TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PINTLE [55 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-07-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pintle stub shaft 1, fiche 1, Anglais, pintle%20stub%20shaft
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arbre de liaison de l'axe
1, fiche 1, Français, arbre%20de%20liaison%20de%20l%27axe
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rudder pintle
1, fiche 2, Anglais, rudder%20pintle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- pintle 2, fiche 2, Anglais, pintle
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aiguillot de gouvernail
1, fiche 2, Français, aiguillot%20de%20gouvernail
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- aiguillot 2, fiche 2, Français, aiguillot
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pièce mâle du gouvernail qui s'introduit dans le fémelot fixé sur l'étambot pour assurer le pivotement. 3, fiche 2, Français, - aiguillot%20de%20gouvernail
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
aiguillot : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 2, Français, - aiguillot%20de%20gouvernail
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- macho del timón
1, fiche 2, Espagnol, macho%20del%20tim%C3%B3n
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- davit pintle
1, fiche 3, Anglais, davit%20pintle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ferrure de bossoir
1, fiche 3, Français, ferrure%20de%20bossoir
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pintle nozzle
1, fiche 4, Anglais, pintle%20nozzle
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- pintle injector 2, fiche 4, Anglais, pintle%20injector
correct
- pintle-nozzle injector 2, fiche 4, Anglais, pintle%2Dnozzle%20injector
correct
- pintle-type fuel injector 3, fiche 4, Anglais, pintle%2Dtype%20fuel%20injector
correct, uniformisé
- pintle-type nozzle 3, fiche 4, Anglais, pintle%2Dtype%20nozzle
correct, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Nozzle which has a needle with a profiled protrusion(the pintle) which extends through a coaxial hole in the body. 4, fiche 4, Anglais, - pintle%20nozzle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pintle nozzle; pintle-type fuel injector; pintle-type nozzle : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 5, fiche 4, Anglais, - pintle%20nozzle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- injecteur à téton
1, fiche 4, Français, injecteur%20%C3%A0%20t%C3%A9ton
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- injecteur à aiguilles 2, fiche 4, Français, injecteur%20%C3%A0%20aiguilles
correct, nom masculin
- injecteur à jet annulaire 3, fiche 4, Français, injecteur%20%C3%A0%20jet%20annulaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Injecteur dont l'aiguille présente une extrémité profilée (le téton) qui se prolonge dans le corps d'injecteur au travers d'un trou coaxial. 4, fiche 4, Français, - injecteur%20%C3%A0%20t%C3%A9ton
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
injecteur à téton; injecteur à jet annulaire : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 4, Français, - injecteur%20%C3%A0%20t%C3%A9ton
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Exhaust Systems (Motor Vehicles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- exhaust gas recirculation valve
1, fiche 5, Anglais, exhaust%20gas%20recirculation%20valve
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- EGR valve 2, fiche 5, Anglais, EGR%20valve
correct, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... Exhaust Gas Recirculation(EGR) valve uses carburetor ported vacuum to unseat pintle and allow metered amount of exhaust gas to enter intake manifold and mix air-fuel charge. 3, fiche 5, Anglais, - exhaust%20gas%20recirculation%20valve
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
exhaust gas recirculation valve; EGR valve: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 5, Anglais, - exhaust%20gas%20recirculation%20valve
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Échappement (Véhicules automobiles)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- soupape de recyclage des gaz d'échappement
1, fiche 5, Français, soupape%20de%20recyclage%20des%20gaz%20d%27%C3%A9chappement
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- soupape RGE 2, fiche 5, Français, soupape%20RGE
correct, nom féminin
- soupape de recirculation des gaz d'échappement 3, fiche 5, Français, soupape%20de%20recirculation%20des%20gaz%20d%27%C3%A9chappement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] une canalisation spéciale relie le collecteur d'échappement à la tubulure d'admission. Cette canalisation est commandée par une soupape de recyclage des gaz d'échappement (EGR). 4, fiche 5, Français, - soupape%20de%20recyclage%20des%20gaz%20d%27%C3%A9chappement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
soupape de recirculation des gaz d'échappement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 5, Français, - soupape%20de%20recyclage%20des%20gaz%20d%27%C3%A9chappement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pintle-mounted machine gun
1, fiche 6, Anglais, pintle%2Dmounted%20machine%20gun
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
As many helicopters as possible were fitted with pintle-mounted machine guns. 2, fiche 6, Anglais, - pintle%2Dmounted%20machine%20gun
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- pintle mounted machine-gun
- pintle mounted machinegun
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mitrailleuse montée sur pivot
1, fiche 6, Français, mitrailleuse%20mont%C3%A9e%20sur%20pivot
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- mitrailleuse orientable 2, fiche 6, Français, mitrailleuse%20orientable
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La mesure la plus générale a consisté à dater le plus grand nombre possible [d'hélicoptères] d'une mitrailleuse orientable. 2, fiche 6, Français, - mitrailleuse%20mont%C3%A9e%20sur%20pivot
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Building Hardware
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- garnet hinge
1, fiche 7, Anglais, garnet%20hinge
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- cross-garnet hinge 2, fiche 7, Anglais, cross%2Dgarnet%20hinge
correct
- pintle hinge 3, fiche 7, Anglais, pintle%20hinge
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A T-shaped hinge whose longer part is fastened to the door leaf and the shorter to the frame. 2, fiche 7, Anglais, - garnet%20hinge
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
Fiche 7, La vedette principale, Français
- charnière à gond
1, fiche 7, Français, charni%C3%A8re%20%C3%A0%20gond
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- charnière à équerre 1, fiche 7, Français, charni%C3%A8re%20%C3%A0%20%C3%A9querre
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
gond : Pièce de fer coudée en équerre, sur laquelle tournent les pentures d'une porte ou d'une fenêtre. 2, fiche 7, Français, - charni%C3%A8re%20%C3%A0%20gond
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
équerre : Pièce en forme d'angle droit, de T, destinée à consolider les assemblages. 2, fiche 7, Français, - charni%C3%A8re%20%C3%A0%20gond
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-08-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mechanics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- spring-loaded pintle 1, fiche 8, Anglais, spring%2Dloaded%20pintle
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mécanique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- aiguille à ressort
1, fiche 8, Français, aiguille%20%C3%A0%20ressort
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-06-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Small Arms
- Helicopters (Military)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pintle-mounted machine-gun
1, fiche 9, Anglais, pintle%2Dmounted%20machine%2Dgun
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- pintle-mounted gun 2, fiche 9, Anglais, pintle%2Dmounted%20gun
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... the feed adapter is connected to a pintle-mounted gun slidably mounted on a pivotable support arm member extending outwardly through an aircraft side door opening. 3, fiche 9, Anglais, - pintle%2Dmounted%20machine%2Dgun
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- pintle mounted gun
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Armes légères
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mitrailleuse sur pivot
1, fiche 9, Français, mitrailleuse%20sur%20pivot
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-04-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- lolly shaft
1, fiche 10, Anglais, lolly%20shaft
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- pintle 2, fiche 10, Anglais, pintle
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A vertical shaft about which a conventional wind turbine yaws or turns to face the wind. 2, fiche 10, Anglais, - lolly%20shaft
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 10, La vedette principale, Français
- aiguillot
1, fiche 10, Français, aiguillot
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Arbre vertical autour duquel pivote une éolienne classique en direction du vent. 1, fiche 10, Français, - aiguillot
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-04-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Armour
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- mounting shoulder
1, fiche 11, Anglais, mounting%20shoulder
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The C6 [machine-gun] pintle mount body... consists of the following component parts :... front mounting shoulder... 1, fiche 11, Anglais, - mounting%20shoulder
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Arme blindée
Fiche 11, La vedette principale, Français
- épaulement de montage
1, fiche 11, Français, %C3%A9paulement%20de%20montage
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-02-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Trucking (Road Transport)
- Trailers and Hauling
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- pintle hook
1, fiche 12, Anglais, pintle%20hook
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Hook fitted with a locking device and mounted on the rearmost chassis frame crossmember of a drawbar tractor. It hooks into the pintle eye of a drawbar or hitch tongue. 1, fiche 12, Anglais, - pintle%20hook
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Camionnage
- Remorques et remorquage
Fiche 12, La vedette principale, Français
- crochet d'attelage
1, fiche 12, Français, crochet%20d%27attelage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Crochet muni d'un dispositif de verrouillage fixé à la traverse arrière d'un porteur-remorqueur, dans lequel l'anneau placé au bout du timon d'attelage ou de la flèche d'attelage vient s'emboîter. 1, fiche 12, Français, - crochet%20d%27attelage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre crochet d'attelage et crochet de dépannage. 1, fiche 12, Français, - crochet%20d%27attelage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Transporte por camión
- Camiones con remolque y remolque
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- gancho de arrastre
1, fiche 12, Espagnol, gancho%20de%20arrastre
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- gancho de tiro 2, fiche 12, Espagnol, gancho%20de%20tiro
nom masculin
- gancho de tracción 2, fiche 12, Espagnol, gancho%20de%20tracci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Gancho con mecanismo de cierre que se fija al travesaño trasero de un camión tractor, en el que se encaja el aro colocado en el extremo de la barra o aguilón del remolque. 1, fiche 12, Espagnol, - gancho%20de%20arrastre
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
No debe confundirse con el gancho de remolque y el gancho de seguridad. 1, fiche 12, Espagnol, - gancho%20de%20arrastre
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-02-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Field Artillery
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- trail
1, fiche 13, Anglais, trail
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The after-part of a towed gun carriage, which rests on the ground when the gun is in position, and on the pintle of the gun tractor when towed. 2, fiche 13, Anglais, - trail
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The trail or trails transmit to the ground the forces of recoil not absorbed by the recoil system. The forward end of the trail is attached to the axle, and the rear end is usually fitted with a spade which may be adjustable. A lunette is attached to the end of the trail to hook the gun to the prime mover. 2, fiche 13, Anglais, - trail
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Artillerie de campagne
Fiche 13, La vedette principale, Français
- flèche
1, fiche 13, Français, fl%C3%A8che
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Partie arrière de l'affût d'une pièce tractée, qui repose sur le sol lorsque la pièce est en position, et sur le pivot du tracteur d'artillerie lorsque tractée. 1, fiche 13, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La ou les flèches transmettent au sol les forces de recul non absorbé par le système de recul. Le bout avant de la flèche est attaché à l'essieu, et le bout arrière est normalement muni d'une bêche qui peut être ajustable. Une lunette est attachée au bout arrière de la flèche pour rattacher la pièce au tracteur principal. 1, fiche 13, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
flèche : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 13, Français, - fl%C3%A8che
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-06-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- landing gear leg
1, fiche 14, Anglais, landing%20gear%20leg
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- gear leg 2, fiche 14, Anglais, gear%20leg
correct
- undercarriage leg 3, fiche 14, Anglais, undercarriage%20leg
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The main landing gear leg is attached to the aircraft by a trunnion assembly forming the upper part of the leg. Each of the two trunnion spigots is housed in a mount fitting assembly attached to the wing structure. This fitting is an aluminium alloy casting with an integral boss fitted with a spherical pintle bearing. Each fitting is attached to the aircraft by four bolts. 4, fiche 14, Anglais, - landing%20gear%20leg
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
landing gear leg: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 14, Anglais, - landing%20gear%20leg
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- jambe d'atterrisseur
1, fiche 14, Français, jambe%20d%27atterrisseur
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- jambe de train d'atterrissage 2, fiche 14, Français, jambe%20de%20train%20d%27atterrissage
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La charpente et les structures de l'hélistation sur navires ou de l'héliplate-forme doivent lui permettre de supporter une charge statique égale à 3 fois le poids du plus gros hélicoptère susceptible d'y être utilisé [...] L'aire de contact est la surface d'empreinte du ou des pneus de chacune des 2 jambes de train d'atterrissage principal ou de chacun des 2 patins si l'appareil est ainsi équipé. 3, fiche 14, Français, - jambe%20d%27atterrisseur
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
jambe d'atterrisseur : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 14, Français, - jambe%20d%27atterrisseur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Tren de aterrizaje (Industria aeronáutica)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- pata del tren de aterrizaje
1, fiche 14, Espagnol, pata%20del%20tren%20de%20aterrizaje
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Después se produjo una explosión de los neumáticos de una pata del tren de aterrizaje, dando como resultado el descontrol de la aeronave y el desvio de esta hacia la franja, colisionando con un vehículo de mantenimiento y con una porción de terreno a desnivel. 2, fiche 14, Espagnol, - pata%20del%20tren%20de%20aterrizaje
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
pata del tren de aterrizaje : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 14, Espagnol, - pata%20del%20tren%20de%20aterrizaje
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-06-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- main landing gear leg
1, fiche 15, Anglais, main%20landing%20gear%20leg
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- main gear leg 2, fiche 15, Anglais, main%20gear%20leg
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The main landing gear leg is attached to the aircraft by a trunnion assembly forming the upper part of the leg. Each of the two trunnion spigots is housed in a mount fitting assembly attached to the wing structure. This fitting is an aluminium alloy casting with an integral boss fitted with a spherical pintle bearing. Each fitting is attached to the aircraft by four bolts. 1, fiche 15, Anglais, - main%20landing%20gear%20leg
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- jambe de train d'atterrissage principal
1, fiche 15, Français, jambe%20de%20train%20d%27atterrissage%20principal
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- jambe d'atterrisseur principal 2, fiche 15, Français, jambe%20d%27atterrisseur%20principal
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La charpente et les structures de l'hélistation sur navires ou de l'héliplate-forme doivent lui permettre de supporter une charge statique égale à 3 fois le poids du plus gros hélicoptère susceptible d'y être utilisé [...] L'aire de contact est la surface d'empreinte du ou des pneus de chacune des 2 jambes de train d'atterrissage principal ou de chacun des 2 patins si l'appareil est ainsi équipé. 1, fiche 15, Français, - jambe%20de%20train%20d%27atterrissage%20principal
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-05-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Diesel Motors
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- nozzle holder with eccentric spring chamber
1, fiche 16, Anglais, nozzle%20holder%20with%20eccentric%20spring%20chamber
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
nozzle holder with eccentric spring chamber: [Nozzle holder] design in which the spindel, the spring(s) and its/their housing(s) are located eccentrically to the centrelines of the nozzle holder and of the nozzle. [Term and definition standardized by ISO.] 1, fiche 16, Anglais, - nozzle%20holder%20with%20eccentric%20spring%20chamber
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Fuel injection.... Nozzle. A) The diesel nozzle atomizes and delivers diesel fuel into the combustion chamber area. B) The nozzle is positioned within the nozzle holder assembly; injecting fuel as the pintle is lifted against the force of the pressure spring. The nozzle body and pintle are manufactured as a precisely matched pair to ensure accurate fuel delivery. 2, fiche 16, Anglais, - nozzle%20holder%20with%20eccentric%20spring%20chamber
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Moteurs diesel
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- porte-injecteur avec chambre de ressort
1, fiche 16, Français, porte%2Dinjecteur%20avec%20chambre%20de%20ressort
nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
porte-injecteur avec chambre de ressort : Modèle de porte-injecteur où la tige poussoir, le ou les ressorts et leurs logements sont désaxés par rapport à l'axe du porte-injecteur et de l'injecteur. [Terme et définition normalisés par l'ISO.] 1, fiche 16, Français, - porte%2Dinjecteur%20avec%20chambre%20de%20ressort
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Porte injecteur : Élément vissé dans la culasse [qui] reçoit l'arrivée du gasoil. Il comprend : l'injecteur, un ressort et des cales d'épaisseur pour le réglage de l'ouverture de l'injecteur. 2, fiche 16, Français, - porte%2Dinjecteur%20avec%20chambre%20de%20ressort
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- porte injecteur à chambre de ressort
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- drawbar tractor
1, fiche 17, Anglais, drawbar%20tractor
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Straight truck designed for pulling road trailers. 1, fiche 17, Anglais, - drawbar%20tractor
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A drawbar tractor is also referred to as a solo vehicle when driven without a road trailer. 1, fiche 17, Anglais, - drawbar%20tractor
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Mounted on a drawbar tractor's rearmost chassis frame crossmember are a pintle hook and brake and electrical connections for the trailer, which can be a full trailer or balanced full trailer. 1, fiche 17, Anglais, - drawbar%20tractor
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 17, La vedette principale, Français
- porteur-remorqueur
1, fiche 17, Français, porteur%2Dremorqueur
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- porteur-tracteur 1, fiche 17, Français, porteur%2Dtracteur
à éviter, nom masculin
- véhicule tracteur 1, fiche 17, Français, v%C3%A9hicule%20tracteur
à éviter, nom masculin
- camion-remorqueur 1, fiche 17, Français, camion%2Dremorqueur
à éviter, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Camion porteur conçu pour tirer une remorque routière. 1, fiche 17, Français, - porteur%2Dremorqueur
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Un porteur-remorqueur est aussi désigné par le terme véhicule solo lorsqu'il circule sans remorque. 1, fiche 17, Français, - porteur%2Dremorqueur
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Un porteur-remorqueur comporte, à l'extrémité de la traverse arrière du cadre de châssis, un crochet d'attelage ainsi que des branchements de freinage et d'électricité pour alimenter la remorque routière qui peut être soit une remorque classique, soit une remorque semi-portée. 1, fiche 17, Français, - porteur%2Dremorqueur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- tractocamión
1, fiche 17, Espagnol, tractocami%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Vehículo concebido para arrastrar un remolque. 1, fiche 17, Espagnol, - tractocami%C3%B3n
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Puede llamarse también vehículo solo, cuando circula sin remolque. 1, fiche 17, Espagnol, - tractocami%C3%B3n
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
El tractocamión tiene un gancho de remolque con conexiones eléctricas y de frenos en el travesaño posterior del bastidor del chasis para el remolque, que puede ser completo o semirremolque convertido. 1, fiche 17, Espagnol, - tractocami%C3%B3n
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
- Diesel Motors
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- flatted pintle nozzle
1, fiche 18, Anglais, flatted%20pintle%20nozzle
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Delay pintle nozzle with one or more flats on the needle protrusion profile which influences the fuel flow during the initial needle lift. 1, fiche 18, Anglais, - flatted%20pintle%20nozzle
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
- Moteurs diesel
Fiche 18, La vedette principale, Français
- injecteur à téton avec plats
1, fiche 18, Français, injecteur%20%C3%A0%20t%C3%A9ton%20avec%20plats
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Injecteur à recouvrement dont l'extrémité profilée de l'aiguille comporte un ou plusieurs plats qui modifient le débit de combustible en début de levée d'aiguille. 1, fiche 18, Français, - injecteur%20%C3%A0%20t%C3%A9ton%20avec%20plats
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
- Diesel Motors
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- spray dispersal angle
1, fiche 19, Anglais, spray%20dispersal%20angle
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Included angle of the cone of fuel leaving a pintle or poppet nozzle, or a single injection/spray hole in a hole-type nozzle. 1, fiche 19, Anglais, - spray%20dispersal%20angle
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
- Moteurs diesel
Fiche 19, La vedette principale, Français
- angle du jet d'injection
1, fiche 19, Français, angle%20du%20jet%20d%27injection
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Angle au sommet du cône formé par le jet de combustible à la sortie d'un injecteur à téton, d'un injecteur à siège inversé ou du trou d'un injecteur monotrou. 1, fiche 19, Français, - angle%20du%20jet%20d%27injection
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
- Diesel Motors
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- overlap
1, fiche 20, Anglais, overlap
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Length of the throttling(delay) portion of the pintle penetrating the orifice in a delay pintle nozzle measured closed. 1, fiche 20, Anglais, - overlap
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
- Moteurs diesel
Fiche 20, La vedette principale, Français
- recouvrement
1, fiche 20, Français, recouvrement
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Longueur, mesurée en position fermée, de l'étranglement provoqué par l'extrémité profilée du téton pénétrant dans l'orifice d'injection d'un injecteur à recouvrement. 1, fiche 20, Français, - recouvrement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
- Diesel Motors
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- pintaux nozzle
1, fiche 21, Anglais, pintaux%20nozzle
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Delay pintle nozzle with auxiliary hole, or holes, which permit fuel to bypass the throttling stage of initial needle lift. 1, fiche 21, Anglais, - pintaux%20nozzle
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
- Moteurs diesel
Fiche 21, La vedette principale, Français
- injecteur pintaux
1, fiche 21, Français, injecteur%20pintaux
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Injecteur à recouvrement avec un ou plusieurs trous auxiliaires permettant au combustible de contourner l'étranglement du débit de levée d'aiguille. 1, fiche 21, Français, - injecteur%20pintaux
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
- Diesel Motors
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- delay throttle pintle nozzle
1, fiche 22, Anglais, delay%20throttle%20pintle%20nozzle
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- delay pintle nozzle 1, fiche 22, Anglais, delay%20pintle%20nozzle
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Pintle nozzle with a needle protrusion profile which throttles the fuel flow during initial lift of the needle. 1, fiche 22, Anglais, - delay%20throttle%20pintle%20nozzle
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
- Moteurs diesel
Fiche 22, La vedette principale, Français
- injecteur à recouvrement
1, fiche 22, Français, injecteur%20%C3%A0%20recouvrement
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Injecteur à téton dont l'extrémité profilée de l'aiguille étrangle l'écoulement du combustible au début de la levée d'aiguille. 1, fiche 22, Français, - injecteur%20%C3%A0%20recouvrement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- frame rear crossmember
1, fiche 23, Anglais, frame%20rear%20crossmember
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- end of frame crossmember 1, fiche 23, Anglais, end%20of%20frame%20crossmember
correct
- EOF crossmember 1, fiche 23, Anglais, EOF%20crossmember
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Crossmember mounted at the rear of the chassis frame. 1, fiche 23, Anglais, - frame%20rear%20crossmember
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
On truck tractors, this crossmember can be used as a mounting beam for the pintle hook. 1, fiche 23, Anglais, - frame%20rear%20crossmember
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- rear crossmember
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 23, La vedette principale, Français
- traverse arrière
1, fiche 23, Français, traverse%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Traverse fixée à l'extrémité arrière du cadre de châssis. 1, fiche 23, Français, - traverse%20arri%C3%A8re
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Sur un porteur-remorqueur, on utilise cette traverse pour la fixation du crochet d'attelage et elle est alors désignée par le terme traverse porte-crochet. 1, fiche 23, Français, - traverse%20arri%C3%A8re
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- traverse porte-crochet
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- travesaño trasero del bastidor
1, fiche 23, Espagnol, travesa%C3%B1o%20trasero%20del%20bastidor
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- puente trasero del bastidor 1, fiche 23, Espagnol, puente%20trasero%20del%20bastidor
correct, nom masculin
- travesaño posterior del bastidor 1, fiche 23, Espagnol, travesa%C3%B1o%20posterior%20del%20bastidor
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Travesaño que se fija al extremo posterior del bastidor. 1, fiche 23, Espagnol, - travesa%C3%B1o%20trasero%20del%20bastidor
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
En un tractocamión este travesaño se usa para fijar el gancho de acoplamiento; en ese caso se denomina travesaño de acoplamiento. 1, fiche 23, Espagnol, - travesa%C3%B1o%20trasero%20del%20bastidor
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- travesaño de acoplamiento
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-08-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- light external pintle 1, fiche 24, Anglais, light%20external%20pintle
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 24, La vedette principale, Français
- cheville externe légère
1, fiche 24, Français, cheville%20externe%20l%C3%A9g%C3%A8re
proposition, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- CEL 1, fiche 24, Français, CEL
proposition, nom féminin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une pièce d'hélicoptère. 1, fiche 24, Français, - cheville%20externe%20l%C3%A9g%C3%A8re
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-08-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- single pintle 1, fiche 25, Anglais, single%20pintle
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- aiguillot simple
1, fiche 25, Français, aiguillot%20simple
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-07-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- ordinary pintle 1, fiche 26, Anglais, ordinary%20pintle
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- aiguillot ordinaire
1, fiche 26, Français, aiguillot%20ordinaire
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Trailers and Hauling
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- pintle eye
1, fiche 27, Anglais, pintle%20eye
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Ring mounted at the end of a drawbar or a hitch tongue. 1, fiche 27, Anglais, - pintle%20eye
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Camionnage
- Remorques et remorquage
Fiche 27, La vedette principale, Français
- anneau d'attelage
1, fiche 27, Français, anneau%20d%27attelage
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Rondelle fixée à l'une des extrémités d'un timon, d'un triangle ou d'une flèche d'attelage. 1, fiche 27, Français, - anneau%20d%27attelage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Camiones con remolque y remolque
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- ojo de lanza
1, fiche 27, Espagnol, ojo%20de%20lanza
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Aro fijado a uno de los extremos de una barra, triángulo o aguilón de remolque. 1, fiche 27, Espagnol, - ojo%20de%20lanza
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Trailers and Hauling
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- hitch tongue
1, fiche 28, Anglais, hitch%20tongue
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- tongue 1, fiche 28, Anglais, tongue
correct
- A frame hitch 1, fiche 28, Anglais, A%20frame%20hitch
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Triangular metal structure attached to the body understructure or to the kingpin-type axle of a trailer and connected to the drawbar-tractor pintle hook by a pintle eye. 1, fiche 28, Anglais, - hitch%20tongue
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- A-frame hitch
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Camionnage
- Remorques et remorquage
Fiche 28, La vedette principale, Français
- triangle d'attelage
1, fiche 28, Français, triangle%20d%27attelage
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Structure métallique triangulaire, solidaire du soubassement de carrosserie ou de l'avant-train tournant d'une remorque routière, reliée au crochet d'attelage du porteur remorqueur par un anneau d'attelage. 1, fiche 28, Français, - triangle%20d%27attelage
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Camiones con remolque y remolque
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- lanza de enganche 1
1, fiche 28, Espagnol, lanza%20de%20enganche%201
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Estructura metálica triangular fijada sólidamente a la estructura inferior de la carrocería o al tren delantero giratorio de un remolque, que se une al gancho de remolque del camión tractor por medio de una argolla de remolque. 1, fiche 28, Espagnol, - lanza%20de%20enganche%201
Fiche 29 - données d’organisme interne 1994-02-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- inserted pintle
1, fiche 29, Anglais, inserted%20pintle
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
inserted pintle : Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 29, Anglais, - inserted%20pintle
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- aiguillot encastré
1, fiche 29, Français, aiguillot%20encastr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
aiguillot encastré : Terminologie adoptée par le Comité de normalisa tion de la terminologie navale. 2, fiche 29, Français, - aiguillot%20encastr%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1993-03-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- pintle boss
1, fiche 30, Anglais, pintle%20boss
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 30, Anglais, - pintle%20boss
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 30, La vedette principale, Français
- encastrement de l'aiguillot
1, fiche 30, Français, encastrement%20de%20l%27aiguillot
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 30, Français, - encastrement%20de%20l%27aiguillot
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1993-02-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Weapon Systems
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- traversing platform pintle 1, fiche 31, Anglais, traversing%20platform%20pintle
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Systèmes d'armes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- pivot de châssis d'affût
1, fiche 31, Français, pivot%20de%20ch%C3%A2ssis%20d%27aff%C3%BBt
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1992-11-02
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Ship's Organization (Military)
- Guns (Naval)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- naval pintle mount
1, fiche 32, Anglais, naval%20pintle%20mount
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- naval mounting 2, fiche 32, Anglais, naval%20mounting
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organisation du navire (Militaire)
- Canons (Navires)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- affût naval
1, fiche 32, Français, aff%C3%BBt%20naval
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1991-06-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Air Forces
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- medium external pintle
1, fiche 33, Anglais, medium%20external%20pintle
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- MEP 2, fiche 33, Anglais, MEP
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Forces aériennes
Fiche 33, La vedette principale, Français
- pivot externe moyen
1, fiche 33, Français, pivot%20externe%20moyen
proposition, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1990-11-21
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- pintle
1, fiche 34, Anglais, pintle
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the Engineers Terminology Working Group on bridging. 2, fiche 34, Anglais, - pintle
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 34, La vedette principale, Français
- crochet d'attelage
1, fiche 34, Français, crochet%20d%27attelage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts). 2, fiche 34, Français, - crochet%20d%27attelage
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1990-09-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Coupling Systems (Railroad)
- Special Road Transport
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- pintle towing ring
1, fiche 35, Anglais, pintle%20towing%20ring
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Attelages (Matériel de chemin de fer)
- Transports routiers spéciaux
Fiche 35, La vedette principale, Français
- piton de remorquage
1, fiche 35, Français, piton%20de%20remorquage
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1990-09-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- pintle latch lever
1, fiche 36, Anglais, pintle%20latch%20lever
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 36, La vedette principale, Français
- levier de blocage du pivot
1, fiche 36, Français, levier%20de%20blocage%20du%20pivot
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1990-09-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- pintle bracket
1, fiche 37, Anglais, pintle%20bracket
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- cadre d'attelage
1, fiche 37, Français, cadre%20d%27attelage
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1990-09-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Coupling Systems (Railroad)
- Special Road Transport
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- pintle
1, fiche 38, Anglais, pintle
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Towing. 1, fiche 38, Anglais, - pintle
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Attelages (Matériel de chemin de fer)
- Transports routiers spéciaux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- cheville
1, fiche 38, Français, cheville
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
De remorquage. 1, fiche 38, Français, - cheville
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1990-03-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Electrical Component Manufacturing Equipment
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- bearing pintle
1, fiche 39, Anglais, bearing%20pintle
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- bottom pintle 1, fiche 39, Anglais, bottom%20pintle
correct
- heel pintle 1, fiche 39, Anglais, heel%20pintle
correct
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Matériel et équipement électriques
- Outillage (Mécanique)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- aiguillot inférieur
1, fiche 39, Français, aiguillot%20inf%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1987-07-03
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Propulsion of Water-Craft
- Mechanical Construction
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- pintle support
1, fiche 40, Anglais, pintle%20support
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
In ducted propeller systems (combination rudder and propeller), structural piece which supports the heavy bolt around which the rudder/propeller combination pivots. Analogous to the rudder post in traditional rudder arrangements. 1, fiche 40, Anglais, - pintle%20support
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Propulsion des bateaux
- Construction mécanique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- support d'aiguillot
1, fiche 40, Français, support%20d%27aiguillot
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Traduction suggérée par l'auteur de la fiche. 1, fiche 40, Français, - support%20d%27aiguillot
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1986-07-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Diesel Motors
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- opening pintle injector
1, fiche 41, Anglais, opening%20pintle%20injector
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Moteurs diesel
Fiche 41, La vedette principale, Français
- injecteur à aiguille ouverte
1, fiche 41, Français, injecteur%20%C3%A0%20aiguille%20ouverte
proposition, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1985-12-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- balanced pintle 1, fiche 42, Anglais, balanced%20pintle
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- pivot équilibré 1, fiche 42, Français, pivot%20%C3%A9quilibr%C3%A9
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
hydraulique, pneumatique 127cp/2.75 1, fiche 42, Français, - pivot%20%C3%A9quilibr%C3%A9
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1985-10-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Machinery
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- cylinder-block pintle 1, fiche 43, Anglais, cylinder%2Dblock%20pintle
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Machines
Fiche 43, La vedette principale, Français
- pivot du bloc-cylindres
1, fiche 43, Français, pivot%20du%20bloc%2Dcylindres
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1985-09-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Diesel Motors
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- throttling pintle nozzle
1, fiche 44, Anglais, throttling%20pintle%20nozzle
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Moteurs diesel
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- injecteur à téton et étranglement
1, fiche 44, Français, injecteur%20%C3%A0%20t%C3%A9ton%20et%20%C3%A9tranglement
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
L'injecteur à téton et étranglement est tel qu'au moment de l'ouverture, l'aiguille ne découvre d'abord qu'une étroite fente annulaire ne laissant passer que très peu de combustible (effet d'étranglement). Au fur et à mesure de l'ouverture le passage s'élargit. 2, fiche 44, Français, - injecteur%20%C3%A0%20t%C3%A9ton%20et%20%C3%A9tranglement
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- injecteur à aiguille et étranglement
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1985-09-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Diesel Motors
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- nozzle needle
1, fiche 45, Anglais, nozzle%20needle
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- needle 2, fiche 45, Anglais, needle
correct, nom
- pin 2, fiche 45, Anglais, pin
correct, nom
- pintle 2, fiche 45, Anglais, pintle
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- nozzle pintle
- nozzle pin
- injector needle
- injector pintle
- injector pin
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Moteurs diesel
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- aiguille
1, fiche 45, Français, aiguille
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- aiguille d'injection 2, fiche 45, Français, aiguille%20d%27injection
correct, nom féminin
- aiguille d'injecteur 2, fiche 45, Français, aiguille%20d%27injecteur
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
L'aiguille [de l'injecteur] appuyée sur son siège par un ressort de rappel obture l'orifice en dehors du temps d'injection (...) 1, fiche 45, Français, - aiguille
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1982-03-30
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- simple pintle
1, fiche 46, Anglais, simple%20pintle
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 46, La vedette principale, Français
- aiguillot simple
1, fiche 46, Français, aiguillot%20simple
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1982-02-08
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- intermediate pintle
1, fiche 47, Anglais, intermediate%20pintle
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 47, La vedette principale, Français
- aiguillot intermédiaire
1, fiche 47, Français, aiguillot%20interm%C3%A9diaire
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1981-09-02
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- trim tab pintle 1, fiche 48, Anglais, trim%20tab%20pintle
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
A slightly larger bearing of the same type, GE 40 TGR (...) was selected for the trim tab printle. 1, fiche 48, Anglais, - trim%20tab%20pintle
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 48, La vedette principale, Français
- aiguillot de trimmer 1, fiche 48, Français, aiguillot%20de%20trimmer
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Une rotule GE 40 TGR (...) de même type mais d'une taille un peu plus grande, a été choisie pour l'aiguillot de trimmer. 1, fiche 48, Français, - aiguillot%20de%20trimmer
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- pintle bushing 1, fiche 49, Anglais, pintle%20bushing
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- douille du pivot 1, fiche 49, Français, douille%20du%20pivot
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- pintle 1, fiche 50, Anglais, pintle
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
(of hanging-post) 1, fiche 50, Anglais, - pintle
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 50, La vedette principale, Français
- bourdonnière 1, fiche 50, Français, bourdonni%C3%A8re
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- lunette 1, fiche 51, Anglais, lunette
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
An eye that hooks in to a pintle assembly to tow vehicles. Principles of Automotive vehicles, U. S. Army Department, DM-9-8000 Y. R. 15-1-75 1, fiche 51, Anglais, - lunette
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- anneau d'accrochage
1, fiche 51, Français, anneau%20d%27accrochage
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- General Hardware
- Mechanical Components
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- locking pintle 1, fiche 52, Anglais, locking%20pintle
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Composants mécaniques
Fiche 52, La vedette principale, Français
- aiguillot à tête 1, fiche 52, Français, aiguillot%20%C3%A0%20t%C3%AAte
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- lowest pintle 1, fiche 53, Anglais, lowest%20pintle
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 53, La vedette principale, Français
- aiguillot inférieur 1, fiche 53, Français, aiguillot%20inf%C3%A9rieur
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
B.V.-S.L. 5-75 1, fiche 53, Français, - aiguillot%20inf%C3%A9rieur
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- pintle hook adapter 1, fiche 54, Anglais, pintle%20hook%20adapter
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 54, La vedette principale, Français
- adaptateur de crochet de cheville 1, fiche 54, Français, adaptateur%20de%20crochet%20de%20cheville
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
(Déb. 14-12-57, p. 2538) 1, fiche 54, Français, - adaptateur%20de%20crochet%20de%20cheville
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- pintle hook mounting 1, fiche 55, Anglais, pintle%20hook%20mounting
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- montage de crochet de cheville 1, fiche 55, Français, montage%20de%20crochet%20de%20cheville
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :