data%20display%20unit%20tester
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 34, La vedette principale, Français
- appareil de vérification de l'enregistreur de données de vol
1, fiche 34, Français, appareil%20de%20v%C3%A9rification%20de%20l%27enregistreur%20de%20donn%C3%A9es%20de%20vol
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
appareil de vérification de l'enregistreur de données de vol : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 2, fiche 34, Français, - appareil%20de%20v%C3%A9rification%20de%20l%27enregistreur%20de%20donn%C3%A9es%20de%20vol
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1985-01-04
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- data base description 1, fiche 35, Anglais, data%20base%20description
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
In IMS/VS, the collection of macro parameter statements that describes an IMS/VS data base. 2, fiche 35, Anglais, - data%20base%20description
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- descripteur de base de données
1, fiche 35, Français, descripteur%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1981-08-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Management Operations
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- mini-site backup data select parameter 1, fiche 36, Anglais, mini%2Dsite%20backup%20data%20select%20parameter
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
Fiche 36, La vedette principale, Français
- paramètre de sélection de données de réserve de mini-centre 1, fiche 36, Français, param%C3%A8tre%20de%20s%C3%A9lection%20de%20donn%C3%A9es%20de%20r%C3%A9serve%20de%20mini%2Dcentre
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :