TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PERIPHERAL AREA [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Urban Development
- Urban Housing
- Urban Sociology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shanty town
1, fiche 1, Anglais, shanty%20town
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- shantytown 2, fiche 1, Anglais, shantytown
correct
- slum 3, fiche 1, Anglais, slum
à éviter, voir observation, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A peripheral area of a town or city that is inhabited by the very poor [and that] usually consists of simple houses with little or no infrastructure or services. 4, fiche 1, Anglais, - shanty%20town
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
slum: The terms "shanty town" and "slum" are often used as synonyms, but should be kept separate because they denote two different urban phenomena. Slums are decaying, impoverished neighborhoods in old, ready-built urban environments, whereas shanty towns are new neighborhoods constructed of rickety materials on vacant land often at the outskirts of urban areas. 3, fiche 1, Anglais, - shanty%20town
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Développement urbain
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Sociologie urbaine
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bidonville
1, fiche 1, Français, bidonville
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Agglomération d'abris de fortune, de construction sommaires et dont les habitants vivent dans des conditions difficiles, notamment à la périphérie des grandes villes. 2, fiche 1, Français, - bidonville
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le bidonville résulte d'une occupation de fait, illégale, du sol dans les secteurs des périmètres urbains ou suburbains considérés comme inutilisables ou dangereux : fortes pentes, sols ravinés, zone inondable et de décharges, anciennes carrières, lagunes et littoraux et, d'une façon générale, zones laissées vacantes par leurs propriétaires ou par les municipalités. Elles sont alors occupées, sans qu'aucune viabilisation ne soit assurée, par des populations fréquemment sans emploi et sans ressources ou venues de l'extérieur […̍̍] 3, fiche 1, Français, - bidonville
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ordenación urbana
- Viviendas (Urbanismo)
- Sociología urbana
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- barriada
1, fiche 1, Espagnol, barriada
correct, nom féminin, Amérique latine
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- villa miseria 2, fiche 1, Espagnol, villa%20miseria
correct, nom féminin, Argentine
- población callampa 1, fiche 1, Espagnol, poblaci%C3%B3n%20callampa
correct, nom féminin, Chili
- pueblo joven 3, fiche 1, Espagnol, pueblo%20joven
correct, nom masculin, Pérou
- chabolismo 4, fiche 1, Espagnol, chabolismo
correct, nom masculin, Espagne
- barraquismo 4, fiche 1, Espagnol, barraquismo
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Barrio marginal en el que las viviendas están construidas con materiales de desecho que sus propietarios juntan de la calle y en el que habitan personas que carecen de recursos económicos. 1, fiche 1, Espagnol, - barriada
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
villa miseria: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el plural adecuado de "villa miseria" es "villas miseria", y no "villas miserias". 5, fiche 1, Espagnol, - barriada
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- software lockout
1, fiche 2, Anglais, software%20lockout
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A programmed inhibitor which prevents the transfer of data or program to a peripheral device or, exceptionnally, an area of the core store, unless certain preset conditions are fulfilled. 2, fiche 2, Anglais, - software%20lockout
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- protection par programme
1, fiche 2, Français, protection%20par%20programme
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Interdiction programmée qui évite le transfert de données ou de programmes sur un périphérique ou, exceptionnellement, vers un emplacement de mémoire tant que certaines conditions déterminées d'avance ne sont pas remplies. 2, fiche 2, Français, - protection%20par%20programme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hardware lockout
1, fiche 3, Anglais, hardware%20lockout
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A means, normally an electrical switch, whereby the transfer of data or programs to a peripheral device or, less frequently, an area of the memory, is physically inhibited. 2, fiche 3, Anglais, - hardware%20lockout
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
hardware lockout: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 3, Anglais, - hardware%20lockout
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- interdiction par construction
1, fiche 3, Français, interdiction%20par%20construction
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Moyen physique, ordinairement un interrupteur, par lequel le transfert de données ou de programmes vers une unité périphérique ou, plus exceptionnellement, vers une zone de la mémoire, est rendu impossible. 2, fiche 3, Français, - interdiction%20par%20construction
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
interdiction par construction : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 3, Français, - interdiction%20par%20construction
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-02-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Neurosurgery
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hersage
1, fiche 4, Anglais, hersage
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- endoneurolysis 1, fiche 4, Anglais, endoneurolysis
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Surgical dissociation of the fibers in a scarred area of a peripheral nerve by splitting the sheath and separating the nerve into a ribbon of fine free fibers. 1, fiche 4, Anglais, - hersage
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Neurochirurgie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- hersage des nerfs
1, fiche 4, Français, hersage%20des%20nerfs
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dilacération des fibres nerveuses. 1, fiche 4, Français, - hersage%20des%20nerfs
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- head loading zone
1, fiche 5, Anglais, head%20loading%20zone
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
peripheral area on each magnetic disk surface where heads are positioned to the proper flying height for reading and writing data 1, fiche 5, Anglais, - head%20loading%20zone
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
head loading zone: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 5, Anglais, - head%20loading%20zone
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- zone de chargement de têtes
1, fiche 5, Français, zone%20de%20chargement%20de%20t%C3%AAtes
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
zone périphérique de chaque disque magnétique dans laquelle les têtes sont amenées à la distance adéquate de la surface pour permettre la lecture et l'écriture 1, fiche 5, Français, - zone%20de%20chargement%20de%20t%C3%AAtes
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
zone de chargement de têtes : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 5, Français, - zone%20de%20chargement%20de%20t%C3%AAtes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-05-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- head loading zone
1, fiche 6, Anglais, head%20loading%20zone
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A peripheral area on each magnetic disk surface where heads are positioned to the proper flying height to read and write data. 2, fiche 6, Anglais, - head%20loading%20zone
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
head loading zone: term standardized by CSA International and ISO. 3, fiche 6, Anglais, - head%20loading%20zone
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- zone de chargement de têtes
1, fiche 6, Français, zone%20de%20chargement%20de%20t%C3%AAtes
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Zone périphérique de chaque disque magnétique dans laquelle les têtes sont amenées à la distance adéquate de la surface pour permettre la lecture et l'écriture. 2, fiche 6, Français, - zone%20de%20chargement%20de%20t%C3%AAtes
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
zone de chargement de têtes : terme normalisé par la CSA International et l'ISO. 3, fiche 6, Français, - zone%20de%20chargement%20de%20t%C3%AAtes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-11-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- basic health services
1, fiche 7, Anglais, basic%20health%20services
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A network of coordinated peripheral, intermediate and central health units, staffed by competent professional and auxiliary personnel, and capable of performing effectively a selected group of functions essential to the health of the people living in the area. 1, fiche 7, Anglais, - basic%20health%20services
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
HOHEA: Hogarth, J. Glossary of health care terminology. Copenhagen, WHO Regional Office for Europe, 1978. (Public Health in Europe, No. 4). 2, fiche 7, Anglais, - basic%20health%20services
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- basic health service
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- services de santé de base
1, fiche 7, Français, services%20de%20sant%C3%A9%20de%20base
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- service de santé de base
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- servicio básico de salud
1, fiche 7, Espagnol, servicio%20b%C3%A1sico%20de%20salud
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-01-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Urban Planning
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- peripheral area
1, fiche 8, Anglais, peripheral%20area
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
More recently, the employees are being required to pay increasing amounts for parking in the core areas and in the peripheral areas served by public transit. 2, fiche 8, Anglais, - peripheral%20area
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Fiche 8, La vedette principale, Français
- secteur périphérique
1, fiche 8, Français, secteur%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Plus récemment, on a augmenté les tarifs de stationnement des employés dans les secteurs centraux et les secteurs périphériques desservis par les transports en commun. 2, fiche 8, Français, - secteur%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-10-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- The Eye
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- scleral indentation
1, fiche 9, Anglais, scleral%20indentation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Scleral indentation is the procedure of choice any time you need to get a totally different view and perspective of an area of peripheral retina that has a questionable diagnosis. 2, fiche 9, Anglais, - scleral%20indentation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Oeil
Fiche 9, La vedette principale, Français
- indentation sclérale
1, fiche 9, Français, indentation%20scl%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Procédé clinique utilisé en ophtalmoscopie indirecte et qui consiste à appliquer une faible pression sur la sclérotique afin de rendre possible l'observation de la rétine périphérique. 2, fiche 9, Français, - indentation%20scl%C3%A9rale
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cette technique est contre-indiquée chez les patients ayant une pression intra-oculaire élevée. 2, fiche 9, Français, - indentation%20scl%C3%A9rale
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 3, fiche 9, Français, - indentation%20scl%C3%A9rale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-07-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Medical Imaging
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hyperintense signal
1, fiche 10, Anglais, hyperintense%20signal
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Transverse T2-weighted section, showing the cancer as a marked hypointense signal occupying the right peripheral area(straight arrow), the left peripheral area retaining a normal hyperintense signal(curved arrow). 1, fiche 10, Anglais, - hyperintense%20signal
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Imagerie médicale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- hypersignal
1, fiche 10, Français, hypersignal
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Coupe transversale pondérée en T2, montrant le cancer sous forme d'un hyposignal franc occupant la zone périphérique droite (flèche droite), la zone périphérique gauche ayant un hypersignal normal (flèche courbe) 1, fiche 10, Français, - hypersignal
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-07-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Medical Imaging
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- transverse T2-weighted section
1, fiche 11, Anglais, transverse%20T2%2Dweighted%20section
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- transverse section in T2-weighted sequences 1, fiche 11, Anglais, transverse%20section%20in%20T2%2Dweighted%20sequences
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Transverse T2-weighted section, showing the cancer as a marked hypointense signal occupying the right peripheral area(straight arrow), the left peripheral area retaining a normal hyperintense signal(curved arrow). 1, fiche 11, Anglais, - transverse%20T2%2Dweighted%20section
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Transverse section of the prostate in T2-weighted sequences, showing a hypointense signal in most of the peripheral area, with irregular right posterolateral contour... corresponding to extension through the capsule, which was evidenced by histological findings. 1, fiche 11, Anglais, - transverse%20T2%2Dweighted%20section
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Imagerie médicale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- coupe transversale pondérée en T2
1, fiche 11, Français, coupe%20transversale%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20en%20T2
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- coupe transversale en séquences pondérées T2 1, fiche 11, Français, coupe%20transversale%20en%20s%C3%A9quences%20pond%C3%A9r%C3%A9es%20T2
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Coupe transversale pondérée en T2, montrant le cancer sous forme d'un hyposignal franc occupant la zone périphérique droite (flèche droite), la zone périphérique gauche ayant un hypersignal normal (flèche courbe) 1, fiche 11, Français, - coupe%20transversale%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20en%20T2
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Coupe transversale de la prostate en séquences pondérées T2, montrant un hyposignal de la majeure partie de la zone périphérique, avec irrégularité des contours postéro-latéraux droits (...), correspondant à un franchissement capsulaire en histologie. 1, fiche 11, Français, - coupe%20transversale%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20en%20T2
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-07-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Medical Imaging
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hypointense signal
1, fiche 12, Anglais, hypointense%20signal
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Transverse T2-weighted section, showing the cancer as a marked hypointense signal occupying the right peripheral area(straight arrow), the left peripheral area retaining a normal hyperintense signal(curved arrow). 1, fiche 12, Anglais, - hypointense%20signal
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Imagerie médicale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- hyposignal
1, fiche 12, Français, hyposignal
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Coupe transversale pondérée en T2, montrant le cancer sous forme d'un hyposignal franc occupant la zone périphérique droite (flèche droite), la zone périphérique gauche ayant un hypersignal normal (flèche courbe) 1, fiche 12, Français, - hyposignal
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1977-05-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- stereozone
1, fiche 13, Anglais, stereozone
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[A] stereozone [is an] area of dense skeletal deposits in a corallite, generally peripheral or subperipheral in position. 1, fiche 13, Anglais, - stereozone
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- stéréozone
1, fiche 13, Français, st%C3%A9r%C3%A9ozone
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[Le] stéréozone [est] une zone périphérique dense de dilation [chez un Tétracoralliaire.] 1, fiche 13, Français, - st%C3%A9r%C3%A9ozone
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :