TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PELVIC LIMB [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-09-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Animal Anatomy
- Zoology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pelvic limb
1, fiche 1, Anglais, pelvic%20limb
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[In a vertebrate animal, ] a limb supported by the pelvic girdle... 2, fiche 1, Anglais, - pelvic%20limb
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Examples of pelvic limbs are the hind legs of quadrupeds or the ventral fins of fish. 3, fiche 1, Anglais, - pelvic%20limb
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Anatomie animale
- Zoologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- membre pelvien
1, fiche 1, Français, membre%20pelvien
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Musculoskeletal System
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lower limb
1, fiche 2, Anglais, lower%20limb
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- lower extremity 2, fiche 2, Anglais, lower%20extremity
correct
- inferior limb 3, fiche 2, Anglais, inferior%20limb
correct
- inferior member 3, fiche 2, Anglais, inferior%20member
correct
- pelvic limb 2, fiche 2, Anglais, pelvic%20limb
correct
- leg 4, fiche 2, Anglais, leg
correct, voir observation, nom, familier
- shank 4, fiche 2, Anglais, shank
correct, voir observation, nom, familier
- inferior extremity 3, fiche 2, Anglais, inferior%20extremity
à éviter
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The limb extending from the gluteal region to the foot. 5, fiche 2, Anglais, - lower%20limb
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
leg; shank: In general language, these terms refer to the entire lower limb, but in anatomy they refer to the part of the lower limb situated between the knee and ankle. 6, fiche 2, Anglais, - lower%20limb
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
lower limb: term derived from the Terminologia Anatomica. 6, fiche 2, Anglais, - lower%20limb
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
A01.1.00.031: Terminologia Anatomica identifying number. 6, fiche 2, Anglais, - lower%20limb
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- membre inférieur
1, fiche 2, Français, membre%20inf%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- membre abdominal 2, fiche 2, Français, membre%20abdominal
correct, nom masculin
- membre pelvien 3, fiche 2, Français, membre%20pelvien
correct, nom masculin
- jambe 4, fiche 2, Français, jambe
correct, voir observation, familier
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Membre formé par la cuisse, la jambe et le pied. 5, fiche 2, Français, - membre%20inf%C3%A9rieur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
jambe : En langue courante, ce terme est utilisé pour désigner l'ensemble du membre inférieur, mais en anatomie, il désigne plus précisément la partie du membre inférieur située entre le genou et la cheville. 6, fiche 2, Français, - membre%20inf%C3%A9rieur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
membre inférieur : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 6, fiche 2, Français, - membre%20inf%C3%A9rieur
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
A01.1.00.031 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 6, fiche 2, Français, - membre%20inf%C3%A9rieur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-10-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Gowers sign
1, fiche 3, Anglais, Gowers%20sign
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Gowers’ sign 2, fiche 3, Anglais, Gowers%26rsquo%3B%20sign
correct
- Gowers’ phenomenon 2, fiche 3, Anglais, Gowers%26rsquo%3B%20phenomenon
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In weakness of the pelvic girdle and proximal lower limb muscles, as seen in Duchenne muscular dystrophy and in some other neuromuscular diseases, the subject rises from the floor by "climbing up his own legs", using pressure with the hands on the extended knees and then on the thighs to assume the upright position. 1, fiche 3, Anglais, - Gowers%20sign
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- signe de Gowers
1, fiche 3, Français, signe%20de%20Gowers
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] stratégie particulière utilisée en présence d'une parésie des muscles proximaux pour se relever de la position couchée : le patient se tourne d'abord sur la face ventrale, puis s'aide des mains pour se redresser en prenant finalement appui des mains sur les genoux et les cuisses. 1, fiche 3, Français, - signe%20de%20Gowers
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- signo de Gowers
1, fiche 3, Espagnol, signo%20de%20Gowers
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Orthoses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pelvic band
1, fiche 4, Anglais, pelvic%20band
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The orthotic design incorporates two polypropylene and metal knee-ankle-foot orthoses(KAFOs) attached to a pelvic band with a cable-hip joint mechanism that allows for a smooth reciprocal gait with the cable linking the flexion moment of the limb in swing to a hip extensor moment in the contralateral stance phase hip. 1, fiche 4, Anglais, - pelvic%20band
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Orthèses
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ceinture pelvienne
1, fiche 4, Français, ceinture%20pelvienne
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Description d'une orthèse fémoro-pédieuse] - Ceinture pelvienne solide, de métal ou de plastique. Articulations de hanche libres ou verrouillables. Cuissard circulaire de métal recouvert de cuir. Fronde de genou antérieure interne. Verrous de genou. Bande molletière métallique postérieure recouverte de cuir. Articulations de cheville à double ressort [...] 1, fiche 4, Français, - ceinture%20pelvienne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :