TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PERIPHERAL COMPONENT [7 fiches]

Fiche 1 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
  • Flexography (Printing)
DEF

[A] rotating component of a printing machine which carry on their peripheral surfaces the plates, blankets or stock.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Flexographie (Imprimerie)
DEF

Organe mécanique d'une presse qui assure le transfert de l'encre et l'impression.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Life Cycle (Informatics)
OBS

PCI-to-PCI bridge allows you to connect multiple PCI devices onto one PCI slot.

OBS

PCI :Peripheral Component Interconnect.

Français

Domaine(s)
  • Cycle de vie (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
DEF

Part of a peripheral component that directly records, reads or erases data.

CONT

Normally refers to the optic head of an optical storage device, printing head of a serial printer or a magnetic head of a disk unit or tape scrolling mechanism.

OBS

head: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
DEF

Partie d'un périphérique en contact avec le support, qui est directement responsable de l'enregistrement, lecture et action d'effacer les données.

CONT

Le terme [tête] est surtout utilisé pour désigner la tête optique d'un dispositif d'emmagasinage optique, ou pour la tête qui imprime dans une imprimante caractère, ou pour la tête magnétique d'une unité de disques ou d'un mécanisme de traînage des bandes.

OBS

tête : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
DEF

Parte de un periférico en contacto con el soporte de la información que es directamente responsable de la grabación, lectura y borrado de datos.

CONT

Se refiere normalmente a la cabeza óptica en un dispositivo de almacenamiento óptico, a la cabeza impresora de una impresora serial o a la cabeza magnética de una unidad de discos o de un mecanismo de arrastre de cintas. La cabeza es la parte activa del cabezal.

OBS

cabeza: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

Glial cells constitute the second component of the nervous system and are important during neuronal development. The gene described in this paper, glial cell deficient(glide) also known as glial cells missing, is necessary for glial cell fate commitment in Drosophila. Mutations at the glide locus prevent glial cell determination in the embryonic central and peripheral nervous systems. Moreover, the absence of glial cells is the consequence of a cell fate switch from glia to neurons. This suggests the existence of a multipotent precursor cells in the nervous system. glide mutants also display defects in axonal navigation, which confirms and extends previous results indicating a role for glial cells in these processes(Vincent, 1996).

Français

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

Selon le Dr Marc Hekker, chercheur à l'Hôpital Civic d'Ottawa, les scientifiques francophones ne traduisent pas les noms des gènes car ils les considèrent comme faisant partie de la catégorie des noms propres. On dirait donc : gène (glial cells missing) ou gène (glial cells deficient). En général, le nom du gène est le même que celui de la mutation qui a provoqué le nouveau phénotype. Le Dr Hecker nous a quand même proposé une traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :