TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PILOT PROJECT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biometrics
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- biometric sensor
1, fiche 1, Anglais, biometric%20sensor
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The hardware component of a biometric system delivering the biometric data, later to be processed by the feature extraction algorithm. 2, fiche 1, Anglais, - biometric%20sensor
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Record created as part of a collaborative pilot project between the Université du Québec à Hull and the Terminology and Standardization Directorate of the Translation Bureau. 3, fiche 1, Anglais, - biometric%20sensor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biométrie
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- capteur biométrique
1, fiche 1, Français, capteur%20biom%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- détecteur biométrique 2, fiche 1, Français, d%C3%A9tecteur%20biom%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les employés sont équipés de cartes à puce qui les identifient, c'est-à-dire vérifient leur identité et leur niveau d'accès à certains bâtiments ou ressources, ou les sociétés peuvent utiliser un capteur biométrique, tel qu'un scanner d'empreinte digitale ou oculaire. 3, fiche 1, Français, - capteur%20biom%C3%A9trique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fiche réalisée dans le cadre d'un projet pilote de collaboration entre l'Université du Québec à Hull et la Direction de la terminologie et de la normalisation du Bureau de la traduction. 4, fiche 1, Français, - capteur%20biom%C3%A9trique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sensor biométrico
1, fiche 1, Espagnol, sensor%20biom%C3%A9trico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los sensores biométricos que sirven como sistemas de control de acceso están clasificados en dos grandes tipologías: la biometría fisiológica y la biometría del comportamiento. 1, fiche 1, Espagnol, - sensor%20biom%C3%A9trico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-12-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Work-Sharing Program
1, fiche 2, Anglais, Work%2DSharing%20Program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Work-Sharing 2, fiche 2, Anglais, Work%2DSharing
correct
- WS 3, fiche 2, Anglais, WS
non officiel
- WS 3, fiche 2, Anglais, WS
- Work Sharing Program 4, fiche 2, Anglais, Work%20Sharing%20Program
ancienne désignation, correct
- Work Sharing 5, fiche 2, Anglais, Work%20Sharing
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Work-Sharing Program helps employers and employees avoid layoffs when ... there is a temporary decrease in the normal level of business activity [that is outside] the control of the employer. 6, fiche 2, Anglais, - Work%2DSharing%20Program
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The Work-Sharing program was first introduced in 1977 as a pilot project through the Unemployment Insurance [Program], as today's Employment Insurance(EI) program was formerly termed.... In 1985, [Work-Sharing] was made a permanent feature of the Unemployment Insurance [Program]. 7, fiche 2, Anglais, - Work%2DSharing%20Program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Work-Sharing Programme
- Work Sharing Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme de travail partagé
1, fiche 2, Français, Programme%20de%20travail%20partag%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Travail partagé 2, fiche 2, Français, Travail%20partag%C3%A9
correct, nom masculin
- TP 3, fiche 2, Français, TP
non officiel, nom masculin
- TP 3, fiche 2, Français, TP
- Programme de Travail partagé 4, fiche 2, Français, Programme%20de%20Travail%20partag%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Travail partagé est un programme d'adaptation conçu pour aider les employeurs et les employés à éviter les mises à pied lorsqu'il y a une réduction temporaire du niveau normal d'activités de l'entreprise résultant de facteurs indépendants de la volonté de l'employeur. 5, fiche 2, Français, - Programme%20de%20travail%20partag%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le Programme de travail partagé, introduit pour la première fois en 1977 en tant que projet pilote, est devenu un volet permanent du régime d'assurance-chômage en 1985 et fait toujours partie du régime d'assurance-emploi avec des changements minimes depuis. 6, fiche 2, Français, - Programme%20de%20travail%20partag%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-06-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Encryption and Decryption
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- elliptic curve cryptography
1, fiche 3, Anglais, elliptic%20curve%20cryptography
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ECC 1, fiche 3, Anglais, ECC
correct, nom
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A type of asymmetric cryptography based on mathematics of groups that are defined by the points on a curve, where the curve is defined by a quadratic equation in a finite field. 2, fiche 3, Anglais, - elliptic%20curve%20cryptography
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Record created as part of a collaborative pilot project between the Université du Québec à Hull and the Terminology and Standardization Directorate of the Translation Bureau. 3, fiche 3, Anglais, - elliptic%20curve%20cryptography
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cryptographie à courbe elliptique
1, fiche 3, Français, cryptographie%20%C3%A0%20courbe%20elliptique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cryptographie à base de courbe elliptique 2, fiche 3, Français, cryptographie%20%C3%A0%20base%20de%20courbe%20elliptique
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Méthode de chiffrement dont les algorithmes utilisés sont basés sur des équations de calcul de circonférences. 2, fiche 3, Français, - cryptographie%20%C3%A0%20courbe%20elliptique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fiche réalisée dans le cadre d'un projet pilote de collaboration entre l'Université du Québec à Hull et la Direction de la terminologie et de la normalisation du Bureau de la traduction. 3, fiche 3, Français, - cryptographie%20%C3%A0%20courbe%20elliptique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- criptografía de curva elíptica
1, fiche 3, Espagnol, criptograf%C3%ADa%20de%20curva%20el%C3%ADptica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- ECC 1, fiche 3, Espagnol, ECC
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- criptografía de curvas elípticas 1, fiche 3, Espagnol, criptograf%C3%ADa%20de%20curvas%20el%C3%ADpticas
correct, nom féminin
- ECC 1, fiche 3, Espagnol, ECC
correct, nom féminin
- ECC 1, fiche 3, Espagnol, ECC
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Método de criptografía de clave pública basado en curvas elípticas sobre campos finitos. 1, fiche 3, Espagnol, - criptograf%C3%ADa%20de%20curva%20el%C3%ADptica
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ECC: acrónimo de "elliptic curve cryptography". 1, fiche 3, Espagnol, - criptograf%C3%ADa%20de%20curva%20el%C3%ADptica
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Sovereign Loans Program
1, fiche 4, Anglais, Sovereign%20Loans%20Program
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SLP 1, fiche 4, Anglais, SLP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[A pilot project that provides] low interest sovereign loans to middle-income countries[. The project prioritizes] initiatives that have the greatest potential to close gender gaps, eliminate barriers to gender equality, and help achieve the sustainable development goals(SDGs). 1, fiche 4, Anglais, - Sovereign%20Loans%20Program
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Sovereign Loans Programme
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme de prêts souverains
1, fiche 4, Français, Programme%20de%20pr%C3%AAts%20souverains
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Un projet pilote qui permet] l'octroi de prêts souverains à faibles taux d'intérêt aux pays à revenu intermédiaire. [Ce projet priorise les initiatives] qui ont le plus grand potentiel de réduire les écarts entre les hommes et les femmes, d'éliminer les obstacles à l'égalité des genres et de contribuer à l'atteinte des objectifs de développement durable [...] 1, fiche 4, Français, - Programme%20de%20pr%C3%AAts%20souverains
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Préstamos Soberanos
1, fiche 4, Espagnol, Programa%20de%20Pr%C3%A9stamos%20Soberanos
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Disclosure Team Pilot Project 1, fiche 5, Anglais, Disclosure%20Team%20Pilot%20Project
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Disclosure Teams Pilot Project
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Projet pilote d'équipes de divulgation
1, fiche 5, Français, Projet%20pilote%20d%27%C3%A9quipes%20de%20divulgation
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-07-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Community Program Officer pilot project 1, fiche 6, Anglais, Community%20Program%20Officer%20pilot%20project
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Community Programme Officer pilot project
- Community Programs Officer pilot project
- Community Programmes Officer pilot project
- Community Program Officers pilot project
- Community Programme Officers pilot project
- Community Programs Officers pilot project
- Community Programmes Officers pilot project
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- projet pilote des agents de programmes communautaires
1, fiche 6, Français, projet%20pilote%20des%20agents%20de%20programmes%20communautaires
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-04-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Advertising Techniques
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- advergame
1, fiche 7, Anglais, advergame
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- advertainment 2, fiche 7, Anglais, advertainment
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A Web-based computer game that incorporates advertising messages and images. 3, fiche 7, Anglais, - advergame
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
They’re called "advergames," special promotions on the Internet that support brands and help satisfy the public’s growing appetite for playing games on computers. 4, fiche 7, Anglais, - advergame
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Record created as part of a collaborative pilot project between the Université du Québec à Hull and the Terminology and Standardization Directorate of the Translation Bureau. 5, fiche 7, Anglais, - advergame
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- adver-game
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Techniques publicitaires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- publidivertissement
1, fiche 7, Français, publidivertissement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- publicité-divertissement 2, fiche 7, Français, publicit%C3%A9%2Ddivertissement
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Support publicitaire prenant la forme d'un jeu vidéo ou d'un jeu-questionnaire portant le logo ou montrant les produits de l'annonceur. 3, fiche 7, Français, - publidivertissement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Généralement, ces jeux sont externes au site du commanditaire et se trouvent sur des sites spécialisés qui se financent par la publicité. 3, fiche 7, Français, - publidivertissement
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Fiche réalisée dans le cadre d'un projet pilote de collaboration entre l'Université du Québec à Hull et la Direction de la terminologie et de la normalisation du Bureau de la traduction. 4, fiche 7, Français, - publidivertissement
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
publicité-divertissement; publidivertissement : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 25 juin 2019. 5, fiche 7, Français, - publidivertissement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-03-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Survey of Canadian Law Enforcement : Missing Person Locate Interview Pilot Project 1, fiche 8, Anglais, Survey%20of%20Canadian%20Law%20Enforcement%20%3A%20Missing%20Person%20Locate%20Interview%20Pilot%20Project
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Survey of Canadian Law Enforcement : Missing Persons Locate Interview Pilot Project
- Survey of Canadian Law Enforcement
- Missing Person Locate Interview Pilot Project
- Missing Persons Locate Interview Pilot Project
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Sondage des organismes d'application de la loi : Projet pilote d'entretien avec des personnes disparues localisées
1, fiche 8, Français, Sondage%20des%20organismes%20d%27application%20de%20la%20loi%20%3A%20Projet%20pilote%20d%27entretien%20avec%20des%20personnes%20disparues%20localis%C3%A9es
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Sondage des organismes d'application de la loi
- Projet pilote d'entretien avec des personnes disparues localisées
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-02-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Informatics
- Marketing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Canada Technology Initiative
1, fiche 9, Anglais, Atlantic%20Canada%20Technology%20Initiative
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ACTI 2, fiche 9, Anglais, ACTI
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Atlantic Canada Technology Initiative(ACTI) was a two-year pilot project(2000-2002) directed at integrating information technology(IT) into the tourism industry in Atlantic Canada. 3, fiche 9, Anglais, - Atlantic%20Canada%20Technology%20Initiative
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Atlantic Canada Opportunities Agency. 4, fiche 9, Anglais, - Atlantic%20Canada%20Technology%20Initiative
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
- Commercialisation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Initiative technologique du Canada atlantique
1, fiche 9, Français, Initiative%20technologique%20du%20Canada%20atlantique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ITCA 2, fiche 9, Français, ITCA
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Agence de promotion économique du Canada atlantique. 3, fiche 9, Français, - Initiative%20technologique%20du%20Canada%20atlantique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Extended Employment Insurance Benefits Pilot Project
1, fiche 10, Anglais, Extended%20Employment%20Insurance%20Benefits%20Pilot%20Project
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Extended EI Benefits Pilot Project 1, fiche 10, Anglais, Extended%20EI%20Benefits%20Pilot%20Project
correct
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 10, La vedette principale, Français
- projet pilote sur la bonification des semaines de prestations d'assurance-emploi
1, fiche 10, Français, projet%20pilote%20sur%20la%20bonification%20des%20semaines%20de%20prestations%20d%27assurance%2Demploi
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- projet pilote sur la bonification des semaines de prestations d'a.-e. 2, fiche 10, Français, projet%20pilote%20sur%20la%20bonification%20des%20semaines%20de%20prestations%20d%27a%2E%2De%2E
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-06-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Community Safety Officer Pilot Project 1, fiche 11, Anglais, Community%20Safety%20Officer%20Pilot%20Project
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Community Safety Officers Pilot Project
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Projet pilote des agents de sécurité communautaire
1, fiche 11, Français, Projet%20pilote%20des%20agents%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20communautaire
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-08-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Commercial Fishing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Canadian Atlantic Fishing Information Service
1, fiche 12, Anglais, Canadian%20Atlantic%20Fishing%20Information%20Service
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CAFIS 2, fiche 12, Anglais, CAFIS
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The pilot project of the Canadian Atlantic Fishing Information Service has demonstrated the system's potential value in finding fish for catcher vessels. Detailed weather, sea and ice data have been regularly transmitted to participating vessels, with substantial assistance provided by the Department of National Defence and by the Air and Water Services of Environment Canada. 3, fiche 12, Anglais, - Canadian%20Atlantic%20Fishing%20Information%20Service
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pêche commerciale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Service canadien d'information sur les pêches de l'Atlantique
1, fiche 12, Français, Service%20canadien%20d%27information%20sur%20les%20p%C3%AAches%20de%20l%27Atlantique
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SCIPA 2, fiche 12, Français, SCIPA
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Workplace Organization
- Labour and Employment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- GCcoworking
1, fiche 13, Anglais, GCcoworking
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[GCcoworking is] a two-year pilot project [that gives access to the Government of Canada employees] to shared, alternative workspaces in the National Capital Region(NCR), as well as in regions across Canada. 1, fiche 13, Anglais, - GCcoworking
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
The pilot project was launched by Public Services and Procurement Canada in 2019. 2, fiche 13, Anglais, - GCcoworking
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- GC coworking
- GCco-working
- GC co-working
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation du travail et équipements
- Travail et emploi
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cotravailGC
1, fiche 13, Français, cotravailGC
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[CotravailGC est] un projet pilote de deux ans [qui permet aux employés du gouvernement du Canada d'avoir accès] à des espaces de travail partagés [...] dans la région de la capitale nationale (RCN), ainsi que dans les régions à travers le Canada. 1, fiche 13, Français, - cotravailGC
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Le projet pilote a été mis en œuvre par Services publics et Approvisionnement Canada en 2019. 2, fiche 13, Français, - cotravailGC
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
cotravailGC : graphie à privilégier avec la minuscule initiale. 2, fiche 13, Français, - cotravailGC
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- cotravail GC
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Organización del trabajo y equipos
- Trabajo y empleo
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- CotrabajoGC
1, fiche 13, Espagnol, CotrabajoGC
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Proyecto piloto que permite a los empleados del Gobierno de Canadá tener acceso a espacios de trabajo compartidos. 1, fiche 13, Espagnol, - CotrabajoGC
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
El neologismo cotrabajo es preferible a la palabra inglesa coworking. 2, fiche 13, Espagnol, - CotrabajoGC
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-12-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology of Women
- Peace-Keeping Operations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Elsie Initiative for Women in Peace Operations
1, fiche 14, Anglais, Elsie%20Initiative%20for%20Women%20in%20Peace%20Operations
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Canada launched the Elsie Initiative for Women in Peace Operations at the 2017 UN [United Nations] Peacekeeping Defence Ministerial in Vancouver. The Elsie Initiative is an innovative and multilateral pilot project that will develop, apply and test a combination of approaches to help overcome barriers to increasing women's meaningful participation in peace operations. 2, fiche 14, Anglais, - Elsie%20Initiative%20for%20Women%20in%20Peace%20Operations
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des femmes
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Initiative Elsie pour la participation des femmes aux opérations de paix
1, fiche 14, Français, Initiative%20Elsie%20pour%20la%20participation%20des%20femmes%20aux%20op%C3%A9rations%20de%20paix
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le Canada a lancé l'Initiative Elsie pour la participation des femmes aux opérations de paix lors de la Conférence ministérielle des Nations Unies sur le maintien de la paix tenue à Vancouver en 2017. L'Initiative Elsie est un projet pilote multilatéral novateur sur la mise au point, l'application et la mise à l'essai d’une combinaison d'approches visant à éliminer les obstacles à l'accroissement de la participation réelle des femmes aux opérations de paix. 2, fiche 14, Français, - Initiative%20Elsie%20pour%20la%20participation%20des%20femmes%20aux%20op%C3%A9rations%20de%20paix
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-06-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Finance
- Scientific Research
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- pilot project grant
1, fiche 15, Anglais, pilot%20project%20grant
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The purpose of the pilot project grants is to help faculty establish or revive their research program. 2, fiche 15, Anglais, - pilot%20project%20grant
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Finances
- Recherche scientifique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- subvention de projet pilote
1, fiche 15, Français, subvention%20de%20projet%20pilote
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2018-07-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- McLarens Claims Administration Pilot Project 1, fiche 16, Anglais, McLarens%20Claims%20Administration%20Pilot%20Project
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Projet pilote d'administration des réclamations auprès de McLarens
1, fiche 16, Français, Projet%20pilote%20d%27administration%20des%20r%C3%A9clamations%20aupr%C3%A8s%20de%20McLarens
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- PPARM 1, fiche 16, Français, PPARM
nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-04-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Ministerial Reviews and Interventions Pilot Project
1, fiche 17, Anglais, Ministerial%20Reviews%20and%20Interventions%20Pilot%20Project
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
This initiative allows Immigration, Refugees and Citizenship Canada to intervene during asylum hearings in order to ensure the integrity and credibility of the information provided, which helps protect the asylum system from fraudulent claims. 2, fiche 17, Anglais, - Ministerial%20Reviews%20and%20Interventions%20Pilot%20Project
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Projet pilote relatif aux examens et aux interventions ministériels
1, fiche 17, Français, Projet%20pilote%20relatif%20aux%20examens%20et%20aux%20interventions%20minist%C3%A9riels
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Cette initiative permet à Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada d'intervenir lors des audiences sur les demandes d'asile afin d'assurer l'intégrité et la crédibilité des renseignements fournis, ce qui aide à protéger le système d'octroi de l'asile contre les demandes frauduleuses. 1, fiche 17, Français, - Projet%20pilote%20relatif%20aux%20examens%20et%20aux%20interventions%20minist%C3%A9riels
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Proyecto Piloto sobre Exámenes e Intervenciones Ministeriales
1, fiche 17, Espagnol, Proyecto%20Piloto%20sobre%20Ex%C3%A1menes%20e%20Intervenciones%20Ministeriales
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Navigation Aids
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- terrain avoidance system
1, fiche 18, Anglais, terrain%20avoidance%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A system which provides the pilot or navigator of an aircraft with a situation display of the ground or obstacles which project above either a horizontal plane through the aircraft or a plane parallel to it, so that the pilot can manoeuvre the aircraft to avoid the obstruction. 1, fiche 18, Anglais, - terrain%20avoidance%20system
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
terrain avoidance system: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 18, Anglais, - terrain%20avoidance%20system
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fonction évitement du sol
1, fiche 18, Français, fonction%20%C3%A9vitement%20du%20sol
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Dans un système de contrôle de vol, fonction grâce à laquelle il est fourni à l'équipage une représentation du sol ou des distances situées au-dessus d'un plan horizontal passant par le centre de gravité de l'avion ou parallèle à ce plan. Le pilote peut alors manœuvrer pour éviter l'obstacle. 1, fiche 18, Français, - fonction%20%C3%A9vitement%20du%20sol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
fonction évitement du sol : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 18, Français, - fonction%20%C3%A9vitement%20du%20sol
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- sistema para evitar obstáculos del terreno
1, fiche 18, Espagnol, sistema%20para%20evitar%20obst%C3%A1culos%20del%20terreno
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Sistema que proporciona al piloto de una aeronave una representación del terreno con sus obstáculos que se proyectan por encima de un plano horizontal que pasa por el avión y un plano paralelo a él, de forma que el piloto pueda maniobrar para evitar los obstáculos. 1, fiche 18, Espagnol, - sistema%20para%20evitar%20obst%C3%A1culos%20del%20terreno
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-02-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Economic Co-operation and Development
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Human Resources Business Solution Pilot Project
1, fiche 19, Anglais, Human%20Resources%20Business%20Solution%20Pilot%20Project
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Coopération et développement économiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Projet pilote de solution opérationnelle en ressources humaines
1, fiche 19, Français, Projet%20pilote%20de%20solution%20op%C3%A9rationnelle%20en%20ressources%20humaines
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2018-01-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Learning Designer
1, fiche 20, Anglais, Learning%20Designer
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
2844: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 20, Anglais, - Learning%20Designer
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : conducting learning needs analyses; developing continuous learning products and managing the delivery of pilot programs; managing project teams and contracts with external service providers; and developing and implementing communications strategies. 1, fiche 20, Anglais, - Learning%20Designer
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- concepteur d'apprentissage
1, fiche 20, Français, concepteur%20d%27apprentissage
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- conceptrice d'apprentissage 1, fiche 20, Français, conceptrice%20d%27apprentissage
nom féminin
- concepteur pédagogique 1, fiche 20, Français, concepteur%20p%C3%A9dagogique
voir observation, nom masculin
- conceptrice pédagogique 1, fiche 20, Français, conceptrice%20p%C3%A9dagogique
voir observation, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
2844 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 20, Français, - concepteur%20d%27apprentissage
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : analyser les besoins en matière d'apprentissage; élaborer des produits d'apprentissage continu et gérer l'exécution de programmes pilotes; gérer les équipes de projet et les marchés conclus avec des fournisseurs de services externes; établir et mettre en œuvre des stratégies de communications. 1, fiche 20, Français, - concepteur%20d%27apprentissage
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
concepteur pédagogique; conceptrice pédagogique : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «concepteur d'apprentissage» (ou «conceptrice d'apprentissage») est préférable, car «concepteur pédagogique» (ou «conceptrice pédagogique») est plutôt l'équivalent d'«instructional designer». 1, fiche 20, Français, - concepteur%20d%27apprentissage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
- Gas and Oil Heating
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- pilot burner
1, fiche 21, Anglais, pilot%20burner
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- pilot light 2, fiche 21, Anglais, pilot%20light
correct
- pilot flame 3, fiche 21, Anglais, pilot%20flame
correct
- pilot 4, fiche 21, Anglais, pilot
correct, nom
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A small burner kept lighted to rekindle the principal burner (as in a flash boiler). 5, fiche 21, Anglais, - pilot%20burner
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
pilot burner : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 6, fiche 21, Anglais, - pilot%20burner
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
- Chauffage au gaz et au mazout
Fiche 21, La vedette principale, Français
- brûleur de veilleuse
1, fiche 21, Français, br%C3%BBleur%20de%20veilleuse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- brûleur veilleuse 2, fiche 21, Français, br%C3%BBleur%20veilleuse
correct, nom masculin
- brûleur à flamme pilote 3, fiche 21, Français, br%C3%BBleur%20%C3%A0%20flamme%20pilote
correct, nom masculin
- veilleuse d'allumage 4, fiche 21, Français, veilleuse%20d%27allumage
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
brûleur de veilleuse : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 21, Français, - br%C3%BBleur%20de%20veilleuse
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- pre-clearance initiative
1, fiche 22, Anglais, pre%2Dclearance%20initiative
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
As part of the Beyond the Border(BtB) Action Plan, USDA's [United States Department of Agriculture] Food Safety and Inspection Service(FSIS) and the Canadian Food Inspection Agency(CFIA) are working jointly to implement a pre-clearance initiative. This initiative consists of a pilot project that will consider alternative methods for reviewing import documents prior to the shipment's arrival at the U. S. border and alternative methods for release of shipments that are destined for further processing at an FSIS official establishment. 2, fiche 22, Anglais, - pre%2Dclearance%20initiative
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- initiative de prédédouanement
1, fiche 22, Français, initiative%20de%20pr%C3%A9d%C3%A9douanement
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- initiative de pré-dédouanement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Indian Registration System/Certificate of Indian Status
1, fiche 23, Anglais, Indian%20Registration%20System%2FCertificate%20of%20Indian%20Status
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- IRS/CIS 1, fiche 23, Anglais, IRS%2FCIS
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The IRS/CIS Project was developed to improve the Indian Registration System(IRS) and its user access and to introduce a more secure and dignified Certificate of Indian Status. The Project includes 4 phases, which are(1) an enhancement of the Alberta Treaty 7 Pilot Project,(2) re-engineering the IRS,(3) national implementation of the re-engineered IRS, and(4) national implementation of the new secure status card. The first 3 phases have been funded, while Phase 4 remains unfunded. 1, fiche 23, Anglais, - Indian%20Registration%20System%2FCertificate%20of%20Indian%20Status
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Système d'inscription des Indiens/Certificat du statut d'Indien
1, fiche 23, Français, Syst%C3%A8me%20d%27inscription%20des%20Indiens%2FCertificat%20du%20statut%20d%27Indien
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- SII/CSI 1, fiche 23, Français, SII%2FCSI
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le projet SII/CSI a été développé afin d'améliorer le Système d'inscription des Indiens et l'accès des utilisateurs aux données du SII et de remplacer la carte existante par un Certificat du statut d'Indien (CSI) plus sûr et plus convenable. Le projet est divisé en 4 étapes dont la première étape est de l'amélioration du projet pilote de CSI des Premières nations assujetties au Traité 7, la deuxième étape est de la refonte du SII, la troisième étape est de la mise en œuvre du SII à l'échelle nationale et la quatrième étape est de la mise en œuvre et du déploiement du CSI à l'échelle nationale. Le financement a été effectué pour les trois premières étapes et l'étape 4 est non consolidé. 1, fiche 23, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27inscription%20des%20Indiens%2FCertificat%20du%20statut%20d%27Indien
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- righteous indignation
1, fiche 24, Anglais, righteous%20indignation
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[The hon. member]... is now asking us to support a pilot project that his government did not implement during its 13 years in power. He does it with a tone of righteous indignation even though it was his party that ignored these same workers for 13 years. 1, fiche 24, Anglais, - righteous%20indignation
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- indignation vertueuse
1, fiche 24, Français, indignation%20vertueuse
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[Le député] [...] nous demande maintenant d'appuyer un projet pilote que son gouvernement n'a pas mis en œuvre en 13 années au pouvoir, et il le fait sur un ton d'indignation vertueuse même si c'est son parti qui a ignoré les travailleurs saisonniers pendant 13 ans. 1, fiche 24, Français, - indignation%20vertueuse
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
- Government Accounting
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Project Management Policy
1, fiche 25, Anglais, Project%20Management%20Policy
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Policy objective is to achieve effective and economical management of projects with visible and clearly established project leadership. On April 1, 2011, this policy will be replaced by the Policy on the Management of Projects for departments and agencies listed in Section 2 of the Financial Administration Act. Treasury Board Secretariat is adopting a phased implementation approach, starting in 2007, that will begin with a group of departments that have agreed to participate in a pilot. Following this pilot, groups of departments will be brought on board so that, by April 1, 2011, departments and agencies will have the systems and processes in place to meet the policy requirements. 1, fiche 25, Anglais, - Project%20Management%20Policy
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Comptabilité publique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Politique sur la gestion des projets
1, fiche 25, Français, Politique%20sur%20la%20gestion%20des%20projets
correct, nom féminin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Politique du SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor]. Objectif de la politique : Assurer une gestion efficace et économique des projets entrepris au gouvernement grâce a un leadership clair et visible en matière de projets. Le 1er avril 2011, la présente politique sera remplacée par la Politique sur la gestion des projets pour les ministères et organismes mentionnés à l'article 2 de la Loi sur la gestion des finances publiques. Le Secrétariat du Conseil du Trésor adopte une approche de mise en œuvre progressive, qui débutera en 2007 avec un groupe de ministères ayant accepté de participer à un projet pilote. Au terme du projet pilote, d'autres groupes de ministères seront inclus, de sorte qu'au 1er avril 2011 tous les ministères et organismes auront mis en place les systèmes et les processus nécessaires pour se conformer aux exigences de la politique. 1, fiche 25, Français, - Politique%20sur%20la%20gestion%20des%20projets
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Policy on the Management of Major Crown Projects
1, fiche 26, Anglais, Policy%20on%20the%20Management%20of%20Major%20Crown%20Projects
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The Policy objective is to achieve effective and economical management of Major Crown Projects with visible and clearly established project leadership. On April 1, 2011, this policy will be replaced by the Policy on the Management of Projects for departments and agencies listed in Section 2 of the Financial Administration Act. Treasury Board Secretariat is adopting a phased implementation approach, starting in 2007, that will begin with a group of departments that have agreed to participate in a pilot. Following this pilot, groups of departments will be brought on board so that, by April 1, 2011, departments and agencies will have the systems and processes in place to meet the policy requirements. 1, fiche 26, Anglais, - Policy%20on%20the%20Management%20of%20Major%20Crown%20Projects
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Politique sur la gestion des grands projets de l'État
1, fiche 26, Français, Politique%20sur%20la%20gestion%20des%20grands%20projets%20de%20l%27%C3%89tat
correct, nom féminin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L'objectif de la politique est d'assurer la gestion efficace et économique des Grands Projets de l'État grâce a un leadership clair et visible en matière de projets. Le 1er avril 2011, la présente politique sera remplacée par la Politique sur la gestion des projets pour les ministères et organismes mentionnés à l'article 2 de la Loi sur la gestion des finances publiques. Le Secrétariat du Conseil du Trésor adopte une approche de mise en œuvre progressive, qui débutera en 2007 avec un groupe de ministères ayant accepté de participer à un projet pilote. Au terme du projet pilote, d'autres groupes de ministères seront inclus, de sorte qu'au 1er avril 2011 tous les ministères et organismes auront mis en place les systèmes et les processus nécessaires pour le conformer aux exigences de la politique. 1, fiche 26, Français, - Politique%20sur%20la%20gestion%20des%20grands%20projets%20de%20l%27%C3%89tat
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Taxation
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- GST/HST Enhanced Registration Review
1, fiche 27, Anglais, GST%2FHST%20Enhanced%20Registration%20Review
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- GERR 2, fiche 27, Anglais, GERR
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
To improve GST/HST compliance, the Agency implemented the GST/HST Enhanced Registration Review program to validate client information and assist in quickly identifying potentially high-risk registrants. The program started as a pilot project in the St. John's Tax Centre in December 2000 and was implemented nationally in 2003-2004. 3, fiche 27, Anglais, - GST%2FHST%20Enhanced%20Registration%20Review
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Fiscalité
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Révision approfondie de l'inscription à la TPS/TVH
1, fiche 27, Français, R%C3%A9vision%20approfondie%20de%20l%27inscription%20%C3%A0%20la%20TPS%2FTVH
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- RAIT à la TPS/TVH 2, fiche 27, Français, RAIT%20%C3%A0%20la%20TPS%2FTVH
correct, nom féminin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Afin d'améliorer l'observation relative à la TPS/TVH [taxe sur les produits et les services / taxe de vente harmonisée], l'Agence a mis en œuvre le programme de révision approfondie de l'inscription à la TPS/TVH pour valider les renseignements sur les clients et aider à repérer rapidement les inscrits pouvant présenter un risque élevé. 3, fiche 27, Français, - R%C3%A9vision%20approfondie%20de%20l%27inscription%20%C3%A0%20la%20TPS%2FTVH
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- pilot bearing
1, fiche 28, Anglais, pilot%20bearing
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The pilot bearing sits in a hole at the end of the engine’s crankshaft. 2, fiche 28, Anglais, - pilot%20bearing
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
The main purpose of the pilot bearing is to provide a low-friction support for the end of the transmission’s input shaft. 2, fiche 28, Anglais, - pilot%20bearing
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
pilot bearing : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 3, fiche 28, Anglais, - pilot%20bearing
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- palier guide
1, fiche 28, Français, palier%20guide
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- roulement-guide 2, fiche 28, Français, roulement%2Dguide
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
roulement-guide : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 28, Français, - palier%20guide
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-01-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- System Names
- National and International Security
- Customs and Excise
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Single Alternative Inspection System 1, fiche 29, Anglais, Single%20Alternative%20Inspection%20System
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
One of the 13 action items which outline how these immigration-related commitments. The Single Alternative Inspection System : Resume NEXUS pilot project, with appropriate security measures, for two-way movement of pre-approved travellers at Sarnia-Port Huron, complete pilot project evaluation and expand a single program to other areas along the land border. Discuss expansion to air travel. 1, fiche 29, Anglais, - Single%20Alternative%20Inspection%20System
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Sécurité nationale et internationale
- Douanes et accise
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Système d'inspection de rechange unique
1, fiche 29, Français, Syst%C3%A8me%20d%27inspection%20de%20rechange%20unique
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Un des 13 points prioritaires décrivant les modalités de mise en œuvre des ngagements liés à l'immigration. Le Système d'inspection de rechange unique : Reprendre le projet pilote NEXUS, avec les mesures de sécurité nécessaires, à Sarnia-Port Huron pour le passage dans les deux sens des voyageurs ayant fait l'objet d'un précontrôle, terminer l'évaluation du projet pilote et étendre le programme à d'autres régions situées le long de la frontière terrestre. Discuter de l'application de ce programme aux déplacements par avion. 1, fiche 29, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27inspection%20de%20rechange%20unique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Wireless Application Environment
1, fiche 30, Anglais, Wireless%20Application%20Environment
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- WAE 1, fiche 30, Anglais, WAE
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
WAE version 2 is a general-purpose application environment where operators and service providers can build their applications and services for a wide variety of wireless platforms. 1, fiche 30, Anglais, - Wireless%20Application%20Environment
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Record created as part of a collaborative pilot project between the Université du Québec à Hull and the Terminology and Standardization Directorate of the Translation Bureau. 2, fiche 30, Anglais, - Wireless%20Application%20Environment
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 30, La vedette principale, Français
- environnement d'application sans fil
1, fiche 30, Français, environnement%20d%27application%20sans%20fil
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- WAE 2, fiche 30, Français, WAE
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
- environnement applicatif 3, fiche 30, Français, environnement%20applicatif
nom masculin
- WAE 3, fiche 30, Français, WAE
correct, nom masculin
- WAE 3, fiche 30, Français, WAE
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La couche la plus haute de la pile WAP, le WAE [...] fourni un environnement qui autorise l'utilisation d'un large panel d'applications sur des terminaux sans fil. 3, fiche 30, Français, - environnement%20d%27application%20sans%20fil
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
On parle de WAE [...] pour décrire l'ensemble des standards et des spécifications permettant de mettre en œuvre des applications sans fil. 2, fiche 30, Français, - environnement%20d%27application%20sans%20fil
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Fiche réalisée dans le cadre d'un projet pilote de collaboration entre l'Université du Québec à Hull et la Direction de la terminologie et de la normalisation du Bureau de la traduction. 4, fiche 30, Français, - environnement%20d%27application%20sans%20fil
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- environnement applicatif sans fil
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-01-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- thin pilot
1, fiche 31, Anglais, thin%20pilot
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Phase 2 will include the development and implementation of a thin pilot that will operate in a service point and will interface to 1-2 Pathfinder project(s). 2, fiche 31, Anglais, - thin%20pilot
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- prototype de base
1, fiche 31, Français, prototype%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La Phase 2 comprendra le développement et la mise en œuvre d'un prototype de base qui sera exploité à un seul point de service et qui interagira avec un ou deux projets de reconnaissance. 2, fiche 31, Français, - prototype%20de%20base
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Urban Housing
- Environment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Implementation of the Sustainable Rural Development Model in the Centre Peninsule Model Electoral District, New Brunswick
1, fiche 32, Anglais, Implementation%20of%20the%20Sustainable%20Rural%20Development%20Model%20in%20the%20Centre%20Peninsule%20Model%20Electoral%20District%2C%20New%20Brunswick
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership(CRP) Pilot Project-1998-1999, lead federal partner(Canadian Heritage), New Brunswick. 1, fiche 32, Anglais, - Implementation%20of%20the%20Sustainable%20Rural%20Development%20Model%20in%20the%20Centre%20Peninsule%20Model%20Electoral%20District%2C%20New%20Brunswick
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Environnement
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Mise en œuvre d'un modèle de développement rural durable pour la circonscription électorale de la péninsule centrale du Nouveau-Brunswick
1, fiche 32, Français, Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20d%27un%20mod%C3%A8le%20de%20d%C3%A9veloppement%20rural%20durable%20pour%20la%20circonscription%20%C3%A9lectorale%20de%20la%20p%C3%A9ninsule%20centrale%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Projet pilote du Partenariat rural canadien (PRC) - 1998-1999, principal partenaire fédéral (Agence de promotion économique du Canada Atlantique), Nouveau-Brunswick. 1, fiche 32, Français, - Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20d%27un%20mod%C3%A8le%20de%20d%C3%A9veloppement%20rural%20durable%20pour%20la%20circonscription%20%C3%A9lectorale%20de%20la%20p%C3%A9ninsule%20centrale%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Urban Housing
- Trade
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Implementation of Community Based Pilot Projects to Deliver Micro-Business Support Services in Rural Newfoundland and Labrador
1, fiche 33, Anglais, Implementation%20of%20Community%20Based%20Pilot%20Projects%20to%20Deliver%20Micro%2DBusiness%20Support%20Services%20in%20Rural%20Newfoundland%20and%20Labrador
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership(CRP) Pilot Project-1998-1999, lead federal partner(Human Resources Development Canada). 1, fiche 33, Anglais, - Implementation%20of%20Community%20Based%20Pilot%20Projects%20to%20Deliver%20Micro%2DBusiness%20Support%20Services%20in%20Rural%20Newfoundland%20and%20Labrador
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Commerce
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Mise en œuvre de projets pilotes communautaires de services de soutien aux micro-entreprises établies en milieu rural à Terre-Neuve et au Labrador
1, fiche 33, Français, Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20projets%20pilotes%20communautaires%20de%20services%20de%20soutien%20aux%20micro%2Dentreprises%20%C3%A9tablies%20en%20milieu%20rural%20%C3%A0%20Terre%2DNeuve%20et%20au%20Labrador
correct, nom féminin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Projet pilote du Partenariat rural canadien (PRC) - 1998-1999, principal partenaire fédéral (Développement des ressources humaines Canada). 1, fiche 33, Français, - Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20projets%20pilotes%20communautaires%20de%20services%20de%20soutien%20aux%20micro%2Dentreprises%20%C3%A9tablies%20en%20milieu%20rural%20%C3%A0%20Terre%2DNeuve%20et%20au%20Labrador
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Organization
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Nigasimon drop-in centre
1, fiche 34, Anglais, Nigasimon%20drop%2Din%20centre
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Québec. The project is aimed at providing a centralized support system for Native youth so that they can develop their aspirations. A drop-in centre would be established, providing youth with a range of programs and appropriate services in the cultural area. Exchanges with non-Native young people are planned under this project, which will be implemented in Maniwaki. 1, fiche 34, Anglais, - Nigasimon%20drop%2Din%20centre
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation sociale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- The Nigasimon Drop-in Centre
1, fiche 34, Français, The%20Nigasimon%20Drop%2Din%20Centre
correct, nom masculin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Québec. Le projet vise à fournir aux jeunes Autochtones urbains un système de soutien centralisé qui leur permette de développer leurs aspirations. Un centre serait mis sur pied pour servir de halte-accueil et offrir aux jeunes un éventail de programmes et de services appropriés du point de vue culturel. Des échanges avec des jeunes qui ne sont pas autochtones sont prévus dans le cadre de ce projet, dont la mise en œuvre se fera à Maniwaki. 1, fiche 34, Français, - The%20Nigasimon%20Drop%2Din%20Centre
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Sociology of Human Relations
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Way of Life Pilot Project 1, fiche 35, Anglais, Way%20of%20Life%20Pilot%20Project
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Sociologie des relations humaines
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Projet pilote Way of Life
1, fiche 35, Français, Projet%20pilote%20Way%20of%20Life
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Projet pilote mis en œuvre en Ontario. 1, fiche 35, Français, - Projet%20pilote%20Way%20of%20Life
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-11-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Mechanics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- axle pilot flange
1, fiche 36, Anglais, axle%20pilot%20flange
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
axle pilot flange : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 2, fiche 36, Anglais, - axle%20pilot%20flange
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Mécanique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- flasque guide d'arbre de roue
1, fiche 36, Français, flasque%20guide%20d%27arbre%20de%20roue
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
flasque guide d'arbre de roue : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 36, Français, - flasque%20guide%20d%27arbre%20de%20roue
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Aquaculture
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Transfer Cod Farming Technology to the South and Southwest Coast of Newfoundland
1, fiche 37, Anglais, Transfer%20Cod%20Farming%20Technology%20to%20the%20South%20and%20Southwest%20Coast%20of%20Newfoundland
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership(CRP) Pilot Project-1998-1999, lead federal partner(Fisheries and Oceans Canada), Newfoundland and Labrador. 1, fiche 37, Anglais, - Transfer%20Cod%20Farming%20Technology%20to%20the%20South%20and%20Southwest%20Coast%20of%20Newfoundland
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Aquaculture
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Proposition de transfert des techniques d'aquaculture de la morue sur la côte sud et sud-ouest de Terre-Neuve
1, fiche 37, Français, Proposition%20de%20transfert%20des%20techniques%20d%27aquaculture%20de%20la%20morue%20sur%20la%20c%C3%B4te%20sud%20et%20sud%2Douest%20de%20Terre%2DNeuve
correct, nom féminin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Projet pilote du Partenariat rural canadien (PRC) - 1998-1999, principal partenaire fédéral (Pêches et Océans Canada), Terre-Neuve-et-Labrador. 1, fiche 37, Français, - Proposition%20de%20transfert%20des%20techniques%20d%27aquaculture%20de%20la%20morue%20sur%20la%20c%C3%B4te%20sud%20et%20sud%2Douest%20de%20Terre%2DNeuve
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Urban Housing
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Furlong Brothers Limited Place Cove West Bonavista Bay
1, fiche 38, Anglais, Furlong%20Brothers%20Limited%20Place%20Cove%20West%20Bonavista%20Bay
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership(CRP) Pilot Project-1998-1999, lead federal partner(Atlantic Canada Opportunities Agency), Newfoundland and Labrador. 1, fiche 38, Anglais, - Furlong%20Brothers%20Limited%20Place%20Cove%20West%20Bonavista%20Bay
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Furlong Brothers Limited Place Cove Est Bonavista Bay
1, fiche 38, Français, Furlong%20Brothers%20Limited%20Place%20Cove%20Est%20Bonavista%20Bay
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Projet pilote du Partenariat rural canadien (PRC) - 1998-1999, principal partenaire fédéral (Agence de promotion économique du Canada atlantique), Terre-Neuve-et-Labrador. 1, fiche 38, Français, - Furlong%20Brothers%20Limited%20Place%20Cove%20Est%20Bonavista%20Bay
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Beaches Shipbuilding Project
1, fiche 39, Anglais, Beaches%20Shipbuilding%20Project
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Newfoundland and Labrador. Federal Partner : Human Resources Development Canada. This project will help economically develop the rural beaches region by creating heritage-based tourist attractions with wooden shipbuilding as the main theme. 1, fiche 39, Anglais, - Beaches%20Shipbuilding%20Project
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Projet de construction de navires sur les plages
1, fiche 39, Français, Projet%20de%20construction%20de%20navires%20sur%20les%20plages
correct, nom masculin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Terre-Neuve-et-Labrador, partenaire fédéral : Développement des ressources humaines Canada. Ce projet a pour objet de contribuer au développement économique de la région des plages rurales en créant des attractions touristiques liées au patrimoine, avec la construction de navires en bois comme thème principal. 1, fiche 39, Français, - Projet%20de%20construction%20de%20navires%20sur%20les%20plages
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Integrated Water Resource Management Partnership 1, fiche 40, Anglais, Integrated%20Water%20Resource%20Management%20Partnership
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Partnership between Environment Canada and the province of Manitoba as a pilot project. 1, fiche 40, Anglais, - Integrated%20Water%20Resource%20Management%20Partnership
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Partenariat de gestion intégrée des ressources en eau
1, fiche 40, Français, Partenariat%20de%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20ressources%20en%20eau
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Partenariat entre le Manitoba et Environnement Canada dans le cadre d'un projet pilote. 1, fiche 40, Français, - Partenariat%20de%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20ressources%20en%20eau
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agricultural Economics
- Slaughterhouses
- Meats and Meat Industries
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Interprovincial Meat Trade Pilot Project 1, fiche 41, Anglais, Interprovincial%20Meat%20Trade%20Pilot%20Project
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie agricole
- Abattoirs
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Projet pilote sur le commerce interprovincial des viandes
1, fiche 41, Français, Projet%20pilote%20sur%20le%20commerce%20interprovincial%20des%20viandes
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2015-10-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Factiva Pilot Project 1, fiche 42, Anglais, Factiva%20Pilot%20Project
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Projet pilote Factiva
1, fiche 42, Français, Projet%20pilote%20Factiva
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Foreign Credential Recognition Loans Pilot Project
1, fiche 43, Anglais, Foreign%20Credential%20Recognition%20Loans%20Pilot%20Project
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- FCR Loans Pilot Project 2, fiche 43, Anglais, FCR%20Loans%20Pilot%20Project
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
In 2011, the Government of Canada announced the Foreign Credential Recognition(FCR) Loans Pilot Project to test models of community-based partnerships that would help internationally trained individuals overcome financial barriers they encounter during the FCR process. 2, fiche 43, Anglais, - Foreign%20Credential%20Recognition%20Loans%20Pilot%20Project
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Projet pilote de prêts pour la reconnaissance des titres de compétences étrangers
1, fiche 43, Français, Projet%20pilote%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20la%20reconnaissance%20des%20titres%20de%20comp%C3%A9tences%20%C3%A9trangers
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
En 2011, le gouvernement du Canada a annoncé la création d’un projet pilote de prêts pour la reconnaissance des titres de compétences étrangers visant à faire l’essai de partenariats communautaires pour aider les personnes formées à l’étranger à surmonter les obstacles financiers qu’ils peuvent rencontrer pendant le processus de reconnaissance de leurs titres. 2, fiche 43, Français, - Projet%20pilote%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20la%20reconnaissance%20des%20titres%20de%20comp%C3%A9tences%20%C3%A9trangers
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Le système de référence post-natale : évaluation du projet-pilote réalisé avec huit établissements de santé et de services sociaux du Montréal métropolitain
1, fiche 44, Anglais, Le%20syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20post%2Dnatale%20%3A%20%C3%A9valuation%20du%20projet%2Dpilote%20r%C3%A9alis%C3%A9%20avec%20huit%20%C3%A9tablissements%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20services%20sociaux%20du%20Montr%C3%A9al%20m%C3%A9tropolitain
correct, Québec
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
This is a carefully documented, multi-year pilot project evaluation concerning the development and implementation of a coordinated service referral system for parents and newborns in eight health and social service centres in Montreal. The origin of the project was an inquest in 1985 into the death of an infant due to parental neglect; it recommended better information sharing among service providers in order to support families during the perinatal period. The document was published in 1991 by the Comité régional famille-enfance. 1, fiche 44, Anglais, - Le%20syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20post%2Dnatale%20%3A%20%C3%A9valuation%20du%20projet%2Dpilote%20r%C3%A9alis%C3%A9%20avec%20huit%20%C3%A9tablissements%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20services%20sociaux%20du%20Montr%C3%A9al%20m%C3%A9tropolitain
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Le système de référence post-natale : évaluation du programme-pilote réalisé avec huit établissements de santé et de services sociaux du Montréal métropolitain
1, fiche 44, Français, Le%20syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20post%2Dnatale%20%3A%20%C3%A9valuation%20du%20programme%2Dpilote%20r%C3%A9alis%C3%A9%20avec%20huit%20%C3%A9tablissements%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20services%20sociaux%20du%20Montr%C3%A9al%20m%C3%A9tropolitain
correct, Québec
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de l'évaluation soigneusement documentée d'un projet-pilote pluriannuel qui consistait à élaborer et à mettre en œuvre un système coordonné de services d'aiguillage pour les parents et les nouveau-nés, dans huit centres montréalais de soins de santé et de services sociaux. Le programme a son origine dans une enquête de 1985 sur le décès d'un bébé survenu par suite de la négligence des parents; les enquêteurs recommandaient que les pourvoyeurs de services échangent plus d'information pour être en mesure de mieux aider les familles au cours de la période périnatale. Le document a été publié en 1991 par le Comité régional famille-enfance. 1, fiche 44, Français, - Le%20syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20post%2Dnatale%20%3A%20%C3%A9valuation%20du%20programme%2Dpilote%20r%C3%A9alis%C3%A9%20avec%20huit%20%C3%A9tablissements%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20services%20sociaux%20du%20Montr%C3%A9al%20m%C3%A9tropolitain
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Technology Application for Reporting to Parliament
1, fiche 45, Anglais, Technology%20Application%20for%20Reporting%20to%20Parliament
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- TARP 2, fiche 45, Anglais, TARP
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A pilot text retrieval project entitled Technology Application for Reporting to Parliament(TARP) was demonstrated to members of Parliament in March 1993; utilizing three years of Part III information from six departments. Based on the success of this demonstration and the results of the follow-up evaluation, a recommendation for full implementation is under consideration. 1, fiche 45, Anglais, - Technology%20Application%20for%20Reporting%20to%20Parliament
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 45, La vedette principale, Français
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
En mars 1993, les députés ont pu examiner un projet pilote d'extraction de textes désigné sous le sigle ATPRP, utilisant la partie III du Budget des dépenses de six ministères pour trois années. Compte tenu du succès de cette présentation et des résultants de l'évaluation de suivi, on étudie la possibilité de recommander la mise en œuvre intégrale du projet. 1, fiche 45, Français, - ATPRP
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- alternative dispute resolution pilot project 1, fiche 46, Anglais, alternative%20dispute%20resolution%20pilot%20project
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
In April 1999, the Ontario and Alberta Regional Offices of the Labour Program launched an alternative dispute resolution pilot project. 1, fiche 46, Anglais, - alternative%20dispute%20resolution%20pilot%20project
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 46, La vedette principale, Français
- projet-pilote de règlement extrajudiciaire des différends
1, fiche 46, Français, projet%2Dpilote%20de%20r%C3%A8glement%20extrajudiciaire%20des%20diff%C3%A9rends
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Mis en œuvre, dans les bureaux régionaux du Programme du travail, en Ontario et en Alberta, un projet-pilote de règlement extrajudiciaire des différends en avril 1999. 2, fiche 46, Français, - projet%2Dpilote%20de%20r%C3%A8glement%20extrajudiciaire%20des%20diff%C3%A9rends
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- projet pilote de règlement extrajudiciaire des différends
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Air Pollution
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Action by Canadians
1, fiche 47, Anglais, Action%20by%20Canadians
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- ABC 1, fiche 47, Anglais, ABC
correct, Canada
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The ABC pilot project will teach Canadians how they can reduce greenhouse gas emissions. 1, fiche 47, Anglais, - Action%20by%20Canadians
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Pollution de l'air
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Les citoyens à l'œuvre
1, fiche 47, Français, Les%20citoyens%20%C3%A0%20l%27%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le projet pilote Les citoyens à l'œuvre montrera à la population canadienne comment on peut réduire les émissions de gaz à effet de serre. 1, fiche 47, Français, - Les%20citoyens%20%C3%A0%20l%27%26oelig%3Buvre
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Color Dodge blend mode
1, fiche 48, Anglais, Color%20Dodge%20blend%20mode
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Color Dodge 2, fiche 48, Anglais, Color%20Dodge
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Color Dodge: Brightens the base color to reflect the blend color. 2, fiche 48, Anglais, - Color%20Dodge%20blend%20mode
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Record created as part of a collaborative pilot project between the Université du Québec à Hull and the Terminology and Standardization Directorate of the Translation Bureau. 3, fiche 48, Anglais, - Color%20Dodge%20blend%20mode
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Dodge blend mode
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- mode Densité couleur -
1, fiche 48, Français, mode%20Densit%C3%A9%20couleur%20%2D
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Densité couleur - 2, fiche 48, Français, Densit%C3%A9%20couleur%20%2D
correct, nom féminin
- mode de fusion Densité couleur - 3, fiche 48, Français, mode%20de%20fusion%20Densit%C3%A9%20couleur%20%2D
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Fiche réalisée dans le cadre d'un projet pilote de collaboration entre l'Université du Québec à Hull et la Direction de la terminologie et de la normalisation du Bureau de la traduction. 4, fiche 48, Français, - mode%20Densit%C3%A9%20couleur%20%2D
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- mode Densité couleur négative
- Densité couleur négative
- mode de fusion Densité couleur négative
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2014-08-21
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- pilot project
1, fiche 49, Anglais, pilot%20project
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
project designed to test a preliminary version of an information processing system under actual but limited operating conditions and which will then be used to test the definitive version of the system 1, fiche 49, Anglais, - pilot%20project
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
pilot project : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-20 : 1990]. 2, fiche 49, Anglais, - pilot%20project
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- projet pilote
1, fiche 49, Français, projet%20pilote
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
projet visant à mettre au point une version préliminaire d'un système de traitement de l'information qui sera utilisée dans un cadre réel bien que restreint, et qui servira à la mise au point du système définitif 1, fiche 49, Français, - projet%20pilote
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
projet pilote : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-20:1990]. 2, fiche 49, Français, - projet%20pilote
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-08-08
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Urban Studies
- Special-Language Phraseology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- community economic development pilot project
1, fiche 50, Anglais, community%20economic%20development%20pilot%20project
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Economic Development selected and supported several successful community economic development pilot projects including : a community bike share program; a farm incubation project; an energy retrofit and employment program; and a social enterprise immigrant training program. 1, fiche 50, Anglais, - community%20economic%20development%20pilot%20project
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Urbanisme
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 50, La vedette principale, Français
- projet pilote de développement économique communautaire
1, fiche 50, Français, projet%20pilote%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20communautaire
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-08-06
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Federal Administration
- The Executive (Public Administration)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- governance dispute
1, fiche 51, Anglais, governance%20dispute
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Judicial Services assisted the Federal Court with a pilot project for the judicial review of applications dealing with First Nations governance disputes. 1, fiche 51, Anglais, - governance%20dispute
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Structures du pouvoir exécutif (Admin. publ.)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- litige en matière de gouvernance
1, fiche 51, Français, litige%20en%20mati%C3%A8re%20de%20gouvernance
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-05-21
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- email system
1, fiche 52, Anglais, email%20system
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- e-mail system 2, fiche 52, Anglais, e%2Dmail%20system
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The pilot project defined a standard header string that would be recognized by the respective e-mail systems in order to invoke each of the vendors’ e-form applications. 2, fiche 52, Anglais, - email%20system
Record number: 52, Textual support number: 1 PHR
Standard email system. 1, fiche 52, Anglais, - email%20system
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- système de courriel
1, fiche 52, Français, syst%C3%A8me%20de%20courriel
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- système de courrier électronique 2, fiche 52, Français, syst%C3%A8me%20de%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Durant le projet pilote, on a utilisé une chaîne d'en-tête standard qui serait reconnue par les systèmes respectifs de courrier électronique pour activer les applications de formulaires électroniques de chaque fournisseur. 2, fiche 52, Français, - syst%C3%A8me%20de%20courriel
Record number: 52, Textual support number: 1 PHR
Système de courriel uniforme. 1, fiche 52, Français, - syst%C3%A8me%20de%20courriel
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-02-24
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Flexibility and Innovation in Apprenticeship Technical Training pilot project
1, fiche 53, Anglais, Flexibility%20and%20Innovation%20in%20Apprenticeship%20Technical%20Training%20pilot%20project
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 53, La vedette principale, Français
- projet pilote Souplesse et innovation dans la formation technique des apprentis
1, fiche 53, Français, projet%20pilote%20Souplesse%20et%20innovation%20dans%20la%20formation%20technique%20des%20apprentis
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-07-27
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Manitoba First Nations/Aboriginal Procurement Pilot Project
1, fiche 54, Anglais, Manitoba%20First%20Nations%2FAboriginal%20Procurement%20Pilot%20Project
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership(CRP) Pilot Project-1998-1999, lead federal partner(Indian and Northern Affairs Canada), Manitoba. 1, fiche 54, Anglais, - Manitoba%20First%20Nations%2FAboriginal%20Procurement%20Pilot%20Project
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Manitoba First Nations
- Aboriginal Procurement Pilot Project
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Projet pilote des Premières nations/Autochtones du Manitoba pour l'accès aux achats publics
1, fiche 54, Français, Projet%20pilote%20des%20Premi%C3%A8res%20nations%2FAutochtones%20du%20Manitoba%20pour%20l%27acc%C3%A8s%20aux%20achats%20publics
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Projet pilote du Partenariat rural canadien (PRC) - 1998-1999, principal partenaire fédéral (Affaires indiennes et du Nord Canada), Manitoba. 1, fiche 54, Français, - Projet%20pilote%20des%20Premi%C3%A8res%20nations%2FAutochtones%20du%20Manitoba%20pour%20l%27acc%C3%A8s%20aux%20achats%20publics
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation. 2, fiche 54, Français, - Projet%20pilote%20des%20Premi%C3%A8res%20nations%2FAutochtones%20du%20Manitoba%20pour%20l%27acc%C3%A8s%20aux%20achats%20publics
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Projet pilote des Premières nations
- Autochtones du Manitoba pour l'accès aux achats publics
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-07-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Southern Ontario Aboriginal Business Service Centre
1, fiche 55, Anglais, Southern%20Ontario%20Aboriginal%20Business%20Service%20Centre
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership(CRP) Pilot Project-1998-1999, lead federal partner(Industry Canada), Ontario. 1, fiche 55, Anglais, - Southern%20Ontario%20Aboriginal%20Business%20Service%20Centre
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Centre des services aux entreprises autochtones du Sud de l'Ontario
1, fiche 55, Français, Centre%20des%20services%20aux%20entreprises%20autochtones%20du%20Sud%20de%20l%27Ontario
correct, nom masculin, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Projet pilote du Partenariat rural canadien (PRC) - 1998-1999, principal partenaire fédéral (Industrie Canada), Ontario. 1, fiche 55, Français, - Centre%20des%20services%20aux%20entreprises%20autochtones%20du%20Sud%20de%20l%27Ontario
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-07-04
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Administration (Indigenous Peoples)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Nutrition and Food Security in Kugaanuk, Nunavut : Baseline Survey for the Food Mail Pilot Project
1, fiche 56, Anglais, Nutrition%20and%20Food%20Security%20in%20Kugaanuk%2C%20Nunavut%20%3A%20Baseline%20Survey%20for%20the%20Food%20Mail%20Pilot%20Project
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada, by Judith Lawn and Dan Harvey, 2003. 1, fiche 56, Anglais, - Nutrition%20and%20Food%20Security%20in%20Kugaanuk%2C%20Nunavut%20%3A%20Baseline%20Survey%20for%20the%20Food%20Mail%20Pilot%20Project
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration (Peuples Autochtones)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- La nutrition et la sécurité alimentaire à Kugaanuk, au Nunavut : enquête de référence pour le projet-pilote lié au programme Aliments-poste
1, fiche 56, Français, La%20nutrition%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire%20%C3%A0%20Kugaanuk%2C%20au%20Nunavut%20%3A%20enqu%C3%AAte%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20pour%20le%20projet%2Dpilote%20li%C3%A9%20au%20programme%20Aliments%2Dposte
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada, par Judith Lawn et Dan Harvey, Ottawa, 2003. 1, fiche 56, Français, - La%20nutrition%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire%20%C3%A0%20Kugaanuk%2C%20au%20Nunavut%20%3A%20enqu%C3%AAte%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20pour%20le%20projet%2Dpilote%20li%C3%A9%20au%20programme%20Aliments%2Dposte
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2012-07-04
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Administration (Indigenous Peoples)
- Dietetics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Nutrition and Food Security in Kangiqsujuaq, Nunavik : Baseline Survey for the Food Mail Pilot Project
1, fiche 57, Anglais, Nutrition%20and%20Food%20Security%20in%20Kangiqsujuaq%2C%20Nunavik%20%3A%20Baseline%20Survey%20for%20the%20Food%20Mail%20Pilot%20Project
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada, Ottawa, 2004. 1, fiche 57, Anglais, - Nutrition%20and%20Food%20Security%20in%20Kangiqsujuaq%2C%20Nunavik%20%3A%20Baseline%20Survey%20for%20the%20Food%20Mail%20Pilot%20Project
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration (Peuples Autochtones)
- Diététique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- La nutrition et la sécurité alimentaire à Kangiqsujuaq, au Nunavik : enquête de référence pour le projet-pilote lié au Programme Aliments-poste
1, fiche 57, Français, La%20nutrition%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire%20%C3%A0%20Kangiqsujuaq%2C%20au%20Nunavik%20%3A%20enqu%C3%AAte%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20pour%20le%20projet%2Dpilote%20li%C3%A9%20au%20Programme%20Aliments%2Dposte
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada, Ottawa, 2004. 1, fiche 57, Français, - La%20nutrition%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire%20%C3%A0%20Kangiqsujuaq%2C%20au%20Nunavik%20%3A%20enqu%C3%AAte%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20pour%20le%20projet%2Dpilote%20li%C3%A9%20au%20Programme%20Aliments%2Dposte
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2012-07-02
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Medicinal and Aromatic Plants Aboriginal Heritage Garden Inc.
1, fiche 58, Anglais, Medicinal%20and%20Aromatic%20Plants%20Aboriginal%20Heritage%20Garden%20Inc%2E
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership(CRP) Pilot Project-1998-1999, lead federal partner(Atlantic Canada Opportunities Agency), New Brunswick. 1, fiche 58, Anglais, - Medicinal%20and%20Aromatic%20Plants%20Aboriginal%20Heritage%20Garden%20Inc%2E
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Arts et culture autochtones
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Medicinal and Aromatic Plants Aboriginal Heritage Garden Inc.
1, fiche 58, Français, Medicinal%20and%20Aromatic%20Plants%20Aboriginal%20Heritage%20Garden%20Inc%2E
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Projet pilote du Partenariat rural canadien (PRC) - 1998-1999, principal partenaire fédéral (Agence de promotion économique du Canada Atlantique), Nouveau-Brunswick. 1, fiche 58, Français, - Medicinal%20and%20Aromatic%20Plants%20Aboriginal%20Heritage%20Garden%20Inc%2E
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2012-06-29
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Sales (Marketing)
- Aboriginal Law
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- pilot sales project 1, fiche 59, Anglais, pilot%20sales%20project
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Vente
- Droit autochtone
Fiche 59, La vedette principale, Français
- projet de ventes-pilotes
1, fiche 59, Français, projet%20de%20ventes%2Dpilotes
proposition, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Autorisation donnée aux autochtones de vendre du poisson pêché à des fins alimentaires, sociales ou rituelles. 1, fiche 59, Français, - projet%20de%20ventes%2Dpilotes
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2012-06-27
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Communication and Information Management
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Kugluktuk Information Sharing Service Pilot Projet
1, fiche 60, Anglais, Kugluktuk%20Information%20Sharing%20Service%20Pilot%20Projet
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada is leading the Kugluktuk Information Sharing Service Pilot Project. This project is building an Internet-based service that will help people in Kugluktuk, Nunavut share the information they need to make decisions. To do this, Environment Canada is working with Natural Resources Canada, Indian and Northern Affairs Canada and territorial departments. 1, fiche 60, Anglais, - Kugluktuk%20Information%20Sharing%20Service%20Pilot%20Projet
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Projet pilote de partage de l'information de Kugluktuk
1, fiche 60, Français, Projet%20pilote%20de%20partage%20de%20l%27information%20de%20Kugluktuk
correct, nom masculin, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Environnement dirige le Projet pilote de partage de l'information de Kugluktuk. Ce projet vise à établir un service [sur] Internet qui aidera les gens de Kugluktuk (Nunavut) à partager l'information dont ils ont besoin pour prendre des décisions éclairées. À cette fin, Environnement Canada collabore avec Ressources naturelles Canada, Affaires indiennes et du Nord Canada et les ministères territoriaux. 1, fiche 60, Français, - Projet%20pilote%20de%20partage%20de%20l%27information%20de%20Kugluktuk
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-06-16
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Administration (Indigenous Peoples)
- Oil and Natural Gas Distribution
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Indian Oil and Gas Management Initiative 1, fiche 61, Anglais, Indian%20Oil%20and%20Gas%20Management%20Initiative
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- Oil and Gas Pilot Project 1, fiche 61, Anglais, Oil%20and%20Gas%20Pilot%20Project
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration (Peuples Autochtones)
- Distribution du pétrole et du gaz naturel
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Initiative de gestion du pétrole et du gaz des Indiens
1, fiche 61, Français, Initiative%20de%20gestion%20du%20p%C3%A9trole%20et%20du%20gaz%20des%20Indiens
non officiel, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
- IGPGI 1, fiche 61, Français, IGPGI
non officiel, nom féminin
Fiche 61, Les synonymes, Français
- Projet pilote d'exploitation pétrolière et gazière 1, fiche 61, Français, Projet%20pilote%20d%27exploitation%20p%C3%A9troli%C3%A8re%20et%20gazi%C3%A8re
non officiel, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-06-07
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- A1 Pilot Retention Project
1, fiche 62, Anglais, A1%20Pilot%20Retention%20Project
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- A1 Plt Retention Proj 1, fiche 62, Anglais, A1%20Plt%20Retention%20Proj
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 62, Anglais, - A1%20Pilot%20Retention%20Project
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 62, Anglais, - A1%20Pilot%20Retention%20Project
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Position abolished without being replaced. 3, fiche 62, Anglais, - A1%20Pilot%20Retention%20Project
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 62, La vedette principale, Français
- A1 Projet de maintien en poste des pilotes
1, fiche 62, Français, A1%20Projet%20de%20maintien%20en%20poste%20des%20pilotes
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- A1 Proj Rétention Poste Pil 1, fiche 62, Français, A1%20Proj%20R%C3%A9tention%20Poste%20Pil
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 62, Français, - A1%20Projet%20de%20maintien%20en%20poste%20des%20pilotes
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 62, Français, - A1%20Projet%20de%20maintien%20en%20poste%20des%20pilotes
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Poste aboli sans avoir été remplacé. 3, fiche 62, Français, - A1%20Projet%20de%20maintien%20en%20poste%20des%20pilotes
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-05-14
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Algonquin First Nations: developing sustainable forest management capacity
1, fiche 63, Anglais, Algonquin%20First%20Nations%3A%20developing%20sustainable%20forest%20management%20capacity
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership(CRP) Pilot Project-1998-1999, lead federal partner(Natural Resources Canada), Quebec. 1, fiche 63, Anglais, - Algonquin%20First%20Nations%3A%20developing%20sustainable%20forest%20management%20capacity
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Administration forestière régionale des Premières nations algonquines
1, fiche 63, Français, Administration%20foresti%C3%A8re%20r%C3%A9gionale%20des%20Premi%C3%A8res%20nations%20algonquines
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Projet pilote du Partenariat rural canadien (PRC) - 1998-1999, principal partenaire fédéral (Ressources naturelles Canada), Québec. 1, fiche 63, Français, - Administration%20foresti%C3%A8re%20r%C3%A9gionale%20des%20Premi%C3%A8res%20nations%20algonquines
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation. 2, fiche 63, Français, - Administration%20foresti%C3%A8re%20r%C3%A9gionale%20des%20Premi%C3%A8res%20nations%20algonquines
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2012-04-12
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- alternative dispute resolution pilot project
1, fiche 64, Anglais, alternative%20dispute%20resolution%20pilot%20project
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
If you have settled a residential school claim, either in the court process or in an existing alternative dispute resolution pilot project, and have signed a release agreeing to make no further claims against the Government of Canada... 1, fiche 64, Anglais, - alternative%20dispute%20resolution%20pilot%20project
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 64, La vedette principale, Français
- projet pilote de mode alternatif de règlement des conflits
1, fiche 64, Français, projet%20pilote%20de%20mode%20alternatif%20de%20r%C3%A8glement%20des%20conflits
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Si vous avez réglé une réclamation concernant un pensionnat par le biais du processus judiciaire ou dans le cadre d'un projet pilote de mode alternatif de règlement des conflits, et que vous avez signé une quittance par laquelle vous avez convenu de ne faire valoir aucune autre réclamation contre le gouvernement du Canada [...] 1, fiche 64, Français, - projet%20pilote%20de%20mode%20alternatif%20de%20r%C3%A8glement%20des%20conflits
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Government Contracts
- Execution of Work (Construction)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- DBFMO contract
1, fiche 65, Anglais, DBFMO%20contract
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- design, build, finance, maintain and operate contract 2, fiche 65, Anglais, design%2C%20build%2C%20finance%2C%20maintain%20and%20operate%20contract
correct
- design-build-finance-maintain-operate contract 3, fiche 65, Anglais, design%2Dbuild%2Dfinance%2Dmaintain%2Doperate%20contract
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
For the government, the renovation of the Ministry of Finance building was a pilot project for a new form of tendering in which design, building, financing, maintenance and operation remain in the hands of a single party. The DBFMO contract, whereby a consortium took responsibility for all five aspects, turned out to be fifteen per cent cheaper than a traditional tender. 4, fiche 65, Anglais, - DBFMO%20contract
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Marchés publics
- Exécution des travaux de construction
Fiche 65, La vedette principale, Français
- contrat de conception, de construction, de financement, d'entretien et d'exploitation
1, fiche 65, Français, contrat%20de%20conception%2C%20de%20construction%2C%20de%20financement%2C%20d%27entretien%20et%20d%27exploitation
proposition, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- contrat de conception-construction-financement-entretien-exploitation 1, fiche 65, Français, contrat%20de%20conception%2Dconstruction%2Dfinancement%2Dentretien%2Dexploitation
proposition, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Education (General)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Newcomer Orientation Week
1, fiche 66, Anglais, Newcomer%20Orientation%20Week
correct, Ontario
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- NOW 1, fiche 66, Anglais, NOW
correct, Ontario
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
In August, 2007, the Settlement Workers in Schools(SWIS) program sponsored a pilot project to prepare newly arrived youth for entry to eight(8) high schools in Ontario. Called Newcomer Orientation Week or NOW, this intensive orientation initiative was piloted in six(6) high schools in Toronto, one(1) in Peel Region and one(1) in Hamilton. The NOW program was strategically positioned to occur just prior to the beginning of the school year. In NOW, former newcomer students are trained to lead the activities with the newly arrived students. The overall concept of NOW is that newcomer youth begin to feel more comfortable in the school setting and, if they run into difficulties, know how to get support-from PLs, teachers and/or SWIS workers. The overall goal of NOW is : To give newcomer youth a head start in their new school by familiarizing them with the school building and routines, linking them to students already attending the school, and orienting them to sources of help as well as the “culture” of the Ontario educational system. 1, fiche 66, Anglais, - Newcomer%20Orientation%20Week
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Semaine d'orientation des nouveaux arrivants
1, fiche 66, Français, Semaine%20d%27orientation%20des%20nouveaux%20arrivants
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 66, Les abréviations, Français
- SONA 1, fiche 66, Français, SONA
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
En 2007, le projet SONA a été mis à l’essai dans huit écoles secondaires de l’Ontario pour fournir une orientation aux élèves du secondaire nouvellement arrivés au Canada dès leur arrivée au pays. La Semaine d’orientation des nouveaux arrivants (SONA) permet de présenter l’école et la collectivité aux élèves qui sont des nouveaux arrivants pendant la dernière semaine d’août avant la rentrée des classes. Cette séance est présentée par des jeunes qui ont été des nouveaux arrivants (des « peer leaders ») et animée par les TEE (Travailleurs de l'établissement dans les écoles) et les enseignants. Le programme SONA a été élargi en 2008 et est maintenant offert à 40 écoles. 1, fiche 66, Français, - Semaine%20d%27orientation%20des%20nouveaux%20arrivants
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Walls and Partitions
- Modern Construction Methods
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Building Envelope Life Cycle Asset Management 1, fiche 67, Anglais, Building%20Envelope%20Life%20Cycle%20Asset%20Management
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- BELCAM 1, fiche 67, Anglais, BELCAM
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Most major property owners know of corrective measures for isolated problems, but none has an integrated, comprehensive solution to address the needs for maintaining an asset efficiently and cost-effectively over its service life. BELCAM addresses this situation by :-establishing the links between laboratory and field evaluations-developing information structures to integrate cost, performance and service-life models-implementing information technology tools to transfer technology to those in the industry. NRCC [National Research Council of Canada] and PWGSC [Public Works and Government Services] have agreed that a pilot project in a well-defined, well-understood asset domain would be the best approach for reaching their goals. The Building Envelope Life Cycle Asset Management(BELCAM) is a "proof of concept" project to initiate their plan. More specifically, BELCAM is a three-year research project concentrating on service life and asset management issues dealing with low-slope and flat roofing systems. 2, fiche 67, Anglais, - Building%20Envelope%20Life%20Cycle%20Asset%20Management
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Murs et cloisons
- Procédés de construction modernes
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Gestion des biens au cours du cycle de vie de l'enveloppe du bâtiment
1, fiche 67, Français, Gestion%20des%20biens%20au%20cours%20du%20cycle%20de%20vie%20de%20l%27enveloppe%20du%20b%C3%A2timent
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
La plupart des propriétaires de bâtiment savent quelles mesures prendre pour corriger des problèmes isolés, mais il leur manque une approche globale et intégrée pour assurer la gestion des biens et des bâtiments de manière efficace et économique tout au long de leur cycle de vie. Le projet BELCAM a précisément pour but de fournir une telle approche : -en corrélant les évaluations effectuées en laboratoire et sur le terrain; -en développant des systèmes d'information qui intègrent des modèles des coûts, de la performance et de la vie en service des bâtiments; -en utilisant des outils informatisés pour transférer cette technologie aux membres de l'industrie. 2, fiche 67, Français, - Gestion%20des%20biens%20au%20cours%20du%20cycle%20de%20vie%20de%20l%27enveloppe%20du%20b%C3%A2timent
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Adult Injury Management Network
1, fiche 68, Anglais, Adult%20Injury%20Management%20Network
correct, Colombie-Britannique
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- AIMNet 1, fiche 68, Anglais, AIMNet
correct, Colombie-Britannique
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The Adult Injury Management Network(AIMNet) at the University of Victoria has an established track record in the area of fall and fall-related injury prevention among older people. AIMNet is recognized as a national leader in the field of injury prevention. Partners : British Columbia Injury Research and Prevention Unit at the Centre for Community Health & Health Evaluation Research(Children's & Women's Health Centre of B. C.), the Institute on Health of the Elderly(University of Ottawa) and the School of Nutrition & Dietetics(Acadia University). The goal of this project is to reduce falls and fall-related injuries among residents of long-term care facilities in several pilot sites across Canada. The proposed model focuses on the determinants of health that put residents of care facilities at greatest risk of sustaining a fall and related injuries. Through the creation of networks of support and information, this project aims to strengthen the capacities of both the residents of these facilities and those who care for them. The project results include the publication of a paper in a scientific journal and presentations at national conferences such as the Canadian Association of Gerontology Annual Scientific and Educational Meeting. 1, fiche 68, Anglais, - Adult%20Injury%20Management%20Network
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- AIMN
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Hygiène et santé
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Réseau de gestion des traumatismes chez les adultes
1, fiche 68, Français, R%C3%A9seau%20de%20gestion%20des%20traumatismes%20chez%20les%20adultes
nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 68, Les abréviations, Français
- RGTA 1, fiche 68, Français, RGTA
nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau de gestion des traumatismes chez les adultes (RGTA) à l'Université de Victoria, est bien connu pour ses activités de prévention des chutes et des blessures liées aux chutes chez les aînés. Le RGTA est considéré comme un chef de file à l'échelle nationale dans le domaine de la prévention des blessures. Partenaires : La British Columbia Injury Research and Prevention Unit, au Centre for Community Health & Health Evaluation Research (Children's & Women's Health Centre of B.C.), l'Institute on Health of the Elderly (Université d'Ottawa) et la School of Nutrition & Dietetics (Université Acadia) Ce projet vise à réduire les chutes et les blessures liées aux chutes chez les résidents des établissements de soins de longue durée dans plusieurs régions pilotes du Canada. Le modèle proposé met l'accent sur les déterminants de la santé qui exposent les résidents des établissements de soins à un risque plus grand de chutes et de blessures connexes. Grâce à l'établissement de réseaux de soutien et d'information, ce projet permet de renforcer les capacités des résidents de ces établissements et des personnes qui les soignent. Parmi ces résultats, mentionnons la publication d'un rapport dans une revue scientifique et la présentation d'exposés à des conférences nationales comme la Rencontre scientifique et éducative annuelle de l'Association canadienne de gérontologie. 1, fiche 68, Français, - R%C3%A9seau%20de%20gestion%20des%20traumatismes%20chez%20les%20adultes
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Soils (Agriculture)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Integrated Project on Arid Lands
1, fiche 69, Anglais, Integrated%20Project%20on%20Arid%20Lands
correct, international
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- IPAL 1, fiche 69, Anglais, IPAL
correct, international
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
... one of the pilot projects, the Integrated Project on Arid Lands(IPAL), under MAB [Man And Biosphere] that has looked at livestock production and problems of environmental degradation and desertification in arid and semiarid land inhabited by nomadic pastoralists. 1, fiche 69, Anglais, - Integrated%20Project%20on%20Arid%20Lands
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Sols (Agriculture)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Projet intégré sur les terres arides
1, fiche 69, Français, Projet%20int%C3%A9gr%C3%A9%20sur%20les%20terres%20arides
correct, nom masculin, international
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Le projet intégré sur les terres arides, une initiative collective du Programme des Nations Unies pour l’environnement (PNUE) et du Programme sur l’homme et la biosphère de l’UNESCO, a entrepris des recherches dans cette région depuis la moitié des années 70 jusqu’à la mi-1980 et amélioré la compréhension des systèmes biotiques soutenus par la montagne au milieu de terres arides. 1, fiche 69, Français, - Projet%20int%C3%A9gr%C3%A9%20sur%20les%20terres%20arides
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- pilot project
1, fiche 70, Anglais, pilot%20project
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- pilot trial 2, fiche 70, Anglais, pilot%20trial
correct
- pilot 3, fiche 70, Anglais, pilot
correct
- pilot initiative 4, fiche 70, Anglais, pilot%20initiative
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A project that serves as a model for subsequent projects. 5, fiche 70, Anglais, - pilot%20project
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 70, La vedette principale, Français
- projet pilote
1, fiche 70, Français, projet%20pilote
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Projet destiné à servir d'exemple à d'autres projets. 2, fiche 70, Français, - projet%20pilote
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Older Worker Pilot Projects Initiative
1, fiche 71, Anglais, Older%20Worker%20Pilot%20Projects%20Initiative
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- OWPPI 2, fiche 71, Anglais, OWPPI
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Older Worker Pilot Projects Initiative is a three year, $30 million initiative to pilot new approaches for older worker employment. The focus of these approaches is to identify effective ways to re-integrate displaced older workers into sustainable employment, or maintain in employment older workers threatened with displacement. Project participants are normally between 55 and 64 years of age. 1, fiche 71, Anglais, - Older%20Worker%20Pilot%20Projects%20Initiative
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Travail et emploi
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Initiative des projets pilotes à l'intention des travailleurs âgés
1, fiche 71, Français, Initiative%20des%20projets%20pilotes%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20travailleurs%20%C3%A2g%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
- IPPTA 1, fiche 71, Français, IPPTA
correct, nom féminin
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Ces projets pilotes, qui coûteront 30 millions de dollars et qui dureront trois ans, visent à trouver des moyens efficaces d'aider les travailleurs âgés à trouver un emploi stable, s'ils ont perdu le leur ou à le conserver, s'ils risquent de le perdre. Ceux qui participent à ces projets sont habituellement âgés de 55 à 64 ans. 2, fiche 71, Français, - Initiative%20des%20projets%20pilotes%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20travailleurs%20%C3%A2g%C3%A9s
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas nacionales canadienses
- Trabajo y empleo
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- Iniciativa de Proyectos Pilotos para Trabajadores de la Tercera Edad
1, fiche 71, Espagnol, Iniciativa%20de%20Proyectos%20Pilotos%20para%20Trabajadores%20de%20la%20Tercera%20Edad
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
- IPPTTE 1, fiche 71, Espagnol, IPPTTE
nom féminin
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-07-27
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Language Teaching
- Training of Personnel
- Public Service
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- cyclical language training program 1, fiche 72, Anglais, cyclical%20language%20training%20program
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
At Transport Canada(TC), traditionally a very English environment, a pilot project has been launched where staff... takes part in a cyclical language training program. C-level employees attend school for one month; when they come back, it's the B-level group's turn to go. Mentorship rounds out the program. 1, fiche 72, Anglais, - cyclical%20language%20training%20program
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- cyclical language training programme
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Enseignement des langues
- Perfectionnement et formation du personnel
- Fonction publique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- programme de formation linguistique cyclique
1, fiche 72, Français, programme%20de%20formation%20linguistique%20cyclique
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
À Transports Canada (TC), au Nouveau Brunswick, un environnement traditionnellement très anglophone, on a lancé un projet pilote grâce auquel le personnel [...] prend part à un programme de formation linguistique cyclique. Les employés de niveau C vont en formation pendant un mois. Lorsqu’ils reviennent, c’est au tour du groupe de niveau B. Un mentorat boucle le programme. 1, fiche 72, Français, - programme%20de%20formation%20linguistique%20cyclique
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- pilot
1, fiche 73, Anglais, pilot
correct, nom, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- pilot flame 2, fiche 73, Anglais, pilot%20flame
correct, uniformisé
- pilot light 3, fiche 73, Anglais, pilot%20light
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
... a flame, smaller than the main burner flame, ... used to light off the main burner or burners. 4, fiche 73, Anglais, - pilot
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
pilot; pilot flame : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 5, fiche 73, Anglais, - pilot
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
Fiche 73, La vedette principale, Français
- veilleuse
1, fiche 73, Français, veilleuse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- flamme pilote 2, fiche 73, Français, flamme%20pilote
nom féminin, uniformisé
- flamme de veilleuse 3, fiche 73, Français, flamme%20de%20veilleuse
nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Petite flamme d'un appareil à gaz ou à mazout que l'on peut laisser brûler en permanence pour permettre l'allumage automatique de l'appareil. 4, fiche 73, Français, - veilleuse
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
[...] le brûleur à flamme pilote : celle-ci, alimentée par une fine cannelure, se trouve à la base de la flamme principale, qu'elle stabilise. 4, fiche 73, Français, - veilleuse
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
veilleuse; flamme pilote : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 73, Français, - veilleuse
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Animal Biology
- Fish
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Ichthyoplankton Pilot Project 1, fiche 74, Anglais, Ichthyoplankton%20Pilot%20Project
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Coastal Marine Ecosystems of Africa (COMARAF). 1, fiche 74, Anglais, - Ichthyoplankton%20Pilot%20Project
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Biologie animale
- Poissons
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Projet pilote sur l'ichthyoplancton
1, fiche 74, Français, Projet%20pilote%20sur%20l%27ichthyoplancton
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Biología animal
- Peces
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- Proyecto Piloto sobre Ictioplancton
1, fiche 74, Espagnol, Proyecto%20Piloto%20sobre%20Ictioplancton
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-01-10
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Water Pollution
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Joint IOC/WMO Ad Hoc Sub-Group of Experts on the IGOSS Pilot Project on Marine Pollution Monitoring 1, fiche 75, Anglais, Joint%20IOC%2FWMO%20Ad%20Hoc%20Sub%2DGroup%20of%20Experts%20on%20the%20IGOSS%20Pilot%20Project%20on%20Marine%20Pollution%20Monitoring
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Petroleum. IOC [Intergovernmental Oceanographic Commission]; WMO [World Meteorological Organization]; IGOSS [Integrated Global Ocean Services System]. 1, fiche 75, Anglais, - Joint%20IOC%2FWMO%20Ad%20Hoc%20Sub%2DGroup%20of%20Experts%20on%20the%20IGOSS%20Pilot%20Project%20on%20Marine%20Pollution%20Monitoring
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- Joint IOC/WMO Ad Hoc Subgroup of Experts on the IGOSS Pilot Project on Marine Pollution Monitoring
- Joint IOC-WMO Ad Hoc Sub-Group of Experts on the IGOSS Pilot Project on Marine Pollution Monitoring
- Joint IOC-WMO Ad Hoc Subgroup of Experts on the IGOSS Pilot Project on Marine Pollution Monitoring
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pollution de l'eau
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Sous-groupe d'experts ad hoc conjoint COI/OMM sur le projet pilote de surveillance de la pollution marine par le pétrole
1, fiche 75, Français, Sous%2Dgroupe%20d%27experts%20ad%20hoc%20conjoint%20COI%2FOMM%20sur%20le%20projet%20pilote%20de%20surveillance%20de%20la%20pollution%20marine%20par%20le%20p%C3%A9trole
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
COI [Commission océanographique intergouvernementale]; OMM [Organisation météorologique mondiale]. 1, fiche 75, Français, - Sous%2Dgroupe%20d%27experts%20ad%20hoc%20conjoint%20COI%2FOMM%20sur%20le%20projet%20pilote%20de%20surveillance%20de%20la%20pollution%20marine%20par%20le%20p%C3%A9trole
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- Sous-groupe d'experts ad hoc conjoint COI-OMM sur le projet pilote de surveillance de la pollution marine par le pétrole
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Contaminación del agua
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- Subgrupo conjunto de expertos ad hoc COI/OMM sobre el proyecto experimental de vigilancia de la contaminación marina por el petróleo
1, fiche 75, Espagnol, Subgrupo%20conjunto%20de%20expertos%20ad%20hoc%20COI%2FOMM%20sobre%20el%20proyecto%20experimental%20de%20vigilancia%20de%20la%20contaminaci%C3%B3n%20marina%20por%20el%20petr%C3%B3leo
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
COI [Comisión Oceanográfica Intergubernamental]; OMM [Organización Meteorológica Mundial] 1, fiche 75, Espagnol, - Subgrupo%20conjunto%20de%20expertos%20ad%20hoc%20COI%2FOMM%20sobre%20el%20proyecto%20experimental%20de%20vigilancia%20de%20la%20contaminaci%C3%B3n%20marina%20por%20el%20petr%C3%B3leo
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- Subgrupo conjunto de expertos ad hoc COI-OMM sobre el proyecto experimental de vigilancia de la contaminación marina por el petróleo
Fiche 76 - données d’organisme interne 2010-11-12
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Mediterranean Forecasting System Pilot Project
1, fiche 76, Anglais, Mediterranean%20Forecasting%20System%20Pilot%20Project
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- MFSPP 1, fiche 76, Anglais, MFSPP
correct
- MFS Pilot Project 2, fiche 76, Anglais, MFS%20Pilot%20Project
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Funded by the European Union MAST III Programme. Predicting what is likely to happen in the marine environment is an essential part of the management of marine resources which are being subjected to anthropogenic stress. 3, fiche 76, Anglais, - Mediterranean%20Forecasting%20System%20Pilot%20Project
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Mediterranean Forecasting System Pilot Project 1, fiche 76, Français, Mediterranean%20Forecasting%20System%20Pilot%20Project
Fiche 76, Les abréviations, Français
- MFSPP 1, fiche 76, Français, MFSPP
- MFS Pilot Project 2, fiche 76, Français, MFS%20Pilot%20Project
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Projet Pilot de Système de Prévision en Méditerranée
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- Proyecto Piloto de Sistema de Previsión para el Mediterráneo
1, fiche 76, Espagnol, Proyecto%20Piloto%20de%20Sistema%20de%20Previsi%C3%B3n%20para%20el%20Mediterr%C3%A1neo
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
- MFSPP 1, fiche 76, Espagnol, MFSPP
correct, nom masculin
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2010-11-12
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- North-East Asian Regional-GOOS
1, fiche 77, Anglais, North%2DEast%20Asian%20Regional%2DGOOS
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- NEAR-GOOS 1, fiche 77, Anglais, NEAR%2DGOOS
correct
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
NEAR(North-East Asian Regional) GOOS is a regional pilot project of GOOS in the North-East Asian Region, implemented by China, Japan, the Republic of Korea and the Russian Federation as a WESTPAC Activity. Oceanographic data and relevant products within the NEAR-GOOS system are open to all users free of cost. 1, fiche 77, Anglais, - North%2DEast%20Asian%20Regional%2DGOOS
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- GOOS-Asie du Nord-Est
1, fiche 77, Français, GOOS%2DAsie%20du%20Nord%2DEst
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l'organisme. 2, fiche 77, Français, - GOOS%2DAsie%20du%20Nord%2DEst
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- GOOS-Nordeste de Asia
1, fiche 77, Espagnol, GOOS%2DNordeste%20de%20Asia
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2010-11-12
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Hydrology and Hydrography
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Steering Group on the Global Temperature-Salinity Pilot Project
1, fiche 78, Anglais, Steering%20Group%20on%20the%20Global%20Temperature%2DSalinity%20Pilot%20Project
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Groupe directeur pour le Projet pilote sur la température et la salinité à l'échelle du globe
1, fiche 78, Français, Groupe%20directeur%20pour%20le%20Projet%20pilote%20sur%20la%20temp%C3%A9rature%20et%20la%20salinit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20du%20globe
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Hidrología e hidrografía
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Dirección del Proyecto Piloto Mundial sobre Temperatura y Salinidad
1, fiche 78, Espagnol, Grupo%20de%20Direcci%C3%B3n%20del%20Proyecto%20Piloto%20Mundial%20sobre%20Temperatura%20y%20Salinidad
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2010-06-07
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Language Problems (General)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- pilot
1, fiche 79, Anglais, pilot
correct, adjectif
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Serving as an advance or experimental version or sample of some action, operation, device, etc. 1, fiche 79, Anglais, - pilot
Record number: 79, Textual support number: 1 PHR
Pilot film, project. 1, fiche 79, Anglais, - pilot
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Problèmes de langue (Généralités)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- pilote
1, fiche 79, Français, pilote
correct, adjectif
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- modèle 2, fiche 79, Français, mod%C3%A8le
correct, adjectif
- d'essai 3, fiche 79, Français, d%27essai
adjectif
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
À titre expérimental. 2, fiche 79, Français, - pilote
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
En apposition, le nom s'écrit avec ou sans trait d'union et les deux mots prennent la marque du pluriel. 2, fiche 79, Français, - pilote
Record number: 79, Textual support number: 1 PHR
Classe, projet, rôle, usine pilote. 4, fiche 79, Français, - pilote
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2010-06-03
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- APPLIEs project 1, fiche 80, Anglais, APPLIEs%20project
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
APPLIEs=Atlantic Pilot Project to Lessen Iterative Extensions. 1, fiche 80, Anglais, - APPLIEs%20project
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Human Resources Branch, Environment Canada. 1, fiche 80, Anglais, - APPLIEs%20project
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 80, La vedette principale, Français
- projet APPLIEs
1, fiche 80, Français, projet%20APPLIEs
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Dans le domaine de la dotation. Projet local, en cours d'élaboration. 1, fiche 80, Français, - projet%20APPLIEs
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2010-04-13
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- AgriWeb Canada
1, fiche 81, Anglais, AgriWeb%20Canada
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada. The Federal Provincial Working Group on Agriculture and the Information Highway was instrumental in promoting the development of "AgriWeb Canada", a clearinghouse of all the electronic sites in Canada related to agriculture and food. This clearinghouse is now operating as a pilot project with some 500 sites linked directly within AgriWeb. 1, fiche 81, Anglais, - AgriWeb%20Canada
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- AgriWeb Canada
1, fiche 81, Français, AgriWeb%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada. Le Groupe de travail fédéral-provincial sur l'agriculture et l'autoroute de l'information a mis sur pied un centre d'échange d'information, «AgriWeb Canada», qui relie tous les sites électroniques agricoles et alimentaires au Canada. Ce centre d'échange d'information, maintenant opérationnel dans le cadre d'un projet pilote, relie environ 500 sites. 1, fiche 81, Français, - AgriWeb%20Canada
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2010-02-24
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Tourism (General)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Carlton Trail Tourism Initiative
1, fiche 82, Anglais, Carlton%20Trail%20Tourism%20Initiative
correct, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Saskatchewan. This project will support the development of "thematic driving tours", a guide to help other groups develop such tours, and an updated tourism inventory database, to encourage tourism in central Saskatchewan. 1, fiche 82, Anglais, - Carlton%20Trail%20Tourism%20Initiative
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Initiative touristique de Carlton Trail
1, fiche 82, Français, Initiative%20touristique%20de%20Carlton%20Trail
correct, nom féminin, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Saskatchewan. Dans le cadre de ce projet, on appuiera l'organisation de «visites thématiques», la préparation d'un guide visant à aider d'autres groupes à mettre sur pied de telles visites et la mise à jour de la base de données du répertoire touristique, et ce en vue de stimuler le tourisme dans le centre de la Saskatchewan. 1, fiche 82, Français, - Initiative%20touristique%20de%20Carlton%20Trail
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2010-02-24
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Education (General)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Cariboo-Chicoltin Preschool Partnership
1, fiche 83, Anglais, Cariboo%2DChicoltin%20Preschool%20Partnership
correct, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. British Columbia. This project will implement a child care, early learning, and parental support process for two remote communities in the Cariboo Region. parents will receive trianing in the Early Learning Canada program and receive assistance in providing the best learning environment for their pre-schoolers. It is expected that this process could be replicated in other communities in the area. 1, fiche 83, Anglais, - Cariboo%2DChicoltin%20Preschool%20Partnership
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Partenariat de Cariboo-Chicoltin pour les enfants d'âge préscolaire
1, fiche 83, Français, Partenariat%20de%20Cariboo%2DChicoltin%20pour%20les%20enfants%20d%27%C3%A2ge%20pr%C3%A9scolaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Colombie-Britannique. Ce projet permettra d'établir des services de garde d'enfants, d'apprentissage précoce et de soutien parental dans deux collectivités éloignées de la région de Cariboo. Les parents suivront une formation dans le cadre du Programme «Early Learning Canada» et on les aidera à mettre en place le meilleur cadre possible d'apprentissage pour leurs enfants d'âge préscolaire. On s'attend à ce que ce processus soit repris par d'autres collectivités de la région. 1, fiche 83, Français, - Partenariat%20de%20Cariboo%2DChicoltin%20pour%20les%20enfants%20d%27%C3%A2ge%20pr%C3%A9scolaire
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2010-02-24
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Education (General)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Restitution Peace Project
1, fiche 84, Anglais, Restitution%20Peace%20Project
correct, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Northwest Territories. This project will develop a Peace Circle model in an elementary school to enable northern youth to learn non-violent conflict resolution and life skills. 1, fiche 84, Anglais, - Restitution%20Peace%20Project
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Projet de remise à l'honneur du cercle de la paix
1, fiche 84, Français, Projet%20de%20remise%20%C3%A0%20l%27honneur%20du%20cercle%20de%20la%20paix
correct, nom masculin, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Territoires du Nord-Ouest. Ce projet élaborera un modèle de «cercle de la paix» dans une école primaire pour enseigner aux jeunes du Nord des connaissances pratiques élémentaires et leur apprendre à régler les conflits sans recourir à la violence. 1, fiche 84, Français, - Projet%20de%20remise%20%C3%A0%20l%27honneur%20du%20cercle%20de%20la%20paix
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2010-02-24
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Heritage
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Making History, Building Futures : PEI Women of the Twentieth Century
1, fiche 85, Anglais, Making%20History%2C%20Building%20Futures%20%3A%20PEI%20Women%20of%20the%20Twentieth%20Century
correct, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Prince Edward Island. Federal Partner : Canadian Heritage, Canadian Millennium Partnership Program. Making History, Building Futures : PEI Women of the Twentieth Century is a research project that will highlight the accomplishments of Prince Edward Island women in arts, culture and entertainment in the twentieth century. The material produced will feature the creativity and accomplishments of past and present woman artists and entertainers. 1, fiche 85, Anglais, - Making%20History%2C%20Building%20Futures%20%3A%20PEI%20Women%20of%20the%20Twentieth%20Century
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Patrimoine
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Faire l'histoire, façonner l'avenir : Les femmes de l'île-du-Prince-Édouard au vingtième siècle
1, fiche 85, Français, Faire%20l%27histoire%2C%20fa%C3%A7onner%20l%27avenir%20%3A%20Les%20femmes%20de%20l%27%C3%AEle%2Ddu%2DPrince%2D%C3%89douard%20au%20vingti%C3%A8me%20si%C3%A8cle
correct, nom masculin, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Île-du-Prince-Édouard, partenaire fédéral : Patrimoine canadien, Programme des partenariats du millénaire du Canada. «Faire l'histoire, façonner l'avenir : Les femmes de l'île-du-Prince-Édouard au vingtième siècle» est un projet de recherche qui soulignera les réalisations des femmes de l'île-du-Prince-Édouard dans le domaine des arts, de la culture et du spectacle au cours du vingtième siècle. Le matériel produit mettra en valeur la créativité et les réalisations passées et actuelles des femmes du domaine des arts et du spectacle. 1, fiche 85, Français, - Faire%20l%27histoire%2C%20fa%C3%A7onner%20l%27avenir%20%3A%20Les%20femmes%20de%20l%27%C3%AEle%2Ddu%2DPrince%2D%C3%89douard%20au%20vingti%C3%A8me%20si%C3%A8cle
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2010-02-24
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Renewable Energy
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- CASH process 1, fiche 86, Anglais, CASH%20process
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- Canadian-American-Swedish-Hydrolysis process 1, fiche 86, Anglais, Canadian%2DAmerican%2DSwedish%2DHydrolysis%20process
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
In 1980s, St. Lawrence Technologies Inc.(SLT, as a partner in the Bio-Hol joint venture) in Canada, collaborated with the Tennessee Valley Authority(TVA) in the USA and the Swedish Ethanol Development Foundation, developed a two stage hydrolysis process called the CASH process(Canada, America, Sweden Hydrolysis) at pilot plant scale for the conversion of wood feedstock to ethanol(O’Boyle et al., 1991). In the first stage of the process, TVA used the Sunds Defibrator to prehydrolyse pine wood chips under mildly acidic conditions. The pretreated material was then hydrolysed in the SLT plug flow reactor to convert cellulose to glucose. The yield of the conversion from cellulose to glucose exceeded 50%, which was close to the theoretical yield in dilute acid hydrolysis(Malester et al., 1992). [Source : ethanol project-Stlwkshp. en p. 1]. 1, fiche 86, Anglais, - CASH%20process
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Énergies renouvelables
Fiche 86, La vedette principale, Français
- procédé CASH
1, fiche 86, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20CASH
proposition, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- procédé d'hydrolyse canado-américain-suédois 1, fiche 86, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20d%27hydrolyse%20canado%2Dam%C3%A9ricain%2Dsu%C3%A9dois
proposition, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Dans les années 1980, la société St. Lawrence Technologies Inc. (SLT, partenaire de la co-entreprise Bio-Hol), établie au Canada, a collaboré avec la Tennessee Valley Authority (TVA), aux États-Unis, et la Swedish Ethanol Development Foundation, afin de mettre au point un procédé d'hydrolyse en deux étapes, appelé procédé «CASH» (d'après le nom donné au procédé en anglais, soit Canada, America, Sweden Hydrolysis), applicable à l'échelle pilote pour la conversion des matières ligneuses en éthanol (O'Boyle et al., 1991). Dans la première partie du procédé, la TVA a utilisé la défibreuse Sunds pour pré-hydrolyser des copeaux de pin en milieu légèrement acide. La matière prétraitée passait ensuite dans un réacteur à écoulement piston SLT où la cellulose était hydrolysée en glucose. Le rendement de cette conversion dépassait 50 %, ce qui est proche du rendement théorique de l'hydrolyse à l'acide dilué (Malester et al., 1992). [Source: projet éthanol - Stlwkshp.fr p. 1]. 1, fiche 86, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20CASH
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Équivalents proposés par la faculté d'Agriculture (Université Laval). 2, fiche 86, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20CASH
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2009-07-28
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Government Positions
- Management Operations (General)
- Productivity and Profitability
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- director, Performance Management and Monitoring
1, fiche 87, Anglais, director%2C%20Performance%20Management%20and%20Monitoring
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
[The] Director, Performance Management and Monitoring [is] accountable for : developing and implementing research priorities and plans and managing the conduct of major HR [human resources] research projects through multi-disciplinary Project Teams; ensuring the viability and adequacy of research findings to serve as a base for policy and program design and development; directing the conduct of pilot projects for new HR business processes and practices; directing the development of service standards and service level agreements; creating the Branch's performance measurement, monitoring and evaluation function; formulating scenarios and discussion papers for review by Branch managers, the ADM [assistant deputy minister], HR, the Priority Management Board, DM [deputy minister] and Environment Management Council(EMC) ;contributing to the federal government's capacity in HR Management and leading, or participating in, joint ventures with OGD [other government department] s and central and external agencies; conducting environmental scans and demographic analyses to forecast HR needs in EC [Environment Canada] and develop strategic options; and developing innovative HR approaches and practices to enhance the outreach of the small HR Community. 1, fiche 87, Anglais, - director%2C%20Performance%20Management%20and%20Monitoring
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Productivité et rentabilité
Fiche 87, La vedette principale, Français
- directeur, Gestion et surveillance du rendement
1, fiche 87, Français, directeur%2C%20Gestion%20et%20surveillance%20du%20rendement
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- directrice, Gestion et surveillance du rendement 1, fiche 87, Français, directrice%2C%20Gestion%20et%20surveillance%20du%20rendement
nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
directeur/directrice, Gestion et surveillance du rendement : traductions proposées. 1, fiche 87, Français, - directeur%2C%20Gestion%20et%20surveillance%20du%20rendement
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2009-06-25
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- quality control system
1, fiche 88, Anglais, quality%20control%20system
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
In June 2002, the Canada Customs and Revenue Agency launched a pilot project to improve the quality of bilingual communications between headquarters and regional offices in Quebec and Northern Ontario. The innovative quality management system was modeled on an ISO [International Organization for Standardization] standard. It provides for a self-assessment process that will encourage the use of both official languages in many areas : commonly used work tools; performance evaluation and supervision; grievances; administrative meetings; written and oral communications; and training. It is still too soon to determine how effective the new quality control system is. 2, fiche 88, Anglais, - quality%20control%20system
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- système de contrôle de la qualité
1, fiche 88, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
En juin 2002, l'Agence des douanes et du revenu du Canada (ADRC) a mis sur pied un projet pilote qui vise à améliorer la qualité des communications bilingues entre ses bureaux des régions du Québec et du nord de l'Ontario et son administration centrale. Ce système de gestion de la qualité est novateur, car il a été créé en s'inspirant de l'élaboration d'une norme ISO [International Standardization Organization]. Il prévoit un processus d'autoévaluation qui encouragera l'utilisation des deux langues officielles dans plusieurs domaines : les instruments de travail d'usage courant; l'évaluation du rendement et la supervision; les griefs; les réunions administratives; les communications écrites et verbales; la formation. Il est encore trop tôt pour se prononcer sur l'efficacité de ce nouveau système de contrôle de la qualité. 2, fiche 88, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Contrôle de la qualité : technique statistique permettant d'assurer que le produit ou le service est conforme à des normes de qualité déterminée. 3, fiche 88, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Insurance
- Agricultural Economics
- Agriculture - General
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- yield cushioning
1, fiche 89, Anglais, yield%20cushioning
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
... a pilot project on yield cushioning will help support yield coverage for producers with two or three bad years in a row. 2, fiche 89, Anglais, - yield%20cushioning
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Assurances
- Économie agricole
- Agriculture - Généralités
Fiche 89, La vedette principale, Français
- amortissement des rendements
1, fiche 89, Français, amortissement%20des%20rendements
proposition, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2009-01-19
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
- Road Traffic
- Mass Transit
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- side-fire infrared detection 1, fiche 90, Anglais, side%2Dfire%20infrared%20detection
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The project team identified and evaluated available bus detection technologies for use in the pilot project. These included front-fire optical detection, side-fire infrared detection, vehicle-based transponder with in-road loop detection, radio frequency tags with roadside receivers... 1, fiche 90, Anglais, - side%2Dfire%20infrared%20detection
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- side fire infrared detection
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Signalisation routière
- Circulation routière
- Transports en commun
Fiche 90, La vedette principale, Français
- détection infrarouge latérale
1, fiche 90, Français, d%C3%A9tection%20infrarouge%20lat%C3%A9rale
proposition, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2009-01-19
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
- Road Traffic
- Mass Transit
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- front-fire infrared optical detection 1, fiche 91, Anglais, front%2Dfire%20infrared%20optical%20detection
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
The project team identified and evaluated available bus detection technologies for use in the pilot project.... The preferred technology was identified as front-fire infrared optical detection due its cost, reliability, and proven performance in providing signal pre-emption for emergency vehicles. 1, fiche 91, Anglais, - front%2Dfire%20infrared%20optical%20detection
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- front fire infrared optical detection
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Signalisation routière
- Circulation routière
- Transports en commun
Fiche 91, La vedette principale, Français
- détection optique à infrarouge frontale
1, fiche 91, Français, d%C3%A9tection%20optique%20%C3%A0%20infrarouge%20frontale
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- détection optique infrarouge frontale 2, fiche 91, Français, d%C3%A9tection%20optique%20infrarouge%20frontale
proposition, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2009-01-19
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
- Road Traffic
- Mass Transit
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- on-board transponder 1, fiche 92, Anglais, on%2Dboard%20transponder
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- vehicle-based transponder 2, fiche 92, Anglais, vehicle%2Dbased%20transponder
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The project team identified and evaluated available bus detection technologies for use in the pilot project. These included front-fire optical detection, side-fire infrared detection, vehicle-based transponder with in-road loop detection, radio frequency tags with roadside receivers... 2, fiche 92, Anglais, - on%2Dboard%20transponder
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- on board transponder
- onboard transponder
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Signalisation routière
- Circulation routière
- Transports en commun
Fiche 92, La vedette principale, Français
- transpondeur embarqué
1, fiche 92, Français, transpondeur%20embarqu%C3%A9
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2008-10-24
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Service Canada initiative
1, fiche 93, Anglais, Service%20Canada%20initiative
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The Service Canada initiative was originally established by Treasury Board Secretariat(TBS) as a pilot project in 1999 with a mandate to provide Canadians with one-stop access to the services of the "whole of government", and to deliver those services in a fast, reliable, convenient and cost effective manner. Service Canada adopted a client-centred approach, offering Canadians the choice of assisted service or self-service, as well as a choice of channels for accessing services. 1, fiche 93, Anglais, - Service%20Canada%20initiative
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 93, La vedette principale, Français
- initiative Service Canada
1, fiche 93, Français, initiative%20Service%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
L'initiative Service Canada a été lancée initialement en 1999 par le Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT) à titre de projet pilote. L'Initiative avait pour mandat d'offrir aux Canadiens un guichet unique pour les services du gouvernement fédéral et de dispenser ces services d'une manière rapide, fiable, pratique et rentable. Service Canada a adopté une approche centrée sur le client, qui offre aux Canadiens un libre-service ou un service assisté et divers modes d'accès aux services. 1, fiche 93, Français, - initiative%20Service%20Canada
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2008-09-25
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Policy Research Secretariat
1, fiche 94, Anglais, Policy%20Research%20Secretariat
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- PRS 1, fiche 94, Anglais, PRS
correct
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
The permanent Policy Research Secretariat(PRS) was created in 1997 to support four interdepartmental research networks(Growth, Human Development, Social Cohesion, and Global Opportunities) and a research pilot project(Knowledge-Based Economy and Society). The emphasis was on creating ties between the federal and broader Canadian policy research community with the PRI filling the role of facilitator and synthesizer. Subsequent to the networks, the PRI was reorganized to support several large interdepartmental research projects including North American Linkages, Social and Economic Aspects of Productivity, and Social Cohesion. 1, fiche 94, Anglais, - Policy%20Research%20Secretariat
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Secrétariat de la recherche sur les politiques
1, fiche 94, Français, Secr%C3%A9tariat%20de%20la%20recherche%20sur%20les%20politiques
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
- SRP 1, fiche 94, Français, SRP
correct, nom masculin
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat de la recherche sur les politiques (SRP), un organe permanent, a été mis sur pied en 1997 pour soutenir quatre réseaux de recherche interministériels (croissance, développement humain, cohésion sociale et possibilités de la mondialisation) et un projet de recherche pilote (économie et société axées sur le savoir). L'accent était mis sur la création de liens entre le gouvernement fédéral et le milieu plus vaste de la recherche sur les politiques au Canada, le PRP exécutant un travail de facilitation et de synthèse. Après l'établissement des réseaux, le PRP a été réorganisé pour appuyer plusieurs grands projets de recherche interministériels, dont Liens nord-américains, Aspects sociaux et économiques de la productivité et Cohésion sociale. 1, fiche 94, Français, - Secr%C3%A9tariat%20de%20la%20recherche%20sur%20les%20politiques
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2008-08-20
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Publication and Bookselling
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Loan Program for Book Publishers
1, fiche 95, Anglais, Loan%20Program%20for%20Book%20Publishers
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The Loan Program for Book Publishers will serve as a pilot project for development of similar agreements with other financial institutions, which could assist book and magazine publishers, film and video producers, the sound recording industry and multimedia producers. 1, fiche 95, Anglais, - Loan%20Program%20for%20Book%20Publishers
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Édition et librairie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Programme de prêts pour les éditeurs de livres
1, fiche 95, Français, Programme%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20les%20%C3%A9diteurs%20de%20livres
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de prêts pour les éditeurs de livres sera un projet pilote qui pourrait mener à d'autres ententes de ce genre avec d'autres établissements de prêt, susceptibles d'aider ainsi les éditeurs de livres et de revues, les producteurs de film et de vidéo, l'industrie de l'enregistrement sonore et les concepteurs de multimédia. 1, fiche 95, Français, - Programme%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20les%20%C3%A9diteurs%20de%20livres
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2008-08-11
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Road Transport
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Pilot Project for Evaluating the Segway HT Motorized Personal Transportation Device in Real Conditions
1, fiche 96, Anglais, Pilot%20Project%20for%20Evaluating%20the%20Segway%20HT%20Motorized%20Personal%20Transportation%20Device%20in%20Real%20Conditions
correct, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Centre for Electric Vehicle Experimentation in Quebec, April 2006. TP 14567E. 1, fiche 96, Anglais, - Pilot%20Project%20for%20Evaluating%20the%20Segway%20HT%20Motorized%20Personal%20Transportation%20Device%20in%20Real%20Conditions
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport routier
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Projet pilote d'évaluation de l'appareil de transport personnel motorisé Segway HT en conditions réelles
1, fiche 96, Français, Projet%20pilote%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27appareil%20de%20transport%20personnel%20motoris%C3%A9%20Segway%20HT%20en%20conditions%20r%C3%A9elles
correct, nom masculin, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Centre d'expérimentation des véhicules électriques du Québec, avril 2006. TP 14567F. 1, fiche 96, Français, - Projet%20pilote%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27appareil%20de%20transport%20personnel%20motoris%C3%A9%20Segway%20HT%20en%20conditions%20r%C3%A9elles
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2008-05-30
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Telecommunications Transmission
- Lasers and Masers
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Semiconductor laser Inter-satellite Link EXperiment
1, fiche 97, Anglais, Semiconductor%20laser%20Inter%2Dsatellite%20Link%20EXperiment
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- SILEX 1, fiche 97, Anglais, SILEX
correct
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- Satellite Interlink EXperiment 2, fiche 97, Anglais, Satellite%20Interlink%20EXperiment
correct
- SILEX 2, fiche 97, Anglais, SILEX
correct
- SILEX 2, fiche 97, Anglais, SILEX
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
An innovative communication link that uses laser transmission instead of the traditional Radio Frequency (RF) link. 3, fiche 97, Anglais, - Semiconductor%20laser%20Inter%2Dsatellite%20Link%20EXperiment
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The system, dubbed SILEX (acronym for Semiconductor laser Inter-satellite Link EXperiment), will facilitate the transmission of large amounts of data from other satellites in low Earth orbit (typically Earth observation satellites). 3, fiche 97, Anglais, - Semiconductor%20laser%20Inter%2Dsatellite%20Link%20EXperiment
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Record created as part of a collaborative pilot project between the Université du Québec à Hull and the Terminology and Standardization Directorate of the Translation Bureau. 4, fiche 97, Anglais, - Semiconductor%20laser%20Inter%2Dsatellite%20Link%20EXperiment
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Transmission (Télécommunications)
- Masers et lasers
Fiche 97, La vedette principale, Français
- expérience de liaison optique entre satellites
1, fiche 97, Français, exp%C3%A9rience%20de%20liaison%20optique%20entre%20satellites
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
- SILEX 1, fiche 97, Français, SILEX
correct
Fiche 97, Les synonymes, Français
- expérience de liaison intersatellite 2, fiche 97, Français, exp%C3%A9rience%20de%20liaison%20intersatellite
nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
SILEX est un programme de l'ESA qui a pour objet de démontrer la possibilité de remplacer les liaisons de communication hertziennes par des liaisons optiques. 1, fiche 97, Français, - exp%C3%A9rience%20de%20liaison%20optique%20entre%20satellites
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
[Artemis utilise] une liaison de communication laser appelée SILEX, qui est utilisée pour la première fois et qui procurera une capacité sans précédent pour les communications entre satellites dans l'espace. 1, fiche 97, Français, - exp%C3%A9rience%20de%20liaison%20optique%20entre%20satellites
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Fiche réalisée dans le cadre d'un projet pilote de collaboration entre l'Université du Québec à Hull et la Direction de la terminologie et de la normalisation du Bureau de la traduction. 3, fiche 97, Français, - exp%C3%A9rience%20de%20liaison%20optique%20entre%20satellites
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones por satélite
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Láser y máser
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- Experimento de Enlace entre Satélites
1, fiche 97, Espagnol, Experimento%20de%20Enlace%20entre%20Sat%C3%A9lites
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- Experimento de Enlace entre Satélites con Semiconductor Láser 1, fiche 97, Espagnol, Experimento%20de%20Enlace%20entre%20Sat%C3%A9lites%20con%20Semiconductor%20L%C3%A1ser
correct, nom masculin
- SILEX 1, fiche 97, Espagnol, SILEX
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- wireless mesh network
1, fiche 98, Anglais, wireless%20mesh%20network
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A network of interconnected and overlapping broadcast spheres that greatly increases redundancy and provides other benefits compared to traditional wireless networks. 1, fiche 98, Anglais, - wireless%20mesh%20network
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Record created as part of a collaborative pilot project between the Université du Québec in Hull and the Terminology and Standardization Directorate of the Translation Bureau. 2, fiche 98, Anglais, - wireless%20mesh%20network
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 98, La vedette principale, Français
- réseau maillé sans fil
1, fiche 98, Français, r%C3%A9seau%20maill%C3%A9%20sans%20fil
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Fiche réalisée dans le cadre d'un projet pilote de collaboration entre l'Université du Québec à Hull et la Direction de la terminologie et de la normalisation du Bureau de la traduction. 1, fiche 98, Français, - r%C3%A9seau%20maill%C3%A9%20sans%20fil
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- red mallada inalámbrica
1, fiche 98, Espagnol, red%20mallada%20inal%C3%A1mbrica
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- red en malla inalámbrica 2, fiche 98, Espagnol, red%20en%20malla%20inal%C3%A1mbrica
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Las redes inalámbricas permiten una flexibilidad y movilidad al usuario sin tener que sacrificar la conexión a Internet o a la red informática del lugar de trabajo. Pero estas redes están evolucionando de manera vertiginosa, mejorando sus prestaciones mediante nuevos equipos, pero sobretodo gracias a nuevos tipos de configuraciones físicas y lógicas distintas que permiten aumentar las prestaciones con cambios de "firmware". Un ejemplo de estas son las redes malladas inalámbricas. 1, fiche 98, Espagnol, - red%20mallada%20inal%C3%A1mbrica
Fiche 99 - données d’organisme interne 2008-05-16
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Rayleigh channel
1, fiche 99, Anglais, Rayleigh%20channel
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A fading-dispersive channel model [that] reflects the degradation on the transmitted signal in terms of amplitude fading and rapid phase variations. 1, fiche 99, Anglais, - Rayleigh%20channel
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Record created as part of a collaborative pilot project between the Université du Québec à Hull and the Terminology and Standardization Directorate of the Translation Bureau. 2, fiche 99, Anglais, - Rayleigh%20channel
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- canal de Rayleigh
1, fiche 99, Français, canal%20de%20Rayleigh
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Le canal de Rayleigh provoque une dégradation extrêmement importante de la probabilité d'erreur. 1, fiche 99, Français, - canal%20de%20Rayleigh
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Fiche réalisée dans le cadre d'un projet pilote de collaboration entre l'Université du Québec à Hull et la Direction de la terminologie et de la normalisation du Bureau de la traduction. 2, fiche 99, Français, - canal%20de%20Rayleigh
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- canal Rayleigh
1, fiche 99, Espagnol, canal%20Rayleigh
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Se ha considerado un canal Rayleigh (típico en comunicaciones móviles cuando no hay visión directa entre el móvil y la estación base [3]), y ruido aditivo. El canal Rayleigh está diseñado para controlar su Doppler Spectrum, de tal manera que se represente la velocidad del móvil como un parámetro del sistema. 1, fiche 99, Espagnol, - canal%20Rayleigh
Fiche 100 - données d’organisme interne 2008-04-28
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Food Safety
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Nutrition and Food Security in Fort Severn, Ontario : Baseline Survey for the Food Mail Pilot Project
1, fiche 100, Anglais, Nutrition%20and%20Food%20Security%20in%20Fort%20Severn%2C%20Ontario%20%3A%20Baseline%20Survey%20for%20the%20Food%20Mail%20Pilot%20Project
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada, Ottawa, 2004. 1, fiche 100, Anglais, - Nutrition%20and%20Food%20Security%20in%20Fort%20Severn%2C%20Ontario%20%3A%20Baseline%20Survey%20for%20the%20Food%20Mail%20Pilot%20Project
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Salubrité alimentaire
Fiche 100, La vedette principale, Français
- La nutrition et la sécurité alimentaire à Fort Severn, en Ontario : Enquête de référence pour le projet-pilote lié au programme Aliments-poste
1, fiche 100, Français, La%20nutrition%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire%20%C3%A0%20Fort%20Severn%2C%20en%20Ontario%20%3A%20Enqu%C3%AAte%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20pour%20le%20projet%2Dpilote%20li%C3%A9%20au%20programme%20Aliments%2Dposte
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada, Ottawa, 2004. 1, fiche 100, Français, - La%20nutrition%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire%20%C3%A0%20Fort%20Severn%2C%20en%20Ontario%20%3A%20Enqu%C3%AAte%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20pour%20le%20projet%2Dpilote%20li%C3%A9%20au%20programme%20Aliments%2Dposte
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Inocuidad Alimentaria
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- Nutrición y seguridad alimentaria en el Fuerte Severn, Ontario. Encuesta para el programa de abastecimiento de alimentos por correo.
1, fiche 100, Espagnol, Nutrici%C3%B3n%20y%20seguridad%20alimentaria%20en%20el%20Fuerte%20Severn%2C%20Ontario%2E%20Encuesta%20para%20el%20programa%20de%20abastecimiento%20de%20alimentos%20por%20correo%2E
proposition, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


