TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PILOT STUDY [40 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Air Pollution
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Global Atmospheric Passive Sampling network
1, fiche 1, Anglais, Global%20Atmospheric%20Passive%20Sampling%20network
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- GAPS network 1, fiche 1, Anglais, GAPS%20network
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The GAPS Network is a key program for producing comparable global-scale data for persistent organic pollutants(POPs). This program was initiated in December 2004 as a two-year pilot study before evolving into a network, and consists of more than 50 sites on seven continents. Twelve sites are located in Canada and provide information on priority chemicals in the Canadian atmosphere. 1, fiche 1, Anglais, - Global%20Atmospheric%20Passive%20Sampling%20network
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Pollution de l'air
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Réseau mondial d'échantillonnage atmosphérique passif
1, fiche 1, Français, R%C3%A9seau%20mondial%20d%27%C3%A9chantillonnage%20atmosph%C3%A9rique%20passif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Réseau d'échantillonnage atmosphérique passif 2, fiche 1, Français, R%C3%A9seau%20d%27%C3%A9chantillonnage%20atmosph%C3%A9rique%20passif
correct, nom masculin
- Réseau d'EAP 2, fiche 1, Français, R%C3%A9seau%20d%27EAP
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau d'échantillonnage atmosphérique passif (EAP) est un programme clé qui produit des données comparables sur les polluants organiques persistants (POP) à l'échelle mondiale. Le programme a vu le jour en décembre 2004 dans le cadre d'une étude pilote de deux ans, avant d'évoluer vers un réseau qui comprend plus de 50 sites sur sept continents. Douze de ces sites sont situés au Canada et fournissent des données sur les produits chimiques d'intérêt prioritaire présents dans l'atmosphère canadienne. 2, fiche 1, Français, - R%C3%A9seau%20mondial%20d%27%C3%A9chantillonnage%20atmosph%C3%A9rique%20passif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Military Communications
- Intelligence (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Battlefield Information Collection and Exploitation System pilot study
1, fiche 2, Anglais, Battlefield%20Information%20Collection%20and%20Exploitation%20System%20pilot%20study
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BPS 2, fiche 2, Anglais, BPS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Battlefield Information Collection and Exploitation System pilot study; BPS : designations standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - Battlefield%20Information%20Collection%20and%20Exploitation%20System%20pilot%20study
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Battle-field Information Collection and Exploitation System pilot study
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmissions militaires
- Renseignement (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- étude pilote du système de recueil et d'exploitation des informations du champ de bataille
1, fiche 2, Français, %C3%A9tude%20pilote%20du%20syst%C3%A8me%20de%20recueil%20et%20d%27exploitation%20des%20informations%20du%20champ%20de%20bataille
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BPS 2, fiche 2, Français, BPS
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
étude pilote du système de recueil et d'exploitation des informations du champ de bataille; BPS : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9tude%20pilote%20du%20syst%C3%A8me%20de%20recueil%20et%20d%27exploitation%20des%20informations%20du%20champ%20de%20bataille
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Feasibility study on salted herring roe and pilot production
1, fiche 3, Anglais, Feasibility%20study%20on%20salted%20herring%20roe%20and%20pilot%20production
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Series: Project summary, 707. 1, fiche 3, Anglais, - Feasibility%20study%20on%20salted%20herring%20roe%20and%20pilot%20production
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Étude de faisabilité et production pilote d'œufs de hareng salé
1, fiche 3, Français, %C3%89tude%20de%20faisabilit%C3%A9%20et%20production%20pilote%20d%27%26oelig%3Bufs%20de%20hareng%20sal%C3%A9
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Collection : Synthèse de projet, 707. 1, fiche 3, Français, - %C3%89tude%20de%20faisabilit%C3%A9%20et%20production%20pilote%20d%27%26oelig%3Bufs%20de%20hareng%20sal%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Feasibility study on the processing and marketing of salted and dried roe capelin and pilot production of dried female capelin
1, fiche 4, Anglais, Feasibility%20study%20on%20the%20processing%20and%20marketing%20of%20salted%20and%20dried%20roe%20capelin%20and%20pilot%20production%20of%20dried%20female%20capelin
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Series: Project summary, 706 and 719. 1, fiche 4, Anglais, - Feasibility%20study%20on%20the%20processing%20and%20marketing%20of%20salted%20and%20dried%20roe%20capelin%20and%20pilot%20production%20of%20dried%20female%20capelin
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Étude de faisabilité sur la transformation et la mise en marché des œufs de capelan salés séchés et production pilote de capelan femelle séché
1, fiche 4, Français, %C3%89tude%20de%20faisabilit%C3%A9%20sur%20la%20transformation%20et%20la%20mise%20en%20march%C3%A9%20des%20%26oelig%3Bufs%20de%20capelan%20sal%C3%A9s%20s%C3%A9ch%C3%A9s%20et%20production%20pilote%20de%20capelan%20femelle%20s%C3%A9ch%C3%A9
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Collection : Synthèse de projet, 706 et 719. 1, fiche 4, Français, - %C3%89tude%20de%20faisabilit%C3%A9%20sur%20la%20transformation%20et%20la%20mise%20en%20march%C3%A9%20des%20%26oelig%3Bufs%20de%20capelan%20sal%C3%A9s%20s%C3%A9ch%C3%A9s%20et%20production%20pilote%20de%20capelan%20femelle%20s%C3%A9ch%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Pan Canadian Student Mobility Program
1, fiche 5, Anglais, Pan%20Canadian%20Student%20Mobility%20Program
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- PSMP 1, fiche 5, Anglais, PSMP
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Pan Canadian Student Mobility Program for Canadian Colleges and Institutes(PSMP) supports the development and implementation of pilot projects focusing on student exchanges between different Canadian provinces and territories. The program facilitates the development of institutional exchange agreements and the implementation of inter-institutional student exchanges. The PSMP offers students between the ages of 17 and 30 and enrolled in a Canadian college or institute, the opportunity to broaden their learning experiences and develop a better understanding of the diversity of Canada's post-secondary education systems as it relates to their own field of study. The PSMP is funded in part by the Exchanges Canada and the Official Languages programs of Canadian Heritage and by the Learning Initiatives Program of the Department of Human Resources and Skills Development. 1, fiche 5, Anglais, - Pan%20Canadian%20Student%20Mobility%20Program
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Pan Canadian Student Mobility Programme
- Student Mobility Program
- Student Mobility Programme
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 5, La vedette principale, Français
- programme pancanadien de mobilité étudiante
1, fiche 5, Français, programme%20pancanadien%20de%20mobilit%C3%A9%20%C3%A9tudiante
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PPME 1, fiche 5, Français, PPME
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Programme pancanadien de mobilité étudiante des collèges et instituts canadiens (PPME) vise l'initiation et la mise en œuvre de projets pilotes d'échanges étudiants provenant de différentes provinces ou territoires canadiens. Le programme facilite d'abord les ententes entre les établissements et par la suite les échanges entre leurs étudiants. Le PPME offrira une occasion aux étudiants de 17 à 30 ans, inscrits dans l'un des collèges et instituts canadiens, de partager leurs préoccupations et de mieux apprécier les similarités et différences entre les systèmes d'enseignement postsecondaires du Canada, ainsi que celles de leur milieu respectif. Le PPME est financé en partie par le ministère du Patrimoine canadien par la voie des programmes d'Échanges Canada et d'Appui aux langues officielles, et par celui de Ressources humaines et Développement des compétences par le biais de son Programme des initiatives d'apprentissage. 1, fiche 5, Français, - programme%20pancanadien%20de%20mobilit%C3%A9%20%C3%A9tudiante
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- programme de mobilité étudiante
- programme de mobilité des étudiants
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-06-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Study and Reference Guide-Private and Commercial Pilot Licence including Aeroplane to Helicopter Pilot Licences
1, fiche 6, Anglais, Study%20and%20Reference%20Guide%2DPrivate%20and%20Commercial%20Pilot%20Licence%20including%20Aeroplane%20to%20Helicopter%20Pilot%20Licences
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- TP 2476E 1, fiche 6, Anglais, TP%202476E
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
TP 2476E: Transport Canada publication code. 2, fiche 6, Anglais, - Study%20and%20Reference%20Guide%2DPrivate%20and%20Commercial%20Pilot%20Licence%20including%20Aeroplane%20to%20Helicopter%20Pilot%20Licences
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Study and Reference Guide-Private and Commercial Pilot License including Aeroplane to Helicopter Pilot Licenses
- Study and Reference Guide-Private and Commercial Pilot Licence including Airplane to Helicopter Pilot Licenses
- Study and Reference Guide-Private and Commercial Pilot License including Airplane to Helicopter Pilot Licenses
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Guide d'étude et de référence - Licences de pilote privé et professionnel incluant les licences de pilote - Avion à hélicoptère
1, fiche 6, Français, Guide%20d%27%C3%A9tude%20et%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20%2D%20Licences%20de%20pilote%20priv%C3%A9%20et%20professionnel%20incluant%20les%20licences%20de%20pilote%20%2D%20Avion%20%C3%A0%20h%C3%A9licopt%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- TP 2476F 1, fiche 6, Français, TP%202476F
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
TP 2476F : code de publication de Transports Canada. 2, fiche 6, Français, - Guide%20d%27%C3%A9tude%20et%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20%2D%20Licences%20de%20pilote%20priv%C3%A9%20et%20professionnel%20incluant%20les%20licences%20de%20pilote%20%2D%20Avion%20%C3%A0%20h%C3%A9licopt%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-08-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Biotechnology
- Immunology
- Cancers and Oncology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- adoptive immunotherapy
1, fiche 7, Anglais, adoptive%20immunotherapy
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- AI 1, fiche 7, Anglais, AI
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A previous pilot study from our group suggested that : 1) adoptive immunotherapy(AI) with Tumor Infiltrating Lymphocytes(TIL) and recombinant Interleukin-2(rIL-2) may be applied with safety in more than 80% of patients operated upon for stage III NSCLC, and 2) AI could be useful in patients with locally advanced disease. 1, fiche 7, Anglais, - adoptive%20immunotherapy
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Immunologie
- Cancers et oncologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- immunothérapie adoptive
1, fiche 7, Français, immunoth%C3%A9rapie%20adoptive
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui consiste à stimuler hors de l'organisme (in vitro) des cellules anticancéreuses pour les réinjecter ensuite au malade. 2, fiche 7, Français, - immunoth%C3%A9rapie%20adoptive
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
- Inmunología
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- inmunoterapia adoptiva
1, fiche 7, Espagnol, inmunoterapia%20adoptiva
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tratamiento para fortalecer el sistema inmunitario del paciente, a quien se le inyectan células que ayudarán su cuerpo a luchar contra el cáncer. 1, fiche 7, Espagnol, - inmunoterapia%20adoptiva
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-11-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Pharmacology
- Liver and Biliary Ducts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hepatoprotective
1, fiche 8, Anglais, hepatoprotective
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- liver protective 2, fiche 8, Anglais, liver%20protective
correct, adjectif
- liver-protective 3, fiche 8, Anglais, liver%2Dprotective
correct, adjectif
- hepato-protective 4, fiche 8, Anglais, hepato%2Dprotective
correct, adjectif
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Some herbal formulations claiming to be hepatoprotective may actually contain chemical constituents having hepatotoxic potential. 1, fiche 8, Anglais, - hepatoprotective
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
In order to assess the liver protective activity and the antioxidant properties of a new silybin complex..., we carried out a short-term pilot study on 20 patients with chronic active hepatitis(CAH)... 2, fiche 8, Anglais, - hepatoprotective
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pharmacologie
- Foie et voies biliaires
Fiche 8, La vedette principale, Français
- hépatoprotecteur
1, fiche 8, Français, h%C3%A9patoprotecteur
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- hépato-protecteur 2, fiche 8, Français, h%C3%A9pato%2Dprotecteur
correct, adjectif
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le curcuma améliore la digestion en stimulant le foie et la vésicule biliaire - l'excrétion de la bile en est augmentée de 100 %. Il semble augmenter la production d'enzymes pancréatiques. Il est aussi hépatoprotecteur (surtout grâce à ses effets antioxydants causés par l'augmentation hépatique de glutathion et d'enzymes hépatiques [...] 3, fiche 8, Français, - h%C3%A9patoprotecteur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- neighbourhood analysis
1, fiche 9, Anglais, neighbourhood%20analysis
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Analytical techniques used to determine relationships between a feature location and its next order neighbours. 2, fiche 9, Anglais, - neighbourhood%20analysis
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The application of neighbourhood analysis of the probability images for density mapping was trialed in this pilot study. The results are promising for reclassifying woody vegetation into high, medium and low classes based on the assumption that probability varies with canopy density. 3, fiche 9, Anglais, - neighbourhood%20analysis
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
neighbourhood analysis: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 9, Anglais, - neighbourhood%20analysis
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- neighborhood analysis
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 9, La vedette principale, Français
- analyse de voisinage
1, fiche 9, Français, analyse%20de%20voisinage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'analyse de voisinage s'appuie sur les capacités des SIG [systèmes d'information géographique] à gérer les relations de contiguïté entre les objets. Elle permet de sélectionner les objets voisins d'un autre, cette définition de voisinage pouvant varier. 2, fiche 9, Français, - analyse%20de%20voisinage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
analyse de voisinage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 9, Français, - analyse%20de%20voisinage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- análisis de vecindad
1, fiche 9, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20vecindad
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- análisis de entorno 2, fiche 9, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20entorno
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-01-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Time Use Pilot Study
1, fiche 10, Anglais, Time%20Use%20Pilot%20Study
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 3112. 1, fiche 10, Anglais, - Time%20Use%20Pilot%20Study
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Étude de l'emploi du Temps - Pilote
1, fiche 10, Français, %C3%89tude%20de%20l%27emploi%20du%20Temps%20%2D%20Pilote
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 3112. 1, fiche 10, Français, - %C3%89tude%20de%20l%27emploi%20du%20Temps%20%2D%20Pilote
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-11-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Pre-Qualified Pools
1, fiche 11, Anglais, Working%20Group%20on%20Pre%2DQualified%20Pools
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- WGP 1, fiche 11, Anglais, WGP
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Of the Public Service Commission Advisory Council. The Working Group on Pre-Qualified(WGP) was mandated to study the application and utility of PQPs particularly in terms of resolving recourse concerns. The WGP is underway and was required to produce, initially, a discussion paper in advance of the PSC'(Public Service Commission) s intention to launch a PQP(Pre-Qualified Pools) pilot program. 1, fiche 11, Anglais, - Working%20Group%20on%20Pre%2DQualified%20Pools
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les bassins de candidats préqualifiés
1, fiche 11, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20bassins%20de%20candidats%20pr%C3%A9qualifi%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- GTBCP 1, fiche 11, Français, GTBCP
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Du Conseil consultatif de la Commission de la fonction publique. Le Groupe de travail sur les bassins de candidats préqualifiés (GTBCP) est chargé d'effectuer une étude sur l'application et l'utilité des BCP dans le but notamment de trouver des solutions aux préoccupations que suscite la question des recours. 1, fiche 11, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20bassins%20de%20candidats%20pr%C3%A9qualifi%C3%A9s
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-10-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Canadian Institute for the Study of Violence in Society
1, fiche 12, Anglais, Canadian%20Institute%20for%20the%20Study%20of%20Violence%20in%20Society
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A Canadian Institute for the Study of Violence in Society which would be financed by the federal government and operated by an independent board representing a wide spectrum of disciplines. The purpose of the Institute would be to co-ordinate and evaluate research in this area. It would also initiate, promote and assist the funding of new research and pilot projects related to violence and crime in Canada. 1, fiche 12, Anglais, - Canadian%20Institute%20for%20the%20Study%20of%20Violence%20in%20Society
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Institut canadien sur l'étude de la violence dans la société
1, fiche 12, Français, Institut%20canadien%20sur%20l%27%C3%A9tude%20de%20la%20violence%20dans%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L'établissement d'un Institut canadien sur l'étude de la violence dans la société qui serait financé par le gouvernement fédéral et géré par un office indépendant représentant un vaste étalage de disciplines. L'Institut vise à coordonner et évaluer la recherche dans ce domaine. De plus, il lancerait, favoriserait et aiderait le financement de nouvelles recherches et de projets pilotes ayant trait à la violence et aux crimes au Canada. 1, fiche 12, Français, - Institut%20canadien%20sur%20l%27%C3%A9tude%20de%20la%20violence%20dans%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-11-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Surveys (Public Relations)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Pilot Study of Central Venous Catheter Survival in Cancer Patients
1, fiche 13, Anglais, Pilot%20Study%20of%20Central%20Venous%20Catheter%20Survival%20in%20Cancer%20Patients
Ontario
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Of The Ottawa Hospital, General Campus. 1, fiche 13, Anglais, - Pilot%20Study%20of%20Central%20Venous%20Catheter%20Survival%20in%20Cancer%20Patients
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Étude sur la survie du cathéter veineux central chez les cancéreux
1, fiche 13, Français, %C3%89tude%20sur%20la%20survie%20du%20cath%C3%A9ter%20veineux%20central%20chez%20les%20canc%C3%A9reux
nom féminin, Ontario
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
De L'Hôpital d'Ottawa, Campus Général. 1, fiche 13, Français, - %C3%89tude%20sur%20la%20survie%20du%20cath%C3%A9ter%20veineux%20central%20chez%20les%20canc%C3%A9reux
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Farm Fuel Use Pilot Study
1, fiche 14, Anglais, Farm%20Fuel%20Use%20Pilot%20Study
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 3854. 1, fiche 14, Anglais, - Farm%20Fuel%20Use%20Pilot%20Study
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Farm Fuel Use Survey
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Enquête sur l'utilisation du carburant - fermes
1, fiche 14, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20l%27utilisation%20du%20carburant%20%2D%20fermes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 3854. 1, fiche 14, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20l%27utilisation%20du%20carburant%20%2D%20fermes
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Enquête sur l'utilisation de carburant dans les fermes
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-07-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Aeroindustry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Pilot Research Moored Array in the Tropical Atlantic
1, fiche 15, Anglais, Pilot%20Research%20Moored%20Array%20in%20the%20Tropical%20Atlantic
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- PIRATA 1, fiche 15, Anglais, PIRATA
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
PIRATA(Pilot Research Moored Array in the Tropical Atlantic) is a project designed by a group of scientists involved in CLIVAR, and it will be implemented by the group through multi-national cooperation. The purpose of PIRATA is to study ocean-atmosphere interactions in the tropical Atlantic that are relevant to regional climate variability on seasonal, interannual and longer time scales. 1, fiche 15, Anglais, - Pilot%20Research%20Moored%20Array%20in%20the%20Tropical%20Atlantic
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Constructions aéronautiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Pilot Research Moored Array in the Tropical Atlantic
1, fiche 15, Français, Pilot%20Research%20Moored%20Array%20in%20the%20Tropical%20Atlantic
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
- PIRATA 2, fiche 15, Français, PIRATA
correct
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
PIRATA (Pilot Research Moored Array in the Tropical Atlantic) est un programme d'océanographie opérationnelle élaboré par un groupe de scientifiques impliqués dans les activités de CLIVAR (Climate Variability and Predictability Program) et réalisé dans le cadre d'une coopération multi-nationale. L'objet de PIRATA est l'étude des interactions océan-atmosphère dans l'Atlantique tropical et de leur rôle dans la variabilité climatique régionale à des échelles saisonnières, interannuelles, ou plus longues. 1, fiche 15, Français, - Pilot%20Research%20Moored%20Array%20in%20the%20Tropical%20Atlantic
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Réseau pilote de recherches par mouillages océaniques dans l'Atlantique tropical
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Industria aeronáutica
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Red de Investigación Piloto de Boyas Fijas en el Atlántico Tropical
1, fiche 15, Espagnol, Red%20de%20Investigaci%C3%B3n%20Piloto%20de%20Boyas%20Fijas%20en%20el%20Atl%C3%A1ntico%20Tropical
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
- PIRATA 1, fiche 15, Espagnol, PIRATA
nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-07-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Telecommunications
- Air Transport
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Interim Pilot Study on the Replanning of the AFS/AFTN
1, fiche 16, Anglais, Interim%20Pilot%20Study%20on%20the%20Replanning%20of%20the%20AFS%2FAFTN
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Télécommunications
- Transport aérien
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Étude pilote provisoire sur la nouvelle planification du SFA/RSFTA
1, fiche 16, Français, %C3%89tude%20pilote%20provisoire%20sur%20la%20nouvelle%20planification%20du%20SFA%2FRSFTA
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Títulos de informes
- Telecomunicaciones
- Transporte aéreo
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Estudio piloto provisional sobre la replanificación del AFS/AFTN
1, fiche 16, Espagnol, Estudio%20piloto%20provisional%20sobre%20la%20replanificaci%C3%B3n%20del%20AFS%2FAFTN
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-12-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Study Group on the International Exchange of Pilot Licences
1, fiche 17, Anglais, Study%20Group%20on%20the%20International%20Exchange%20of%20Pilot%20Licences
correct, international
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
ECAC (European Civil Aviation Conference). 2, fiche 17, Anglais, - Study%20Group%20on%20the%20International%20Exchange%20of%20Pilot%20Licences
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 2, fiche 17, Anglais, - Study%20Group%20on%20the%20International%20Exchange%20of%20Pilot%20Licences
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Groupe d'étude sur l'échange international des licences de pilote de ligne
1, fiche 17, Français, Groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20l%27%C3%A9change%20international%20des%20licences%20de%20pilote%20de%20ligne
correct, nom masculin, international
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale). 2, fiche 17, Français, - Groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20l%27%C3%A9change%20international%20des%20licences%20de%20pilote%20de%20ligne
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de estudio sobre intercambio internacional de las licencias de piloto de línea
1, fiche 17, Espagnol, Grupo%20de%20estudio%20sobre%20intercambio%20internacional%20de%20las%20licencias%20de%20piloto%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin, international
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-11-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hydrology and Hydrography
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Pilot Ocean Monitoring Study
1, fiche 18, Anglais, Pilot%20Ocean%20Monitoring%20Study
international
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- POMS 1, fiche 18, Anglais, POMS
international
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Intergovernmental Oceanographic Commission - Scientific Committee on Oceanic Research. 1, fiche 18, Anglais, - Pilot%20Ocean%20Monitoring%20Study
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Étude pilote de surveillance continue des océans
1, fiche 18, Français, %C3%89tude%20pilote%20de%20surveillance%20continue%20des%20oc%C3%A9ans
nom féminin, international
Fiche 18, Les abréviations, Français
- POMS 1, fiche 18, Français, POMS
nom féminin, international
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Commission océanographique intergouvernementale - Comité scientifique pour les recherches océaniques. 1, fiche 18, Français, - %C3%89tude%20pilote%20de%20surveillance%20continue%20des%20oc%C3%A9ans
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Hidrología e hidrografía
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Estudio Piloto Vigilancia de Oceáno
1, fiche 18, Espagnol, Estudio%20Piloto%20Vigilancia%20de%20Oce%C3%A1no
nom masculin, international
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
- POMS 1, fiche 18, Espagnol, POMS
nom masculin, international
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Comisión Oceanográfica Intergubernamental - Comité Científico para las Investigaciones Oceánicas. 1, fiche 18, Espagnol, - Estudio%20Piloto%20Vigilancia%20de%20Oce%C3%A1no
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- The Inuvik Community Garden Project
1, fiche 19, Anglais, The%20Inuvik%20Community%20Garden%20Project
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Northwest Territories. The Community Gardening Society of Inuvik has converted a decommissioned arena into a community greenhouse which will extend the growing season of numerous plants and vegetables, ensure a successful harvest and allow production of a greater variety of fresh produce. Greenhouse officials also plan to study the effect of longer summer hours on crops. The greenhouse will be the most northerly greenhouse in Canada and will serve as an effective model for other northern communities. 1, fiche 19, Anglais, - The%20Inuvik%20Community%20Garden%20Project
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Le projet de jardin communautaire d'Inuvik
1, fiche 19, Français, Le%20projet%20de%20jardin%20communautaire%20d%27Inuvik
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Territoires du Nord-Ouest. La Community Gardening Society d'Inuvik a transformé une ancienne patinoire couverte en serre communautaire dans le but d'étendre la saison de production de nombreux végétaux et légumes, d'obtenir à coup sûr de meilleures récoltes et de produire une plus grande variété de produits frais. Les responsables de la serre envisagent aussi d'étudier l'effet sur la croissance des cultures d'un allongement des heures d'éclairement d'été. La serre sera la plus septentrionale des serres du Canada et servira de modèle efficace pour d'autres communautés du Nord. 1, fiche 19, Français, - Le%20projet%20de%20jardin%20communautaire%20d%27Inuvik
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Problems
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Community Use of Basin Head Lagoon
1, fiche 20, Anglais, Community%20Use%20of%20Basin%20Head%20Lagoon
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Prince Edward Island. Federal Partner : Fisheries and Oceans Canada. A social/economical study will be done to determine the impact that the "Basin Head Marine Protected Area" project will have on the small rural community of Basin Head. The project will be the first marine protected area on Prince Edward Island and among the first in Canada. 1, fiche 20, Anglais, - Community%20Use%20of%20Basin%20Head%20Lagoon
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Problèmes sociaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Utilisation communautaire de la lagune de Basin Head
1, fiche 20, Français, Utilisation%20communautaire%20de%20la%20lagune%20de%20Basin%20Head
correct, nom féminin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Île-du-Prince-Édouard, partenaire fédéral : Pêches et Océans Canada. Une étude socio-économique sera réalisée afin de déterminer l'impact qu'aura le projet relié à la zone de protection marine de Basin Head sur la petite collectivité rurale de Basin Head. Il s'agit non seulement du premier projet de zone de protection marine à l'Île-du-Prince-Édouard, mais aussi un des premiers au Canada. 1, fiche 20, Français, - Utilisation%20communautaire%20de%20la%20lagune%20de%20Basin%20Head
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-09-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Civil Engineering
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Federal-Provincial Okanagan Water Basin Study
1, fiche 21, Anglais, Federal%2DProvincial%20Okanagan%20Water%20Basin%20Study
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada. In the late 1960's, the Federal-Provincial Okanagan Water Basin Study concluded that phosphorus from sewage treatment plants discharging into Okanagan Lake was a major cause of the proliferation of weeds in the lake. The City of Vernon, B. C. embarked on a project to reclaim its wastewater by using it to irrigate farmland adjacent to the city. After a 6-year pilot project, a full-scale system was put into operation in 1977. 1, fiche 21, Anglais, - Federal%2DProvincial%20Okanagan%20Water%20Basin%20Study
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Génie civil
Fiche 21, La vedette principale, Français
- étude fédérale-provinciale du bassin hydrographique de l'Okanagan
1, fiche 21, Français, %C3%A9tude%20f%C3%A9d%C3%A9rale%2Dprovinciale%20du%20bassin%20hydrographique%20de%20l%27Okanagan
correct, nom féminin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada. À la fin des années 1960, l'étude fédérale-provinciale du bassin hydrographique de l'Okanagan, en Colombie-Britannique, a conclu que le phosphore provenant des usines de traitement des eaux usées déversant leurs effluents dans le lac Okanagan était une des principales causes de la prolifération de mauvaises herbes dans le lac. La ville de Vernon s'est lancée dans l'exécution d'un projet de récupération des eaux usées en les utilisant pour irriguer une ferme adjacente à la ville. Après un projet pilote de 6 ans, une application a grande échelle a été entreprise en 1977. 1, fiche 21, Français, - %C3%A9tude%20f%C3%A9d%C3%A9rale%2Dprovinciale%20du%20bassin%20hydrographique%20de%20l%27Okanagan
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Urban Housing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- A Report on a Feasibility Study for a Pilot Information System for Canadian Shelters for Homeless Individuals and Families
1, fiche 22, Anglais, A%20Report%20on%20a%20Feasibility%20Study%20for%20a%20Pilot%20Information%20System%20for%20Canadian%20Shelters%20for%20Homeless%20Individuals%20and%20Families
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Title of a report issued in 1999 by the Canada Mortgage and Housing Corporation in "Distinct Housing Needs Series". 1, fiche 22, Anglais, - A%20Report%20on%20a%20Feasibility%20Study%20for%20a%20Pilot%20Information%20System%20for%20Canadian%20Shelters%20for%20Homeless%20Individuals%20and%20Families
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Rapport sur une étude de faisabilité visant un système pilote d'information applicable aux centres d'hébergement canadiens pour personnes et familles sans-abri
1, fiche 22, Français, Rapport%20sur%20une%20%C3%A9tude%20de%20faisabilit%C3%A9%20visant%20un%20syst%C3%A8me%20pilote%20d%27information%20applicable%20aux%20centres%20d%27h%C3%A9bergement%20canadiens%20pour%20personnes%20et%20familles%20sans%2Dabri
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un rapport publié en 1999 par la Société canadienne d'hypothèques et de logement dans «Série sur les besoins particuliers de logement». 1, fiche 22, Français, - Rapport%20sur%20une%20%C3%A9tude%20de%20faisabilit%C3%A9%20visant%20un%20syst%C3%A8me%20pilote%20d%27information%20applicable%20aux%20centres%20d%27h%C3%A9bergement%20canadiens%20pour%20personnes%20et%20familles%20sans%2Dabri
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-09-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Construction Standards and Regulations
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Streamlining the Approvals Process for Certified Residential Builders: Pilot Project: Canadian Home Builders’ Association, Chilliwack & District, Chilliwack, British Columbia
1, fiche 23, Anglais, Streamlining%20the%20Approvals%20Process%20for%20Certified%20Residential%20Builders%3A%20Pilot%20Project%3A%20Canadian%20Home%20Builders%26rsquo%3B%20Association%2C%20Chilliwack%20%26%20District%2C%20Chilliwack%2C%20British%20Columbia
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Issued in 1997 under the Affordability and Choice Today (A.C.T.) Program, (Streamlined Approval Process Project), Canada Mortgage and Housing Corporation. 1, fiche 23, Anglais, - Streamlining%20the%20Approvals%20Process%20for%20Certified%20Residential%20Builders%3A%20Pilot%20Project%3A%20Canadian%20Home%20Builders%26rsquo%3B%20Association%2C%20Chilliwack%20%26%20District%2C%20Chilliwack%2C%20British%20Columbia
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Cover title : Case Study : Streamlining the Approvals Process for Certified Residential Builders :Pilot Project 1, fiche 23, Anglais, - Streamlining%20the%20Approvals%20Process%20for%20Certified%20Residential%20Builders%3A%20Pilot%20Project%3A%20Canadian%20Home%20Builders%26rsquo%3B%20Association%2C%20Chilliwack%20%26%20District%2C%20Chilliwack%2C%20British%20Columbia
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Streamlining the Approvals Process for Certified Residential Builders
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Réglementation et normalisation (Construction)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Rationalisation du processus d'approbation pour les constructeurs résidentiels agréés: projet pilote: Association canadienne des constructeurs d'habitations, section de Chilliwack et du district Chilliwack (Colombie-Britannique)
1, fiche 23, Français, Rationalisation%20du%20processus%20d%27approbation%20pour%20les%20constructeurs%20r%C3%A9sidentiels%20agr%C3%A9%C3%A9s%3A%20projet%20pilote%3A%20Association%20canadienne%20des%20constructeurs%20d%27habitations%2C%20section%20de%20Chilliwack%20et%20du%20district%20Chilliwack%20%28Colombie%2DBritannique%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1997 dans le cadre d'Abordabilité et choix toujours (A.C.T.) (Projet de rationalisation du processus d'approbation), Société canadienne d'hypothèques et de logement. 1, fiche 23, Français, - Rationalisation%20du%20processus%20d%27approbation%20pour%20les%20constructeurs%20r%C3%A9sidentiels%20agr%C3%A9%C3%A9s%3A%20projet%20pilote%3A%20Association%20canadienne%20des%20constructeurs%20d%27habitations%2C%20section%20de%20Chilliwack%20et%20du%20district%20Chilliwack%20%28Colombie%2DBritannique%29
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Titre de la couverture: Étude de cas: rationalisation du processus d'approbation pour les constructeurs résidentiels agréés, projet pilote 1, fiche 23, Français, - Rationalisation%20du%20processus%20d%27approbation%20pour%20les%20constructeurs%20r%C3%A9sidentiels%20agr%C3%A9%C3%A9s%3A%20projet%20pilote%3A%20Association%20canadienne%20des%20constructeurs%20d%27habitations%2C%20section%20de%20Chilliwack%20et%20du%20district%20Chilliwack%20%28Colombie%2DBritannique%29
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Rationalisation du processus d'approbation pour les constructeurs résidentiels agréés
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-03-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Transportation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Study and Reference Guide--Airline Transport Pilot Licences, Aeroplane
1, fiche 24, Anglais, Study%20and%20Reference%20Guide%2D%2DAirline%20Transport%20Pilot%20Licences%2C%20Aeroplane
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, fiche 24, Anglais, - Study%20and%20Reference%20Guide%2D%2DAirline%20Transport%20Pilot%20Licences%2C%20Aeroplane
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transports
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Guide d'étude et de référence -- Licence de pilote de ligne (Avion)
1, fiche 24, Français, Guide%20d%27%C3%A9tude%20et%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20%2D%2D%20Licence%20de%20pilote%20de%20ligne%20%28Avion%29
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 1, fiche 24, Français, - Guide%20d%27%C3%A9tude%20et%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20%2D%2D%20Licence%20de%20pilote%20de%20ligne%20%28Avion%29
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-03-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Transportation
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Study and Reference Guide--Aeroplane Private and Commercial Pilot Licences including Helicopter to Aeroplane Pilot Licences
1, fiche 25, Anglais, Study%20and%20Reference%20Guide%2D%2DAeroplane%20Private%20and%20Commercial%20Pilot%20Licences%20including%20Helicopter%20to%20Aeroplane%20Pilot%20Licences
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transports
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Guide d'étude et de référence -- Licence de pilote privé et professionnel, incluant les licences de pilote hélicoptère à avion
1, fiche 25, Français, Guide%20d%27%C3%A9tude%20et%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20%2D%2D%20Licence%20de%20pilote%20priv%C3%A9%20et%20professionnel%2C%20incluant%20les%20licences%20de%20pilote%20h%C3%A9licopt%C3%A8re%20%C3%A0%20avion
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-03-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Transportation
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Balloon Pilot Licence Including Flight Instructor Rating--Study and Reference Guide
1, fiche 26, Anglais, Balloon%20Pilot%20Licence%20Including%20Flight%20Instructor%20Rating%2D%2DStudy%20and%20Reference%20Guide
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, fiche 26, Anglais, - Balloon%20Pilot%20Licence%20Including%20Flight%20Instructor%20Rating%2D%2DStudy%20and%20Reference%20Guide
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transports
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Guide d'étude et de référence -- Pilote de ballon incluant la qualification d'instructeur
1, fiche 26, Français, Guide%20d%27%C3%A9tude%20et%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20%2D%2D%20Pilote%20de%20ballon%20incluant%20la%20qualification%20d%27instructeur
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 1, fiche 26, Français, - Guide%20d%27%C3%A9tude%20et%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20%2D%2D%20Pilote%20de%20ballon%20incluant%20la%20qualification%20d%27instructeur
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-03-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Transportation
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Study and Reference Guide--For Student Pilot Permit or Private Pilot Licence for Foreign and Military Applicants Air Regulations
1, fiche 27, Anglais, Study%20and%20Reference%20Guide%2D%2DFor%20Student%20Pilot%20Permit%20or%20Private%20Pilot%20Licence%20for%20Foreign%20and%20Military%20Applicants%20Air%20Regulations
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transports
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Guide d'étude et de référence pour l'examen sur la réglementation aérienne pour le permis d'élève pilote ou pour les postulants étrangers et militaires de la licence de pilote privé
1, fiche 27, Français, Guide%20d%27%C3%A9tude%20et%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20pour%20l%27examen%20sur%20la%20r%C3%A9glementation%20a%C3%A9rienne%20pour%20le%20permis%20d%27%C3%A9l%C3%A8ve%20pilote%20ou%20pour%20les%20postulants%20%C3%A9trangers%20et%20militaires%20de%20la%20licence%20de%20pilote%20priv%C3%A9
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-12-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Urban Housing
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- "Garden Suites" Pilot Project: Interchurch Housing Society, Kentville, Nova Scotia
1, fiche 28, Anglais, %5C%22Garden%20Suites%5C%22%20Pilot%20Project%3A%20Interchurch%20Housing%20Society%2C%20Kentville%2C%20Nova%20Scotia
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Case Study :"Garden Suites" Pilot Project 1, fiche 28, Anglais, Case%20Study%20%20%3A%5C%22Garden%20Suites%5C%22%20Pilot%20Project
correct, Canada
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Cover title :"Case Study :"Garden Suites" Pilot Project". Published in 1997 by the Canada Mortgage and Housing Corporation. 1, fiche 28, Anglais, - %5C%22Garden%20Suites%5C%22%20Pilot%20Project%3A%20Interchurch%20Housing%20Society%2C%20Kentville%2C%20Nova%20Scotia
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Projet pilote de pavillons-jardins: Interchurch Housing Society, Kentville (Nouvelle-Écosse)
1, fiche 28, Français, Projet%20pilote%20de%20pavillons%2Djardins%3A%20Interchurch%20Housing%20Society%2C%20Kentville%20%28Nouvelle%2D%C3%89cosse%29
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Étude de cas: projet pilote de pavillons-jardins 1, fiche 28, Français, %C3%89tude%20de%20cas%3A%20projet%20pilote%20de%20pavillons%2Djardins
correct, Canada
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Titre de la couverture : «Étude de cas: projet pilote de pavillons-jardins». Publié en 1996 par la Société canadienne d'hypothèques et de logement. 1, fiche 28, Français, - Projet%20pilote%20de%20pavillons%2Djardins%3A%20Interchurch%20Housing%20Society%2C%20Kentville%20%28Nouvelle%2D%C3%89cosse%29
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-05-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Nocturnal Owl Pilot Study
1, fiche 29, Anglais, Nocturnal%20Owl%20Pilot%20Study
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Canadian Wildlife Service. 1, fiche 29, Anglais, - Nocturnal%20Owl%20Pilot%20Study
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Projet de surveillance des hiboux
1, fiche 29, Français, Projet%20de%20surveillance%20des%20hiboux
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Service canadien de la faune. 1, fiche 29, Français, - Projet%20de%20surveillance%20des%20hiboux
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1998-03-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- The Eye
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Vision Care Pilot Project
1, fiche 30, Anglais, Vision%20Care%20Pilot%20Project
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A pilot project initiated in Alberta on the co-ordinated purchase and delivery of vision care services under the Health Care Co-ordination Initiative. The study found that the interdepartmental, co-ordinated approach could lead to savings. The federal departments involved in this project are : Treasury Board Secretariat, Veterans Affairs Canada, National Defence, Health Canada, Royal Canadian Mounted Police, Public Workds and Government Services Canada, Citizenship and Immigration Canada and the Health Care Co-ordination Initiative Secretariat. 1, fiche 30, Anglais, - Vision%20Care%20Pilot%20Project
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Oeil
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Projet pilote sur les soins de la vue
1, fiche 30, Français, Projet%20pilote%20sur%20les%20soins%20de%20la%20vue
correct, nom masculin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ce projet pilote lancé en Alberta porte sur l'acquisition et la prestation coordonnées de services de soins de la vue dans le cadre de l'Initiative de coordination des soins de santé. Une étude a révélé qu'en ayant recours à une méthode coordonnée interministérielle, on pourrait réaliser des économies dans ce secteur. Les ministères fédéraux impliqués dans ce projet sont : Secrétariat du Conseil du Trésor, Anciens Combattants Canada, Défense nationale, Santé Canada, Gendarmerie royale du Canada, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Citoyenneté et Immigration Canada et le Secrétariat de l'Initiative de coordination des soins de santé. 1, fiche 30, Français, - Projet%20pilote%20sur%20les%20soins%20de%20la%20vue
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1997-12-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Walls and Partitions
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Pilot Study of Moisture Control in Stuccoed Straw Bale Walls
1, fiche 31, Anglais, Pilot%20Study%20of%20Moisture%20Control%20in%20Stuccoed%20Straw%20Bale%20Walls
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Murs et cloisons
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Étude pilote de contrôle de l'humidité dans les murs en ballots de paille recouverts de stucco
1, fiche 31, Français, %C3%89tude%20pilote%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27humidit%C3%A9%20dans%20les%20murs%20en%20ballots%20de%20paille%20recouverts%20de%20stucco
correct, nom féminin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1991-01-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Study and Reference Guide for Glider Pilot Licence
1, fiche 32, Anglais, Study%20and%20Reference%20Guide%20for%20Glider%20Pilot%20Licence
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Guide des sujets d'étude et des ouvrages à consulter pour l'obtention d'une licence de pilote de planeur
1, fiche 32, Français, Guide%20des%20sujets%20d%27%C3%A9tude%20et%20des%20ouvrages%20%C3%A0%20consulter%20pour%20l%27obtention%20d%27une%20licence%20de%20pilote%20de%20planeur
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1990-09-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Anselma House-women in transition : a pilot study assessment of the program
1, fiche 33, Anglais, Anselma%20House%2Dwomen%20in%20transition%20%3A%20a%20pilot%20study%20assessment%20of%20the%20program
correct, Ontario
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Anselma House-women in transition 1, fiche 33, Anglais, Anselma%20House%2Dwomen%20in%20transition
correct, Ontario
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Author: Maria Margaret McNulty. Information found in DOBIS and confirmed by the library of Wilfrid Laurier University. 1, fiche 33, Anglais, - Anselma%20House%2Dwomen%20in%20transition%20%3A%20a%20pilot%20study%20assessment%20of%20the%20program
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Anselma House-women in transition: a pilot study assessment of the program
1, fiche 33, Français, Anselma%20House%2Dwomen%20in%20transition%3A%20a%20pilot%20study%20assessment%20of%20the%20program
correct, Ontario
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- Anselma House-women in transition 1, fiche 33, Français, Anselma%20House%2Dwomen%20in%20transition
correct, Ontario
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1988-06-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Pilot Study on the Effectiveness of Safety and Health Committees/Representatives
1, fiche 34, Anglais, Pilot%20Study%20on%20the%20Effectiveness%20of%20Safety%20and%20Health%20Committees%2FRepresentatives
Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Étude pilote sur l'efficacité des comités et des représentants responsables de l'hygiène et de la sécurité
1, fiche 34, Français, %C3%89tude%20pilote%20sur%20l%27efficacit%C3%A9%20des%20comit%C3%A9s%20et%20des%20repr%C3%A9sentants%20responsables%20de%20l%27hygi%C3%A8ne%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1986-08-04
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Marking Time : Methodology Report of the Canadian Time Use Pilot Study, 1981
1, fiche 35, Anglais, Marking%20Time%20%3A%20Methodology%20Report%20of%20the%20Canadian%20Time%20Use%20Pilot%20Study%2C%201981
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Marking Time 1, fiche 35, Anglais, Marking%20Time
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Time Use Pilot Study
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Vingt-quatre heures dans la vie des canadiens : enquête pilote sur l'emploi du temps, 1981 : rapport sur la méthodologie
1, fiche 35, Français, Vingt%2Dquatre%20heures%20dans%20la%20vie%20des%20canadiens%20%3A%20enqu%C3%AAte%20pilote%20sur%20l%27emploi%20du%20temps%2C%201981%20%3A%20rapport%20sur%20la%20m%C3%A9thodologie
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- Vingt-quatre heures dans la vie des canadiens 1, fiche 35, Français, Vingt%2Dquatre%20heures%20dans%20la%20vie%20des%20canadiens
correct
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Informations obtenues dans DOBIS. 1, fiche 35, Français, - Vingt%2Dquatre%20heures%20dans%20la%20vie%20des%20canadiens%20%3A%20enqu%C3%AAte%20pilote%20sur%20l%27emploi%20du%20temps%2C%201981%20%3A%20rapport%20sur%20la%20m%C3%A9thodologie
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1984-12-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- volumetric vaginal aspirator
1, fiche 36, Anglais, volumetric%20vaginal%20aspirator
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The authors of this pilot study developed a volumetric vaginal aspirator that enabled women to collect and measure cervicovaginal fluid in order to time ovulation and assess the fertile and infertile phases of their cycle. 1, fiche 36, Anglais, - volumetric%20vaginal%20aspirator
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 36, La vedette principale, Français
- aspirateur vaginal volumétrique
1, fiche 36, Français, aspirateur%20vaginal%20volum%C3%A9trique
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
(...) un aspirateur vaginal volumétrique qui a permis à des femmes de recueillir et de mesurer le liquide cervicovaginal (...) 1, fiche 36, Français, - aspirateur%20vaginal%20volum%C3%A9trique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1982-03-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- biological treatability
1, fiche 37, Anglais, biological%20treatability
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Biological treatability of waste water. Whenever statistics regarding suitability for biological treatment are inadequate, laboratory or semi-industrial pilot studies must be carried out. This type of study is particularly advisable in the case of industrial effluents or town sewage containing industrial waste. 1, fiche 37, Anglais, - biological%20treatability
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- traitabilité biologique
1, fiche 37, Français, traitabilit%C3%A9%20biologique
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Traitabilité biologique des eaux résiduaires. Chaque fois que des données statistiques suffisantes sur l'aptitude au traitement biologique font défaut, il est nécessaire de procéder à des études de laboratoire ou sur pilote semi-industriel. Ces études sont particulièrement recommandées pour les eaux résiduaires industrielles ou les eaux urbaines dans lesquelles sont déversées des rejets industriels. 1, fiche 37, Français, - traitabilit%C3%A9%20biologique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Office-Work Organization
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- workshop study 1, fiche 38, Anglais, workshop%20study
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
For a workshop study : 500 litres/hour pilot plants, designed for easy transport and quick service. They can be run for several hours at a time to produce purified water with the same characteristics as would be obtained with an industrial-scale flotation plant. 1, fiche 38, Anglais, - workshop%20study
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organisation du travail de bureau
Fiche 38, La vedette principale, Français
- étude en atelier
1, fiche 38, Français, %C3%A9tude%20en%20atelier
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Pour l'étude en atelier, les pilotes de 500 l/h sont conçus en vue d'un transport facile et d'une exploitation rapide. Ils permettent de travailler plusieurs heures de suite pour produire de l'eau épurée dont les caractéristiques sont identiques à celles que produirait une flottation de taille industrielle. 1, fiche 38, Français, - %C3%A9tude%20en%20atelier
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- industrial-scale
1, fiche 39, Anglais, industrial%2Dscale
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
For a workshop study : 500 litres/hour pilot plants, designed for easy transport and quick service. They can be run for several hours at a time to produce purified water with the same characteristics as would be obtained with an industrial-scale flotation plant. 1, fiche 39, Anglais, - industrial%2Dscale
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 39, La vedette principale, Français
- taille industrielle
1, fiche 39, Français, taille%20industrielle
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Pour l'étude en atelier, les pilotes de 500 1/h sont conçus en vue d'un transport facile et d'une exploitation rapide. Ils permettent de travailler plusieurs heures de suite pour produire de l'eau épurée dont les caractéristiques sont identiques à celles que produirait une flottation de taille industrielle. 1, fiche 39, Français, - taille%20industrielle
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1980-03-13
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Surveys (Public Relations)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- pilot study
1, fiche 40, Anglais, pilot%20study
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
a preliminary study undertaken to provide a limited, tentative analysis of a problem, situation, proposal, etc. as a basis for further inquiry. 1, fiche 40, Anglais, - pilot%20study
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- étude pilote
1, fiche 40, Français, %C3%A9tude%20pilote
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- enquête pilote 1, fiche 40, Français, enqu%C3%AAte%20pilote
correct
- phase pilote 1, fiche 40, Français, phase%20pilote
correct
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Phase préparatoire à toute enquête, afin de mettre au point la méthode d'exécution de l'enquête définitive. 1, fiche 40, Français, - %C3%A9tude%20pilote
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


