TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PINTLE [55 fiches]

Fiche 1 2023-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Pièce mâle du gouvernail qui s'introduit dans le fémelot fixé sur l'étambot pour assurer le pivotement.

OBS

aiguillot : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
  • Fueling Systems (Motor Vehicles)
DEF

Nozzle which has a needle with a profiled protrusion(the pintle) which extends through a coaxial hole in the body.

OBS

pintle nozzle; pintle-type fuel injector; pintle-type nozzle : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
  • Alimentation (Véhicules automobiles)
DEF

Injecteur dont l'aiguille présente une extrémité profilée (le téton) qui se prolonge dans le corps d'injecteur au travers d'un trou coaxial.

OBS

injecteur à téton; injecteur à jet annulaire : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Exhaust Systems (Motor Vehicles)
CONT

... Exhaust Gas Recirculation(EGR) valve uses carburetor ported vacuum to unseat pintle and allow metered amount of exhaust gas to enter intake manifold and mix air-fuel charge.

OBS

exhaust gas recirculation valve; EGR valve: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Échappement (Véhicules automobiles)
CONT

[...] une canalisation spéciale relie le collecteur d'échappement à la tubulure d'admission. Cette canalisation est commandée par une soupape de recyclage des gaz d'échappement (EGR).

OBS

soupape de recirculation des gaz d'échappement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
OBS

As many helicopters as possible were fitted with pintle-mounted machine guns.

Terme(s)-clé(s)
  • pintle mounted machine-gun
  • pintle mounted machinegun

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
OBS

La mesure la plus générale a consisté à dater le plus grand nombre possible [d'hélicoptères] d'une mitrailleuse orientable.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Building Hardware
DEF

A T-shaped hinge whose longer part is fastened to the door leaf and the shorter to the frame.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie du bâtiment
OBS

gond : Pièce de fer coudée en équerre, sur laquelle tournent les pentures d'une porte ou d'une fenêtre.

OBS

équerre : Pièce en forme d'angle droit, de T, destinée à consolider les assemblages.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanics

Français

Domaine(s)
  • Mécanique

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Helicopters (Military)
CONT

... the feed adapter is connected to a pintle-mounted gun slidably mounted on a pivotable support arm member extending outwardly through an aircraft side door opening.

Terme(s)-clé(s)
  • pintle mounted gun

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Hélicoptères (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines - Types
  • Wind Energy
DEF

A vertical shaft about which a conventional wind turbine yaws or turns to face the wind.

Français

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques - types
  • Énergie éolienne
DEF

Arbre vertical autour duquel pivote une éolienne classique en direction du vent.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
  • Armour
CONT

The C6 [machine-gun] pintle mount body... consists of the following component parts :... front mounting shoulder...

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
  • Arme blindée

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2007-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Couplings (Mechanical Components)
  • Trucking (Road Transport)
  • Trailers and Hauling
DEF

Hook fitted with a locking device and mounted on the rearmost chassis frame crossmember of a drawbar tractor. It hooks into the pintle eye of a drawbar or hitch tongue.

Français

Domaine(s)
  • Accouplements (Composants mécaniques)
  • Camionnage
  • Remorques et remorquage
DEF

Crochet muni d'un dispositif de verrouillage fixé à la traverse arrière d'un porteur-remorqueur, dans lequel l'anneau placé au bout du timon d'attelage ou de la flèche d'attelage vient s'emboîter.

OBS

Ne pas confondre crochet d'attelage et crochet de dépannage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acoplamientos (Componentes mecánicos)
  • Transporte por camión
  • Camiones con remolque y remolque
DEF

Gancho con mecanismo de cierre que se fija al travesaño trasero de un camión tractor, en el que se encaja el aro colocado en el extremo de la barra o aguilón del remolque.

OBS

No debe confundirse con el gancho de remolque y el gancho de seguridad.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2006-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
  • Field Artillery
DEF

The after-part of a towed gun carriage, which rests on the ground when the gun is in position, and on the pintle of the gun tractor when towed.

OBS

The trail or trails transmit to the ground the forces of recoil not absorbed by the recoil system. The forward end of the trail is attached to the axle, and the rear end is usually fitted with a spade which may be adjustable. A lunette is attached to the end of the trail to hook the gun to the prime mover.

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
  • Artillerie de campagne
DEF

Partie arrière de l'affût d'une pièce tractée, qui repose sur le sol lorsque la pièce est en position, et sur le pivot du tracteur d'artillerie lorsque tractée.

OBS

La ou les flèches transmettent au sol les forces de recul non absorbé par le système de recul. Le bout avant de la flèche est attaché à l'essieu, et le bout arrière est normalement muni d'une bêche qui peut être ajustable. Une lunette est attachée au bout arrière de la flèche pour rattacher la pièce au tracteur principal.

OBS

flèche : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2003-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Landing Gear (Aeroindustry)
CONT

The main landing gear leg is attached to the aircraft by a trunnion assembly forming the upper part of the leg. Each of the two trunnion spigots is housed in a mount fitting assembly attached to the wing structure. This fitting is an aluminium alloy casting with an integral boss fitted with a spherical pintle bearing. Each fitting is attached to the aircraft by four bolts.

OBS

landing gear leg: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
CONT

La charpente et les structures de l'hélistation sur navires ou de l'héliplate-forme doivent lui permettre de supporter une charge statique égale à 3 fois le poids du plus gros hélicoptère susceptible d'y être utilisé [...] L'aire de contact est la surface d'empreinte du ou des pneus de chacune des 2 jambes de train d'atterrissage principal ou de chacun des 2 patins si l'appareil est ainsi équipé.

OBS

jambe d'atterrisseur : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tren de aterrizaje (Industria aeronáutica)
CONT

Después se produjo una explosión de los neumáticos de una pata del tren de aterrizaje, dando como resultado el descontrol de la aeronave y el desvio de esta hacia la franja, colisionando con un vehículo de mantenimiento y con una porción de terreno a desnivel.

OBS

pata del tren de aterrizaje : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2003-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Landing Gear (Aeroindustry)
CONT

The main landing gear leg is attached to the aircraft by a trunnion assembly forming the upper part of the leg. Each of the two trunnion spigots is housed in a mount fitting assembly attached to the wing structure. This fitting is an aluminium alloy casting with an integral boss fitted with a spherical pintle bearing. Each fitting is attached to the aircraft by four bolts.

Français

Domaine(s)
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
CONT

La charpente et les structures de l'hélistation sur navires ou de l'héliplate-forme doivent lui permettre de supporter une charge statique égale à 3 fois le poids du plus gros hélicoptère susceptible d'y être utilisé [...] L'aire de contact est la surface d'empreinte du ou des pneus de chacune des 2 jambes de train d'atterrissage principal ou de chacun des 2 patins si l'appareil est ainsi équipé.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2003-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Diesel Motors
  • Fueling Systems (Motor Vehicles)
DEF

nozzle holder with eccentric spring chamber: [Nozzle holder] design in which the spindel, the spring(s) and its/their housing(s) are located eccentrically to the centrelines of the nozzle holder and of the nozzle. [Term and definition standardized by ISO.]

OBS

Fuel injection.... Nozzle. A) The diesel nozzle atomizes and delivers diesel fuel into the combustion chamber area. B) The nozzle is positioned within the nozzle holder assembly; injecting fuel as the pintle is lifted against the force of the pressure spring. The nozzle body and pintle are manufactured as a precisely matched pair to ensure accurate fuel delivery.

Français

Domaine(s)
  • Moteurs diesel
  • Alimentation (Véhicules automobiles)
DEF

porte-injecteur avec chambre de ressort : Modèle de porte-injecteur où la tige poussoir, le ou les ressorts et leurs logements sont désaxés par rapport à l'axe du porte-injecteur et de l'injecteur. [Terme et définition normalisés par l'ISO.]

OBS

Porte injecteur : Élément vissé dans la culasse [qui] reçoit l'arrivée du gasoil. Il comprend : l'injecteur, un ressort et des cales d'épaisseur pour le réglage de l'ouverture de l'injecteur.

Terme(s)-clé(s)
  • porte injecteur à chambre de ressort

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2000-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
DEF

Straight truck designed for pulling road trailers.

OBS

A drawbar tractor is also referred to as a solo vehicle when driven without a road trailer.

OBS

Mounted on a drawbar tractor's rearmost chassis frame crossmember are a pintle hook and brake and electrical connections for the trailer, which can be a full trailer or balanced full trailer.

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
DEF

Camion porteur conçu pour tirer une remorque routière.

OBS

Un porteur-remorqueur est aussi désigné par le terme véhicule solo lorsqu'il circule sans remorque.

OBS

Un porteur-remorqueur comporte, à l'extrémité de la traverse arrière du cadre de châssis, un crochet d'attelage ainsi que des branchements de freinage et d'électricité pour alimenter la remorque routière qui peut être soit une remorque classique, soit une remorque semi-portée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
DEF

Vehículo concebido para arrastrar un remolque.

OBS

Puede llamarse también vehículo solo, cuando circula sin remolque.

OBS

El tractocamión tiene un gancho de remolque con conexiones eléctricas y de frenos en el travesaño posterior del bastidor del chasis para el remolque, que puede ser completo o semirremolque convertido.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
  • Fueling Systems (Motor Vehicles)
  • Diesel Motors
DEF

Delay pintle nozzle with one or more flats on the needle protrusion profile which influences the fuel flow during the initial needle lift.

Français

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
  • Alimentation (Véhicules automobiles)
  • Moteurs diesel
DEF

Injecteur à recouvrement dont l'extrémité profilée de l'aiguille comporte un ou plusieurs plats qui modifient le débit de combustible en début de levée d'aiguille.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2000-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
  • Fueling Systems (Motor Vehicles)
  • Diesel Motors
DEF

Included angle of the cone of fuel leaving a pintle or poppet nozzle, or a single injection/spray hole in a hole-type nozzle.

Français

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
  • Alimentation (Véhicules automobiles)
  • Moteurs diesel
DEF

Angle au sommet du cône formé par le jet de combustible à la sortie d'un injecteur à téton, d'un injecteur à siège inversé ou du trou d'un injecteur monotrou.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2000-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
  • Fueling Systems (Motor Vehicles)
  • Diesel Motors
DEF

Length of the throttling(delay) portion of the pintle penetrating the orifice in a delay pintle nozzle measured closed.

Français

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
  • Alimentation (Véhicules automobiles)
  • Moteurs diesel
DEF

Longueur, mesurée en position fermée, de l'étranglement provoqué par l'extrémité profilée du téton pénétrant dans l'orifice d'injection d'un injecteur à recouvrement.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2000-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
  • Fueling Systems (Motor Vehicles)
  • Diesel Motors
DEF

Delay pintle nozzle with auxiliary hole, or holes, which permit fuel to bypass the throttling stage of initial needle lift.

Français

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
  • Alimentation (Véhicules automobiles)
  • Moteurs diesel
DEF

Injecteur à recouvrement avec un ou plusieurs trous auxiliaires permettant au combustible de contourner l'étranglement du débit de levée d'aiguille.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2000-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
  • Fueling Systems (Motor Vehicles)
  • Diesel Motors
DEF

Pintle nozzle with a needle protrusion profile which throttles the fuel flow during initial lift of the needle.

Français

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
  • Alimentation (Véhicules automobiles)
  • Moteurs diesel
DEF

Injecteur à téton dont l'extrémité profilée de l'aiguille étrangle l'écoulement du combustible au début de la levée d'aiguille.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2000-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
DEF

Crossmember mounted at the rear of the chassis frame.

OBS

On truck tractors, this crossmember can be used as a mounting beam for the pintle hook.

Terme(s)-clé(s)
  • rear crossmember

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
DEF

Traverse fixée à l'extrémité arrière du cadre de châssis.

OBS

Sur un porteur-remorqueur, on utilise cette traverse pour la fixation du crochet d'attelage et elle est alors désignée par le terme traverse porte-crochet.

Terme(s)-clé(s)
  • traverse porte-crochet

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
DEF

Travesaño que se fija al extremo posterior del bastidor.

OBS

En un tractocamión este travesaño se usa para fijar el gancho de acoplamiento; en ese caso se denomina travesaño de acoplamiento.

Terme(s)-clé(s)
  • travesaño de acoplamiento
Conserver la fiche 23

Fiche 24 1998-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Il s'agit d'une pièce d'hélicoptère.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1997-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1997-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1997-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Trailers and Hauling
DEF

Ring mounted at the end of a drawbar or a hitch tongue.

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Remorques et remorquage
DEF

Rondelle fixée à l'une des extrémités d'un timon, d'un triangle ou d'une flèche d'attelage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
  • Camiones con remolque y remolque
DEF

Aro fijado a uno de los extremos de una barra, triángulo o aguilón de remolque.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1997-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Trailers and Hauling
DEF

Triangular metal structure attached to the body understructure or to the kingpin-type axle of a trailer and connected to the drawbar-tractor pintle hook by a pintle eye.

Terme(s)-clé(s)
  • A-frame hitch

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Remorques et remorquage
DEF

Structure métallique triangulaire, solidaire du soubassement de carrosserie ou de l'avant-train tournant d'une remorque routière, reliée au crochet d'attelage du porteur remorqueur par un anneau d'attelage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
  • Camiones con remolque y remolque
DEF

Estructura metálica triangular fijada sólidamente a la estructura inferior de la carrocería o al tren delantero giratorio de un remolque, que se une al gancho de remolque del camión tractor por medio de una argolla de remolque.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1994-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
OBS

inserted pintle : Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
OBS

aiguillot encastré : Terminologie adoptée par le Comité de normalisa tion de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1993-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
OBS

Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales
OBS

Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1993-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Weapon Systems

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Systèmes d'armes

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1992-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Ship's Organization (Military)
  • Guns (Naval)

Français

Domaine(s)
  • Organisation du navire (Militaire)
  • Canons (Navires)

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1991-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Air Forces

Français

Domaine(s)
  • Forces aériennes

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1990-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
OBS

Term officialized by the Engineers Terminology Working Group on bridging.

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
  • Tunnels, viaducs et ponts
OBS

Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts).

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1990-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Coupling Systems (Railroad)
  • Special Road Transport

Français

Domaine(s)
  • Attelages (Matériel de chemin de fer)
  • Transports routiers spéciaux

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1990-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms

Français

Domaine(s)
  • Armes légères

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1990-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Gantry and Travelling Cranes

Français

Domaine(s)
  • Ponts roulants et portiques (Levage)

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1990-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Coupling Systems (Railroad)
  • Special Road Transport
OBS

Towing.

Français

Domaine(s)
  • Attelages (Matériel de chemin de fer)
  • Transports routiers spéciaux
OBS

De remorquage.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1990-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Component Manufacturing Equipment
  • Tools and Equipment (Mechanics)

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement électriques
  • Outillage (Mécanique)

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1987-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Propulsion of Water-Craft
  • Mechanical Construction
DEF

In ducted propeller systems (combination rudder and propeller), structural piece which supports the heavy bolt around which the rudder/propeller combination pivots. Analogous to the rudder post in traditional rudder arrangements.

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des bateaux
  • Construction mécanique
OBS

Traduction suggérée par l'auteur de la fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1986-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Diesel Motors

Français

Domaine(s)
  • Moteurs diesel

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1985-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
OBS

nichset

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
OBS

hydraulique, pneumatique 127cp/2.75

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1985-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Machinery

Français

Domaine(s)
  • Machines

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1985-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Diesel Motors
  • Fueling Systems (Motor Vehicles)

Français

Domaine(s)
  • Moteurs diesel
  • Alimentation (Véhicules automobiles)
CONT

L'injecteur à téton et étranglement est tel qu'au moment de l'ouverture, l'aiguille ne découvre d'abord qu'une étroite fente annulaire ne laissant passer que très peu de combustible (effet d'étranglement). Au fur et à mesure de l'ouverture le passage s'élargit.

Terme(s)-clé(s)
  • injecteur à aiguille et étranglement

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1985-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Diesel Motors
  • Fueling Systems (Motor Vehicles)
Terme(s)-clé(s)
  • nozzle pintle
  • nozzle pin
  • injector needle
  • injector pintle
  • injector pin

Français

Domaine(s)
  • Moteurs diesel
  • Alimentation (Véhicules automobiles)
CONT

L'aiguille [de l'injecteur] appuyée sur son siège par un ressort de rappel obture l'orifice en dehors du temps d'injection (...)

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1982-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1982-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1981-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
OBS

A slightly larger bearing of the same type, GE 40 TGR (...) was selected for the trim tab printle.

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
OBS

Une rotule GE 40 TGR (...) de même type mais d'une taille un peu plus grande, a été choisie pour l'aiguillot de trimmer.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Couplings (Mechanical Components)

Français

Domaine(s)
  • Accouplements (Composants mécaniques)

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Civil Engineering
OBS

(of hanging-post)

Français

Domaine(s)
  • Génie civil
OBS

BT-44

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
OBS

An eye that hooks in to a pintle assembly to tow vehicles. Principles of Automotive vehicles, U. S. Army Department, DM-9-8000 Y. R. 15-1-75

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Mechanical Components

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Composants mécaniques

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

B.V.-S.L. 5-75

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
OBS

(Déb. 14-12-57, p. 2538)

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques

Espagnol

Conserver la fiche 55

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :