TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PHANTOM GROUP [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aerospace Medicine
- Orbital Stations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Phantom torso
1, fiche 1, Anglais, Phantom%20torso
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Fred is the Phantom Torso, an approximately 95-pound, 3 foot high mockup of a human upper body. The Phantom Torso, also known as "Fred," is an anatomical model of a human torso and head. Fred contains hundreds of radiation monitoring devices. Fred ... will measure the amount of radiation to which astronauts are exposed. High-energy particles that pass through the human body can disrupt the way cells function. Although no astronaut has ever been diagnosed with space radiation sickness, excessive exposure could lead to health problems. 2, fiche 1, Anglais, - Phantom%20torso
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Phantom torso : term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 3, fiche 1, Anglais, - Phantom%20torso
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Médecine aérospatiale
- Stations orbitales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- torse Phantom
1, fiche 1, Français, torse%20Phantom
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le fameux «Phantom Torso» à bord du module Destiny est chargé de mesurer les conséquences du rayonnement sur les organes corporels. (NASA) 2, fiche 1, Français, - torse%20Phantom
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
torse Phantom : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 1, Français, - torse%20Phantom
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-09-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
- Electronic Circuits Technology
- Telephone Wires and Cables
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- phantom group 1, fiche 2, Anglais, phantom%20group
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Canalisations aériennes (Électricité)
- Technologie des circuits électroniques
- Câbles et fils téléphoniques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- groupe combinable
1, fiche 2, Français, groupe%20combinable
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :