TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PENDING CASE [16 fiches]

Fiche 1 2025-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Provincial Administration
CONT

Once a park proposal is deemed feasible, [Parks Canada] negotiates the terms and conditions under which the creation or expansion will occur. A federal-provincial agreement is usually negotiated for a province to transfer administration and control of the land to the federal government for a new national park. In northern Canada, the process differs depending on the specific jurisdiction involved. Where the territory has jurisdiction over its public land, a federal-territorial agreement is usually negotiated. This is currently the case with [Yukon] and, pending finalization of devolution will soon be the case with the Northwest Territories.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Administration provinciale
CONT

Une fois confirmée la faisabilité [d'un] parc national, [Parcs Canada] négocie les modalités qui régiront la création ou l'agrandissement du parc. Une entente fédérale-provinciale est généralement conclue pour qu'une province transfère l'administration et le contrôle des terres au gouvernement fédéral pour la création d'un nouveau parc national. Dans le nord du Canada, le processus diffère en fonction des [territoires concernés]. Si le territoire a compétence sur ses terres publiques, une entente fédérale-territoriale est généralement conclue. C'est actuellement le cas au Yukon et, en attendant le transfert des responsabilités, ce sera bientôt aussi le cas dans les Territoires du Nord-Ouest.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
CONT

... the amount of a secured claim shall be the amount, proof of which might be made in respect thereof under the Bankruptcy Act if such claim were unsecured, but such amount if not admitted by the company shall, in the case of a company subject to pending proceedings under the Winding-up Act, or the Bankruptcy Act, be established by proof in the same manner as an unsecured claim under the Winding-up Act...

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
CONT

[...] le montant d'une réclamation garantie doit être le montant dont la preuve pourrait être établie à son égard sous le régime de la Loi sur la faillite si cette réclamation n'était pas garantie, mais ce montant, s'il n'est pas admis par la compagnie, doit, dans le cas d'une compagnie assujettie à des procédures pendantes en vertu de la Loi sur les liquidations ou de la Loi sur la faillite, être établi par preuve [...].

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
DEF

A case that has not yet been decided or settled.

CONT

In an ongoing matter, the [Public Prosecution Service of Canada] is prosecuting [the company] on charges under the Plant Protection Act.

PHR

case pending before the court

Terme(s)-clé(s)
  • on-going matter
  • on-going case

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
DEF

Affaire qui n'a pas encore été tranchée ou réglée.

CONT

Dans une affaire en cours, le [Service des poursuites pénales du Canada] poursuit [la société] concernant des accusations aux termes de la Loi sur la protection des plantes.

PHR

affaire en cours devant la cour, affaire en instance devant la cour

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
OBS

The word "alimony" is properly and usually used in reference to financial support payments where the marriage tie still subsists as in the case of judicial separation or in reference to payments for the wife's support pending the heaving of a divorce petition...

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
OBS

Le tour «pension alimentaire matrimoniale» ne convient pas, à moins que la prestation ne soit entièrement constituée de versements périodiques.

OBS

aliments matrimoniaux; prestation alimentaire matrimoniale : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans less deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Family Law (common law)
OBS

alimony... word... properly and usually used in reference to financial support payments where the marriage tie still subsists as in the case of judicial separation or... pending the hearing of a divorce petition.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Droit de la famille (common law)
OBS

Une des composantes du revenu des familles (ménages). Il peut effectivement y avoir une pension versée à l'ex-conjoint seulement (quand il n'y a pas d'enfants, par exemple) ou une pension versée à l'intention des enfants seulement. En utilisant le pluriel en français, l'expression englobe les deux possibilités.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Police
  • Offences and crimes
  • Rules of Court
CONT

When a soldier elects to be tried by a district court-martial, under the provisions ofSection 46(8) of the Army Act, his commanding officer may, if he thinks the circumstances of the case warrant it, release the accused from arrest pending trial.

Français

Domaine(s)
  • Police
  • Infractions et crimes
  • Règles de procédure
DEF

Arrestation survenue pendant qu'un prévenu est en attente d'être jugé pour son infraction.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Courts
  • Rules of Court
CONT

The third State, if it wishes to do so, could request to intervene or to seize the Court of a new principal case against one or both the States parties to the case pending before the Court...

OBS

Often used in the passive voice: the court is seized of the appeal.

OBS

seize: to endow (a governmental agency or deliberative body) with the responsibility for action on a matter by placing it on its agenda.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Tribunaux
  • Règles de procédure
DEF

Soumettre à la cour une prétention ou une question sur laquelle celle-ci est appelée à statuer.

CONT

Les intimées ont saisi la Cour fédérale du Canada d'une action en dommages-intérêts contre l'appelante alléguant que les marchandises avaient été endommagées pendant leur transport par train.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Passport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie en usage à Passeport Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2006-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Immigration and Refugee Board (IRB).

Terme(s)-clé(s)
  • case pending

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Les Services juridiques continueront à faire le suivi des cas en instance devant une cour supérieure.

Terme(s)-clé(s)
  • appel en instance

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2003-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
CONT

Manor Care also argues that we should not rely on the court of Appeal' s Cline decision... because the Prime stock shares, unlike the property in the Cline Case, were not simply left in its possession pending future determination as to their disposition. While we agree that Manor Care was not an actual bailee, it may have been a constructive or involuntary bailee...

OBS

bailee: A person with whom goods have been deposited by way of bailment.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

baillaire de fait : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Peace-Keeping Operations
CONT

As described..., the Secretary-General can accept gratis personnel for very specialized functions if they have expertise that is not available to the UN, and are used for a limited and specified period of time. He can also accept gratis personnel if they provide temporary and urgent assistance in the case of new or expanded mandates, pending a General Assembly decision on the level of resources to meet those mandates.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Opérations de maintien de la paix

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del personal (Generalidades)
  • Operaciones de mantenimiento de la paz
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
CONT

[The judge] will defer the issuance of an order in the case pending receipt of submissions on costs.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

[Le juge] attendra de recevoir des observations sur les dépens et une question certifiée avant de rendre une ordonnance dans la présente espèce.

Terme(s)-clé(s)
  • attendre de recevoir les observations

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1994-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1991-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1981-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :