TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PICKING MECHANISM [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-08-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- automatic slide changer
1, fiche 1, Anglais, automatic%20slide%20changer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- automatic slide holder 2, fiche 1, Anglais, automatic%20slide%20holder
proposition
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A slide projector mechanism that changes slides automatically for projection by picking them up one after the other from a loader. 3, fiche 1, Anglais, - automatic%20slide%20changer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- changeur de vues automatique
1, fiche 1, Français, changeur%20de%20vues%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- passe-vues automatique 2, fiche 1, Français, passe%2Dvues%20automatique
proposition, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme de projecteur à diapositives qui prélève une après une les diapositives d'un chargeur afin de les projeter et qui les change automatiquement. 3, fiche 1, Français, - changeur%20de%20vues%20automatique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Différents modèles [de projecteurs de diapositives]. Simda Club I : commande manuelle du fondu, changeurs de vues semi-automatiques. Simda Club II : idem, avec changeur automatique. 1, fiche 1, Français, - changeur%20de%20vues%20automatique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
slide-changer : passe-vues. (Dictionnaire de l'audiovisuel, 1976, p. 335) 2, fiche 1, Français, - changeur%20de%20vues%20automatique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-08-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pick
1, fiche 2, Anglais, pick
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- shot 2, fiche 2, Anglais, shot
correct
- shoot 3, fiche 2, Anglais, shoot
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A weft thread or a group of weft threads inserted in a fabric by one traverse of the picking mechanism between two consecutive beat-ups, i. e. during one cycle of weaving. 4, fiche 2, Anglais, - pick
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The terms end and pick are often connected with a reference length, for example 15 picks per centimetre, 15 ends per centimetre. 4, fiche 2, Anglais, - pick
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
pick: Term and definition standardized by ISO. 5, fiche 2, Anglais, - pick
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- duite
1, fiche 2, Français, duite
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- groupe de duites 2, fiche 2, Français, groupe%20de%20duites
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fil de trame ou groupe de fils de trame inséré dans le tissu par un passage du dispositif d'insertion du fil entre deux battements consécutifs, c'est-à-dire pendant un cycle de tissage. 2, fiche 2, Français, - duite
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les termes "duite" et "fil de chaîne" sont souvent accompagnés d'une longueur de référence, par exemple: 15 duites par centimètre, 15 fils de chaîne par centimètre. 2, fiche 2, Français, - duite
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
duite; groupe de duites : Termes et définition normalisés par l'ISO; duite : Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 3, fiche 2, Français, - duite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-06-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- alternate pick
1, fiche 3, Anglais, alternate%20pick
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pick : A weft thread or a group of weft threads inserted in a fabric by one traverse of the picking mechanism between two consecutive beat-ups, i. e. during one cycle of weaving. 2, fiche 3, Anglais, - alternate%20pick
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- duite alternée
1, fiche 3, Français, duite%20altern%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
duite : Fil de trame ou groupe de fils de trame inséré dans le tissu par un passage du dispositif d'insertion du fil entre deux battements consécutifs, c'est-à-dire pendant un cycle de tissage. 2, fiche 3, Français, - duite%20altern%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-03-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- picker
1, fiche 4, Anglais, picker
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
That part of the picking mechanism of the loom that actually strikes the shuttle. 1, fiche 4, Anglais, - picker
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- taquet
1, fiche 4, Français, taquet
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Petite pièce [...] en cuir de buffle, fixée à l'extrémité du sabre du métier [...] et servant à transmettre à la navette la percussion produite par le mouvement du sabre. 1, fiche 4, Français, - taquet
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le contact de la navette par le sabre se faiat à l'aide d'une pièce de cuir dur appelée « taquet ». 2, fiche 4, Français, - taquet
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-03-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- picking unit
1, fiche 5, Anglais, picking%20unit
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Device for accelerating the projectile, e.g. by means of the elastic force of a spring, thus propulsing it through the shed. 1, fiche 5, Anglais, - picking%20unit
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- picking mechanism
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mécanisme de chasse
1, fiche 5, Français, m%C3%A9canisme%20de%20chasse
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dispositif pour accélérer le projectile, par exemple au moyen de la force d'un ressort, pour le propulser à travers la foule. 1, fiche 5, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20chasse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :