TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PILOT RATING [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Operations (Air Forces)
- Military Training
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- operational training flight 1, fiche 1, Anglais, operational%20training%20flight
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A pilot, who successfully completes a proficiency check and an instrument rating test(IRT) while on course at an operational training unit(OTU)/operational training flight(OTF), will be considered qualified aircrew. 2, fiche 1, Anglais, - operational%20training%20flight
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Opérations (Forces aériennes)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- escadrille d'entraînement opérationnelle
1, fiche 1, Français, escadrille%20d%27entra%C3%AEnement%20op%C3%A9rationnelle
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- escadrille d'instruction opérationnelle 2, fiche 1, Français, escadrille%20d%27instruction%20op%C3%A9rationnelle
nom féminin
- ele IO 2, fiche 1, Français, ele%20IO
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sera considéré comme un membre qualifié du personnel navigant tout pilote ayant subi avec succès une vérification des compétences et une épreuve de qualification de vol aux instruments, dans le cadre d'un cours donné dans une unité d'instruction opérationnelle (UIO) ou dans une escadrille d'instruction opérationnelle (Ele IO). 3, fiche 1, Français, - escadrille%20d%27entra%C3%AEnement%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- flight reviewer for drones
1, fiche 2, Anglais, flight%20reviewer%20for%20drones
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- flight reviewer 2, fiche 2, Anglais, flight%20reviewer
correct
- drone flight reviewer 3, fiche 2, Anglais, drone%20flight%20reviewer
proposition
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Flight reviewers are Transport Canada-approved drone pilots who can administer a flight review. 1, fiche 2, Anglais, - flight%20reviewer%20for%20drones
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A pilot who holds a certificate for small [remotely piloted aircraft(visual lign-of-sight) ]-advanced operations with a flight reviewer rating that permits them to conduct flight reviews when affiliated with a self-declared [remotely piloted aircraft systems] training provider. 4, fiche 2, Anglais, - flight%20reviewer%20for%20drones
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- évaluateur de vol de drones
1, fiche 2, Français, %C3%A9valuateur%20de%20vol%20de%20drones
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- évaluatrice de vol de drones 2, fiche 2, Français, %C3%A9valuatrice%20de%20vol%20de%20drones
correct, nom féminin
- évaluateur de vol 3, fiche 2, Français, %C3%A9valuateur%20de%20vol
correct, nom masculin
- évaluatrice de vol 2, fiche 2, Français, %C3%A9valuatrice%20de%20vol
proposition, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] pilote qui détient un certificat de pilote - petit [aéronef télépiloté (visibilité directe)] - opérations avancées avec une qualification d'évaluateur de vol, lui permettant d'effectuer des évaluations de vol s'il est associé à un fournisseur [autodéclaré de formation spécifique au système d'aéronef télépiloté]. 4, fiche 2, Français, - %C3%A9valuateur%20de%20vol%20de%20drones
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-02-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Training
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- instrument rating test 1, fiche 3, Anglais, instrument%20rating%20test
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Instrument check pilots(ICPs) shall log 1st pilot time when conducting instrument rating tests(IRTs) regardless of the type qualifications(or lack thereof) on the aircraft flown. 2, fiche 3, Anglais, - instrument%20rating%20test
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- épreuve de qualification de vol aux instruments
1, fiche 3, Français, %C3%A9preuve%20de%20qualification%20de%20vol%20aux%20instruments
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- EQVI 2, fiche 3, Français, EQVI
nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les pilotes examinateurs de vol aux instruments (PEVI) doivent inscrire leur temps de vol comme pilote lorsqu'ils sont en train d'effectuer une épreuve de qualification de vol aux instruments (EQVI), quel que soit leur type de qualification (ou leur absence de qualification) sur l'aéronef piloté. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9preuve%20de%20qualification%20de%20vol%20aux%20instruments
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- instrument flight rules rating
1, fiche 4, Anglais, instrument%20flight%20rules%20rating
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- IFR rating 2, fiche 4, Anglais, IFR%20rating
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Based on logbook entries, this occurrence was to be the pilot's first night time cross-country flight as pilot-in-command. The pilot did not hold an instrument flight rules(IFR) rating. 1, fiche 4, Anglais, - instrument%20flight%20rules%20rating
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- qualification IFR
1, fiche 4, Français, qualification%20IFR
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
IFR : règles de vol aux instruments. 2, fiche 4, Français, - qualification%20IFR
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-04-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A rule] of AIC [Aeronautical Information Circular] 4/92 pertaining to instrument rating requiring that a pilot flies 6 hours, including 6 approaches, within 6 months in the second year of validity of the instrument rating for currency of that instrument rating. 1, fiche 5, Anglais, - 6%E2%80%916%E2%80%916%20rule
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- règle 6‑6‑6
1, fiche 5, Français, r%C3%A8gle%206%E2%80%916%E2%80%916
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Règles] de la Circulaire d'information aéronautique 4/92 visant la qualification de vol aux instruments et voulant qu'un pilote effectue 6 heures de vol, incluant 6 approches, dans une période de 6 mois au cours de la deuxième année de la qualification de vol aux instruments pour maintenir cette qualification. 1, fiche 5, Français, - r%C3%A8gle%206%E2%80%916%E2%80%916
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Pilot Implementation of a Custody Rating Scale : Interim Report 1, fiche 6, Anglais, Pilot%20Implementation%20of%20a%20Custody%20Rating%20Scale%20%3A%20Interim%20Report
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Mise en œuvre pilote de l'échelle de classement par niveau de sécurité : Rapport d'étape 1, fiche 6, Français, Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20pilote%20de%20l%27%C3%A9chelle%20de%20classement%20par%20niveau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%3A%20Rapport%20d%27%C3%A9tape
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un rapport de recherche. 1, fiche 6, Français, - Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20pilote%20de%20l%27%C3%A9chelle%20de%20classement%20par%20niveau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%3A%20Rapport%20d%27%C3%A9tape
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-09-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- multi-engine instrument rating 1, fiche 7, Anglais, multi%2Dengine%20instrument%20rating
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- multi-engine rating 2, fiche 7, Anglais, multi%2Dengine%20rating
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pilot... holding commercial licence with class 1 multi-engine instrument rating.... 1, fiche 7, Anglais, - multi%2Dengine%20instrument%20rating
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Four levels : private pilot, commercial pilot, multi-engine rating, instrument flight rating. 2, fiche 7, Anglais, - multi%2Dengine%20instrument%20rating
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- qualification de vol aux instruments pour avions multimoteurs
1, fiche 7, Français, qualification%20de%20vol%20aux%20instruments%20pour%20avions%20multimoteurs
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- qualification sur multimoteurs 2, fiche 7, Français, qualification%20sur%20multimoteurs
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Titulaire d'une licence de pilote professionnel de classe 1 avec qualification de vol aux instruments pour avions multimoteurs. 1, fiche 7, Français, - qualification%20de%20vol%20aux%20instruments%20pour%20avions%20multimoteurs
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
qualification sur multimoteurs : équivalent fourni par un terminologue à Transports Canada 2, fiche 7, Français, - qualification%20de%20vol%20aux%20instruments%20pour%20avions%20multimoteurs
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-09-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- commercial pilot licence
1, fiche 8, Anglais, commercial%20pilot%20licence
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- commercial licence 2, fiche 8, Anglais, commercial%20licence
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(pilote) ;CALP 73, 6; Pilot... holding commercial licence with class 11 instrument rating... 2, fiche 8, Anglais, - commercial%20pilot%20licence
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- licence de pilote professionnel
1, fiche 8, Français, licence%20de%20pilote%20professionnel
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Titulaire d'une licence de pilote professionnel de classe 11 avec qualification de vol aux instruments. 2, fiche 8, Français, - licence%20de%20pilote%20professionnel
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
licence de pilote professionnel : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 8, Français, - licence%20de%20pilote%20professionnel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-08-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Flights (Air Transport)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- flight test
1, fiche 9, Anglais, flight%20test
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A flight conducted to evaluate an applicant for a pilot licence or rating. 2, fiche 9, Anglais, - flight%20test
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
flight test: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 9, Anglais, - flight%20test
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- test en vol
1, fiche 9, Français, test%20en%20vol
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- vérification en vol 2, fiche 9, Français, v%C3%A9rification%20en%20vol
correct, nom féminin, uniformisé
- essai en vol 2, fiche 9, Français, essai%20en%20vol
correct, nom masculin, uniformisé
- examen en vol 3, fiche 9, Français, examen%20en%20vol
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Vol servant à évaluer les compétences d'un candidat à une licence ou une qualification de pilote. 1, fiche 9, Français, - test%20en%20vol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
vérification en vol; essai en vol : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 9, Français, - test%20en%20vol
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
test en vol : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 9, Français, - test%20en%20vol
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- ensayo en vuelo
1, fiche 9, Espagnol, ensayo%20en%20vuelo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- prueba en vuelo 1, fiche 9, Espagnol, prueba%20en%20vuelo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ensayo en vuelo; prueba en vuelo: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 9, Espagnol, - ensayo%20en%20vuelo
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cross crew qualification
1, fiche 10, Anglais, cross%20crew%20qualification
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CCQ 1, fiche 10, Anglais, CCQ
correct, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cross crew qualification(CCQ) is the process of qualifying for a new aircraft type through training which covers only the differences between the new type and the aircraft type the pilot is currently qualified to fly. It applies to aircraft types which share Flight Operational Commonality and replaces the Full Type Rating course. 2, fiche 10, Anglais, - cross%20crew%20qualification
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
For example, an A320 pilot moving to the A330 or A340 only needs to do the appropriate differences training to be qualified on the A330 or A340. The same applies to a pilot moving from the A330/A340 to the A320 Family, or between the A330 and A340. CCQ reduces training time and cost by 65% to 95%, compared to a Full Type Rating course. Transitioning pilots spend less time away from line flying and, as a result, can increase their productivity in the airline. CCQ is now well established. It is approved by authorities worldwide, including the JAA in Europe and the FAA in the United States, and is used by twenty-six Airbus family operators around the world. The trend towards MFF is on the increase, with pilots from 11 airlines practising it. 2, fiche 10, Anglais, - cross%20crew%20qualification
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
cross crew qualification; CCQ: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 10, Anglais, - cross%20crew%20qualification
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- qualification par différence
1, fiche 10, Français, qualification%20par%20diff%C3%A9rence
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CCQ 2, fiche 10, Français, CCQ
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
- qualification transférable 2, fiche 10, Français, qualification%20transf%C3%A9rable
correct, nom féminin, uniformisé
- qualification croisée d'équipage 3, fiche 10, Français, qualification%20crois%C3%A9e%20d%27%C3%A9quipage%20
nom féminin
- qualification d'équipage par différence 4, fiche 10, Français, qualification%20d%27%C3%A9quipage%20par%20diff%C3%A9rence
nom féminin
- qualification de type multiple 4, fiche 10, Français, qualification%20de%20type%20multiple
nom féminin
- qualification multiple avion 4, fiche 10, Français, qualification%20multiple%20avion
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Qualification permettant à un membre d'équipage, à l’issue d’une formation complémentaire, de passer indifféremment d’un aéronef à un autre de la même famille. [Définition publiée au Journal officiel de la République française le 19 juin 2011.] 3, fiche 10, Français, - qualification%20par%20diff%C3%A9rence
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Rappelons que seule une formation par différence d'une durée minimale est requise pour les équipages pilotant déjà d'autres membres des familles A320 et A330. Les concepts de qualification par différence (CCQ/cross crew qualification) et d'affectation indifférenciée sur plusieurs types d'appareils (MFF/mixed fleet flying) offrent une souplesse très appréciable en cas de renouvellement rapide ou de forte augmentation de la flotte. 5, fiche 10, Français, - qualification%20par%20diff%C3%A9rence
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La formation pour ce type de qualification ne porte que sur les différences entre les deux aéronefs concernés. 3, fiche 10, Français, - qualification%20par%20diff%C3%A9rence
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
qualification par différence; qualification transférable; CCQ : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 10, Français, - qualification%20par%20diff%C3%A9rence
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
qualification croisée d'équipage : terme publié au Journal officiel de la République française le 19 juin 2011. 7, fiche 10, Français, - qualification%20par%20diff%C3%A9rence
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- habilitación transferible
1, fiche 10, Espagnol, habilitaci%C3%B3n%20transferible
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- CCQ 1, fiche 10, Espagnol, CCQ
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
habilitación transferible; CCQ: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 10, Espagnol, - habilitaci%C3%B3n%20transferible
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-11-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Rockcliffe Flying Club
1, fiche 11, Anglais, Rockcliffe%20Flying%20Club
correct, Ontario
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Rockcliffe Flying Club is a Transport Canada approved Flight Training School. Our ground and air instruction syllabus includes training towards the Recreational Pilot Permit, Private and Commercial Pilot Licenses, the Night Rating, VFR OTT as well as Instructor and Instrument Ratings. The size of our school ensures that a flight training program can be tailored to meet the requirements of the individual student. We also offer a variety of other services, such as sightseeing, aircraft rentals, pilot supplies, fuel sales, tiedown and maintenance. 2, fiche 11, Anglais, - Rockcliffe%20Flying%20Club
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The Rockcliffe Flying Club is a non-profit flying club based at Ottawa/Rockcliffe Airport in Ottawa, Ontario, Canada. After the Royal Canadian Air Force ceased most operations at the field in 1964, the flying club began using it for aircraft rental and flight training. Currently, the club operates the airfield and its one remaining runway on behalf of the Canada Aviation Museum, which shares the field. The club also operates a float place dock on the Ottawa River, available during the summer months. 3, fiche 11, Anglais, - Rockcliffe%20Flying%20Club
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Transport aérien
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Aéroclub Rockcliffe
1, fiche 11, Français, A%C3%A9roclub%20Rockcliffe
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'Aéroclub de Rockcliffe est une école de pilotage reconnue par Transports Canada. Nous offrons la formation au sol et en vol pour permis de pilote de loisirs, licences de pilote privé et professionnel, qualification de vol de nuit, qualification VFR OTT ainsi que pour les qualifications d'instructeur de vol et de vol aux instruments. La petite taille de notre école permet d'ajuster le programme de formation aux besoins de chaque étudiant. Nous offrons aussi des services connexes tels que des vols touristiques, la location d'avions, une boutique d'articles de pilotage, la vente d'essence, l'amarrage et l'entretien d'avions. 1, fiche 11, Français, - A%C3%A9roclub%20Rockcliffe
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-04-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- night flying training
1, fiche 12, Anglais, night%20flying%20training
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- night flight training 2, fiche 12, Anglais, night%20flight%20training
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Flight Training Pilot.... if conducting night flight training, be qualified for night flight and, unless the air operator is authorized night operations using only pilots not instrument rated, hold a valid instrument rating for the category of aircraft and class of aeroplane;... 2, fiche 12, Anglais, - night%20flying%20training
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 12, La vedette principale, Français
- entraînement au vol de nuit
1, fiche 12, Français, entra%C3%AEnement%20au%20vol%20de%20nuit
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'entraînement au vol de nuit constitue bien entendu un élément important de l'instruction des pilotes, particulièrement dans le cas d'un avion de combat moderne et tous temps comme le F/A-18. 1, fiche 12, Français, - entra%C3%AEnement%20au%20vol%20de%20nuit
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- glider instructor rating
1, fiche 13, Anglais, glider%20instructor%20rating
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- glider pilot instructor rating 2, fiche 13, Anglais, glider%20pilot%20instructor%20rating
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- qualification d'instructeur de vol sur planeur
1, fiche 13, Français, qualification%20d%27instructeur%20de%20vol%20sur%20planeur
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-11-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Pilot Examiner Manual
1, fiche 14, Anglais, Pilot%20Examiner%20Manual
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Title of a Transport Canada’s publication, number TP-14277. 2, fiche 14, Anglais, - Pilot%20Examiner%20Manual
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
"The Pilot Examiner Manual provides guidance to examiners conducting flight tests for the recreational pilot permit-aeroplane, private pilot licences, commercial pilot licences, the multi-engine class rating-aeroplane, the instrument rating, the flight instructor ratings and the passenger-carrying rating-ultra-light aeroplane. " 3, fiche 14, Anglais, - Pilot%20Examiner%20Manual
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Manuel du pilote-examinateur
1, fiche 14, Français, Manuel%20du%20pilote%2Dexaminateur
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un document de Transports Canada, numéro TP-14277. 2, fiche 14, Français, - Manuel%20du%20pilote%2Dexaminateur
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
«Le Manuel du pilote-examinateur fournit de la direction aux examinateurs dirigeant les tests en vol pour le permis de pilote loisir - avion, les licences de pilote privé, les licences de pilote professionnel, la qualification multimoteur - avion, la qualification de vol aux instruments, les qualifications d'instructeur de vol et la qualification de transport de passagers - avion ultra-léger.» 3, fiche 14, Français, - Manuel%20du%20pilote%2Dexaminateur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-07-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
- Flights (Air Transport)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- flight sequence
1, fiche 15, Anglais, flight%20sequence
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Space shuttle flight sequence: order of the different operations of the flight. 2, fiche 15, Anglais, - flight%20sequence
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
The wording of the prerequisites for Familiarization Pilot(Front Seat) does not specify if the Above Average performance level includes the Overall Flight Rating on the bottom of the Progress Card and Flight Test Report as well as the individual Proficiency Levels for each flight sequence. 3, fiche 15, Anglais, - flight%20sequence
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Vols (Transport aérien)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- séquence de vol
1, fiche 15, Français, s%C3%A9quence%20de%20vol
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le libellé des préalables d'un pilote de familiarisation (place avant) ne précise pas si le niveau de rendement supérieur à la moyenne inclut la cote générale de vol qui figure au bas de la carte de progression et d'examen en vol ainsi que les niveaux individuels de compétence applicables à chaque séquence de vol. 2, fiche 15, Français, - s%C3%A9quence%20de%20vol
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Government Positions
- Air Transport
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Flight Crew Examination Specialist
1, fiche 16, Anglais, Flight%20Crew%20Examination%20Specialist
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. The requirements are an Airline Transport Pilot Licence(ATPL) with 3, 000 or more flying hours and at least 500 hours multi-engine experience as pilot-in-command(PIC). Certain positions may require experience in conducting pilot flight tests, training and testing flight instructors and a valid Class 1 Instructor Rating. As well, others require pilot qualifications in advanced aircraft. Experience in a variety of special flight operations may be an asset. Experience in the development of written examinations and aviation publications is also an asset. 1, fiche 16, Anglais, - Flight%20Crew%20Examination%20Specialist
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- FCES
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Transport aérien
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Spécialiste des examens des membres d'équipage de conduite
1, fiche 16, Français, Sp%C3%A9cialiste%20des%20examens%20des%20membres%20d%27%C3%A9quipage%20de%20conduite
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. On demande une licence de pilote de ligne avec 3000 heures de vol ou plus, dont au moins 500 heures sur des aéronefs multimoteurs à titre de pilote commandant de bord. Des postes peuvent exiger une expérience de la tenue de tests en vol, de la formation et de l'examen des instructeurs de vol et une qualification valide d'instructeur de vol, classe 1. De plus, d'autres postes exigent des qualifications d'avion de type évolué et une expérience de divers opérations de vol spécialisées peut être un atout. Une expérience de la préparation d'examens écrits et de publications sur l'aviation est aussi un atout. 1, fiche 16, Français, - Sp%C3%A9cialiste%20des%20examens%20des%20membres%20d%27%C3%A9quipage%20de%20conduite
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- SEMEC
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-07-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- proficiency check
1, fiche 17, Anglais, proficiency%20check
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Pilot Proficiency Checks : Flight Officers are required to pass periodic proficiency checks as prescribed. The passing of a pilot proficiency check(PPC) satisfies the requirements for an instrument rating renewal. 2, fiche 17, Anglais, - proficiency%20check
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
proficiency check: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 17, Anglais, - proficiency%20check
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- vérification d'aptitude professionnelle
1, fiche 17, Français, v%C3%A9rification%20d%27aptitude%20professionnelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- contrôle de compétence 1, fiche 17, Français, contr%C3%B4le%20de%20comp%C3%A9tence
correct, nom masculin, uniformisé
- vérification de compétence 2, fiche 17, Français, v%C3%A9rification%20de%20comp%C3%A9tence
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
vérification de compétence : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 17, Français, - v%C3%A9rification%20d%27aptitude%20professionnelle
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
vérification d'aptitude professionnelle; contrôle de compétence : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 17, Français, - v%C3%A9rification%20d%27aptitude%20professionnelle
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- verificación de la habilidad profesional
1, fiche 17, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20de%20la%20habilidad%20profesional
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- verificación de la idoneidad profesional 1, fiche 17, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20de%20la%20idoneidad%20profesional
correct, nom féminin, uniformisé
- verificación de competencia 1, fiche 17, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20de%20competencia
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
verificación de la habilidad profesional; verificación de la idoneidad profesional; verificación de competencia: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 17, Espagnol, - verificaci%C3%B3n%20de%20la%20habilidad%20profesional
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-08-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Electromagnetism
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- inrush current
1, fiche 18, Anglais, inrush%20current
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- inrush 2, fiche 18, Anglais, inrush
correct, nom
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
In a solenoid or coil, the steady-state current drawn from the line when the armature is in its maximum open position. Allowable inrush can be up to 10 times the pilot duty rating(running current). 3, fiche 18, Anglais, - inrush%20current
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Électromagnétisme
Fiche 18, La vedette principale, Français
- courant d'appel
1, fiche 18, Français, courant%20d%27appel
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- appel de courant 2, fiche 18, Français, appel%20de%20courant
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-03-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- landplane
1, fiche 19, Anglais, landplane
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- land aeroplane 2, fiche 19, Anglais, land%20aeroplane
Grande-Bretagne
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An airplane designed to land on and take off from land. 3, fiche 19, Anglais, - landplane
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Completion of the skill requirements for issue or renewal of a pilot permit, licence or rating, including night rating, VFR over-the-top rating, instrument rating, multi-engine class rating, flight instructor rating, landplane or seaplane rating. 4, fiche 19, Anglais, - landplane
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
landplane: term standardized by ISO. 2, fiche 19, Anglais, - landplane
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
landplane: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (OACI). 5, fiche 19, Anglais, - landplane
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 19, La vedette principale, Français
- avion terrestre
1, fiche 19, Français, avion%20terrestre
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
avion terrestre : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 19, Français, - avion%20terrestre
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
avion terrestre : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 19, Français, - avion%20terrestre
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- avión terrestre
1, fiche 19, Espagnol, avi%C3%B3n%20terrestre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
avión terrestre : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 19, Espagnol, - avi%C3%B3n%20terrestre
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-07-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Air Forces
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- category ride 1, fiche 20, Anglais, category%20ride
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- cat ride 1, fiche 20, Anglais, cat%20ride
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Flight to verify rating of pilot. 2, fiche 20, Anglais, - category%20ride
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Forces aériennes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- vol de qualification
1, fiche 20, Français, vol%20de%20qualification
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- vol de catégorie 2, fiche 20, Français, vol%20de%20cat%C3%A9gorie
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-06-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- pilot duty
1, fiche 21, Anglais, pilot%20duty
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- pilot-duty rating 2, fiche 21, Anglais, pilot%2Dduty%20rating
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A rating applied to inductive loads(usually a solenoid or coil) with a maximum power factor of 35 percent. Allowable inrush can be up to 10 times the pilot duty rating(running current). 3, fiche 21, Anglais, - pilot%20duty
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Engineering data. Supply voltage : 120 Vac(+10%/-15%) 50 or 60 Hz. Maximum total load : 2000 VA. Load rating-fuel valve output : 65 VA pilot duty plus 1150 VA inrush, 460 VA opening, 250 VA holding. Operating temperature limits :-40 to 140 °F. Maximum ambient humidity : 85% non-condensing. CB-780 Flame Safeguard Control. 4, fiche 21, Anglais, - pilot%20duty
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- régime de fonctionnement asservi
1, fiche 21, Français, r%C3%A9gime%20de%20fonctionnement%20asservi
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-03-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Transportation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Balloon Pilot Licence Including Flight Instructor Rating--Study and Reference Guide
1, fiche 22, Anglais, Balloon%20Pilot%20Licence%20Including%20Flight%20Instructor%20Rating%2D%2DStudy%20and%20Reference%20Guide
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, fiche 22, Anglais, - Balloon%20Pilot%20Licence%20Including%20Flight%20Instructor%20Rating%2D%2DStudy%20and%20Reference%20Guide
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transports
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Guide d'étude et de référence -- Pilote de ballon incluant la qualification d'instructeur
1, fiche 22, Français, Guide%20d%27%C3%A9tude%20et%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20%2D%2D%20Pilote%20de%20ballon%20incluant%20la%20qualification%20d%27instructeur
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 1, fiche 22, Français, - Guide%20d%27%C3%A9tude%20et%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20%2D%2D%20Pilote%20de%20ballon%20incluant%20la%20qualification%20d%27instructeur
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- single pilot instrument rating 1, fiche 23, Anglais, single%20pilot%20instrument%20rating
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 23, La vedette principale, Français
- qualification vol aux instruments - pilote unique
1, fiche 23, Français, qualification%20vol%20aux%20instruments%20%2D%20pilote%20unique
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- habilitación de vuelo por instrumentos - piloto único
1, fiche 23, Espagnol, habilitaci%C3%B3n%20de%20vuelo%20por%20instrumentos%20%2D%20piloto%20%C3%BAnico
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1984-11-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- air carrier inspector
1, fiche 24, Anglais, air%20carrier%20inspector
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
To establish initial competency on each Company aircraft type, a pilot crew member must successfully complete a standard conversion course on the type, including :...-Type rating check, which includes PPC' s [pilot proficiency checks] and instrument rating checks.(This is normally conducted by a M. O. T Air Carrier Inspector.). 2, fiche 24, Anglais, - air%20carrier%20inspector
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- inspecteur des transporteurs aériens
1, fiche 24, Français, inspecteur%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Dans la Loi sur l'aéronautique (C.22 - Transporteurs aériens utilisant des avions petits porteurs) on dit que l'épreuve de contrôle de compétence doit être subie sous l'autorité d'un inspecteur du ministère des Transports. De plus, dans l'annuaire téléphonique du Gouvernement canadien, on retrouve un service qui s'appelle "Inspection des transporteurs aériens". On peut donc déduire que l'inspecteur responsable des épreuves de contrôle de compétence est un inspecteur des transporteurs aériens. 2, fiche 24, Français, - inspecteur%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Le terme "inspecteur des transporteurs aériens" a été uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 24, Français, - inspecteur%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- pilot rating 1, fiche 25, Anglais, pilot%20rating
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
spiral stability assessment 1, fiche 25, Anglais, - pilot%20rating
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- évaluation du pilote
1, fiche 25, Français, %C3%A9valuation%20du%20pilote
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


