TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PHALANGE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- handle
1, fiche 1, Anglais, handle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- grip 2, fiche 1, Anglais, grip
correct, voir observation, nom
- hilt 3, fiche 1, Anglais, hilt
correct, voir observation, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the mounting, including the grip by which one holds the weapon. 4, fiche 1, Anglais, - handle
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
To hold the weapon, the lower part of the grip rests on the second phalange... of the index finger. 5, fiche 1, Anglais, - handle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Distinguish between the "grip", synonym of "handle", and "grip" meaning the manner in which the weapon is held. 6, fiche 1, Anglais, - handle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poignée
1, fiche 1, Français, poign%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie en bois, en métal ou en matière plastique destinée à tenir l'arme. 2, fiche 1, Français, - poign%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La monture comprend : la poignée qui sert à tenir l'arme. 3, fiche 1, Français, - poign%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Distinguer «poignée», partie de l'arme d'escrime et «poigne», la façon dont la lame est tenue. 4, fiche 1, Français, - poign%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- empuñadura
1, fiche 1, Espagnol, empu%C3%B1adura
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- puño 2, fiche 1, Espagnol, pu%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-05-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Bones and Joints
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- phalanx
1, fiche 2, Anglais, phalanx
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- phalange 2, fiche 2, Anglais, phalange
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A bone in a digit of a foot; a bone in a finger or toe. 3, fiche 2, Anglais, - phalanx
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Os et articulations
Fiche 2, La vedette principale, Français
- phalange
1, fiche 2, Français, phalange
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Chacun des os longs qui soutiennent les doigts et les orteils [des tétrapodes] 2, fiche 2, Français, - phalange
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Paleontology
- Botany
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- phalange
1, fiche 3, Anglais, phalange
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A bundle of stamens united by filaments 1, fiche 3, Anglais, - phalange
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Paléontologie
- Botanique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- phalange
1, fiche 3, Français, phalange
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(...) étamines polyadelphes ou soudées en phalanges ou faisceaux. 1, fiche 3, Français, - phalange
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-03-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Characterology
- Epidermis and Dermis
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- balance zone 1, fiche 4, Anglais, balance%20zone
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In this zone also belongs the second phalange of the thumb, the seat of logic and balancing force by itself between the primary drives and the ambitions and will power as expressed by the thumb's nail joint. 1, fiche 4, Anglais, - balance%20zone
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Caractérologie
- Épiderme et derme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plaine
1, fiche 4, Français, plaine
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
La partie centrale de la paume qui contient presque toutes les lignes principales et de nombreuses lignes secondaires. 1, fiche 4, Français, - plaine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :