TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PENNSYLVANIA [91 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Pennsylvania mason wasp
1, fiche 1, Anglais, Pennsylvania%20mason%20wasp
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Vespidae. 2, fiche 1, Anglais, - Pennsylvania%20mason%20wasp
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Pennsylvania’s mason wasp
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- eumène de Pennsylvanie
1, fiche 1, Français, eum%C3%A8ne%20de%20Pennsylvanie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Vespidae. 2, fiche 1, Français, - eum%C3%A8ne%20de%20Pennsylvanie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-03-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Transportation and Materials Handling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Transportation Security Administration
1, fiche 2, Anglais, Transportation%20Security%20Administration
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TSA 1, fiche 2, Anglais, TSA
correct, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On the morning of September 11, 2001, nearly 3, 000 people were killed in a series of coordinated terrorist attacks in New York, Pennsylvania and Virginia. The attacks resulted in the creation of the Transportation Security Administration, designed to prevent similar attacks in the future. Driven by a desire to help [the] nation, tens of thousands of people joined TSA and committed themselves to strengthening [the] transportation systems while ensuring the freedom of movement for people and commerce. 2, fiche 2, Anglais, - Transportation%20Security%20Administration
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Transport et manutention
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Transportation Security Administration
1, fiche 2, Français, Transportation%20Security%20Administration
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TSA 1, fiche 2, Français, TSA
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Pennsylvania needle ant
1, fiche 3, Anglais, Pennsylvania%20needle%20ant
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Formicidae. 2, fiche 3, Anglais, - Pennsylvania%20needle%20ant
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fourmi de Pennsylvanie
1, fiche 3, Français, fourmi%20de%20Pennsylvanie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Formicidae. 2, fiche 3, Français, - fourmi%20de%20Pennsylvanie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-02-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Pennsylvania dung beetle
1, fiche 4, Anglais, Pennsylvania%20dung%20beetle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Scarabaeidae. 2, fiche 4, Anglais, - Pennsylvania%20dung%20beetle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bousier de Pennsylvanie
1, fiche 4, Français, bousier%20de%20Pennsylvanie
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Scarabaeidae. 2, fiche 4, Français, - bousier%20de%20Pennsylvanie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-09-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Pennsylvania minute moss beetle
1, fiche 5, Anglais, Pennsylvania%20minute%20moss%20beetle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Hydraenidae. 2, fiche 5, Anglais, - Pennsylvania%20minute%20moss%20beetle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- hydrène de Pennsylvanie
1, fiche 5, Français, hydr%C3%A8ne%20de%20Pennsylvanie
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Hydraenidae. 2, fiche 5, Français, - hydr%C3%A8ne%20de%20Pennsylvanie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-09-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Pennsylvania click beetle
1, fiche 6, Anglais, Pennsylvania%20click%20beetle
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Elateridae. 2, fiche 6, Anglais, - Pennsylvania%20click%20beetle
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- taupin de Pennsylvanie
1, fiche 6, Français, taupin%20de%20Pennsylvanie
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Elateridae. 2, fiche 6, Français, - taupin%20de%20Pennsylvanie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Pennsylvania straight-snouted weevil
1, fiche 7, Anglais, Pennsylvania%20straight%2Dsnouted%20weevil
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Brentidae. 2, fiche 7, Anglais, - Pennsylvania%20straight%2Dsnouted%20weevil
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Pennsylvania straight-snout weevil
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- brente de Pennsylvanie
1, fiche 7, Français, brente%20de%20Pennsylvanie
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Brentidae. 2, fiche 7, Français, - brente%20de%20Pennsylvanie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Pennsylvania flea beetle
1, fiche 8, Anglais, Pennsylvania%20flea%20beetle
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Chrysomelidae. 2, fiche 8, Anglais, - Pennsylvania%20flea%20beetle
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Pennsylvania fleabeetle
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- galéruque de Pennsylvanie
1, fiche 8, Français, gal%C3%A9ruque%20de%20Pennsylvanie
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Chrysomelidae. 2, fiche 8, Français, - gal%C3%A9ruque%20de%20Pennsylvanie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Pennsylvania smartweed flea beetle
1, fiche 9, Anglais, Pennsylvania%20smartweed%20flea%20beetle
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- red-lined flea beetle 2, fiche 9, Anglais, red%2Dlined%20flea%20beetle
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Chrysomelidae. 3, fiche 9, Anglais, - Pennsylvania%20smartweed%20flea%20beetle
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Pennsylvania smartweed fleabeetle
- Pennsylvania smart-weed flea beetle
- Pennsylvania smart-weed fleabeetle
- red-lined fleabeetle
- red-line flea beetle
- red-line fleabeetle
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- galéruque de la renouée de Pennsylvanie
1, fiche 9, Français, gal%C3%A9ruque%20de%20la%20renou%C3%A9e%20de%20Pennsylvanie
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Chrysomelidae. 2, fiche 9, Français, - gal%C3%A9ruque%20de%20la%20renou%C3%A9e%20de%20Pennsylvanie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Pennsylvania sedge
1, fiche 10, Anglais, Pennsylvania%20sedge
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Cyperaceae. 2, fiche 10, Anglais, - Pennsylvania%20sedge
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- carex de Pennsylvanie
1, fiche 10, Français, carex%20de%20Pennsylvanie
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Cyperaceae. 2, fiche 10, Français, - carex%20de%20Pennsylvanie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-07-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- fall field cricket
1, fiche 11, Anglais, fall%20field%20cricket
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Pennsylvania field cricket 2, fiche 11, Anglais, Pennsylvania%20field%20cricket
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Orthoptera) of the family Gryllidae. 3, fiche 11, Anglais, - fall%20field%20cricket
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- grillon automnal
1, fiche 11, Français, grillon%20automnal
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des orthoptères) de la famille des Gryllidae. 2, fiche 11, Français, - grillon%20automnal
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-07-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Pennsylvania grass funnelweaver
1, fiche 12, Anglais, Pennsylvania%20grass%20funnelweaver
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Agelenidae. 2, fiche 12, Anglais, - Pennsylvania%20grass%20funnelweaver
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Pennsylvania grass funnel weaver
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- agélène de Pennsylvanie
1, fiche 12, Français, ag%C3%A9l%C3%A8ne%20de%20Pennsylvanie
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Agelenidae. 2, fiche 12, Français, - ag%C3%A9l%C3%A8ne%20de%20Pennsylvanie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-07-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Pennsylvania wood cockroach
1, fiche 13, Anglais, Pennsylvania%20wood%20cockroach
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Pennsylvanian wood cockroach 2, fiche 13, Anglais, Pennsylvanian%20wood%20cockroach
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Blattodea) of the family Ectobiidae. 3, fiche 13, Anglais, - Pennsylvania%20wood%20cockroach
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- blatte de Pennsylvanie
1, fiche 13, Français, blatte%20de%20Pennsylvanie
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des blatoptères ou Blattodea) de la famille des Ectobiidae. 2, fiche 13, Français, - blatte%20de%20Pennsylvanie
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-06-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Delaware
1, fiche 14, Anglais, Delaware
correct, États-Unis
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An Amerindian tribe which originally occupied the Delaware River basin(New Jersey, Delaware, Pennsylvania and New York) and later migrated westward scattered in Oklahoma, Kansas, Wisconsin and Ontario. The Delaware spoke a language of the Algonquian language family. 2, fiche 14, Anglais, - Delaware
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Plural: Delaware, Delawares. Name of an Indian or an Algonquian tribe, formerly of the Delaware Valley (after Lord De la Warr). 3, fiche 14, Anglais, - Delaware
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Delaware
1, fiche 14, Français, Delaware
correct, États-Unis
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[Autochtones] d'Amérique du Nord. Ils parlent une langue du groupe algonquin. Ils ont été placés dans une réserve de l'Oklahoma [États-Unis] à la fin du XIX siècle. 2, fiche 14, Français, - Delaware
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Nom de l'Autochtone et celui de sa tribu. 3, fiche 14, Français, - Delaware
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-07-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Susquehanna
1, fiche 15, Anglais, Susquehanna
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
An important Iroquoian tribe located along the Susquehanna River in New York, Pennsylvania and Maryland. Now extinct... they were known at various times by several different names, including Sasquehannock, Conestoga, Andaste and Minquas. 2, fiche 15, Anglais, - Susquehanna
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Confronted with [the Mohawk threat to destroy them], the Hurons attempted to conclude alliances with the Susquehannahs and the Onondagas. 3, fiche 15, Anglais, - Susquehanna
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Sasquehannock
- Conestoga
- Andaste
- Minquas
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Susquehannah
1, fiche 15, Français, Susquehannah
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Devant [la menace d'un anéantissement], les Hurons tentèrent de conclure des alliances avec les Susquehannahs et les Onondagas. 1, fiche 15, Français, - Susquehannah
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-02-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Pennsylvania everlasting
1, fiche 16, Anglais, Pennsylvania%20everlasting
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Compositae. 2, fiche 16, Anglais, - Pennsylvania%20everlasting
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cotonnière de Pennsylvanie
1, fiche 16, Français, cotonni%C3%A8re%20de%20Pennsylvanie
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Compositae. 2, fiche 16, Français, - cotonni%C3%A8re%20de%20Pennsylvanie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2019-09-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Plant Diseases
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- sudden apple decline
1, fiche 17, Anglais, sudden%20apple%20decline
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- SAD 2, fiche 17, Anglais, SAD
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- rapid apple decline 1, fiche 17, Anglais, rapid%20apple%20decline
correct
- RAD 2, fiche 17, Anglais, RAD
correct
- RAD 2, fiche 17, Anglais, RAD
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
For the last several years, there have been many reports in Pennsylvania... about unusual sudden decline of young, dwarf apple trees. The issue has been labeled "rapid apple decline"(RAD) or "sudden apple decline"(SAD) based on how fast the trees die from the first symptoms to total collapse of the tree. 3, fiche 17, Anglais, - sudden%20apple%20decline
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Maladies des plantes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- dépérissement soudain du pommier
1, fiche 17, Français, d%C3%A9p%C3%A9rissement%20soudain%20du%20pommier
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- dépérissement rapide du pommier 1, fiche 17, Français, d%C3%A9p%C3%A9rissement%20rapide%20du%20pommier
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-04-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Clocks, Watches and Bells
- Ornamental Timepieces
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- National Association of Watch and Clock Collectors, Inc.
1, fiche 18, Anglais, National%20Association%20of%20Watch%20and%20Clock%20Collectors%2C%20Inc%2E
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- NAWCC 2, fiche 18, Anglais, NAWCC
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The [National Association of Watch and Clock Collectors] exists to educate the world in the art and science of timekeeping. In that role, the NAWCC strives to be the premier educator in timekeeping and the preservation of timepieces. 3, fiche 18, Anglais, - National%20Association%20of%20Watch%20and%20Clock%20Collectors%2C%20Inc%2E
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Although the National Association of Watch and Clock Collectors headquarters are located in Columbia, Pennsylvania, the organization is international in focus. 4, fiche 18, Anglais, - National%20Association%20of%20Watch%20and%20Clock%20Collectors%2C%20Inc%2E
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- National Association of Watch and Clock Collectors
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Horlogerie et sonnerie
- Horlogerie d'art
Fiche 18, La vedette principale, Français
- National Association of Watch and Clock Collectors, Inc.
1, fiche 18, Français, National%20Association%20of%20Watch%20and%20Clock%20Collectors%2C%20Inc%2E
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
- NAWCC 2, fiche 18, Français, NAWCC
correct
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
L'organisme a des chapitres au Canada mais n'a pas de nom français. 3, fiche 18, Français, - National%20Association%20of%20Watch%20and%20Clock%20Collectors%2C%20Inc%2E
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- National Association of Watch and Clock Collectors
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Christian Theology
- Philosophy and Religion
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Jehovah’s Witnesses
1, fiche 19, Anglais, Jehovah%26rsquo%3Bs%20Witnesses
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Jehovah's Witnesses is a millenarian restorationist Christian denomination with nontrinitarian beliefs distinct from mainstream Christianity.... The group emerged from the Bible Student movement, founded in the late 1870s by Charles Taze Russell [in Pittsburgh, Pennsylvania, U. S. ] 1, fiche 19, Anglais, - Jehovah%26rsquo%3Bs%20Witnesses
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Witnesses of Jehovah
- Zion’s Watch Tower Tract Society
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Théologies chrétiennes
- Philosophie et religion
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Témoins de Jehovah
1, fiche 19, Français, T%C3%A9moins%20de%20Jehovah
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Groupe religieux fondé aux États-Unis, vers 1874, par Ch. Taze Russell. 2, fiche 19, Français, - T%C3%A9moins%20de%20Jehovah
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Les Témoins de Jéhovah forment un mouvement pré-millénariste et restaurationniste se réclamant du christianisme. 3, fiche 19, Français, - T%C3%A9moins%20de%20Jehovah
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Zion’s Watchtower Tract Society
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Teología cristiana
- Filosofía y religión
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Testigos de Jehová
1, fiche 19, Espagnol, Testigos%20de%20Jehov%C3%A1
correct, genre commun, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Los Testigos de Jehová surgieron a partir de un grupo de cristianos restauracionistas, milenaristas y antitrinitarios pertenecientes al movimiento Estudiantes de la Biblia, el cual había sido organizado por el estadounidense Charles Taze Russell en los años 1870 en la localidad de Allegheny, Pensilvania. 2, fiche 19, Espagnol, - Testigos%20de%20Jehov%C3%A1
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
testigos de Jehová: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "testigo" se escribe con minúscula inicial, al igual que los nombres de las distintas religiones y que el conjunto de sus fieles, tal y como se indica en la Ortografía de la lengua española. [...] cuando "testigo" forma parte de la denominación de un organismo rector o de una entidad, se escribe con mayúscula inicial: "Asociación de los Testigos Cristianos de Jehová". 3, fiche 19, Espagnol, - Testigos%20de%20Jehov%C3%A1
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Testigos cristianos de Jehová
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-09-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Pennsylvania bitter-cress
1, fiche 20, Anglais, Pennsylvania%20bitter%2Dcress
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Pennsylvania bittercress 2, fiche 20, Anglais, Pennsylvania%20bittercress
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Brassicaceae. 3, fiche 20, Anglais, - Pennsylvania%20bitter%2Dcress
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cardamine de Pennsylvanie
1, fiche 20, Français, cardamine%20de%20Pennsylvanie
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Brassicaceae. 2, fiche 20, Français, - cardamine%20de%20Pennsylvanie
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Architectural Styles
- Architectural Design
- Roofs (Building Elements)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- candle-snuffer roof
1, fiche 21, Anglais, candle%2Dsnuffer%20roof
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- candlesnuffer roof 2, fiche 21, Anglais, candlesnuffer%20roof
correct
- conical roof 3, fiche 21, Anglais, conical%20roof
correct
- conical broad roof 4, fiche 21, Anglais, conical%20broad%20roof
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
conical roof: A roof with a circular plan that tapers upward to a point; used for round towers in the Romanesque Revival style. 3, fiche 21, Anglais, - candle%2Dsnuffer%20roof
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The turret is reminiscent of Victorian architecture yet the candlesnuffer roof is not all that common to American architecture... The candlesnuffer roof was most frequently found in Germany, Austria and northern European or alpine areas. Its severe pitch sheds water and snow well and the form was introduced into this area by the Pennsylvania Germans and Dutch in the 17th Century. 2, fiche 21, Anglais, - candle%2Dsnuffer%20roof
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
The great sloping roof is punctured by a massive tower with a candle-snuffer roof. 5, fiche 21, Anglais, - candle%2Dsnuffer%20roof
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
candlesnuffer: A projecting, three-quarter round turret with a conical roof, with the base of the turret starting above the ground level; the shape of the turret approximates that of a traditional candlesnuffer with a conical top. 3, fiche 21, Anglais, - candle%2Dsnuffer%20roof
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Styles en architecture
- Conception architecturale
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- poivrière
1, fiche 21, Français, poivri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- toit en poivrière 2, fiche 21, Français, toit%20en%20poivri%C3%A8re
correct, nom masculin
- toit conique 3, fiche 21, Français, toit%20conique
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Petit toit conique et pointu qui couronne une tourelle. 4, fiche 21, Français, - poivri%C3%A8re
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le Vieux Chapitre est un parallélogramme de taille imposante : 26 m de longueur sur 13 m de largeur. Il est flanqué d'une tourelle à toit conique à chacun de ses angles. 5, fiche 21, Français, - poivri%C3%A8re
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le terme «poivrière» désigne également «une petite tourelle à toit conique et en encorbellement accrochée à un mur». 6, fiche 21, Français, - poivri%C3%A8re
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-02-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Pennsylvania Cocklebur 1, fiche 22, Anglais, Pennsylvania%20Cocklebur
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Lampourde de Pennsylvanie
1, fiche 22, Français, Lampourde%20de%20Pennsylvanie
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Zoology
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Pennsylvania fire-fly
1, fiche 23, Anglais, Pennsylvania%20fire%2Dfly
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Zoologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- luciole de Pennsylvanie
1, fiche 23, Français, luciole%20de%20Pennsylvanie
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-06-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Great Lakes Region
1, fiche 24, Anglais, Great%20Lakes%20Region
correct, Canada, États-Unis
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The region in North America that borders the Great Lakes and includes eight American states(Illinois, Indiana, Michigan, Minnesota, New York, Ohio, Pennsylvania and Wisconsin), as well as the Canadian province of Ontario. 2, fiche 24, Anglais, - Great%20Lakes%20Region
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- région des Grands Lacs
1, fiche 24, Français, r%C3%A9gion%20des%20Grands%20Lacs
correct, nom féminin, Canada, États-Unis
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Région d'Amérique du Nord qui entoure les Grands Lacs et qui comprend huit états américains (Illinois, Indiana, Michigan, Minnesota, New York, Ohio, Pennsylvanie et Wisconsin), ainsi que la province canadienne de l'Ontario. 2, fiche 24, Français, - r%C3%A9gion%20des%20Grands%20Lacs
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-06-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Great Lakes States
1, fiche 25, Anglais, Great%20Lakes%20States
correct, pluriel, États-Unis
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The eight American States included in the Great Lakes Region : Illinois, Indiana, Michigan, Minnesota, New York, Ohio, Pennsylvania and Wisconsin. 2, fiche 25, Anglais, - Great%20Lakes%20States
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- États des Grands Lacs
1, fiche 25, Français, %C3%89tats%20des%20Grands%20Lacs
correct, nom masculin, pluriel, États-Unis
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les huit États américains inclus dans la région des Grands Lacs : Illinois, Indiana, Michigan, Minnesota, New York, Ohio, Pennsylvanie et Wisconsin. 2, fiche 25, Français, - %C3%89tats%20des%20Grands%20Lacs
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Oil Drilling
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- collapsing
1, fiche 26, Anglais, collapsing
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- collapse 2, fiche 26, Anglais, collapse
correct, nom
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... the collapsing of casing, which is notably the case in California, where the sediments are not so compact as in Pennsylvania and the Mid-Continent. 2, fiche 26, Anglais, - collapsing
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Forage des puits de pétrole
Fiche 26, La vedette principale, Français
- écrasement
1, fiche 26, Français, %C3%A9crasement
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[...] déformation d'un tubage par un excès de pression extérieure souvent dû à un éboulement. 1, fiche 26, Français, - %C3%A9crasement
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Écrasement du tubage. 1, fiche 26, Français, - %C3%A9crasement
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-03-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- substantial-factor test
1, fiche 27, Anglais, substantial%2Dfactor%20test
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- substantial factor test 2, fiche 27, Anglais, substantial%20factor%20test
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The principle that causation exists when the defendant’s conduct is an important or significant contributor to the plaintiff’s injuries. 1, fiche 27, Anglais, - substantial%2Dfactor%20test
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
"The substantial factor test for determining proximate cause was incorporated into the Restatement(Second) of Torts... which in turn has been adopted in Pennsylvania. "The trial courts dictionary definition of "substantial" is incorrect. As recognized in case law, it means significant or recognizable, and it need not be quantified as considerable or large. 3, fiche 27, Anglais, - substantial%2Dfactor%20test
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 27, La vedette principale, Français
- critère du facteur important
1, fiche 27, Français, crit%C3%A8re%20du%20facteur%20important
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-11-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Mosses and Related Plants
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Pennsylvania hair moss
1, fiche 28, Anglais, Pennsylvania%20hair%20moss
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Mousses et plantes apparentées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- polytric tomenteux
1, fiche 28, Français, polytric%20tomenteux
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2014-11-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Mosses and Related Plants
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Pennsylvania dung moss
1, fiche 29, Anglais, Pennsylvania%20dung%20moss
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Mousses et plantes apparentées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- splanc étroit
1, fiche 29, Français, splanc%20%C3%A9troit
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2013-11-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- West Virginia
1, fiche 30, Anglais, West%20Virginia
correct, États-Unis
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- W. Va. 2, fiche 30, Anglais, W%2E%20Va%2E
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Mountain State 3, fiche 30, Anglais, Mountain%20State
voir observation, États-Unis
- WV 4, fiche 30, Anglais, WV
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An east central state of U. S. A., bounded on north by Ohio, Pennsylvania, and Maryland, on east and south by Virginia, and on west by Kentucky and Ohio. 3, fiche 30, Anglais, - West%20Virginia
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The State of West Virginia became the 35th state of the United States of America in 1863. 5, fiche 30, Anglais, - West%20Virginia
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
W. Va.: Where a name has several elements, if more than one letter is kept in the abbreviation of one element, the abbreviated units are separated by a space. 6, fiche 30, Anglais, - West%20Virginia
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Nickname: Mountain State. 3, fiche 30, Anglais, - West%20Virginia
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
Capital: Charleston. Other city: Morgantown. 2, fiche 30, Anglais, - West%20Virginia
Record number: 30, Textual support number: 5 OBS
WV: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted. 5, fiche 30, Anglais, - West%20Virginia
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Virginie-Occidentale
1, fiche 30, Français, Virginie%2DOccidentale
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 30, Les abréviations, Français
- V.-O. 2, fiche 30, Français, V%2E%2DO%2E
correct, voir observation, nom féminin, États-Unis
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Virginie occidentale 3, fiche 30, Français, Virginie%20occidentale
à éviter, nom féminin, États-Unis
- WV 4, fiche 30, Français, WV
correct, voir observation, nom féminin, États-Unis
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
État du Centre-Est des États-Unis, limité à l'est par la Virginie. 3, fiche 30, Français, - Virginie%2DOccidentale
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Histoire : En avril 1861, l'État de Virginie décide de se séparer de ses comtés occidentaux (le Kanawha), favorables à la suppression de l'esclavage; le 26 novembre, une convention constitutionnelle transforme le Kanawha en Virginie-Occidentale; la nouvelle Constitution est ratifiée en avril 1862 et la Virginie-Occidentale est admise comme État de l'Union le 20 juin 1863. 3, fiche 30, Français, - Virginie%2DOccidentale
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
L'État de la Virginie-Occidentale est devenu le 35e État des États-Unis d'Amérique en 1863. 5, fiche 30, Français, - Virginie%2DOccidentale
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
V.-O. : En français, le trait d'union est maintenu dans l'abréviation. 6, fiche 30, Français, - Virginie%2DOccidentale
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
Capitale : Charleston. 7, fiche 30, Français, - Virginie%2DOccidentale
Record number: 30, Textual support number: 5 OBS
WV : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères. 5, fiche 30, Français, - Virginie%2DOccidentale
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- Virginia Occidental
1, fiche 30, Espagnol, Virginia%20Occidental
correct, États-Unis
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de los estados. Generalmente se hace la concordancia con el genérico masculino "estado". 2, fiche 30, Espagnol, - Virginia%20Occidental
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Virginia Occidental: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda emplear, si lo hay, el nombre tradicional en español de los estados federados de Estados Unidos. 1, fiche 30, Espagnol, - Virginia%20Occidental
Fiche 31 - données d’organisme interne 2013-11-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Pennsylvania
1, fiche 31, Anglais, Pennsylvania
correct, États-Unis
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- Pa. 2, fiche 31, Anglais, Pa%2E
correct, États-Unis
- Penn. 3, fiche 31, Anglais, Penn%2E
correct, États-Unis
- Penna. 4, fiche 31, Anglais, Penna%2E
correct, États-Unis
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Keystone State 5, fiche 31, Anglais, Keystone%20State
voir observation, États-Unis
- PA 6, fiche 31, Anglais, PA
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
One of the Thirteen Colonies, the State of Pennsylvania became the 2nd state of the United States of America in 1787. 7, fiche 31, Anglais, - Pennsylvania
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A middle Atlantic state of U.S.A., bounded on north by New York, on east by New York and New Jersey, on south by Delaware, Maryland, and West Virginia, and on west by West Virginia and Ohio. 5, fiche 31, Anglais, - Pennsylvania
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Nickname: Keystone State. 5, fiche 31, Anglais, - Pennsylvania
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Capital: Harrisburg. Chief cities: Philadelphia, Pittsburgh. 4, fiche 31, Anglais, - Pennsylvania
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
PA: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted. 7, fiche 31, Anglais, - Pennsylvania
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Pennsylvanie
1, fiche 31, Français, Pennsylvanie
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 31, Les abréviations, Français
- Penn. 2, fiche 31, Français, Penn%2E
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 31, Les synonymes, Français
- PA 3, fiche 31, Français, PA
correct, voir observation, nom féminin, États-Unis
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
L'un des treize États fondateurs, l'État de la Pennsylvanie est devenu le 2e État des États-Unis d'Amérique en 1787. 4, fiche 31, Français, - Pennsylvanie
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Histoire : La région fut explorée par Hudson (1609) et Étienne Brûlé (1615). Les comptoirs suédois ayant été pris par les Hollandais, puis par les Anglais (1644), le quaker William Penn reçut le territoire (1681) et en fit un État démocratique, tolérant, dont les habitants vivaient en bonne intelligence avec les Indiens (Algonquins). [...] Le développement industriel du XIXe siècle surtout grâce aux mines de charbon, fit de la Pennsylvanie un des États les plus riches des États-Unis. 5, fiche 31, Français, - Pennsylvanie
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Harrisburg. 5, fiche 31, Français, - Pennsylvanie
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
PA : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères. 4, fiche 31, Français, - Pennsylvanie
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- Pensilvania
1, fiche 31, Espagnol, Pensilvania
correct, États-Unis
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de los estados. Generalmente se hace la concordancia con el genérico masculino "estado". 2, fiche 31, Espagnol, - Pensilvania
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Pensilvania: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda emplear, si lo hay, el nombre tradicional en español de los estados federados de Estados Unidos. 1, fiche 31, Espagnol, - Pensilvania
Fiche 32 - données d’organisme interne 2013-11-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- New York
1, fiche 32, Anglais, New%20York
correct, États-Unis
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- N.Y. 2, fiche 32, Anglais, N%2EY%2E
correct, États-Unis
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Empire State 3, fiche 32, Anglais, Empire%20State
voir observation, États-Unis
- Excelsior State 3, fiche 32, Anglais, Excelsior%20State
voir observation, États-Unis
- NY 4, fiche 32, Anglais, NY
correct, États-Unis
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
One of the Thirteen Colonies, the State of New York became the 11th state of the United States of America in 1788. 5, fiche 32, Anglais, - New%20York
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A middle Atlantic state of U. S. A., bounded on north by Lake Ontario and the Canadian provinces of Ontario and Quebec, on east by Vermont, Massachusetts, and Connecticut, on south by Atlantic Ocean, New Jersey, and Pennsylvania, on west by Pennsylvania, Lake Erie, and the Canadian province of Ontario. 3, fiche 32, Anglais, - New%20York
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
N.Y.: Where a name has several elements, each abbreviated by a single letter followed by a period, the elements of the abbreviation are not separated by a space. 6, fiche 32, Anglais, - New%20York
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Nicknames: Empire State; Excelsior State. 3, fiche 32, Anglais, - New%20York
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
Capital: Albany. Chief city: New York. 7, fiche 32, Anglais, - New%20York
Record number: 32, Textual support number: 5 OBS
NY: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted. 5, fiche 32, Anglais, - New%20York
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- New York
1, fiche 32, Français, New%20York
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 32, Les abréviations, Français
- N.Y. 2, fiche 32, Français, N%2EY%2E
correct, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 32, Les synonymes, Français
- État de New York 3, fiche 32, Français, %C3%89tat%20de%20New%20York
correct, nom masculin, États-Unis
- NY 4, fiche 32, Français, NY
voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
L'un des treize États fondateurs, l'État de New York est devenu le 11e État des États-Unis d'Amérique en 1788. 5, fiche 32, Français, - New%20York
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
État du Nord-Est des États-Unis. 6, fiche 32, Français, - New%20York
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Histoire : [...] annexé par les Anglais en 1664, prend le nom de New York en l'honneur du duc de York, frère de Charles II. 7, fiche 32, Français, - New%20York
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
N.Y. : Lorsqu'un nom a plus d'un élément, et que chaque élément est abrégé par une seule lettre suivie d'un point, ces lettres sont accolées, sans être séparées par une espace. 8, fiche 32, Français, - New%20York
Record number: 32, Textual support number: 5 OBS
Capitale : Albany. 6, fiche 32, Français, - New%20York
Record number: 32, Textual support number: 6 OBS
NY : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères. 5, fiche 32, Français, - New%20York
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- Nueva York
1, fiche 32, Espagnol, Nueva%20York
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Habitante: neoyorquino. 1, fiche 32, Espagnol, - Nueva%20York
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Nueva York: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda emplear, si lo hay, el nombre tradicional en español de los estados federados de Estados Unidos. 1, fiche 32, Espagnol, - Nueva%20York
Fiche 33 - données d’organisme interne 2013-11-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- New Jersey
1, fiche 33, Anglais, New%20Jersey
correct, États-Unis
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- N.J. 2, fiche 33, Anglais, N%2EJ%2E
correct, États-Unis
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Garden State 3, fiche 33, Anglais, Garden%20State
voir observation, États-Unis
- NJ 4, fiche 33, Anglais, NJ
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
One of the Thirteen Colonies, the State of New Jersey became the 3rd state of the United States of America in 1787. 5, fiche 33, Anglais, - New%20Jersey
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
An eastern state of U. S. A., bounded on north by New York, on east by New York and the Atlantic Ocean, on south by Atlantic Ocean and Delaware Bay, on southwest by Delaware Bay and Delaware, and on west by Pennsylvania. 3, fiche 33, Anglais, - New%20Jersey
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
N.J.: Where a name has several elements, each abbreviated by a single letter followed by a period, the elements of the abbreviation are not separated by a space. 6, fiche 33, Anglais, - New%20Jersey
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Nickname: Garden State. 3, fiche 33, Anglais, - New%20Jersey
Record number: 33, Textual support number: 4 OBS
Capital: Trenton. Chief city: Newark. Other city: New Brunswick. 7, fiche 33, Anglais, - New%20Jersey
Record number: 33, Textual support number: 5 OBS
NJ: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted. 5, fiche 33, Anglais, - New%20Jersey
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- New Jersey
1, fiche 33, Français, New%20Jersey
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 33, Les abréviations, Français
- N.J. 2, fiche 33, Français, N%2EJ%2E
correct, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 33, Les synonymes, Français
- NJ 3, fiche 33, Français, NJ
correct, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
L'un des treize États fondateurs, l'État du New Jersey est devenu le 2e État des États-Unis d'Amérique en 1787. 4, fiche 33, Français, - New%20Jersey
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
État de l'Est des États-Unis, sur la Côte atlantique. 5, fiche 33, Français, - New%20Jersey
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Histoire : La côte est reconnue par Verrazano (1524), puis par H. Hudson (1609). Les Anglais annexent la région et lui donnent son nom (1664). En 1776, l'indépendance est proclamée, et le New Jersey devient un des 13 premiers États après avoir ratifié la Constitution fédérale (1787). 6, fiche 33, Français, - New%20Jersey
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
N.J. : Lorsqu'un nom a plus d'un élément, et que chaque élément est abrégé par une seule lettre suivie d'un point, ces lettres sont accolées, sans être séparées par un espace. 7, fiche 33, Français, - New%20Jersey
Record number: 33, Textual support number: 4 OBS
Capitale : Trenton. 5, fiche 33, Français, - New%20Jersey
Record number: 33, Textual support number: 5 OBS
NJ : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères. 4, fiche 33, Français, - New%20Jersey
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- Nueva Jersey
1, fiche 33, Espagnol, Nueva%20Jersey
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda emplear, si lo hay, el nombre tradicional en español de los estados federados de Estados Unidos. 1, fiche 33, Espagnol, - Nueva%20Jersey
Fiche 34 - données d’organisme interne 2013-03-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Various Decorative Arts
- Museums and Heritage
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Fraktur
1, fiche 34, Anglais, Fraktur
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- fraktur 2, fiche 34, Anglais, fraktur
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A Pennsylvania German document(as a birth or wedding certificate) that is written in calligraphy and illuminated with decorative motifs(as tulips, birds, and scrolls). 3, fiche 34, Anglais, - Fraktur
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Folk art. 4, fiche 34, Anglais, - Fraktur
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Fractur
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Arts décoratifs divers
- Muséologie et patrimoine
Fiche 34, La vedette principale, Français
- fraktur
1, fiche 34, Français, fraktur
voir observation
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
fraktur : terme emprunté de l'allemand et dont le genre en français ne semble pas être fixé. 2, fiche 34, Français, - fraktur
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-11-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- absentee voting system
1, fiche 35, Anglais, absentee%20voting%20system
correct, États-Unis
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
According to our informant, these problems with the absentee voting system are well-known and longstanding, but the Pennsylvania Department of State has so far neglected to fixed them. 2, fiche 35, Anglais, - absentee%20voting%20system
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- système de votation des absents
1, fiche 35, Français, syst%C3%A8me%20de%20votation%20des%20absents
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-03-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Hickey’s tree-clubmoss
1, fiche 36, Anglais, Hickey%26rsquo%3Bs%20tree%2Dclubmoss
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Hickey’s clubmoss 1, fiche 36, Anglais, Hickey%26rsquo%3Bs%20clubmoss
correct
- intermediate ground-pine 1, fiche 36, Anglais, intermediate%20ground%2Dpine
correct
- equal-leaved ground-pine 1, fiche 36, Anglais, equal%2Dleaved%20ground%2Dpine
correct
- Pennsylvania clubmoss 1, fiche 36, Anglais, Pennsylvania%20clubmoss
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Lycopodiaceae. 2, fiche 36, Anglais, - Hickey%26rsquo%3Bs%20tree%2Dclubmoss
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Hickey’s tree-club moss
- Hickey’s club moss
- Pennsylvania club moss
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- lycopode de Hickey
1, fiche 36, Français, lycopode%20de%20Hickey
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Lycopodiaceae. 2, fiche 36, Français, - lycopode%20de%20Hickey
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-02-23
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Great Lakes
1, fiche 37, Anglais, Great%20Lakes
correct, Canada, États-Unis
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Group of five lakes, together forming the largest body of fresh water in the world, in Central North America, along the south of the Canadian Shield between Ontario(North) and(West to East) Minnesota, Wisconsin, Michigan, Illinois, Indiana, Ohio, Pennsylvania, and New York. 2, fiche 37, Anglais, - Great%20Lakes
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Grands Lacs
1, fiche 37, Français, Grands%20Lacs
correct, nom masculin, Canada, États-Unis
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Ensemble [de cinq] immenses lacs d'origine glaciaire, situé dans le centre-est de l'Amérique du Nord, et partagé entre le Canada et les États-Unis; Supérieur, Michigan, Huron, Érié et Ontario. 2, fiche 37, Français, - Grands%20Lacs
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le générique «Lacs» prend une majuscule lorsqu'il suit le spécifique «Grands». 3, fiche 37, Français, - Grands%20Lacs
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- Grandes Lagos
1, fiche 37, Espagnol, Grandes%20Lagos
correct, nom masculin, Canada, États-Unis
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Chronology
- Geology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Pennsylvanian
1, fiche 38, Anglais, Pennsylvanian
correct, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The Paleozoic period between the Mississippian and Permian. 2, fiche 38, Anglais, - Pennsylvanian
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
In Canada, comprises (ascending): Marrowan, Atokan, Gesmoinesian, Missourian and Virgilian. 2, fiche 38, Anglais, - Pennsylvanian
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
It is named after the state of Pennsylvania, United States. It corresponds roughly to the Upper Carboniferous of Europe. 3, fiche 38, Anglais, - Pennsylvanian
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Chronologie
- Géologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Pennsylvanien
1, fiche 38, Français, Pennsylvanien
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- pennsylvanien 2, fiche 38, Français, pennsylvanien
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Superétage du carbonifère d'Amérique du Nord. 2, fiche 38, Français, - Pennsylvanien
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Geología
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- Pensilvaniense
1, fiche 38, Espagnol, Pensilvaniense
voir observation, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- Pennsylvaniense 1, fiche 38, Espagnol, Pennsylvaniense
voir observation, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Carbonífero medio y superior de América del Norte. 1, fiche 38, Espagnol, - Pensilvaniense
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Los geólogos norteamericanos subdividen el carbonífero en misisipiense (carbonífero inferior) y pensilvaniense (carbonífero superior). En Europa se distinguen tres pisos: dinantiense (inferior), westfaliense (medio) y estefaniense (superior). 1, fiche 38, Espagnol, - Pensilvaniense
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Nombre proveniente del estado de Pensilvania, Estados Unidos. 2, fiche 38, Espagnol, - Pensilvaniense
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Pese a que la fuente citada escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula. 2, fiche 38, Espagnol, - Pensilvaniense
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Baseball and Softball
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Little League
1, fiche 39, Anglais, Little%20League
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Little League Baseball 2, fiche 39, Anglais, Little%20League%20Baseball
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
An organization of baseball leagues in individual towns and cities, funded largely by local business, and dedicated to youngsters between, boys and girls, the ages of 8 and 12; they play on a scaled-down field and with lighter equipment. 3, fiche 39, Anglais, - Little%20League
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Little League Baseball was first organized in Williamsport, Pennsylvania, in 1939. 2, fiche 39, Anglais, - Little%20League
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Little Leagues
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Baseball et softball
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Petite Ligue
1, fiche 39, Français, Petite%20Ligue
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- Petite Ligue de baseball 2, fiche 39, Français, Petite%20Ligue%20de%20baseball
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Regroupement de ligues de baseball de diverses cités et villes; commanditées par les marchands locaux, elles s'adressent aux jeunes de 8 à 12 ans, garçons et filles, qui jouent sur un terrain aux dimensions réduites et avec de l'équipement plus léger. 3, fiche 39, Français, - Petite%20Ligue
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
La Petite Ligue de baseball a été créée en 1939, à Williamsport, en Pennsylvanie. 2, fiche 39, Français, - Petite%20Ligue
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Petites Ligues
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Names of Events
- Baseball and Softball
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Little League World Series
1, fiche 40, Anglais, Little%20League%20World%20Series
correct, pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A Little League World Series is played each summer, in Williamsport, Pennsylvania, the Little League headquarters, with four teams from the United States(regional winners) and one each from Canada, Latin America, Europe, and the Far East. 2, fiche 40, Anglais, - Little%20League%20World%20Series
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Baseball et softball
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Série mondiale des Petites Ligues
1, fiche 40, Français, S%C3%A9rie%20mondiale%20des%20Petites%20Ligues
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Chaque année, durant l'été, se déroule la Série mondiale des Petites Ligues. Elle oppose 4 équipes des États-Unis (les champions régionaux) et une équipe du Canada, une d'Amérique latine, une d'Europe et une d'Extrême-Orient. 1, fiche 40, Français, - S%C3%A9rie%20mondiale%20des%20Petites%20Ligues
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-08-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Delaware
1, fiche 41, Anglais, Delaware
correct, États-Unis
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- Del. 2, fiche 41, Anglais, Del%2E
correct, États-Unis
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- First State 3, fiche 41, Anglais, First%20State
voir observation, États-Unis
- Diamond State 3, fiche 41, Anglais, Diamond%20State
voir observation, États-Unis
- Blue Hen State 3, fiche 41, Anglais, Blue%20Hen%20State
voir observation, États-Unis
- DE 4, fiche 41, Anglais, DE
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
One of the Thirteen Colonies, the State of Delaware became the 1st state of the United States of America in 1787. 5, fiche 41, Anglais, - Delaware
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Middle Atlantic state of U. S. A., bounded on the north and the northwest by Pennsylvania, on the east by the Delaware River, the Delaware Bay and the Atlantic Ocean, and on the south and the west by Maryland. 3, fiche 41, Anglais, - Delaware
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Nicknames: First State; Diamond State; Blue Hen State. 3, fiche 41, Anglais, - Delaware
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Capital: Dover. Chieftown: Wilmington. Other city: Newark. 6, fiche 41, Anglais, - Delaware
Record number: 41, Textual support number: 4 OBS
DE: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted. 5, fiche 41, Anglais, - Delaware
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Delaware
1, fiche 41, Français, Delaware
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 41, Les abréviations, Français
- Del. 2, fiche 41, Français, Del%2E
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 41, Les synonymes, Français
- DE 3, fiche 41, Français, DE
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
L'un des treize États fondateurs, l'État du Delaware est devenu le 1er État des États-Unis d'Amérique en 1787. 4, fiche 41, Français, - Delaware
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
État de l'Est des États-Unis, au bord de l'Atlantique, limité à l'est par la baie de la Delaware. 5, fiche 41, Français, - Delaware
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Histoire : Formé en État dès 1776, le Delaware fut le premier à ratifier la Constitution fédérale en 1787. 5, fiche 41, Français, - Delaware
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Capitale : Dover. 5, fiche 41, Français, - Delaware
Record number: 41, Textual support number: 4 OBS
DE : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères. 4, fiche 41, Français, - Delaware
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-08-18
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Ohio
1, fiche 42, Anglais, Ohio
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- O. 2, fiche 42, Anglais, O%2E
à éviter, voir observation, États-Unis
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Buckeye State 3, fiche 42, Anglais, Buckeye%20State
voir observation, États-Unis
- OH 4, fiche 42, Anglais, OH
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A north central state of U. S. A., bounded on north by Michigan and Lake Erie, on east by Pennsylvania and Ohio River, on south by Ohio River, and on west by Indiana. 3, fiche 42, Anglais, - Ohio
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The State of Ohio became the 17th state of the United States of America in 1803. 5, fiche 42, Anglais, - Ohio
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
The state name "Ohio" does not have an abbreviation. 6, fiche 42, Anglais, - Ohio
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Buckeye State: familiar name. 3, fiche 42, Anglais, - Ohio
Record number: 42, Textual support number: 4 OBS
Capital: Columbus. Chief city: Cleveland. Other city: Athens. 2, fiche 42, Anglais, - Ohio
Record number: 42, Textual support number: 5 OBS
OH: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted. 5, fiche 42, Anglais, - Ohio
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Ohio
1, fiche 42, Français, Ohio
correct, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- OH 2, fiche 42, Français, OH
correct, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
État du Centre-Nord des États-Unis, limité au nord par le Michigan et le lac Érié, à l'est par la Pennsylvanie, au sud-est par la Virginie occidentale, au sud par le Kentucky (la frontière sud-est et sud étant formée par l'Ohio [la rivière]), et à l'ouest par l'Indiana. 3, fiche 42, Français, - Ohio
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Histoire : Explorée par Cavelier de La Salle vers 1670, la région était habitée par les Iroquois. La compagnie de l'Ohio, fondée par les Anglais, colonisa le pays et parvint à éliminer les Français (1763, traité de Paris). La région fut cédée aux États-Unis en 1783 et une période de lutte contre les Indiens s'acheva par le traité de Grenville (1795). 3, fiche 42, Français, - Ohio
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
L'État de l'Ohio est devenu le 17e État des États-Unis d'Amérique en 1803. 4, fiche 42, Français, - Ohio
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Ohio : Le nom de l'État ne s'abrège pas. 5, fiche 42, Français, - Ohio
Record number: 42, Textual support number: 4 OBS
Capitale : Columbus. 3, fiche 42, Français, - Ohio
Record number: 42, Textual support number: 5 OBS
OH : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères. 4, fiche 42, Français, - Ohio
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-08-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Maryland
1, fiche 43, Anglais, Maryland
correct, États-Unis
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- Md. 2, fiche 43, Anglais, Md%2E
correct, États-Unis
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- Old Line State 3, fiche 43, Anglais, Old%20Line%20State
voir observation, États-Unis
- Cockade State 3, fiche 43, Anglais, Cockade%20State
voir observation, États-Unis
- MD 4, fiche 43, Anglais, MD
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
One of the Thirteen Colonies, the State of Maryland became the 7th state of the United States of America in 1788. 5, fiche 43, Anglais, - Maryland
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A middle Atlantic state of U. S. A., bounded on north by Pennsylvania, on east by Delaware and the Atlantic Ocean, on south by Virginia and West Virginia. 3, fiche 43, Anglais, - Maryland
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Nicknames: Old Line State; Cockade State. 3, fiche 43, Anglais, - Maryland
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Capital: Annapolis. Chief city: Baltimore. 6, fiche 43, Anglais, - Maryland
Record number: 43, Textual support number: 4 OBS
MD: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted. 5, fiche 43, Anglais, - Maryland
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Maryland
1, fiche 43, Français, Maryland
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 43, Les abréviations, Français
- Md 2, fiche 43, Français, Md
correct, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 43, Les synonymes, Français
- MD 3, fiche 43, Français, MD
correct, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
L'un des treize États fondateurs, l'État du Maryland est devenu le 7e État des États-Unis d'Amérique en 1788. 4, fiche 43, Français, - Maryland
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Du nom de Henriette Mary, femme de Charles 1er. État de l'Est des États-Unis, limité au nord par la Pennsylvanie, à l'est par le Delaware et par l'Atlantique. 5, fiche 43, Français, - Maryland
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Histoire : Le territoire, exploré en 1603, fut concédé par Charles 1er à Georges Calvert (1632). Son fils Cecilius, 2e lord Baltimore et catholique, la colonisa. Après des luttes entre catholiques et puritains, la colonie, devenue anglicane, fut réunie à la Couronne (1680). Prospère de par sa situation maritime, le Maryland se déclara indépendant dès 1776, adopta la Constitution en 1788. 5, fiche 43, Français, - Maryland
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Md : Lorsqu'une abréviation française se termine avec la dernière lettre du mot, on ne met pas de point abréviatif. 6, fiche 43, Français, - Maryland
Record number: 43, Textual support number: 4 OBS
Capitale : Annapolis. 5, fiche 43, Français, - Maryland
Record number: 43, Textual support number: 5 OBS
MD : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères. 4, fiche 43, Français, - Maryland
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-06-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Trade Names
- Chemistry
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Diafoam™
1, fiche 44, Anglais, Diafoam%26trade%3B
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Diafoam is a secondary octyl alcohol used as a defoaming agent in plastics and lacquers. 2, fiche 44, Anglais, - Diafoam%26trade%3B
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Diafoam™ is a trademark of Rohm & Haas Company,(a Delaware Corporation), Philadelphia, Pennsylvania, United States of America. 3, fiche 44, Anglais, - Diafoam%26trade%3B
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Ciafoam
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Chimie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Diafoam
1, fiche 44, Français, Diafoam
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Dénomination commerciale d'un agent moussant composé d'octonol secondaire. 1, fiche 44, Français, - Diafoam
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
DiafoamMC : Marque de commerce de Rohm & Haas Company, Philadelphie, Pennsylvanie, États-Unis. 2, fiche 44, Français, - Diafoam
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Trade Names
- Security Devices
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Streamer™
1, fiche 45, Anglais, Streamer%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Liquid (CS) chemical irritating agent projector [in aerosol]. 2, fiche 45, Anglais, - Streamer%26trade%3B
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Streamer™ : A trademark of Federal Laboratories, Inc., of Pennsylvania. 2, fiche 45, Anglais, - Streamer%26trade%3B
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Streamer
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Dispositifs de sécurité
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Streamer
1, fiche 45, Français, Streamer
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Boîte contenant un gaz irritant sous forme d'aérosol. 2, fiche 45, Français, - Streamer
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
StreamerMC : Marque de commerce de la société Federal Laboratories, Inc., de Pennsylvanie. 1, fiche 45, Français, - Streamer
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2010-12-15
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Pennsylvania cinquefoil
1, fiche 46, Anglais, Pennsylvania%20cinquefoil
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- prairie cinquefoil 2, fiche 46, Anglais, prairie%20cinquefoil
correct
- Pennsylvanian cinquefoil 3, fiche 46, Anglais, Pennsylvanian%20cinquefoil
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Rosaceae. 4, fiche 46, Anglais, - Pennsylvania%20cinquefoil
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- potentille de Pennsylvanie
1, fiche 46, Français, potentille%20de%20Pennsylvanie
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Rosaceae. 2, fiche 46, Français, - potentille%20de%20Pennsylvanie
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2010-11-30
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Aerospace Medicine
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- swelling of the face
1, fiche 47, Anglais, swelling%20of%20the%20face
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- moon face 2, fiche 47, Anglais, moon%20face
correct
- facial swelling 3, fiche 47, Anglais, facial%20swelling
correct
- puffy face 3, fiche 47, Anglais, puffy%20face
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Another study that could help astronauts is the work of [a specialist from] Pennsylvania State University. [This specialist] is using a cell culture model to find the cause of and countermeasures for "Moon face, "a shift of fluids to the upper body, creating a rounder, fuller face. 2, fiche 47, Anglais, - swelling%20of%20the%20face
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Space travelers experience many other changes in their bodies. One of the first and most noticeable is shrinking of the legs and swelling of the face, as fluids--freed from gravity’s pull--redistribute more evenly throughout the body tissues. 1, fiche 47, Anglais, - swelling%20of%20the%20face
Record number: 47, Textual support number: 3 CONT
Astronauts must perform mission-critical tasks at a high level of functional capability. The ability to unobtrusively detect levels of psychological distress will be necessary on long missions. ... As the system is being calibrated, the investigators are taking into account facial differences, such as the facial swelling, or puffy face, that is common in the weightless environment, gender, age, and ethnicity. 3, fiche 47, Anglais, - swelling%20of%20the%20face
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Médecine aérospatiale
Fiche 47, La vedette principale, Français
- œdème de la face
1, fiche 47, Français, %26oelig%3Bd%C3%A8me%20de%20la%20face
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- œdème du visage 2, fiche 47, Français, %26oelig%3Bd%C3%A8me%20du%20visage
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
L'apesanteur est un des facteurs essentiels de l'environnement spatial. Les vols spatiaux entraînent ainsi des modifications physiologiques et le système cardiovasculaire est un des plus concernés. Le passage en microgravité, du fait de la suppression du gradient de pression hydrostatique (disparition de la composante gravitationnelle de la pression hydrostatique), aboutit à une redistribution de la masse sanguine et des liquides extra-cellulaires à prédominance thoraco-céphalique. La redistribution liquidienne se traduit par des signes cliniques objectifs (œème de la face et des paupières, turgescence des veines superficielles du cou et de l'extrémité céphalique, injection vasculaire sclérale et gingivale, aspect caractéristique des membres inférieurs en «jambes de poulet») et subjectifs (céphalées, impression de rhume permanent, diminution des sensations gustatives) qui s'observent surtout les premiers jours de vol. 1, fiche 47, Français, - %26oelig%3Bd%C3%A8me%20de%20la%20face
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
En passant de la gravité terrestre à l’apesanteur, le corps des astronautes est soumis à de nouveaux paramètres physiques qui provoquent quelques désagréments (yeux boursouflés, œdème du visage, membres inférieurs amincis). L’organisme tend à compenser ces effets en modifiant certains paramètres, comme le débit cardiaque et le volume de sang circulant. 2, fiche 47, Français, - %26oelig%3Bd%C3%A8me%20de%20la%20face
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2010-10-27
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- eastern swamp saxifrage
1, fiche 48, Anglais, eastern%20swamp%20saxifrage
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Pennsylvania saxifrage 2, fiche 48, Anglais, Pennsylvania%20saxifrage
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Saxifragaceae. 3, fiche 48, Anglais, - eastern%20swamp%20saxifrage
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- saxifrage de Pennsylvanie
1, fiche 48, Français, saxifrage%20de%20Pennsylvanie
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Saxifragaceae. 2, fiche 48, Français, - saxifrage%20de%20Pennsylvanie
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2010-09-22
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- greigite
1, fiche 49, Anglais, greigite
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- melnikovite of Doss 2, fiche 49, Anglais, melnikovite%20of%20Doss
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Linnaeite group. Iron thyospinel always in small xls to .03 mm and as an x-ray amorphous colloidal precipitate from a sulfide gel known as the melnikovite of Doss. 3, fiche 49, Anglais, - greigite
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
greigite : Named after J. W. Greig(1895-1977), a mineralogist and physical chemist at Pennsylvania State University... USA. 3, fiche 49, Anglais, - greigite
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: Fe3S4 or FeFe2S4 4, fiche 49, Anglais, - greigite
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- greigite
1, fiche 49, Français, greigite
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Sulfure de fer cristallisant dans le système cubique. 2, fiche 49, Français, - greigite
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : Fe3S4 ou FeFe2S4 3, fiche 49, Français, - greigite
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2009-10-16
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Pennsylvania pellitory
1, fiche 50, Anglais, Pennsylvania%20pellitory
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Urticaceae. 2, fiche 50, Anglais, - Pennsylvania%20pellitory
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Pennsylvania pellitory : preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds(2003). 3, fiche 50, Anglais, - Pennsylvania%20pellitory
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- pariétaire de Pennsylvanie
1, fiche 50, Français, pari%C3%A9taire%20de%20Pennsylvanie
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Urticaceae. 2, fiche 50, Français, - pari%C3%A9taire%20de%20Pennsylvanie
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
pariétaire de Pennsylvanie : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 3, fiche 50, Français, - pari%C3%A9taire%20de%20Pennsylvanie
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2009-02-13
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Petroleum Cracking
- Black Products (Petroleum)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- cracking of oil
1, fiche 51, Anglais, cracking%20of%20oil
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The method by which hydrocarbons of one composition are reduced to lower members of the same series, or converted into other hydrocarbons during distillation. 2, fiche 51, Anglais, - cracking%20of%20oil
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
[This method] originated about 50 years ago by the still men in the old Pennsylvania refineries and means just what its connotation conveys, namely a part alteration, as distinguished from the more complete decomposition which would disrupt the molecule largely into carbon and permanent gas. Cracking simply alters the molecules to an extent that produces an amount of low-toiling fractions that can not be obtained by simple distillation. 2, fiche 51, Anglais, - cracking%20of%20oil
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
Catalytic, thermal cracking of oil. 3, fiche 51, Anglais, - cracking%20of%20oil
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Craquage (Pétrole)
- Produits noirs (Pétrole)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- craquage du pétrole
1, fiche 51, Français, craquage%20du%20p%C3%A9trole
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
craquage : Procédé de raffinage du pétrole qui consiste à fractionner les grosses molécules lourdes en molécules plus petites. 2, fiche 51, Français, - craquage%20du%20p%C3%A9trole
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
Craquage catalytique, thermique du pétrole. 3, fiche 51, Français, - craquage%20du%20p%C3%A9trole
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2008-12-23
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Pennsylvania buttercup
1, fiche 52, Anglais, Pennsylvania%20buttercup
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- bristly buttercup 2, fiche 52, Anglais, bristly%20buttercup
correct, voir observation
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Ranunculaceae. 3, fiche 52, Anglais, - Pennsylvania%20buttercup
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
bristly buttercup: common name also used to refer to the species Ranunculus hispidus var. hispidus and Ranunculus hispidus var. caricetorum. 3, fiche 52, Anglais, - Pennsylvania%20buttercup
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- renoncule de Pennsylvanie
1, fiche 52, Français, renoncule%20de%20Pennsylvanie
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Ranunculaceae. 2, fiche 52, Français, - renoncule%20de%20Pennsylvanie
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2008-11-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- green alder
1, fiche 53, Anglais, green%20alder
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- mountain alder 2, fiche 53, Anglais, mountain%20alder
correct, voir observation
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Alnus viridis subsp. crispa grows across much of the continent in the far North; widely disjunct populations occur in the Appalachians in Pennsylvania and on the summit of Roan Mountain on the North Carolina. 3, fiche 53, Anglais, - green%20alder
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Betulaceae. 4, fiche 53, Anglais, - green%20alder
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
mountain alder: common name also used to refer to the subspecies Alnus incana subsp. tenuifolia. 4, fiche 53, Anglais, - green%20alder
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- aulne crispé
1, fiche 53, Français, aulne%20crisp%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- aulne vert crispé 1, fiche 53, Français, aulne%20vert%20crisp%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Betulaceae. 2, fiche 53, Français, - aulne%20crisp%C3%A9
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2008-08-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- General Robotics, Automation, Sensing and Perception
1, fiche 54, Anglais, General%20Robotics%2C%20Automation%2C%20Sensing%20and%20Perception
correct, États-Unis
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- GRASP 1, fiche 54, Anglais, GRASP
correct, États-Unis
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The General Robotics, Automation, Sensing and Perception(GRASP) Lab is a truly inter-disciplinary research center at the University of Pennsylvania. GRASP is housed in the School of Engineering and Applied Science with faculty, students and staff from the departments of Computer and Information Science, Electrical and Systems Engineering and Mechanical Engineering and Applied Mechanics. Founded in 1979, the lab has grown today to be one of the premier research centers focusing on fundamental research in robotics, vision, perception, control, automation and learning. 1, fiche 54, Anglais, - General%20Robotics%2C%20Automation%2C%20Sensing%20and%20Perception
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 54, La vedette principale, Français
- General Robotics, Automation, Sensing and Perception
1, fiche 54, Français, General%20Robotics%2C%20Automation%2C%20Sensing%20and%20Perception
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 54, Les abréviations, Français
- GRASP 1, fiche 54, Français, GRASP
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2008-08-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Educational Institutions
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Wharton School
1, fiche 55, Anglais, Wharton%20School
correct, États-Unis
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- Wharton School of Finance and Commerce 1, fiche 55, Anglais, Wharton%20School%20of%20Finance%20and%20Commerce
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
University of Pennsylvania, Philadelphia. 1, fiche 55, Anglais, - Wharton%20School
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Établissements d'enseignement
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Wharton School
1, fiche 55, Français, Wharton%20School
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- Wharton School of Finance and Commerce 1, fiche 55, Français, Wharton%20School%20of%20Finance%20and%20Commerce
ancienne désignation, correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2008-08-07
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Pennsylvania smartweed
1, fiche 56, Anglais, Pennsylvania%20smartweed
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Pennsylvania knotweed 1, fiche 56, Anglais, Pennsylvania%20knotweed
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Polygonaceae. 2, fiche 56, Anglais, - Pennsylvania%20smartweed
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Pennsylvania smartweed : preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds(2003). 3, fiche 56, Anglais, - Pennsylvania%20smartweed
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Polygonum pensylvanicum (Linné); Persicaria pensylvanica (Linné) Small. 3, fiche 56, Anglais, - Pennsylvania%20smartweed
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- renouée de Pennsylvanie
1, fiche 56, Français, renou%C3%A9e%20de%20Pennsylvanie
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- persicaire glanduleuse 1, fiche 56, Français, persicaire%20glanduleuse
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Polygonaceae. 2, fiche 56, Français, - renou%C3%A9e%20de%20Pennsylvanie
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
renouée de Pennsylvanie : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 3, fiche 56, Français, - renou%C3%A9e%20de%20Pennsylvanie
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Polygonum pensylvanicum (Linné); Persicaria pensylvanica (Linné) Small. 3, fiche 56, Français, - renou%C3%A9e%20de%20Pennsylvanie
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2007-10-17
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Employment Benefits
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Certified Employee Benefit Specialist Program
1, fiche 57, Anglais, Certified%20Employee%20Benefit%20Specialist%20Program
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- CEBS 1, fiche 57, Anglais, CEBS
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Certified Employee Benefit Specialist(CEBS) Program was established in 1977 through a partnership of the International Foundation of Employee Benefit Plans and the Wharton School of the University of Pennsylvania. The International Foundation, the largest educational organization in the employee benefits field, is responsible for the overall administration of the program. The Wharton School, one of the preeminent business schools in the U. S., oversees academic content and standards. In 1986, in cooperation with Dalhousie University, Halifax, Nova Scotia, the International Foundation established a CEBS program in Canada to meet the specific professional development needs of Canadian employee benefits personnel. No other employee benefits or compensation program provides the opportunity to gain knowledge and insight through such a broad university-based curriculum. 1, fiche 57, Anglais, - Certified%20Employee%20Benefit%20Specialist%20Program
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Avantages sociaux
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Certified Employee Benefit Specialist Program
1, fiche 57, Français, Certified%20Employee%20Benefit%20Specialist%20Program
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
- CEBS 1, fiche 57, Français, CEBS
correct
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Comme il s'agit d'une appellation américaine, elle reste telle quelle en français.Certificat que peuvent obtenir les conseillers à la Direction des pensions de retraite. 2, fiche 57, Français, - Certified%20Employee%20Benefit%20Specialist%20Program
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2007-08-22
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Printing Industries of America/Graphic Arts Technical Foundation
1, fiche 58, Anglais, Printing%20Industries%20of%20America%2FGraphic%20Arts%20Technical%20Foundation
correct, États-Unis
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- PIA/GATF 1, fiche 58, Anglais, PIA%2FGATF
correct, États-Unis
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The Printing Industries of America/Graphic Arts Technical Foundation(PIA/GATF), along with its affiliates, deliver products and services that enhance the growth, efficiency, and profitability of its members and the industry through : Advocacy, Education, Research, and Technical information. The 1999 consolidation of PIA and GATF brought together two powerful partners-the world's largest graphic arts trade association, and a technical, scientific, and educational organization dedicated to the advancement of the graphic communications industries worldwide. Located in Sewickley, Pennsylvania, the consolidated organization serves the interests of more than 12, 000 member companies and an industry with more than $171. 5 billion in revenue and 1. 08 million employees. 1, fiche 58, Anglais, - Printing%20Industries%20of%20America%2FGraphic%20Arts%20Technical%20Foundation
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Printing Industries of America/Graphic Arts Technical Foundation
1, fiche 58, Français, Printing%20Industries%20of%20America%2FGraphic%20Arts%20Technical%20Foundation
correct, États-Unis
Fiche 58, Les abréviations, Français
- PIA/GATF 1, fiche 58, Français, PIA%2FGATF
correct, États-Unis
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi en Pennsylvanie, (États-Unis). 1, fiche 58, Français, - Printing%20Industries%20of%20America%2FGraphic%20Arts%20Technical%20Foundation
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2006-02-27
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Ohio River
1, fiche 59, Anglais, Ohio%20River
correct, États-Unis
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- Ohio 2, fiche 59, Anglais, Ohio
correct, États-Unis
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A river(981 miles long) flowing west from Pittsburgh, Pennsylvania(it marks the southern borders of Ohio, Indiana and East Illinois) to the Mississippi at Cairo. Canalization(1929) has made its full length navigable. 1, fiche 59, Anglais, - Ohio%20River
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- rivière Ohio
1, fiche 59, Français, rivi%C3%A8re%20Ohio
correct, voir observation, nom féminin, États-Unis
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- Ohio 2, fiche 59, Français, Ohio
correct, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Rivière navigable qui traverse la Pennsylvanie, l'Ohio, l'Indiana et l'Illinois. 3, fiche 59, Français, - rivi%C3%A8re%20Ohio
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Les noms de rivières demeurent habituellement au féminin lorsque cités non accompagnés de leur générique. Par contre, l'usage tend à retenir le masculin pour les noms de rivières portant les noms d'États des États-Unis d'Amérique : la rivière Ohio, mais «l'Ohio» (masculin). 4, fiche 59, Français, - rivi%C3%A8re%20Ohio
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2005-08-25
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Ore Extraction and Transport
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- haulage truck
1, fiche 60, Anglais, haulage%20truck
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Ore is mined [and] extracted from the stopes using rubber-tired equipment and hauled to the surface in mine haulage trucks. 2, fiche 60, Anglais, - haulage%20truck
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
It was not until 1939 that the first diesel engine was used in the United States mining industry, when a diesel haulage truck was used in a limestone mine in Pennsylvania, and not until 1946 was a diesel engine used in coal mine. 3, fiche 60, Anglais, - haulage%20truck
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Extraction et transport du minerai
Fiche 60, La vedette principale, Français
- chariot de transport
1, fiche 60, Français, chariot%20de%20transport
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- chariot de convoyage 2, fiche 60, Français, chariot%20de%20convoyage
correct, voir observation, nom masculin
- chariot roulant 3, fiche 60, Français, chariot%20roulant
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Le déblayage des roches brisées lors des explosions, le chargement du minerai sur des chariots de transport et leur acheminement vers le puits [...] sont indispensables pour dégager les galeries [...] et pour en extraire le minerai à traiter. 1, fiche 60, Français, - chariot%20de%20transport
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 4, fiche 60, Français, - chariot%20de%20transport
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 60, Français, - chariot%20de%20transport
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Philadelphian
1, fiche 61, Anglais, Philadelphian
correct, nom
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Inhabitant of the city of Philadelphia, in Pennsylvania(USA). 2, fiche 61, Anglais, - Philadelphian
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Philadelphien
1, fiche 61, Français, Philadelphien
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- Philadelphienne 1, fiche 61, Français, Philadelphienne
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Habitant de la ville de Philadelphie, en Pennsylvanie (États-Unis). 2, fiche 61, Français, - Philadelphien
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Pennsylvanian
1, fiche 62, Anglais, Pennsylvanian
correct, nom
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Inhabitant of the State of Pennsylvania(USA). 2, fiche 62, Anglais, - Pennsylvanian
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Pennsylvanien
1, fiche 62, Français, Pennsylvanien
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- Pennsylvanienne 1, fiche 62, Français, Pennsylvanienne
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Habitant de l'État de Pennsylvanie (États-Unis). 2, fiche 62, Français, - Pennsylvanien
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2004-09-01
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- break
1, fiche 63, Anglais, break
correct, verbe
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- proceed 2, fiche 63, Anglais, proceed
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
To change the gait; as, to break into a run or gallop. 3, fiche 63, Anglais, - break
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
He will break into a canter and gallop immediately, perhaps leaping a bit in the air as he breaks away. 4, fiche 63, Anglais, - break
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
I immediately ordered the Eighth Pennsylvania Cavalry to proceed at a gallop, attack the rebels, and check them until we could get the artillery in position. 5, fiche 63, Anglais, - break
Record number: 63, Textual support number: 3 CONT
The horse took a leisurely 15-minute jog on his home turf at Philadelphia Park on Wednesday morning, but didn’t break into a gallop. 6, fiche 63, Anglais, - break
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Competitive horseback riding term. 7, fiche 63, Anglais, - break
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 63, La vedette principale, Français
- rompre
1, fiche 63, Français, rompre
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- partir 2, fiche 63, Français, partir
correct
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Changer d'allure, de mouvement. 2, fiche 63, Français, - rompre
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Rompre au pas à partir de l'arrêt. 2, fiche 63, Français, - rompre
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Terme d'équitation. 3, fiche 63, Français, - rompre
Record number: 63, Textual support number: 1 PHR
Partir au galop. 2, fiche 63, Français, - rompre
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- partir
1, fiche 63, Espagnol, partir
correct
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2002-05-29
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Meteorology
- Occupation Names (General)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- port meteorological liaison officer
1, fiche 64, Anglais, port%20meteorological%20liaison%20officer
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- port meteorological officer 2, fiche 64, Anglais, port%20meteorological%20officer
- meteorological port officer 3, fiche 64, Anglais, meteorological%20port%20officer
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Official of the Meteorological Service of a WMO [World Meteorological Organization] Member who is stationed at a main seaport with the tasks of maintaining liaison with weather observers on board ships, checking instruments, providing advice, and contacting shipping authorities to enlist their cooperation in operating mobile ship stations. 1, fiche 64, Anglais, - port%20meteorological%20liaison%20officer
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The Port Meteorological Officer(PMO) is responsible for marine data acquisition and is a liaison between the National Weather Service and marine interests. The PMO's liaison duties provide a communication link between the NWS and marine interests from Lake St. Clair east through Lake Ontario, including Lake Erie. The PMO is also the marine liaison to federal, state and local government agencies including : the U. S. Coast Guard, U. S. Army Corps of Engineers and Department of Natural Resources officials from southeastern Michigan, Ohio, northwest Pennsylvania and western New York. 2, fiche 64, Anglais, - port%20meteorological%20liaison%20officer
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Météorologie
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- agent de liaison météorologique de port
1, fiche 64, Français, agent%20de%20liaison%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20de%20port
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- agente de liaison météorologique de port 3, fiche 64, Français, agente%20de%20liaison%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20de%20port
nom féminin
- agent météorologique de port 4, fiche 64, Français, agent%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20de%20port
nom masculin
- agente météorologique de port 3, fiche 64, Français, agente%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20de%20port
nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Dans un port principal, agent du Service météorologique d'un Membre de l'OMM [Organisation météorologique mondiale] chargé de maintenir la liaison avec les observateurs météorologiques à bord des navires, de vérifier les instruments, de donner des avis et de contacter les autorités maritimes en vue d'établir une coopération dans l'exploitation de stations sur navires faisant route. 5, fiche 64, Français, - agent%20de%20liaison%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20de%20port
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Organisation de la flotte canadienne d'observation météorologique. [...] Dans la pratique, le soin de recruter les navires est laissé aux agents de liaison météorologique de port [...] À l'occasion de leurs premières visites à bord, ces agents installent tous les instruments dans la chambre des cartes ou dans un autre endroit convenable, fournissent tout le matériel nécessaire et enseignent aux officiers les méthodes d'observation météorologique. Par la suite, durant les escales des navires, ils vérifient les instruments afin de veiller à leur bon fonctionnement, réapprovisionnent les observateurs en matériel et examinent les observations enregistrées lors des voyages antérieurs pour corriger les erreurs et éclaircir des points obscurs. Les agents météorologiques de port fournissent aussi sur demande des cartes pilotes, des prévisions météorologiques spéciales et tout autre renseignement météorologique pertinent. 4, fiche 64, Français, - agent%20de%20liaison%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20de%20port
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- agent de liaison météorologique des ports
- agente de liaison météorologique des ports
- agent météorologique des ports
- agente météorologique des ports
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- agente meteorológico de enlace en los puertos
1, fiche 64, Espagnol, agente%20meteorol%C3%B3gico%20de%20enlace%20en%20los%20puertos
nom masculin et féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Oficial de un servicio meteorológico de un Miembro de la OMM [Organización Meteorológica Mundial], destinado en un puerto principal con una misión de enlace con los observadores meteorológicos a bordo de buques, que comprueba los instrumentos y facilita ayuda técnica. También se relaciona con las autoridades navieras para solicitar su cooperación en la explotación de las estaciones a bordo de buques móviles. 1, fiche 64, Espagnol, - agente%20meteorol%C3%B3gico%20de%20enlace%20en%20los%20puertos
Fiche 65 - données d’organisme interne 2001-12-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Scientific Research
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- high-temperature membrane
1, fiche 65, Anglais, high%2Dtemperature%20membrane
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Media and Process Technology Co., Pittsburgh, Pennsylvania [will] develop a high-temperature membrane that can separate carbon dioxide from gases formed when coal reacts with steam and oxygen in a coal gasifier. 1, fiche 65, Anglais, - high%2Dtemperature%20membrane
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- high temperature membrane
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Recherche scientifique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- membrane haute température
1, fiche 65, Français, membrane%20haute%20temp%C3%A9rature
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
EDF participe à un projet de développement de nouvelles membranes haute température pour les piles PEMFC (piles à membrane échangeuse de protons). La température de fonctionnement recherchée se situe à environ 150 °C. Une telle température permet de mieux valoriser la chaleur et de simplifier le système de traitement du combustible. Ce projet se fait dans le cadre du réseau de recherche technologique français. 2, fiche 65, Français, - membrane%20haute%20temp%C3%A9rature
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
De nombreux projets de recherche sont actuellement menés au sein du Laboratoire de Chimie industrielle ainsi qu'en collaboration avec d'autres services et partenaires industriels : développement d'un banc d'essai. Optimisation de l'oxydation d'un combustible liquide. Étude de l'électro-oxydation d'un combustible organique par spectroscopie d'impédance. Développement de membranes haute température [...] 3, fiche 65, Français, - membrane%20haute%20temp%C3%A9rature
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- membrane haute-température
- membrane résistante aux hautes températures
- membrane à hautes températures
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2001-02-13
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- aqueous surfactant flooding
1, fiche 66, Anglais, aqueous%20surfactant%20flooding
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- surfactant waterflooding 2, fiche 66, Anglais, surfactant%20waterflooding
correct
- surfactant flooding 3, fiche 66, Anglais, surfactant%20flooding
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
... a major segment of the reported research on the use of surfactants to recover oil was carried out at Pennsylvania State University.... They... recognized that surfactant adsorption was a major deterrent to economic recovery of oil by aqueous surfactant flooding. 1, fiche 66, Anglais, - aqueous%20surfactant%20flooding
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- surfactant flood
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 66, La vedette principale, Français
- injection de solution aqueuse de tensio-actif
1, fiche 66, Français, injection%20de%20solution%20aqueuse%20de%20tensio%2Dactif
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- injection d'une solution de tensioactif 2, fiche 66, Français, injection%20d%27une%20solution%20de%20tensioactif
nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Méthode de récupération par incorporation de produits tensioactifs à l'eau d'injection pour en abaisser la tension interfaciale. 2, fiche 66, Français, - injection%20de%20solution%20aqueuse%20de%20tensio%2Dactif
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Injection pilote d'une solution aqueuse de tensio-actif sur le réservoir de Handil [...] Il a été recherché un système à base de tensio-actif, de polymère d'eau et d'huile [...] 1, fiche 66, Français, - injection%20de%20solution%20aqueuse%20de%20tensio%2Dactif
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- injection de solution de tensio-actif
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2000-04-26
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- nitro shooting
1, fiche 67, Anglais, nitro%20shooting
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- nitroshooting 2, fiche 67, Anglais, nitroshooting
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A formation-stimulation process started about a hundred years ago in Pennsylvania in which nitroglycerine is placed in a well and exploded to fracture the rocks. The procedure usually includes the placement of sand, gravel, etc., above the explosive charge to improve the efficiency of the shot. 1, fiche 67, Anglais, - nitro%20shooting
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Now nitro shooting has been largely replaced by formation fracturing. 1, fiche 67, Anglais, - nitro%20shooting
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- nitroglycerine shooting
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 67, La vedette principale, Français
- torpillage à la nitroglycérine
1, fiche 67, Français, torpillage%20%C3%A0%20la%20nitroglyc%C3%A9rine
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2000-02-07
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- University of Pennsylvania
1, fiche 68, Anglais, University%20of%20Pennsylvania
correct, États-Unis
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 68, La vedette principale, Français
- University of Pennsylvania
1, fiche 68, Français, University%20of%20Pennsylvania
correct, États-Unis
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1999-09-03
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Petrography
- Solid Fossil Fuels
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- chocolate rocks
1, fiche 69, Anglais, chocolate%20rocks
correct, pluriel
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- putty rocks 1, fiche 69, Anglais, putty%20rocks
correct, pluriel
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Bands of red shale occurring between the Second and Third Oil Sands in the Oil Creek, Pennsylvania, field. 1, fiche 69, Anglais, - chocolate%20rocks
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- chocolate rock
- putty rock
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Pétrographie
- Combustibles fossiles solides
Fiche 69, La vedette principale, Français
- roches schisteuses rouges
1, fiche 69, Français, roches%20schisteuses%20rouges
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- roche schisteuse rouge
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1999-03-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Transport of Oil and Natural Gas
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Big Inch
1, fiche 70, Anglais, Big%20Inch
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A twenty-four inch pipeline built during Wold War II which transported crude oil from Longview, Texas, to Pheonixville, Pennsylvania... 1, fiche 70, Anglais, - Big%20Inch
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- Big Inch pipeline
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Transport du pétrole et du gaz naturel
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Big Inch
1, fiche 70, Français, Big%20Inch
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
[...] pipeline de brut construit pendant la deuxième guerre mondiale entre le Texas et la Pennsylvanie. 1, fiche 70, Français, - Big%20Inch
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- pipeline Big Inch
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1999-02-16
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Drake’s yoke
1, fiche 71, Anglais, Drake%26rsquo%3Bs%20yoke
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The first oil derrick in America, designed and built by E. L. Drake at Titusville, Pennsylvania, in 1858. 1, fiche 71, Anglais, - Drake%26rsquo%3Bs%20yoke
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- derrick de Drake
1, fiche 71, Français, derrick%20de%20Drake
proposition, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Derrick historique construit par E.L. Drake qui fora le premier puits productif de pétrole à Titusville (Pennsylvanie). 1, fiche 71, Français, - derrick%20de%20Drake
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1999-01-28
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Constitutional Law
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- commonwealth
1, fiche 72, Anglais, commonwealth
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Some of the United States of America, especially Kentucky, Massachusetts, Pennsylvania and Virginia, have adopted the term as part of their official name. 2, fiche 72, Anglais, - commonwealth
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
Fiche 72, La vedette principale, Français
- État
1, fiche 72, Français, %C3%89tat
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais est le générique officiel de certains des États américains, soit le Kentucky, le Massachusetts, la Pennsylvanie et la Virginie. 1, fiche 72, Français, - %C3%89tat
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1998-05-05
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Dance
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- The Pennsylvania German Folklore Society of Ontario
1, fiche 73, Anglais, The%20Pennsylvania%20German%20Folklore%20Society%20of%20Ontario
correct, Ontario
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
An organization established in Conestogo, Ontario. 1, fiche 73, Anglais, - The%20Pennsylvania%20German%20Folklore%20Society%20of%20Ontario
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Ontario Pennsylvania German Folklore Society
- Society of Pennsylvania German Folklore of Ontario
- Ontario Society of Pennsylvania German Folklore
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Danse
Fiche 73, La vedette principale, Français
- The Pennsylvania German Folklore Society of Ontario
1, fiche 73, Français, The%20Pennsylvania%20German%20Folklore%20Society%20of%20Ontario
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Conestogo, (Ontario). 1, fiche 73, Français, - The%20Pennsylvania%20German%20Folklore%20Society%20of%20Ontario
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1998-04-02
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Various Industries
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Canada Pennsylvania Partnership Council 1, fiche 74, Anglais, Canada%20Pennsylvania%20Partnership%20Council
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Industries diverses
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Conseil du partenariat Canada-Pennsylvanie
1, fiche 74, Français, Conseil%20du%20partenariat%20Canada%2DPennsylvanie
non officiel, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
- CPCP 1, fiche 74, Français, CPCP
non officiel, nom masculin
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1998-01-27
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Museum Applied Science Center for Archeology
1, fiche 75, Anglais, Museum%20Applied%20Science%20Center%20for%20Archeology
correct, États-Unis
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- MASCA 1, fiche 75, Anglais, MASCA
correct, États-Unis
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
... is the technical division of the University of Pennsylvania Museum. When it was established in 1961, it was one of only two organizations worldwide that set as its research goal the development and application of modern scientific techniques to the solution of archaeological problems. MASCA built its reputation through contributions to major improvements in the radiocarbon dating method, including the development of the first calibration curves based on tree-ring dates. 1, fiche 75, Anglais, - Museum%20Applied%20Science%20Center%20for%20Archeology
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Museum Applied Science Center for Archeology
1, fiche 75, Français, Museum%20Applied%20Science%20Center%20for%20Archeology
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 75, Les abréviations, Français
- MASCA 1, fiche 75, Français, MASCA
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Symposium Titles
- Information Processing (Informatics)
- Workplace Organization Research
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- International Symposium on the Application of Computers and Operations Research in the Mineral Industry 1, fiche 76, Anglais, International%20Symposium%20on%20the%20Application%20of%20Computers%20and%20Operations%20Research%20in%20the%20Mineral%20Industry
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
19th symposium sponsored by the Pennsylvania State University, April 86. 1, fiche 76, Anglais, - International%20Symposium%20on%20the%20Application%20of%20Computers%20and%20Operations%20Research%20in%20the%20Mineral%20Industry
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de symposiums
- Traitement de l'information (Informatique)
- Recherche et développement (Org. du travail)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Colloque international sur les applications des techniques informatiques et la recherche opérationnelle dans les industries extractives
1, fiche 76, Français, Colloque%20international%20sur%20les%20applications%20des%20techniques%20informatiques%20et%20la%20recherche%20op%C3%A9rationnelle%20dans%20les%20industries%20extractives
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Títulos de simposios
- Tratamiento de la información (Informática)
- Investigación de la organización en el lugar de trabajo
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- Simposio Internacional sobre la aplicación de computadoras e investigación de operaciones en la industria de los minerales
1, fiche 76, Espagnol, Simposio%20Internacional%20sobre%20la%20aplicaci%C3%B3n%20de%20computadoras%20e%20investigaci%C3%B3n%20de%20operaciones%20en%20la%20industria%20de%20los%20minerales
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1997-02-11
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Geographical Names
- Place Names (outside Canada)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Middleburg
1, fiche 77, Anglais, Middleburg
correct, États-Unis
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Borough, central Pennsylvania. 2, fiche 77, Anglais, - Middleburg
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Noms géographiques
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Middleburg
1, fiche 77, Français, Middleburg
correct, États-Unis
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Pennsylvania. 2, fiche 77, Français, - Middleburg
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- International Relations
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Foreign Policy Research Centre-of the University of Pennsylvania 1, fiche 78, Anglais, Foreign%20Policy%20Research%20Centre%2Dof%20the%20University%20of%20Pennsylvania
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- Foreign Policy Research Centre of the University of Pennsylvania
- University of Pennsylvania Foreign Policy Research Centre
- Foreign Policy Research Center
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Relations internationales
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Centre d'étude de politique étrangère - de l'Université de Pennsylvanie
1, fiche 78, Français, Centre%20d%27%C3%A9tude%20de%20politique%20%C3%A9trang%C3%A8re%20%2D%20de%20l%27Universit%C3%A9%20de%20Pennsylvanie
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984. 1, fiche 78, Français, - Centre%20d%27%C3%A9tude%20de%20politique%20%C3%A9trang%C3%A8re%20%2D%20de%20l%27Universit%C3%A9%20de%20Pennsylvanie
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- Centre d'étude de politique étrangère de l'Université de Pennsylvanie
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1996-09-26
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Harrisburg
1, fiche 79, Anglais, Harrisburg
correct, États-Unis
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
State capital of Pennsylvania, U. S. A. situated 90 miles west northwest of Philadelphia on Susquehanna River. 2, fiche 79, Anglais, - Harrisburg
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Harrisburg
1, fiche 79, Français, Harrisburg
correct, États-Unis
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Ville des États-Unis, capitale de la Pennsylvanie, sur la Susquehanna. 2, fiche 79, Français, - Harrisburg
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1995-05-26
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Pennsylvanian German
1, fiche 80, Anglais, Pennsylvanian%20German
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- Pennsylvanian Dutch 1, fiche 80, Anglais, Pennsylvanian%20Dutch
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A dialect of High German spoken in parts of Pennsylvania and Maryland by descendants of 17th and 18th century immigrants from southwest Germany and Switzerland. 1, fiche 80, Anglais, - Pennsylvanian%20German
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The word Dutch in "Pennsylvanian Dutch" is the rendering of the German word "Deutsch" meaning "German". 1, fiche 80, Anglais, - Pennsylvanian%20German
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- allemand pennsylvanien
1, fiche 80, Français, allemand%20pennsylvanien
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Dialecte du haut-allemand parlé dans certaines parties de la Pennsylvanie et du Maryland par les descendants des immigrants du 17ième et du 18ième siècle venus d'Allemagne et de la Suisse. 1, fiche 80, Français, - allemand%20pennsylvanien
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1995-05-05
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Pennsylvania Coal Association
1, fiche 81, Anglais, Pennsylvania%20Coal%20Association
correct, États-Unis
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- PCA 1, fiche 81, Anglais, PCA
correct, États-Unis
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Pennsylvania Coal Association
1, fiche 81, Français, Pennsylvania%20Coal%20Association
correct, États-Unis
Fiche 81, Les abréviations, Français
- PCA 1, fiche 81, Français, PCA
correct, États-Unis
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1993-08-31
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Poultry, Poultry Products and Poultry By-Products Prohibition(Pennsylvania) Order
1, fiche 82, Anglais, Poultry%2C%20Poultry%20Products%20and%20Poultry%20By%2DProducts%20Prohibition%28Pennsylvania%29%20Order
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Animal Disease and Protection Act 1, fiche 82, Anglais, - Poultry%2C%20Poultry%20Products%20and%20Poultry%20By%2DProducts%20Prohibition%28Pennsylvania%29%20Order
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Ordonnance interdisant l'importation de volailles, de produits de volailles et de sous-produits de volailles en provenance de l'État de la Pennsylvanie
1, fiche 82, Français, Ordonnance%20interdisant%20l%27importation%20de%20volailles%2C%20de%20produits%20de%20volailles%20et%20de%20sous%2Dproduits%20de%20volailles%20en%20provenance%20de%20l%27%C3%89tat%20de%20la%20Pennsylvanie
correct
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les maladies et la protection des animaux 1, fiche 82, Français, - Ordonnance%20interdisant%20l%27importation%20de%20volailles%2C%20de%20produits%20de%20volailles%20et%20de%20sous%2Dproduits%20de%20volailles%20en%20provenance%20de%20l%27%C3%89tat%20de%20la%20Pennsylvanie
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1993-01-21
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Newborn Rights Society
1, fiche 83, Anglais, Newborn%20Rights%20Society
correct, États-Unis
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- NRS 2, fiche 83, Anglais, NRS
correct, États-Unis
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- INTACT of Pennsylvania 1, fiche 83, Anglais, INTACT%20of%20Pennsylvania
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Individuals interested in promoting the rights of newborn infants 1, fiche 83, Anglais, - Newborn%20Rights%20Society
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Newborn Rights Society
1, fiche 83, Français, Newborn%20Rights%20Society
correct, États-Unis
Fiche 83, Les abréviations, Français
- NRS 2, fiche 83, Français, NRS
correct, États-Unis
Fiche 83, Les synonymes, Français
- INTACT of Pennsylvania 1, fiche 83, Français, INTACT%20of%20Pennsylvania
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1992-12-29
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Yokefellowship Prison Ministry
1, fiche 84, Anglais, Yokefellowship%20Prison%20Ministry
correct, États-Unis
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- YPM 2, fiche 84, Anglais, YPM
correct, États-Unis
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Helps to serve the religious needs of residents in correctional and penal institutions. Formed by merger of National Yokefellow Prison Ministry and Yokefellowship of Pennsylvania 1, fiche 84, Anglais, - Yokefellowship%20Prison%20Ministry
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- National Yokefellow/Prison Ministry
- Yokefellowship of Pennsylvania
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Yokefellowship Prison Ministry
1, fiche 84, Français, Yokefellowship%20Prison%20Ministry
correct, États-Unis
Fiche 84, Les abréviations, Français
- YPM 2, fiche 84, Français, YPM
correct, États-Unis
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1991-10-10
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- megamall 1, fiche 85, Anglais, megamall
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A huge shopping complex. 2, fiche 85, Anglais, - megamall
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Western has plans for four more discount malls : near Chicago, Detroit, Pittsburgh, Pennsylvania, and Ontario, Calif. Not to be outdone, Benderson Development Co., Western's main rival in megamall retailing, is building what it touts as "the largest manufacturers’ mall in the universe" near Niagara Falls. The 200-store extravaganza, scheduled to open in 1992, features a Fashion Avenue of stores of the most exclusive designers and Epcot-like life-size video games. 1, fiche 85, Anglais, - megamall
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
Fiche 85, La vedette principale, Français
- centre commercial géant
1, fiche 85, Français, centre%20commercial%20g%C3%A9ant
proposition, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1991-03-14
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Finance
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- trust committee 1, fiche 86, Anglais, trust%20committee
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Esops [employee share ownership plans] are not merely a new kind of co-operative : indeed, their origins and their structure ensure that control generally remains with professional managers and with the trustees, who are typically lawyers and financial advisors. Only when the Esop is so structured as to dictate that the trust committee follows the voted decisions of the shares’ owners-that is, the company workers-does a "democratic" version of an Esop come into being. Some of these include the Solar Center, in San Francisco; Atlas Chain, in Pennsylvania; and Seymour Speciality Wire Company, in Connecticut. These companies use what has been called a two tiered scheme-where the employees mandate the decisions of the trustee board-in order to keep effective control in the hands of the employees. 1, fiche 86, Anglais, - trust%20committee
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Finances
Fiche 86, La vedette principale, Français
- comité de fiducie
1, fiche 86, Français, comit%C3%A9%20de%20fiducie
proposition, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1987-02-24
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Conservative Dentistry
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- measuring stop
1, fiche 87, Anglais, measuring%20stop
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- endo stop 2, fiche 87, Anglais, endo%20stop
correct
- stopper 2, fiche 87, Anglais, stopper
correct
- stop 1, fiche 87, Anglais, stop
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Premier Rubber Measuring Stops : These stops will fit over root canal reamers and files. Sized to hold in place firmly.(Source of terms and context : Silverman's 1986 Catalog(Plymouth Meeting, Pennsylvania), p. 34.). 2, fiche 87, Anglais, - measuring%20stop
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Dentisterie conservatrice
Fiche 87, La vedette principale, Français
- repère
1, fiche 87, Français, rep%C3%A8re
voir observation, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Un premier instrument est descendu dans le canal avec légèreté mais fermeté, jusqu'à l'obtention d'une sensation tactile de constriction, la longueur du canal est ainsi prédéterminée. Le repère de caoutchouc est placé au niveau d'un point anatomique de référence, généralement au sommet d'une cuspide. 1, fiche 87, Français, - rep%C3%A8re
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Le champ sémantique de ce terme est plus large que celui des termes anglais, qui ne désignent que les pièces amovibles en caoutchouc (ou en élastomère, etc.). 2, fiche 87, Français, - rep%C3%A8re
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1986-12-23
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Insurance Companies
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Pennsylvania Life Insurance Company
1, fiche 88, Anglais, Pennsylvania%20Life%20Insurance%20Company
correct, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociétés mutualistes et d'assurance
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Pennsylvania Life Insurance Company
1, fiche 88, Français, Pennsylvania%20Life%20Insurance%20Company
correct, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1978-12-29
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Pennsylvania system
1, fiche 89, Anglais, Pennsylvania%20system
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The procedures at the Walnut Street Jail led to the development of the new Pennsylvania system. This plan was based on the complete isolation of prisoners, with labor restricted to handicrafts that could be done inside the cell. 1, fiche 89, Anglais, - Pennsylvania%20system
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 89, La vedette principale, Français
- système pennsylvanien
1, fiche 89, Français, syst%C3%A8me%20pennsylvanien
correct
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
La loi américaine du 5 avril 1790, soutenue par les quakers donne naissance au système pennsylvanien. Ce système pénitentiaire, qui repose sur l'emprisonnement cellulaire de jour et de nuit, représente déjà un progrès face aux «cachots-pourrissoirs» européens, qui ne connaissaient même pas la séparation des sexes. 1, fiche 89, Français, - syst%C3%A8me%20pennsylvanien
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- simon pure 1, fiche 90, Anglais, simon%20pure
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
the origin of the phrase is traced back to the play "A bold stroke for a wife" by Mrs Centlivre... Simon Pure a young Pennsylvania Quaker. 1, fiche 90, Anglais, - simon%20pure
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 90, La vedette principale, Français
- vertu méconnue 1, fiche 90, Français, vertu%20m%C3%A9connue
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Pennsylvania anemone 1, fiche 91, Anglais, Pennsylvania%20anemone
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Éponges, hydres et méduses
Fiche 91, La vedette principale, Français
- anémone de Pennsylvania 1, fiche 91, Français, an%C3%A9mone%20de%20Pennsylvania
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :