TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PIPE FITTINGS [79 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pipe fittings moulder-concrete products
1, fiche 1, Anglais, pipe%20fittings%20moulder%2Dconcrete%20products
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- pipe fittings molder-concrete products
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mouleur d'accessoires de canalisation - produits en béton
1, fiche 1, Français, mouleur%20d%27accessoires%20de%20canalisation%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mouleuse d'accessoires de canalisation - produits en béton 1, fiche 1, Français, mouleuse%20d%27accessoires%20de%20canalisation%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton
correct, nom féminin
- mouleur de raccords de tuyauterie - produits en béton 1, fiche 1, Français, mouleur%20de%20raccords%20de%20tuyauterie%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
- mouleuse de raccords de tuyauterie - produits en béton 1, fiche 1, Français, mouleuse%20de%20raccords%20de%20tuyauterie%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-06-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Physics
- Mechanical Components
- Pipes and Fittings
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- maximum allowable pressure
1, fiche 2, Anglais, maximum%20allowable%20pressure
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- maximum permissible pressure 2, fiche 2, Anglais, maximum%20permissible%20pressure
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
For GRP pipes or fittings, the calculated maximum internal water pressure in bars which the pipe or fitting, as manufactured, will withstand, without failure, for 50 years at 23 °C. This pressure is determined by extrapolation of results of long-term pressure tests, taking into account a factor of safety for those nominal service conditions. 3, fiche 2, Anglais, - maximum%20allowable%20pressure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
maximum allowable pressure: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - maximum%20allowable%20pressure
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique
- Composants mécaniques
- Tuyauterie et raccords
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pression maximale admissible
1, fiche 2, Français, pression%20maximale%20admissible
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pression maximale permise 2, fiche 2, Français, pression%20maximale%20permise
nom féminin
- pression de service maximale 2, fiche 2, Français, pression%20de%20service%20maximale
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pression intérieure maximale d'eau calculée, exprimée en bars, que le tube ou raccord PRV, tel que fabriqué, peut supporter sans rupture, pendant 50 ans à une température de 23 °C. Cette pression est déterminée par extrapolation d'essais de pression de longue durée et prend en compte un coefficient de sécurité pour des conditions nominales de service. 3, fiche 2, Français, - pression%20maximale%20admissible
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pression maximale admissible : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 2, Français, - pression%20maximale%20admissible
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-11-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Special Water Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- water boat
1, fiche 3, Anglais, water%20boat
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A small, self-propelled tank boat used in harbors for supplying fresh water to seagoing vessels. 2, fiche 3, Anglais, - water%20boat
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Water boats... are ships especially constructed and equipped to receive and provide water for both potable and non-potable water systems on board ships when direct shore delivery is not practicable. These boats have water tanks, water hoses and fittings, pumps and independent pipe systems to provide potable water to onboard systems. 3, fiche 3, Anglais, - water%20boat
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Transports par bateaux spéciaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- citerne flottante
1, fiche 3, Français, citerne%20flottante
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- citerne 2, fiche 3, Français, citerne
correct, nom féminin
- bateau à eau 2, fiche 3, Français, bateau%20%C3%A0%20eau
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Petit navire servant à apporter l'eau douce aux navires en rade. 1, fiche 3, Français, - citerne%20flottante
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-10-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Construction Materials
- Pipes and Fittings
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- oakum
1, fiche 4, Anglais, oakum
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A treated hemp used to caulk joints in a bell-and-spigot pipe and fittings. 2, fiche 4, Anglais, - oakum
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
oakum: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 4, Anglais, - oakum
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Tuyauterie et raccords
Fiche 4, La vedette principale, Français
- étoupe
1, fiche 4, Français, %C3%A9toupe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] chanvre traité servant à calfeutrer les joints [...] dans un assemblage [de plomberie] à emboîtement. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9toupe
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
étoupe : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 4, Français, - %C3%A9toupe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción
- Tuberías y accesorios
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- estopa alquitranada
1, fiche 4, Espagnol, estopa%20alquitranada
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-02-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sheet Metal Working
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- coppersmith
1, fiche 5, Anglais, coppersmith
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Lays out, cuts, bends, shapes and joins pipe sections, pipe fittings. 2, fiche 5, Anglais, - coppersmith
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Travail des tôles
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chaudronnier sur cuivre
1, fiche 5, Français, chaudronnier%20sur%20cuivre
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- chaudronnière sur cuivre 1, fiche 5, Français, chaudronni%C3%A8re%20sur%20cuivre
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plumbing Tools and Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- frame puller
1, fiche 6, Anglais, frame%20puller
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Another type of puller that may be used to assemble asbestos cement pipe and fittings is called a "frame puller". The frame puller consists of two frames which clamp the pipe on each side of the coupling. The clamps(frames) are joined by two handle assemblies which form two levers between the clamps. When pressure is applied to the levers, the frames tighten on the pipe giving a positive pull between the two pipes. 1, fiche 6, Anglais, - frame%20puller
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appareillage et outils de plomberie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bride d'assemblage
1, fiche 6, Français, bride%20d%27assemblage
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un autre type d'outil d'assemblage peut être utilisé pour assembler les tuyaux et les raccords en amiante-ciment et c'est la bride d'assemblage. Cet outil comprend deux brides qui serrent les tuyaux de part et d'autre de l'accouplement. Les brides de serrage sont reliées à deux ensembles de barres de manœuvre formant leviers entre les brides. Lorsqu'une pression est appliquée sur les leviers, les brides se resserrent sur chacun des tuyaux, exerçant ainsi une traction positive entre les deux. 1, fiche 6, Français, - bride%20d%27assemblage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ABS pipe
1, fiche 7, Anglais, ABS%20pipe
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- acrylonitrile-butadiene-styrene pipe 2, fiche 7, Anglais, acrylonitrile%2Dbutadiene%2Dstyrene%20pipe
correct, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Some plumbing codes require that all ABS pipe and fittings be "black" and all PVC [polyvinyl chloride] pipe and fittings be "grey" in colour. This is so that the material can be quickly identified by sight. ABS pipe will support combustion, and while PVC will burn, it will extinguish itself if a supporting flame is removed. Both ABS and PVC piping is well suited for DWV [drainage, waste and vent] installations as permitted by the plumbing code. 3, fiche 7, Anglais, - ABS%20pipe
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ABS pipe; acrylonitrile-butadiene-styrene pipe: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 7, Anglais, - ABS%20pipe
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tuyau en acrylonitrile-butadiène-styrène
1, fiche 7, Français, tuyau%20en%20acrylonitrile%2Dbutadi%C3%A8ne%2Dstyr%C3%A8ne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- tuyau en ABS 2, fiche 7, Français, tuyau%20en%20ABS
correct, nom masculin, uniformisé
- tuyau de matière plastique ABS 3, fiche 7, Français, tuyau%20de%20mati%C3%A8re%20plastique%20ABS
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Certains codes de plomberie exigent que tous les tuyaux et raccords en ABS soient de couleur «noire» et que tous les tuyaux et raccords en PVC [polychlorure de vinyle] soient de couleur «grise». Il en est ainsi pour que le matériau puisse être facilement identifié à l'œil. Les tuyaux en ABS résistent à la combustion alors que ceux en PVC brûlent. L'ABS s'éteint automatiquement dès qu'il est soustrait à l'action de la flamme. Les tuyaux en ABS et en PVC conviennent aux réseaux d'évacuation et de ventilation de type (DWV) dans la mesure où le Code de la plomberie l'autorise. 3, fiche 7, Français, - tuyau%20en%20acrylonitrile%2Dbutadi%C3%A8ne%2Dstyr%C3%A8ne
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tuyau en acrylonitrile-butadiène-styrène; tuyau en ABS : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 7, Français, - tuyau%20en%20acrylonitrile%2Dbutadi%C3%A8ne%2Dstyr%C3%A8ne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pipe fitting
1, fiche 8, Anglais, pipe%20fitting
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- fitting 2, fiche 8, Anglais, fitting
correct, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A component fitted to a pipe for such purposes as connecting, supporting or changing its direction or bore. 3, fiche 8, Anglais, - pipe%20fitting
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
pipe fitting; fitting: terms usually used in the plural. 4, fiche 8, Anglais, - pipe%20fitting
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
pipe fitting: term and definition standardized by ISO. 5, fiche 8, Anglais, - pipe%20fitting
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
fitting: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 8, Anglais, - pipe%20fitting
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- pipe fittings
- fittings
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 8, La vedette principale, Français
- raccord de tuyauterie
1, fiche 8, Français, raccord%20de%20tuyauterie
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- raccord de plomberie 2, fiche 8, Français, raccord%20de%20plomberie
correct, nom masculin
- raccord 3, fiche 8, Français, raccord
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pièce ou ensemble de pièces complémentaires permettant de réaliser l'assemblage mécanique étanche de deux tuyaux bout à bout, ou d'un tuyau et d'un équipement (radiateur, robinet, ...). 4, fiche 8, Français, - raccord%20de%20tuyauterie
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le raccord PER à glissement ou compression. Son montage est assez rapide et il est réputé plus fiable que le raccord à compression. Pas d'inconvénients, mais des mises en garde comme le fait d'utiliser un matériel spécifique, ou encore que ce type de raccord ne peut être caché. Enfin, il est strictement interdit pour le gaz. 2, fiche 8, Français, - raccord%20de%20tuyauterie
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
raccord de tuyauterie; raccord de plomberie; raccord : termes habituellement utilisés au pluriel. 5, fiche 8, Français, - raccord%20de%20tuyauterie
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
raccord : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 8, Français, - raccord%20de%20tuyauterie
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
raccord à brides, raccord à colliers, raccord à compression, raccord à pas contraires, raccord bicône, raccord union 4, fiche 8, Français, - raccord%20de%20tuyauterie
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- raccords de tuyauterie
- raccords de plomberie
- raccords
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compressors
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- compressor
1, fiche 9, Anglais, compressor
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- compression machine 2, fiche 9, Anglais, compression%20machine
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A device that raises the pressure of a compressible fluid, such as air or gas. 3, fiche 9, Anglais, - compressor
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Compressors create a pressure differential in order to move or compress a vapor or a gas, consuming power in the process. They may be broadly classified as positive-displacement or non-positive displacement machines according to whether or not there is incorporated in the compressor a mechanism functioning in the manner of a check valve to separate the high-pressure discharge from the low-pressure suction. 3, fiche 9, Anglais, - compressor
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Every assembly of pipes, pipe fittings, valves, safety devices, rumps, compressors and other fixed equipment that is used for transferring a dangerous substance from one location to another shall be... fitted with... control and safety devices to ensure its safe operation... 4, fiche 9, Anglais, - compressor
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
compressor: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 9, Anglais, - compressor
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Compresseurs
Fiche 9, La vedette principale, Français
- compresseur
1, fiche 9, Français, compresseur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Appareil servant à comprimer un fluide, l'air notamment, à une pression voulue. 2, fiche 9, Français, - compresseur
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
compresseur : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 3, fiche 9, Français, - compresseur
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
compresseur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 9, Français, - compresseur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Compresores
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- compresora
1, fiche 9, Espagnol, compresora
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- máquina compresora 2, fiche 9, Espagnol, m%C3%A1quina%20compresora
correct, nom féminin
- compresor 1, fiche 9, Espagnol, compresor
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Máquina utilizada para elevar la presión de un gas al que comunica la energía necesaria para ello. 2, fiche 9, Espagnol, - compresora
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Las compresoras se utilizan para conseguir el desplazamiento de gases por conducciones. 3, fiche 9, Espagnol, - compresora
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-05-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Plastic Materials
- Pipes and Fittings
- Sewers and Drainage
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- PSM type polyvinylchloride(PVC) sewer pipe and fittings
1, fiche 10, Anglais, PSM%20type%20polyvinylchloride%28PVC%29%20sewer%20pipe%20and%20fittings
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
B182.2-15: standard code used by CSA. 2, fiche 10, Anglais, - PSM%20type%20polyvinylchloride%28PVC%29%20sewer%20pipe%20and%20fittings
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- PSM type polyvinylchloride sewer pipe and fittings
- PSM type PVC sewer pipe and fittings
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Matières plastiques
- Tuyauterie et raccords
- Égouts et drainage
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Tuyaux d'égout et raccords en poly (chlorure de vinyle) (PVC) de type PSM
1, fiche 10, Français, Tuyaux%20d%27%C2%92%C3%A9gout%20et%20raccords%20en%20poly%20%28chlorure%20de%20vinyle%29%20%28PVC%29%20de%20type%20PSM
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
B182.2-15 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 10, Français, - Tuyaux%20d%27%C2%92%C3%A9gout%20et%20raccords%20en%20poly%20%28chlorure%20de%20vinyle%29%20%28PVC%29%20de%20type%20PSM
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Tuyaux d'égout et raccords en poly(chlorure de vinyle) de type PSM
- Tuyaux d'égout et raccords en PVC de type PSM
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Plastic Materials
- Pipes and Fittings
- Sewers and Drainage
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Profile steel reinforced polyethylene(SRPE) storm sewer pipe and fittings
1, fiche 11, Anglais, Profile%20steel%20reinforced%20polyethylene%28SRPE%29%20storm%20sewer%20pipe%20and%20fittings
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
B182.14-15: standard code used by CSA. 2, fiche 11, Anglais, - Profile%20steel%20reinforced%20polyethylene%28SRPE%29%20storm%20sewer%20pipe%20and%20fittings
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Profile steel reinforced polyethylene storm sewer pipe and fittings
- Profile SRPE storm sewer pipe and fittings
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Matières plastiques
- Tuyauterie et raccords
- Égouts et drainage
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Tuyaux d'égouts pluviaux à paroi profilée et raccords en polyéthylène renforcé d'acier (SRPE)
1, fiche 11, Français, Tuyaux%20d%C2%92%27%C3%A9gouts%20pluviaux%20%C3%A0%20paroi%20profil%C3%A9e%20et%20raccords%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20renforc%C3%A9%20d%C2%92%27acier%20%28SRPE%29
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
B182.14-15 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 11, Français, - Tuyaux%20d%C2%92%27%C3%A9gouts%20pluviaux%20%C3%A0%20paroi%20profil%C3%A9e%20et%20raccords%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20renforc%C3%A9%20d%C2%92%27acier%20%28SRPE%29
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Tuyaux d'égouts pluviaux à paroi profilée et raccords en polyéthylène renforcé d'acier
- Tuyaux d'égouts pluviaux à paroi profilée et raccords en SRPE
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Plastic Materials
- Pipes and Fittings
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Rigid polyvinylchloride(PVC) pipe and fittings for pressure applications
1, fiche 12, Anglais, Rigid%20polyvinylchloride%28PVC%29%20pipe%20and%20fittings%20for%20pressure%20applications
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
B137.3-13: standard code used by CSA. 2, fiche 12, Anglais, - Rigid%20polyvinylchloride%28PVC%29%20pipe%20and%20fittings%20for%20pressure%20applications
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Rigid polyvinylchloride pipe and fittings for pressure applications
- PVC pipe and fittings for pressure applications
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Matières plastiques
- Tuyauterie et raccords
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Tuyaux rigides et raccords en polychlorure de vinyle (PVC) pour conduites sous pression
1, fiche 12, Français, Tuyaux%20rigides%20et%20raccords%20en%20polychlorure%20de%20vinyle%20%28PVC%29%20pour%20conduites%20sous%20pression
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
B137.3-13 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 12, Français, - Tuyaux%20rigides%20et%20raccords%20en%20polychlorure%20de%20vinyle%20%28PVC%29%20pour%20conduites%20sous%20pression
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Tuyaux rigides et raccords en polychlorure de vinyle pour conduites sous pression
- Tuyaux rigides et raccords en PVC pour conduites sous pression
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Plastic Materials
- Pipes and Fittings
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Polypropylene(PP-R) pipe and fittings for pressure applications
1, fiche 13, Anglais, Polypropylene%28PP%2DR%29%20pipe%20and%20fittings%20for%20pressure%20applications
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
B137.11-13: standard code used by CSA. 2, fiche 13, Anglais, - Polypropylene%28PP%2DR%29%20pipe%20and%20fittings%20for%20pressure%20applications
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Polypropylene pipe and fittings for pressure applications
- PP-R pipe and fittings for pressure applications
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Matières plastiques
- Tuyauterie et raccords
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Tuyaux et raccords en polypropylène (PP-R) pour conduites sous pression
1, fiche 13, Français, Tuyaux%20et%20raccords%20en%20polypropyl%C3%A8ne%20%28PP%2DR%29%20pour%20conduites%20sous%20pression
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
B137.11-13 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 13, Français, - Tuyaux%20et%20raccords%20en%20polypropyl%C3%A8ne%20%28PP%2DR%29%20pour%20conduites%20sous%20pression
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Tuyaux et raccords en polypropylène pour conduites sous pression
- Tuyaux et raccords en PP-R pour conduites sous pression
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Plastic Materials
- Pipes and Fittings
- Sewers and Drainage
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Profile polyethylene(PE) sewer pipe and fittings for leak-proof sewer applications
1, fiche 14, Anglais, Profile%20polyethylene%28PE%29%20sewer%20pipe%20and%20fittings%20for%20leak%2Dproof%20sewer%20applications
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
B182.6-15: standard code used by CSA. 2, fiche 14, Anglais, - Profile%20polyethylene%28PE%29%20sewer%20pipe%20and%20fittings%20for%20leak%2Dproof%20sewer%20applications
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Profile polyethylene sewer pipe and fittings for leak-proof sewer applications
- Profile PE sewer pipe and fittings for leak-proof sewer applications
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Matières plastiques
- Tuyauterie et raccords
- Égouts et drainage
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Tuyaux d'égout à paroi profilée et raccords en polyéthylène (PE) pour égouts étanches
1, fiche 14, Français, Tuyaux%20d%C2%92%27%C3%A9gout%20%C3%A0%20paroi%20profil%C3%A9e%20et%20raccords%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20%28PE%29%20pour%20%C3%A9gouts%20%C3%A9tanches
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
B182.6-15 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 14, Français, - Tuyaux%20d%C2%92%27%C3%A9gout%20%C3%A0%20paroi%20profil%C3%A9e%20et%20raccords%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20%28PE%29%20pour%20%C3%A9gouts%20%C3%A9tanches
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Tuyaux d'égout à paroi profilée et raccords en polyéthylène pour égouts étanches
- Tuyaux d'égout à paroi profilée et raccords en PE pour égouts étanches
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Plastic Materials
- Pipes and Fittings
- Sewers and Drainage
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Profile polyvinylchloride(PVC) sewer pipe and fittings
1, fiche 15, Anglais, Profile%20polyvinylchloride%28PVC%29%20sewer%20pipe%20and%20fittings
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
B182.4-15: standard code used by CSA. 2, fiche 15, Anglais, - Profile%20polyvinylchloride%28PVC%29%20sewer%20pipe%20and%20fittings
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Profile polyvinylchloride PVC sewer pipe and fittings
- Profile PVC sewer pipe and fittings
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Matières plastiques
- Tuyauterie et raccords
- Égouts et drainage
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Tuyaux d'égout à paroi profilée et raccords en poly(chlorure de vinyle) (PVC)
1, fiche 15, Français, Tuyaux%20d%27%C3%A9gout%20%C3%A0%20paroi%20profil%C3%A9e%20et%20raccords%20en%20poly%28chlorure%20de%20vinyle%29%20%28PVC%29
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
B182.4-15 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 15, Français, - Tuyaux%20d%27%C3%A9gout%20%C3%A0%20paroi%20profil%C3%A9e%20et%20raccords%20en%20poly%28chlorure%20de%20vinyle%29%20%28PVC%29
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Tuyaux d'égout à paroi profilée et raccords en poly(chlorure de vinyle)
- Tuyaux d'égout à paroi profilée et raccords en PVC
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Plastic Materials
- Pipes and Fittings
- Sewers and Drainage
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Standard practice for the installation of thermoplastic drain, storm, and sewer pipe and fittings
1, fiche 16, Anglais, Standard%20practice%20for%20the%20installation%20of%20thermoplastic%20drain%2C%20storm%2C%20and%20sewer%20pipe%20and%20fittings
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
B182.11-15: standard code used by CSA. 2, fiche 16, Anglais, - Standard%20practice%20for%20the%20installation%20of%20thermoplastic%20drain%2C%20storm%2C%20and%20sewer%20pipe%20and%20fittings
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Matières plastiques
- Tuyauterie et raccords
- Égouts et drainage
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Méthode normalisée visant la pose des tuyaux d'évacuation et d'égout d'eaux usées et d'eau pluviale et des raccords en matières thermoplastiques
1, fiche 16, Français, M%C3%A9thode%20normalis%C3%A9e%20visant%20la%20pose%20des%20tuyaux%20d%C2%92%27%C3%A9vacuation%20et%20d%27%C2%92%C3%A9gout%20d%27%C2%92eaux%20us%C3%A9es%20et%20d%C2%92%27eau%20pluviale%20et%20des%20raccords%20en%20mati%C3%A8res%20thermoplastiques
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
B182.11-15 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 16, Français, - M%C3%A9thode%20normalis%C3%A9e%20visant%20la%20pose%20des%20tuyaux%20d%C2%92%27%C3%A9vacuation%20et%20d%27%C2%92%C3%A9gout%20d%27%C2%92eaux%20us%C3%A9es%20et%20d%C2%92%27eau%20pluviale%20et%20des%20raccords%20en%20mati%C3%A8res%20thermoplastiques
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Plastic Materials
- Pipes and Fittings
- Sewers and Drainage
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Polyvinylchloride(PVC) and chlorinated polyvinylchloride(CPVC) drain, waste, and vent pipe and pipe fittings
1, fiche 17, Anglais, Polyvinylchloride%28PVC%29%20and%20chlorinated%20polyvinylchloride%28CPVC%29%20drain%2C%20waste%2C%20and%20vent%20pipe%20and%20pipe%20fittings
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
B181.2-15: standard code used by CSA. 2, fiche 17, Anglais, - Polyvinylchloride%28PVC%29%20and%20chlorinated%20polyvinylchloride%28CPVC%29%20drain%2C%20waste%2C%20and%20vent%20pipe%20and%20pipe%20fittings
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Polyvinylchloride and chlorinated polyvinylchloride drain, waste, and vent pipe and pipe fittings
- PVC and CPVC drain, waste, and vent pipe and pipe fittings
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Matières plastiques
- Tuyauterie et raccords
- Égouts et drainage
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Tuyaux d'évacuation et de ventilation et raccords en poly(chlorure de vinyle) (PVC) et en poly(chlorure de vinyle) chloré (PVC-C)
1, fiche 17, Français, Tuyaux%20d%27%C2%92%C3%A9vacuation%20et%20de%20ventilation%20et%20raccords%20en%20poly%28chlorure%20de%20vinyle%29%20%28PVC%29%20et%20en%20poly%28chlorure%20de%20vinyle%29%20chlor%C3%A9%20%28PVC%2DC%29
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
B181.2-15 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 17, Français, - Tuyaux%20d%27%C2%92%C3%A9vacuation%20et%20de%20ventilation%20et%20raccords%20en%20poly%28chlorure%20de%20vinyle%29%20%28PVC%29%20et%20en%20poly%28chlorure%20de%20vinyle%29%20chlor%C3%A9%20%28PVC%2DC%29
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Tuyaux d'évacuation et de ventilation et raccords en poly(chlorure de vinyle) et en poly(chlorure de vinyle) chloré
- Tuyaux d'évacuation et de ventilation et raccords en PVC et en PVC-C
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Plastic Materials
- Pipes and Fittings
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Polyethylene(PE) pipe, tubing, and fittings for cold-water pressure services
1, fiche 18, Anglais, Polyethylene%28PE%29%20pipe%2C%20tubing%2C%20and%20fittings%20for%20cold%2Dwater%20pressure%20services
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
B137.1-13: standard code used by CSA. 2, fiche 18, Anglais, - Polyethylene%28PE%29%20pipe%2C%20tubing%2C%20and%20fittings%20for%20cold%2Dwater%20pressure%20services
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Polyethylene pipe, tubing, and fittings for cold-water pressure services
- PE pipe, tubing, and fittings for cold-water pressure services
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Matières plastiques
- Tuyauterie et raccords
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Tuyaux, tubes et raccords en polyéthylène (PE) pour conduites d'eau froide sous pression
1, fiche 18, Français, Tuyaux%2C%20tubes%20et%20raccords%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20%28PE%29%20pour%20conduites%20d%27eau%20froide%20sous%20pression
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
B137.1-13 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 18, Français, - Tuyaux%2C%20tubes%20et%20raccords%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20%28PE%29%20pour%20conduites%20d%27eau%20froide%20sous%20pression
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Tuyaux, tubes et raccords en polyéthylène pour conduites d'eau froide sous pression
- Tuyaux, tubes et raccords en PE pour conduites d'eau froide sous pression
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Plastic Materials
- Pipes and Fittings
- Sewers and Drainage
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Plastic drain and sewer pipe and pipe fittings
1, fiche 19, Anglais, Plastic%20drain%20and%20sewer%20pipe%20and%20pipe%20fittings
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
B182.1-15: standard code used by CSA. 2, fiche 19, Anglais, - Plastic%20drain%20and%20sewer%20pipe%20and%20pipe%20fittings
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Matières plastiques
- Tuyauterie et raccords
- Égouts et drainage
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Tuyaux d'évacuation et d'égout et raccords en plastique
1, fiche 19, Français, Tuyaux%20d%C2%92%27%C3%A9vacuation%20et%20d%C2%92%27%C3%A9gout%20et%20raccords%20en%20plastique
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
B182.1-15 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 19, Français, - Tuyaux%20d%C2%92%27%C3%A9vacuation%20et%20d%C2%92%27%C3%A9gout%20et%20raccords%20en%20plastique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Plastic Materials
- Pipes and Fittings
- Sewers and Drainage
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Profile polypropylene(PP) sewer pipe and fittings for leak-proof sewer applications
1, fiche 20, Anglais, Profile%20polypropylene%28PP%29%20sewer%20pipe%20and%20fittings%20for%20leak%2Dproof%20sewer%20applications
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
B182.13-15: standard code used by CSA. 2, fiche 20, Anglais, - Profile%20polypropylene%28PP%29%20sewer%20pipe%20and%20fittings%20for%20leak%2Dproof%20sewer%20applications
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Profile polypropylene sewer pipe and fittings for leak-proof sewer applications
- PP sewer pipe and fittings for leak-proof sewer applications
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Matières plastiques
- Tuyauterie et raccords
- Égouts et drainage
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Tuyaux d'égout à paroi profilée et raccords en polypropylène (PP) pour égouts étanches
1, fiche 20, Français, Tuyaux%20d%C2%92%27%C3%A9gout%20%C3%A0%20paroi%20profil%C3%A9e%20et%20raccords%20en%20polypropyl%C3%A8ne%20%28PP%29%20pour%20%C3%A9gouts%20%C3%A9tanches
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
B182.13-15 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 20, Français, - Tuyaux%20d%C2%92%27%C3%A9gout%20%C3%A0%20paroi%20profil%C3%A9e%20et%20raccords%20en%20polypropyl%C3%A8ne%20%28PP%29%20pour%20%C3%A9gouts%20%C3%A9tanches
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Tuyaux d'égout à paroi profilée et raccords en polypropylène pour égouts étanches
- Tuyaux d'égout à paroi profilée et raccords en PP pour égouts étanches
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Plastic Materials
- Pipes and Fittings
- Sewers and Drainage
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Profile polyethylene(PE) storm sewer and drainage pipe and fittings
1, fiche 21, Anglais, Profile%20polyethylene%28PE%29%20storm%20sewer%20and%20drainage%20pipe%20and%20fittings
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
B182.8-15: standard code used by CSA. 2, fiche 21, Anglais, - Profile%20polyethylene%28PE%29%20storm%20sewer%20and%20drainage%20pipe%20and%20fittings
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Profile polyethylene storm sewer and drainage pipe and fittings
- PE storm sewer and drainage pipe and fittings
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Matières plastiques
- Tuyauterie et raccords
- Égouts et drainage
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Tuyaux d'évacuation et d'égout à paroi profilée et raccords en polyéthylène (PE)
1, fiche 21, Français, Tuyaux%20d%27%C2%92%C3%A9vacuation%20et%20d%27%C2%92%C3%A9gout%20%C3%A0%20paroi%20profil%C3%A9e%20et%20raccords%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20%28PE%29
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
B182.8-15 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 21, Français, - Tuyaux%20d%27%C2%92%C3%A9vacuation%20et%20d%27%C2%92%C3%A9gout%20%C3%A0%20paroi%20profil%C3%A9e%20et%20raccords%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20%28PE%29
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Tuyaux d'évacuation et d'égout à paroi profilée et raccords en polyéthylène
- Tuyaux d'évacuation et d'égout à paroi profilée et raccords en PE
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Plastic Materials
- Pipes and Fittings
- Sewers and Drainage
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Profile steel reinforced polyethylene(SRPE) sewer pipe and fittings
1, fiche 22, Anglais, Profile%20steel%20reinforced%20polyethylene%28SRPE%29%20sewer%20pipe%20and%20fittings
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
B182.15-15: standard code used by CSA. 2, fiche 22, Anglais, - Profile%20steel%20reinforced%20polyethylene%28SRPE%29%20sewer%20pipe%20and%20fittings
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Profile steel reinforced polyethylene sewer pipe and fittings
- Profile SRPE sewer pipe and fittings
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Matières plastiques
- Tuyauterie et raccords
- Égouts et drainage
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Tuyaux d'égout à paroi profilée et raccords en polypropylène renforcé d'acier (SRPE)
1, fiche 22, Français, Tuyaux%20d%27%C2%92%C3%A9gout%20%C3%A0%20paroi%20profil%C3%A9e%20et%20raccords%20en%20polypropyl%C3%A8ne%20renforc%C3%A9%20d%27%C2%92acier%20%28SRPE%29
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
B182.15-15 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 22, Français, - Tuyaux%20d%27%C2%92%C3%A9gout%20%C3%A0%20paroi%20profil%C3%A9e%20et%20raccords%20en%20polypropyl%C3%A8ne%20renforc%C3%A9%20d%27%C2%92acier%20%28SRPE%29
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Tuyaux d'égout à paroi profilée et raccords en polypropylène renforcé d'acier
- Tuyaux d'égout à paroi profilée et raccords en SRPE
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Plastic Materials
- Pipes and Fittings
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Chlorinated polyvinylchloride(CPVC) pipe, tubing, and fittings for hot-and cold-water distribution systems
1, fiche 23, Anglais, Chlorinated%20polyvinylchloride%28CPVC%29%20pipe%2C%20tubing%2C%20and%20fittings%20for%20hot%2Dand%20cold%2Dwater%20distribution%20systems
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
B137.6-13: standard code used by CSA. 2, fiche 23, Anglais, - Chlorinated%20polyvinylchloride%28CPVC%29%20pipe%2C%20tubing%2C%20and%20fittings%20for%20hot%2Dand%20cold%2Dwater%20distribution%20systems
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Chlorinated polyvinylchloride pipe, tubing, and fittings for hot-and cold-water distribution
- CPVC pipe, tubing, and fittings for hot-and cold-water distribution
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Matières plastiques
- Tuyauterie et raccords
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Tuyaux, tubes et raccords en polychlorure de vinyle chloré (CPVC) pour conduites d'eau chaude et d'eau froide
1, fiche 23, Français, Tuyaux%2C%20tubes%20et%20raccords%20en%20polychlorure%20de%20vinyle%20chlor%C3%A9%20%28CPVC%29%20pour%20conduites%20d%27eau%20chaude%20et%20d%27eau%20froide
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
B137.6-13 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 23, Français, - Tuyaux%2C%20tubes%20et%20raccords%20en%20polychlorure%20de%20vinyle%20chlor%C3%A9%20%28CPVC%29%20pour%20conduites%20d%27eau%20chaude%20et%20d%27eau%20froide
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Tuyaux, tubes et raccords en polychlorure de vinyle chloré pour conduites d'eau chaude et d'eau froide
- Tuyaux, tubes et raccords en CPVC pour conduites d'eau chaude et d'eau froide
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Plastic Materials
- Pipes and Fittings
- Sewers and Drainage
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Acrylonitrile-butadiene-styrene(ABS) drain, waste, and vent pipe and pipe fittings
1, fiche 24, Anglais, Acrylonitrile%2Dbutadiene%2Dstyrene%28ABS%29%20drain%2C%20waste%2C%20and%20vent%20pipe%20and%20pipe%20fittings
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
B181.1-15: standard code used by CSA. 2, fiche 24, Anglais, - Acrylonitrile%2Dbutadiene%2Dstyrene%28ABS%29%20drain%2C%20waste%2C%20and%20vent%20pipe%20and%20pipe%20fittings
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Acrylonitrile-butadiene-styrene drain, waste, and vent pipe and pipe fittings
- ABS drain, waste, and vent pipe and pipe fittings
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Matières plastiques
- Tuyauterie et raccords
- Égouts et drainage
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Tuyaux d'évacuation et de ventilation et raccords en acrylonitrile-butadiène-styrène (ABS)
1, fiche 24, Français, Tuyaux%20d%C2%92%27%C3%A9vacuation%20et%20de%20ventilation%20et%20raccords%20en%20acrylonitrile%2Dbutadi%C3%A8ne%2Dstyr%C3%A8ne%20%28ABS%29
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
B181.1-15 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 24, Français, - Tuyaux%20d%C2%92%27%C3%A9vacuation%20et%20de%20ventilation%20et%20raccords%20en%20acrylonitrile%2Dbutadi%C3%A8ne%2Dstyr%C3%A8ne%20%28ABS%29
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Tuyaux d'évacuation et de ventilation et raccords en acrylonitrile-butadiène-styrène
- Tuyaux d'évacuation et de ventilation et raccords en ABS
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-02-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Pipes and Fittings
- Sewers and Drainage
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Cast iron soil pipe, fittings, and means of joining
1, fiche 25, Anglais, Cast%20iron%20soil%20pipe%2C%20fittings%2C%20and%20means%20of%20joining
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-B70-12 1, fiche 25, Anglais, CAN%2FCSA%2DB70%2D12
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-B70-12: standard code used by CSA. 2, fiche 25, Anglais, - Cast%20iron%20soil%20pipe%2C%20fittings%2C%20and%20means%20of%20joining
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Tuyauterie et raccords
- Égouts et drainage
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Tuyaux et raccords d'évacuation d'eaux usées en fonte et méthodes de raccordement
1, fiche 25, Français, Tuyaux%20et%20raccords%20d%27%C3%A9vacuation%20d%27eaux%20us%C3%A9es%20en%20fonte%20et%20m%C3%A9thodes%20de%20raccordement
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-B70-F12 1, fiche 25, Français, CAN%2FCSA%2DB70%2DF12
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-B70-F12 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 25, Français, - Tuyaux%20et%20raccords%20d%27%C3%A9vacuation%20d%27eaux%20us%C3%A9es%20en%20fonte%20et%20m%C3%A9thodes%20de%20raccordement
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-02-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Pipes and Fittings
- Sewers and Drainage
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Asbestos Cement Drain, Waste and Vent Pipe and Pipe Fittings
1, fiche 26, Anglais, Asbestos%20Cement%20Drain%2C%20Waste%20and%20Vent%20Pipe%20and%20Pipe%20Fittings
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-B127.1-99 (R2014) 1, fiche 26, Anglais, CAN%2FCSA%2DB127%2E1%2D99%20%28R2014%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-B127.1-99 (R2014): standard code used by CSA. 2, fiche 26, Anglais, - Asbestos%20Cement%20Drain%2C%20Waste%20and%20Vent%20Pipe%20and%20Pipe%20Fittings
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Tuyauterie et raccords
- Égouts et drainage
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Tuyaux et raccords d'évacuation, d'égout et de ventilation en amiante-ciment
1, fiche 26, Français, Tuyaux%20et%20raccords%20d%27%C3%A9vacuation%2C%20d%27%C3%A9gout%20et%20de%20ventilation%20en%20amiante%2Dciment
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-B127.1-F99 (C2014) 1, fiche 26, Français, CAN%2FCSA%2DB127%2E1%2DF99%20%28C2014%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-B127.1-F99 (C2014) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 26, Français, - Tuyaux%20et%20raccords%20d%27%C3%A9vacuation%2C%20d%27%C3%A9gout%20et%20de%20ventilation%20en%20amiante%2Dciment
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-12-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Transport of Oil and Natural Gas
- Long-Distance Pipelines
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- pressure integrity conduit
1, fiche 27, Anglais, pressure%20integrity%20conduit
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Water weighs 8.3 pounds a gallon. Formation pressures can be up to 16 pounds per gallon coming the other way. While you’re drilling that hole and setting those pipes to create a pressure integrity conduit, you use a mixture — barite and other chemicals — so that you take water at 8.3 pounds a gallon and make it 18 pounds a gallon, and you pump that into the well as you drill the hole. Then that 16-pound-per-gallon force that oil and gas want to come in with, you’re holding that down with the mud at 18 pounds a gallon. 1, fiche 27, Anglais, - pressure%20integrity%20conduit
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The end fittings of flexible flowlines or risers in a subsea production system shall have pressure integrity and load-bearing capacities greater than that of the pipe. 2, fiche 27, Anglais, - pressure%20integrity%20conduit
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- pressure-integrity conduit
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Transport du pétrole et du gaz naturel
- Canalisations à grande distance
Fiche 27, La vedette principale, Français
- canalisation résistante à la pression
1, fiche 27, Français, canalisation%20r%C3%A9sistante%20%C3%A0%20la%20pression
proposition, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- conduite résistante à la pression 1, fiche 27, Français, conduite%20r%C3%A9sistante%20%C3%A0%20la%20pression
proposition, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les raccords des conduites d’écoulement ou des tubes prolongateurs souples du système de production sous-marin doivent posséder une résistance à la pression et aux charges plus grande que celle du tuyau. 2, fiche 27, Français, - canalisation%20r%C3%A9sistante%20%C3%A0%20la%20pression
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-09-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Plumbing
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- developed length
1, fiche 28, Anglais, developed%20length
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The length along the centre line of the pipe and fittings. 2, fiche 28, Anglais, - developed%20length
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
developed length: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 28, Anglais, - developed%20length
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Plomberie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- longueur développée
1, fiche 28, Français, longueur%20d%C3%A9velopp%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Longueur suivant l'axe du tuyau et de ses raccords. 2, fiche 28, Français, - longueur%20d%C3%A9velopp%C3%A9e
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
longueur développée : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 28, Français, - longueur%20d%C3%A9velopp%C3%A9e
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Trade Names
- Plastic Materials
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Delrin™
1, fiche 29, Anglais, Delrin%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Delrin.(DuPont). TM for a type of acetal resin. White and colors available. Also supplied as pipe and fittings. Thermoplastic. Use : Injection-molded and extruded parts, door handles, bushings, other mechanical items. Underground pipe, automotive parts. 1, fiche 29, Anglais, - Delrin%26trade%3B
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Delrin
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Matières plastiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Delrin
1, fiche 29, Français, Delrin
correct, marque de commerce
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
DelrinMC : Marque de commerce de DuPont de Nemours (homopolymère acétal). 2, fiche 29, Français, - Delrin
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-04-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Trade Names
- Plastic Materials
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Penton™
1, fiche 30, Anglais, Penton%26trade%3B
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Trademark for a thermoplastic resin derived from 3,3-bis (chloromethyl) oxetane (CH2Cl)2 CCH2OCH2. A chlorinated polyether. Properties: A linear polymer extremely resistant to chemicals, and to thermal degradation at molding and extrusion temperatures ... 1, fiche 30, Anglais, - Penton%26trade%3B
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Uses : Solid and lined valves, pumps, pipe and fittings; monofilament for filter supports and column packing. 1, fiche 30, Anglais, - Penton%26trade%3B
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Penton™: A trademark of Hercules Inc. 2, fiche 30, Anglais, - Penton%26trade%3B
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Penton
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Matières plastiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Penton
1, fiche 30, Français, Penton
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Polyéther chloré de f. [-CH2-C(CH2Cl)2-CH2O-]n; utilisé comme matière plastique. 2, fiche 30, Français, - Penton
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
PentonMC : Marque de commerce de la société Hercules Inc. 3, fiche 30, Français, - Penton
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-07-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Transport of Oil and Natural Gas
- Long-Distance Pipelines
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- pressure integrity
1, fiche 31, Anglais, pressure%20integrity
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The end fittings of flexible flowlines or risers in a subsea production system shall have pressure integrity and load-bearing capacities greater than that of the pipe. 1, fiche 31, Anglais, - pressure%20integrity
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Transport du pétrole et du gaz naturel
- Canalisations à grande distance
Fiche 31, La vedette principale, Français
- résistance à la pression
1, fiche 31, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20pression
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les raccords des conduites d’écoulement ou des tubes prolongateurs souples du système de production sous-marin doivent posséder une résistance à la pression et aux charges plus grande que celle du tuyau. 1, fiche 31, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20pression
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-10-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- sediment trap
1, fiche 32, Anglais, sediment%20trap
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Fuel system components are described in accordance with industry texts and standards. Range : systems-corrosion prevention, pressurisation, fire protection, reserve supply, precautions against water condensation, gravity feed system; equipment-fuel tanks and types, fuel tank numbering, water drains, vents, baffles, strainers, sediment traps, stand pipe, filters, heating, fuel booster pumps, engine driven pumps, fuel lines and fittings. 2, fiche 32, Anglais, - sediment%20trap
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 32, La vedette principale, Français
- bac de sédimentation
1, fiche 32, Français, bac%20de%20s%C3%A9dimentation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
bac de sédimentation : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 2, fiche 32, Français, - bac%20de%20s%C3%A9dimentation
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-10-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Pipes and Fittings
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- extra heavy weight class 1, fiche 33, Anglais, extra%20heavy%20weight%20class
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- extra heavy class 1, fiche 33, Anglais, extra%20heavy%20class
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The pipe and fittings were manufactured in two different weight classes, namely "medium" and "extra heavy. " 1, fiche 33, Anglais, - extra%20heavy%20weight%20class
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Cast iron soil pipe. 2, fiche 33, Anglais, - extra%20heavy%20weight%20class
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Tuyauterie et raccords
Fiche 33, La vedette principale, Français
- catégorie de résistance extra-forte
1, fiche 33, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20r%C3%A9sistance%20extra%2Dforte
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- classe extra-forte 1, fiche 33, Français, classe%20extra%2Dforte
nom féminin
- catégorie de résistance extraforte 2, fiche 33, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20r%C3%A9sistance%20extraforte
nom féminin
- classe extraforte 2, fiche 33, Français, classe%20extraforte
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les tuyaux et raccords étaient fabriqués en deux catégories de résistance, soit «moyenne» et «extra-forte». 1, fiche 33, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20r%C3%A9sistance%20extra%2Dforte
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Tuyau d'évacuation en fonte. 3, fiche 33, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20r%C3%A9sistance%20extra%2Dforte
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
extraforte : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 33, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20r%C3%A9sistance%20extra%2Dforte
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-06-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Optical Instruments
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- mirror sleeve
1, fiche 34, Anglais, mirror%20sleeve
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
By converting scopes from direct-view to side-view, mirror sleeves allow inspectors to view areas impossible to view with standard direct-view scopes.... Mirror sleeves are ideal for locating defects and verifying welds inside castings, orbital pipe end fittings, pipe walls, tubes, small ducts, and other tight, narrow areas. 1, fiche 34, Anglais, - mirror%20sleeve
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Instruments d'optique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- manchon à miroir
1, fiche 34, Français, manchon%20%C3%A0%20miroir
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
En donnant aux endoscopes à vision directe la fonction de vision latérale, les manchons à miroir permettent aux inspecteurs d'inspecter des zones impossibles à voir avec des endoscopes à vision directe standards. [...] Les manchons à miroir sont les accessoires idéaux pour localiser les défectuosités et vérifier les soudures dans les pièces moulées, les raccords de tuyauteries orbitales, les parois de tuyaux, de tubes, de petits conduits et tout autre secteur serré et étroit. 1, fiche 34, Français, - manchon%20%C3%A0%20miroir
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-05-21
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Gas Industry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- transmission and distribution system
1, fiche 35, Anglais, transmission%20and%20distribution%20system
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- transmission and distribution network 1, fiche 35, Anglais, transmission%20and%20distribution%20network
correct
- transmission and distribution grid 1, fiche 35, Anglais, transmission%20and%20distribution%20grid
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The whole of the pipelines and mains, including associated components, such as pipe fittings, valves, connections, house branch mains, pig traps, etc. 1, fiche 35, Anglais, - transmission%20and%20distribution%20system
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Industrie du gaz
Fiche 35, La vedette principale, Français
- installation de transport
1, fiche 35, Français, installation%20de%20transport
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- installation de distribution 1, fiche 35, Français, installation%20de%20distribution
correct, nom féminin
- réseau 1, fiche 35, Français, r%C3%A9seau
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des conduites et des accessoires correspondants, comme : pièces de raccords, robinetterie, prises de branchement, branchements proprement dit, sas pour piston-racleur, etc. [...] 1, fiche 35, Français, - installation%20de%20transport
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Industria del gas
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- red de distribución
1, fiche 35, Espagnol, red%20de%20distribuci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de las líneas, tuberías y canalizaciones que, mediante numerosas ramificaciones, aseguran el abastecimiento de [...] gas [...]. 1, fiche 35, Espagnol, - red%20de%20distribuci%C3%B3n
Fiche 36 - données d’organisme interne 2003-04-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Underground Planning (Urban Studies)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- sewer
1, fiche 36, Anglais, sewer
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- sewer pipe 2, fiche 36, Anglais, sewer%20pipe
correct
- sewer line 3, fiche 36, Anglais, sewer%20line
correct
- sewer pipeline 4, fiche 36, Anglais, sewer%20pipeline
- sewerline 5, fiche 36, Anglais, sewerline
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A pipe or conduit generally closed, but normally not flowing full, for carrying sewage and other waste liquids. 6, fiche 36, Anglais, - sewer
Record number: 36, Textual support number: 2 DEF
Pipe or other construction, usually underground, and its associated support, fittings, and manholes, used for sewerage. [Definition standardized by ISO. ] 7, fiche 36, Anglais, - sewer
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
sewer: term standardized by ISO. 8, fiche 36, Anglais, - sewer
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Aménagement souterrain (Urbanisme)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- égout
1, fiche 36, Français, %C3%A9gout
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- conduite d'égout 2, fiche 36, Français, conduite%20d%27%C3%A9gout
correct, nom féminin
- canalisation d'égout 3, fiche 36, Français, canalisation%20d%27%C3%A9gout
correct, nom féminin
- tuyau d'égout 4, fiche 36, Français, tuyau%20d%27%C3%A9gout
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Tuyau ou élément de construction, généralement souterrain, avec ses supports, accessoires et cheminées de visite, utilisé pour un réseau d'égout. [Définition normalisée par l'ISO.] 5, fiche 36, Français, - %C3%A9gout
Record number: 36, Textual support number: 2 DEF
[...] toute canalisation ou galerie souterraine maçonnée destinée à l'évacuation des eaux pluviales, des eaux usées et/ou des effluents; [...] 6, fiche 36, Français, - %C3%A9gout
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[...] les travaux de réfection d'une canalisation d'égout déversant 6 tonnes de déchets à la seconde, ont débuté à Rio de Janeiro et devraient durer une semaine. Durant cette période le débit de la canalisation est réduit de moitié et une section de la canalisation proche des plages va être remise en état. 7, fiche 36, Français, - %C3%A9gout
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
égout : terme normalisé par l'ISO. 8, fiche 36, Français, - %C3%A9gout
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Alcantarillas y drenaje
- Planificación subterránea (Urbanismo)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- alcantarilla
1, fiche 36, Espagnol, alcantarilla
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- cloaca 2, fiche 36, Espagnol, cloaca
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Tubería o conducto cerrado que transporta las aguas sucias o residuales con fines sanitarios. 3, fiche 36, Espagnol, - alcantarilla
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-04-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- IPEX Inc.
1, fiche 37, Anglais, IPEX%20Inc%2E
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
(Corporate and Trust Affairs, Department of Justice, New Brunswick). 2, fiche 37, Anglais, - IPEX%20Inc%2E
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
The Largest Thermoplastic Pipe and Fitting Manufacturer in the World. IPEX Inc. is the result of merging the plastic pipe and fittings businesses of Scepter Manufacturing Company Limited and Canron Ltd. in 1992. Both companies were responsible for a long list of firsts and were instrumental in the development and subsequent growth of Canada's plastic piping industry. 3, fiche 37, Anglais, - IPEX%20Inc%2E
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 37, La vedette principale, Français
- IPEX Inc.
1, fiche 37, Français, IPEX%20Inc%2E
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
(Affaires corporatives et fiduciaires, ministère de la Justice, Nouveau-Brunswick) 19990712. 2, fiche 37, Français, - IPEX%20Inc%2E
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-07-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Plumbing Tools and Equipment
- Construction Site Equipment
- Chains and Cables (Mechanical Components)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- chain tongs
1, fiche 38, Anglais, chain%20tongs
correct, voir observation, pluriel
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A tool used for turning pipe or fittings of a diameter larger than that which an ordinary pipe wrench will fit. The tool consists of a handle and a releasable chain that is placed around the outer circumference of the pipe or fitting. The chain grips the pipe firmly, allowing it to be turned by hand. 2, fiche 38, Anglais, - chain%20tongs
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Chain tongs are hand tools used on pipe of small diameter and consist of a lever having steel teeth and a special chain on one end, the chain being drawn around the pipe and latched. 2, fiche 38, Anglais, - chain%20tongs
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
chain tongs: term rarely used in the singular (chain tong). 3, fiche 38, Anglais, - chain%20tongs
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- chain tong
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Appareillage et outils de plomberie
- Matériel de chantier
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- clef à chaîne
1, fiche 38, Français, clef%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- clé à chaîne 2, fiche 38, Français, cl%C3%A9%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Transport of Water (Water Supply)
- Long-Distance Pipelines
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- restrained joint 1, fiche 39, Anglais, restrained%20joint
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Dual chilled water piping, ranging in size from 42 inches to 6 inches, utilizing restrained joint ductile iron pipe and fittings, with an operating pressure of 140 psi and a design pressure of 225 psi. 2, fiche 39, Anglais, - restrained%20joint
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
- Canalisations à grande distance
Fiche 39, La vedette principale, Français
- joint retenu
1, fiche 39, Français, joint%20retenu
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme permettant aux joints de résister aux poussées axiales à l'intérieur de la conduite. Les joints retenus peuvent être utilisés pour remplacer les butées en béton. 2, fiche 39, Français, - joint%20retenu
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le tuyau Hyprescon inc. convient à la distribution d'eau et d'autres liquides. Il est reconnu pour les raisons suivantes : Capacité hydraulique élevée. Rendement. Conception sur mesure. Capacité de supporter des grandes charges externes. Flexibilité et fiabilité du joint. Facilité d'installation. Joints retenus fiables et faciles à installer. Longue durée de vie. Aucun entretien requis. Certification. 3, fiche 39, Français, - joint%20retenu
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- assemblage verrouillé
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1998-09-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Industrial Standardization
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- schedule
1, fiche 40, Anglais, schedule
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- sch 2, fiche 40, Anglais, sch
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The pipe wall thickness schedules listed in American Standard B36.19 are applicable only to corrosion-resistant materials. 2, fiche 40, Anglais, - schedule
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Schedules 5S and 10S are available in corrosion-resistant materials and Schedule 10S is also available in carbon steel. 2, fiche 40, Anglais, - schedule
Record number: 40, Textual support number: 3 CONT
The CPVC pipe and fittings investigated are intended for use as sprinkler system piping. The pipe and fittings are intended to be joined together by the primer and solvent cement method and the one step solvent cement. The pipe is manufactured to a standard dimension ratio(SDR) of pipe diameter to wall thickness per ASTM F-442-82 of 13. 5 in sizes 3/4" to 3", and the fittings are manufactured in Schedule 80 dimensions from 3/4" to 3" per ASTM F437-82 and F439-82. 3, fiche 40, Anglais, - schedule
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Normalisation industrielle
Fiche 40, La vedette principale, Français
- série
1, fiche 40, Français, s%C3%A9rie
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Normalisation américaine des brides rondes - diamètres extérieurs et gabarits de perçage. En acier : Séries 150, 300, 400, 600 [...] suivant norme ASA B16.5-1953 [...] 2, fiche 40, Français, - s%C3%A9rie
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Séries A : Séries 75 : Eau pour fermes - puits, etc., à pression normale; [...] Séries 100 pour systèmes d'arrosage et services municipaux; [...] Séries 120 : Eau froide haute pression et canalisation chimique [...] 3, fiche 40, Français, - s%C3%A9rie
Record number: 40, Textual support number: 3 CONT
Les longueurs des tubes fabriqués sont : Série EP ([eaux] pluviales) de 2,80 m et 4 m. Série EU (eaux usées) de 2,65 m ou 2,70 m, suivant les fabricants. 4, fiche 40, Français, - s%C3%A9rie
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1997-08-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- lavatory
1, fiche 41, Anglais, lavatory
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- lavabo 2, fiche 41, Anglais, lavabo
correct, Grande-Bretagne
- washbasin 3, fiche 41, Anglais, washbasin
correct
- washbowl 3, fiche 41, Anglais, washbowl
correct
- wash-hand basin 2, fiche 41, Anglais, wash%2Dhand%20basin
correct
- wash-basin 2, fiche 41, Anglais, wash%2Dbasin
correct
- wash-bowl 2, fiche 41, Anglais, wash%2Dbowl
correct
- wash basin 4, fiche 41, Anglais, wash%20basin
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A fixed bowl or basin with running water and drain pipe for washing the hands and face. 3, fiche 41, Anglais, - lavatory
Record number: 41, Textual support number: 2 DEF
A wash basin with its necessary fittings, especially one set in place and supplied with running water and a waste pipe. 2, fiche 41, Anglais, - lavatory
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Fiche 41, La vedette principale, Français
- lavabo
1, fiche 41, Français, lavabo
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- lave-mains 2, fiche 41, Français, lave%2Dmains
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de toilette fixe, à hauteur de table, avec cuvette, robinets d'eau courante et système de vidange. 3, fiche 41, Français, - lavabo
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
On distingue les lavabos individuels, les lavabos doubles (à deux vasques) et les lavabos collectifs (circulaires ou en bande); les petits lavabos destinés aux W.C., sont dénommés «lave-mains». 2, fiche 41, Français, - lavabo
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Aparatos sanitarios
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- lavabo
1, fiche 41, Espagnol, lavabo
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Recipiente para lavarse la cara y las manos; [...] 1, fiche 41, Espagnol, - lavabo
Fiche 42 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- stainless steel, screwed end, cast pipe fittings 1, fiche 42, Anglais, stainless%20steel%2C%20screwed%20end%2C%20cast%20pipe%20fittings
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- stainless steel screwed end cast pipe fittings
- stainless steel screwed end cast pipe fitting
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 42, La vedette principale, Français
- raccords de tuyaux taraudés, coulés en acier inoxydable
1, fiche 42, Français, raccords%20de%20tuyaux%20taraud%C3%A9s%2C%20coul%C3%A9s%20en%20acier%20inoxydable
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : dossier antidumping 1, fiche 42, Français, - raccords%20de%20tuyaux%20taraud%C3%A9s%2C%20coul%C3%A9s%20en%20acier%20inoxydable
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- raccord de tuyaux taraudés coulés en acier inoxydable
- raccords de tuyaux taraudés coulés en acier inoxydable
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1994-05-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- weight class
1, fiche 43, Anglais, weight%20class
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The((cast iron soil)) pipe and fittings were manufactured in two different weight classes, namely "medium" and "extra heavy". 1, fiche 43, Anglais, - weight%20class
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 43, La vedette principale, Français
- catégorie de résistance
1, fiche 43, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20r%C3%A9sistance
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- classe 1, fiche 43, Français, classe
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les tuyaux d'évacuation en fonte et raccords étaient fabriqués en deux catégories de résistance, soit «moyenne» et «extra-forte». 1, fiche 43, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20r%C3%A9sistance
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1994-05-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- venting pipe system 1, fiche 44, Anglais, venting%20pipe%20system
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Between the lead pipe era and the copper tube era, these fittings were used extensively in 1¼", 1½" and 2" drainage and venting pipe systems. 1, fiche 44, Anglais, - venting%20pipe%20system
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 44, La vedette principale, Français
- réseau de ventilation avec canalisations
1, fiche 44, Français, r%C3%A9seau%20de%20ventilation%20avec%20canalisations
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Entre l'époque du tuyau de plomb et celle du tube de cuivre, ces raccords furent utilisés dans les réseaux d'évacuation et de ventilation avec canalisations de 1¼ po, 1½ po et 2 po. 1, fiche 44, Français, - r%C3%A9seau%20de%20ventilation%20avec%20canalisations
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1994-05-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Tyton joint 1, fiche 45, Anglais, Tyton%20joint
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The [ductile iron] pipe and fittings in general use today are assembled using a compression joint which the pipe manufacturer calls "Tyton Joint".... 1, fiche 45, Anglais, - Tyton%20joint
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 45, La vedette principale, Français
- joint Tyton
1, fiche 45, Français, joint%20Tyton
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les tuyaux en fonte ductile et les raccords les plus utilisés actuellement sont assemblés au moyen d'un joint à compression que le fabricant appelle «joint Tyton» [...] 1, fiche 45, Français, - joint%20Tyton
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1994-05-12
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- threaded tee
1, fiche 46, Anglais, threaded%20tee
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Figure-insert fittings and clamps used with polyethylene pipe. 2, fiche 46, Anglais, - threaded%20tee
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 46, La vedette principale, Français
- té femelle
1, fiche 46, Français, t%C3%A9%20femelle
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1994-05-12
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- total equivalent length
1, fiche 47, Anglais, total%20equivalent%20length
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The total equivalent length of piping is its developed length plus the equivalent pipe length corresponding to the frictional resistance of all fittings and valves in the piping. 1, fiche 47, Anglais, - total%20equivalent%20length
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 47, La vedette principale, Français
- longueur équivalente totale
1, fiche 47, Français, longueur%20%C3%A9quivalente%20totale
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La longueur équivalente totale de la canalisation est sa longueur développée majorée de la longueur équivalente de tuyau correspondant à la résistance au frottement de tous les raccords et robinets montés sur celui-ci. 1, fiche 47, Français, - longueur%20%C3%A9quivalente%20totale
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1994-05-11
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- male threaded adapter 1, fiche 48, Anglais, male%20threaded%20adapter
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- insert male adapter 1, fiche 48, Anglais, insert%20male%20adapter
- threaded insert adapter 1, fiche 48, Anglais, threaded%20insert%20adapter
- male adapter 1, fiche 48, Anglais, male%20adapter
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Firm hand tightness is adequate when screwing CPVC male threaded adapters into metal fittings, followed by not more than one full turn with a wrench. 1, fiche 48, Anglais, - male%20threaded%20adapter
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Figure-insert fittings and clamps used with polyethylene pipe. 2, fiche 48, Anglais, - male%20threaded%20adapter
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- male threaded adaptor
- insert male adaptor
- threaded insert adaptor
- male adaptor
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 48, La vedette principale, Français
- adaptateur mâle
1, fiche 48, Français, adaptateur%20m%C3%A2le
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Pour visser un adaptateur mâle (pour tubes en PVCC) dans un raccord métallique, il suffit de bien serrer à la main, puis de donner un tour supplémentaire à l'aide d'une clé. 1, fiche 48, Français, - adaptateur%20m%C3%A2le
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1994-05-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- threaded elbow
1, fiche 49, Anglais, threaded%20elbow
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Figure-insert fittings and clamps used with polyethylene pipe. 2, fiche 49, Anglais, - threaded%20elbow
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 49, La vedette principale, Français
- coude femelle
1, fiche 49, Français, coude%20femelle
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1994-04-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- regular schedule 1, fiche 50, Anglais, regular%20schedule
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Plain end KIMAX Regular Schedule or Heavy Schedule 1½ glass pipe or fittings. 1, fiche 50, Anglais, - regular%20schedule
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 50, La vedette principale, Français
- série régulière
1, fiche 50, Français, s%C3%A9rie%20r%C3%A9guli%C3%A8re
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Tuyau ou raccords KIMAX de 1½ po, en verre, série régulière ou robuste. 1, fiche 50, Français, - s%C3%A9rie%20r%C3%A9guli%C3%A8re
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1994-04-15
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Plumbing Tools and Equipment
- Pipes and Fittings
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- pulling chain
1, fiche 51, Anglais, pulling%20chain
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- puller chain 1, fiche 51, Anglais, puller%20chain
correct
- pull chain 1, fiche 51, Anglais, pull%20chain
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
A lever puller is also used to assist in the assembly of the pipe and fittings. The lever puller is chained to the installed pipe... The pulling chain is then wrapped around the length to be installed "B", then by pushing the handle forward the pulling chain is connected to the handle assembly. Pulling back on the handle will now draw pipe "B" into the coupling on pipe "A. " 1, fiche 51, Anglais, - pulling%20chain
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- pull-chain
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Appareillage et outils de plomberie
- Tuyauterie et raccords
Fiche 51, La vedette principale, Français
- chaîne de traction
1, fiche 51, Français, cha%C3%AEne%20de%20traction
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Un levier d'assemblage est également utilisé pour faciliter l'assemblage des tuyaux et des raccords. Le levier est fixé à l'aide d'une chaîne au tuyau déjà en place [...] La chaîne de traction est ensuite enroulée autour du tronçon à installer «B»; lorsque le levier est poussé vers l'avant, la chaîne est raccordée à l'ensemble du levier. Le fait de tirer le levier vers l'arrière permet de tirer le tuyau «B» dans l'accouplement du tuyau «A». 1, fiche 51, Français, - cha%C3%AEne%20de%20traction
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1994-04-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Water Distribution (Water Supply)
- Pipes and Fittings
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- permissible uniform pipe friction loss
1, fiche 52, Anglais, permissible%20uniform%20pipe%20friction%20loss
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The permissible uniform pipe friction loss is calculated by dividing the permissible friction loss in pipe, valves and fittings by the total equivalent length of the basic design circuit, and multiplying by 100. 1, fiche 52, Anglais, - permissible%20uniform%20pipe%20friction%20loss
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Distribution de l'eau
- Tuyauterie et raccords
Fiche 52, La vedette principale, Français
- perte de charge uniforme admissible due au frottement
1, fiche 52, Français, perte%20de%20charge%20uniforme%20admissible%20due%20au%20frottement
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
La perte de charge uniforme admissible due au frottement est obtenue en divisant la perte de charge admissible dans la canalisation, les robinets et les raccords, par la longueur équivalente totale de la canalisation-guide, et en multipliant le résultat ainsi obtenu par 100. 1, fiche 52, Français, - perte%20de%20charge%20uniforme%20admissible%20due%20au%20frottement
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1993-11-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- drain
1, fiche 53, Anglais, drain
correct, nom, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Pipe, usually underground, and its associated supports, fittings and manholes, used for drainage. 1, fiche 53, Anglais, - drain
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 53, Anglais, - drain
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 53, La vedette principale, Français
- tuyau d'évacuation
1, fiche 53, Français, tuyau%20d%27%C3%A9vacuation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Tuyau habituellement enterré et ses supports, accessoires et cheminées de visite, utilisés pour l'évacuation et le drainage. 1, fiche 53, Français, - tuyau%20d%27%C3%A9vacuation
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 53, Français, - tuyau%20d%27%C3%A9vacuation
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1993-06-16
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- medium weight class 1, fiche 54, Anglais, medium%20weight%20class
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The [cast iron soil] pipe and fittings were manufactured in two different weight classes, namely "medium" and "extra heavy". 1, fiche 54, Anglais, - medium%20weight%20class
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 54, La vedette principale, Français
- catégorie de résistance moyenne
1, fiche 54, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20r%C3%A9sistance%20moyenne
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Les tuyaux [d'évacuation en fonte] et [les] raccords étaient fabriqués en deux catégories de résistance, soit «moyenne» et «extra-forte». 1, fiche 54, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20r%C3%A9sistance%20moyenne
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1993-06-16
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Plumbing Tools and Equipment
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- mechanical puller
1, fiche 55, Anglais, mechanical%20puller
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
In pipe sizes under 8", and when a mechanical puller is not available, pipe and fittings may be assembled with the use of a bar and block of wood.... 1, fiche 55, Anglais, - mechanical%20puller
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Appareillage et outils de plomberie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- outil de traction mécanique
1, fiche 55, Français, outil%20de%20traction%20m%C3%A9canique
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Les tuyaux et raccords dont le diamètre est inférieur à 8 pouces pourront, si l'on ne dispose pas d'un outil de traction mécanique, être assemblés à l'aide d'une barre et d'un bloc de bois [...] 1, fiche 55, Français, - outil%20de%20traction%20m%C3%A9canique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1993-06-07
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Taps and Plumbing Accessories
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- internal back vent system
1, fiche 56, Anglais, internal%20back%20vent%20system
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- IBVS 1, fiche 56, Anglais, IBVS
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The Phelps Dodge Internal Back Vent System(IBVS) is a revolutionary concept in the plumbing industry utilizing current production pipe and fittings in conjunction with innovative waste and vent fittings. 1, fiche 56, Anglais, - internal%20back%20vent%20system
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Robinetterie et accessoires
Fiche 56, La vedette principale, Français
- système de ventilation secondaire interne
1, fiche 56, Français, syst%C3%A8me%20de%20ventilation%20secondaire%20interne
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- SVSI 1, fiche 56, Français, SVSI
nom masculin
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Le système de ventilation secondaire interne (SVSI) Phelps Dodge constitue une innovation dans l'industrie de la plomberie. Il associe la tuyauterie et la robinetterie courantes à de nouveaux raccords pour canalisations d'évacuation et de ventilation. 1, fiche 56, Français, - syst%C3%A8me%20de%20ventilation%20secondaire%20interne
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1993-06-07
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- iron pipe thread fitting 1, fiche 57, Anglais, iron%20pipe%20thread%20fitting
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Compression fittings are designed for adapting CPCV tubes to copper tubing and iron pipe thread fittings. 1, fiche 57, Anglais, - iron%20pipe%20thread%20fitting
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 57, La vedette principale, Français
- raccord IPT
1, fiche 57, Français, raccord%20IPT
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Des raccords à compression ont été conçus pour adapter des tubes en PVCC à des tubes en cuivre ou à des raccords IPT. 1, fiche 57, Français, - raccord%20IPT
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1993-05-27
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- heavy schedule 1, fiche 58, Anglais, heavy%20schedule
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Plain end KIMAX Regular Schedule or Heavy Schedule 1 1/2 glass pipe or fittings. 1, fiche 58, Anglais, - heavy%20schedule
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 58, La vedette principale, Français
- série robuste
1, fiche 58, Français, s%C3%A9rie%20robuste
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Tuyau ou raccords KIMAX de 1 pouce 1/2, en verre, série régulière ou robuste. 1, fiche 58, Français, - s%C3%A9rie%20robuste
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1993-03-12
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- end cap
1, fiche 59, Anglais, end%20cap
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- end closure 1, fiche 59, Anglais, end%20closure
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Remove E. P. S. end caps only, couple pipe and/or fittings in usual manner. 1, fiche 59, Anglais, - end%20cap
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 59, La vedette principale, Français
- capuchon d'extrémité
1, fiche 59, Français, capuchon%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- obturateur d'extrémité 1, fiche 59, Français, obturateur%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
N'enlever que les obturateurs d'extrémité en polystyrène, et faire les raccordements de la manière habituelle. 1, fiche 59, Français, - capuchon%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1993-03-12
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- equivalent length
1, fiche 60, Anglais, equivalent%20length
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The total equivalent length of piping is its developed length plus the equivalent pipe length corresponding to the frictional resistance of all fittings and valves in the piping. 1, fiche 60, Anglais, - equivalent%20length
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 60, La vedette principale, Français
- longueur équivalente
1, fiche 60, Français, longueur%20%C3%A9quivalente
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
La longueur équivalente totale de la canalisation est sa longueur développée majorée de la longueur équivalente de tuyau correspondant à la résistance au frottement de tous les raccords et robinets montés sur celui-ci. 1, fiche 60, Français, - longueur%20%C3%A9quivalente
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1992-01-27
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- actual length
1, fiche 61, Anglais, actual%20length
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Determine the actual length of pipe from the street water main to the furthest top fixture served. Since the sizes of the pipes are not known, the exact equivalent lengths of the various fittings cannot be accurately determined, but is generally approximately 50% of the actual pipe length. 1, fiche 61, Anglais, - actual%20length
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 61, La vedette principale, Français
- longueur réelle
1, fiche 61, Français, longueur%20r%C3%A9elle
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Déterminer la longueur réelle de tuyau entre la conduite publique et l'appareil sanitaire se trouvant au point le plus élevé du réseau. Comme les grosseurs de tuyau ne sont pas connues, les longueurs équivalentes des divers raccords ne peuvent être déterminées avec exactitude mais, en général, elles correspondent à environ 50% de la longueur réelle de tuyau. 1, fiche 61, Français, - longueur%20r%C3%A9elle
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1991-11-25
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- thread 1, fiche 62, Anglais, thread
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
screwed fittings are joined to the pipe by means of threads... 2, fiche 62, Anglais, - thread
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- filet
1, fiche 62, Français, filet
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Il ne doit rester que trois ou quatre filets à l'extérieur, qui seront engagés avec le serre-tubes. 2, fiche 62, Français, - filet
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1991-03-28
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Irrigation (Civil Engineering)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- irrigation equipment
1, fiche 63, Anglais, irrigation%20equipment
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Irrigation equipment can be broken into six major parts : heads, valves, control devices, pipe, fittings, and pumps. These are the basic parts required to operate most all contemporary irrigation systems. 1, fiche 63, Anglais, - irrigation%20equipment
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Irrigation (Génie civil)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- matériel d'arrosage
1, fiche 63, Français, mat%C3%A9riel%20d%27arrosage
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- appareils d'arrosage 1, fiche 63, Français, appareils%20d%27arrosage
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Matériel. Ce matériel comprend les canalisations et le matériel d'arrosage: bouches d'arrosage, raccords, tuyaux, arroseurs. 1, fiche 63, Français, - mat%C3%A9riel%20d%27arrosage
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
Raccord pour appareils d'arrosage. 1, fiche 63, Français, - mat%C3%A9riel%20d%27arrosage
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1991-03-28
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Irrigation (Civil Engineering)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- irrigation system
1, fiche 64, Anglais, irrigation%20system
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Irrigation equipment can be broken into six major parts : heads, valves, control devices, pipe, fittings, and pumps. These are the basic parts required to operate most all contemporary irrigation systems. 2, fiche 64, Anglais, - irrigation%20system
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
If an irrigation system is needed, it should be recognized early in the design process, when the site analysis information is being analyzed. 3, fiche 64, Anglais, - irrigation%20system
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Irrigation (Génie civil)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- installation d'arrosage
1, fiche 64, Français, installation%20d%27arrosage
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- système d'arrosage 2, fiche 64, Français, syst%C3%A8me%20d%27arrosage
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
La nature siliceuse, et en conséquence perméable, du sol (...) commande une installation d'arrosage qui permette de remédier aux inconvénients propres du terrain en assurant une distribution facile de l'eau en quantité suffisante. 3, fiche 64, Français, - installation%20d%27arrosage
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1990-08-13
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- cast-iron fitting
1, fiche 65, Anglais, cast%2Diron%20fitting
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- cast iron fitting 2, fiche 65, Anglais, cast%20iron%20fitting
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Drainage piping, vent piping and fittings made of cast iron shall conform to CSA B70-1974, "Cast Iron Soil Pipe and Fittings and Methods of Joining. "... Cast-iron fittings... for drainage purposes shall conform to... CSA B70-1974.... 1, fiche 65, Anglais, - cast%2Diron%20fitting
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 65, La vedette principale, Français
- raccord en fonte
1, fiche 65, Français, raccord%20en%20fonte
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Les tuyaux d'évacuation et de ventilation ainsi que leurs raccords en fonte doivent être conformes à la norme ACNOR B70-1974 (...) 1, fiche 65, Français, - raccord%20en%20fonte
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
raccord : Pièce, généralement de fonte ou d'acier, destinée à assurer l'assemblage de deux éléments de tuyauterie, auxquels elle est fixée par des brides ou au moyen de filetages. 2, fiche 65, Français, - raccord%20en%20fonte
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1990-04-26
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
- Building Ventilation
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- floor diffuser
1, fiche 66, Anglais, floor%20diffuser
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Heating Ductwork, Pipe and Fittings-install a "branch run" from warm air furnace to rec room, laundry room, etc. Easy to install-at big savings. Heavy-gauge galvanized sheet. 1, fiche 66, Anglais, - floor%20diffuser
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
- Ventilation (Construction)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- diffuseur de plancher
1, fiche 66, Français, diffuseur%20de%20plancher
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1990-03-06
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- up-feed system
1, fiche 67, Anglais, up%2Dfeed%20system
proposition
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- up-feed distribution system 1, fiche 67, Anglais, up%2Dfeed%20distribution%20system
proposition
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The convectors [of a one-pipe hot-water system] may be placed above the pipe(upfeed) or below it(downfeed). The upfeed is more effective since the water tends to be diverted more easily in that direction. This system is more expensive than the series loop since it requires additional piping, fittings and valves. 2, fiche 67, Anglais, - up%2Dfeed%20system
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- système à distribution inférieure
1, fiche 67, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20distribution%20inf%C3%A9rieure
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- système à distribution en chandelle 1, fiche 67, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20distribution%20en%20chandelle
correct, nom masculin
- système à distribution par en-dessous 1, fiche 67, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20distribution%20par%20en%2Ddessous
correct, nom masculin
- installation à distribution inférieure 1, fiche 67, Français, installation%20%C3%A0%20distribution%20inf%C3%A9rieure
correct, nom féminin
- installation en chandelle 2, fiche 67, Français, installation%20en%20chandelle
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
[Chauffage à eau chaude par gravité.] Système à deux tuyaux. On distingue les systèmes à distributions inférieure (ou en chandelle ou par en dessous) et supérieure (ou en parapluie, ou par en dessus). Dans la distribution inférieure, les canalisations principales de départ et de retour sont installées au plafond du sous-sol; le départ comporte une pente ascendante depuis la chaudière jusqu'à la colonne montante la plus éloignée, et le retour une pente descendante depuis la colonne verticale la plus éloignée jusqu'à la chaudière. Les corps de chauffe sont raccordés au système de distribution par des colonnes verticales montantes et descendantes. (...) La distribution inférieure est meilleur marché, mais l'établissement de la circulation est plus lent que dans la supérieure. 1, fiche 67, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20distribution%20inf%C3%A9rieure
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Système de distribution pour systèmes de chauffage à eau chaude ou à vapeur. 3, fiche 67, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20distribution%20inf%C3%A9rieure
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1989-07-31
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- fixed equipment
1, fiche 68, Anglais, fixed%20equipment
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Every assembly of pipes, pipe fittings, valves, safety devices, pumps, compressors and other fixed equipment that is used for transferring a dangerous substance from one location to another shall be... fitted with... control and safety devices to ensure its safe operation.... 1, fiche 68, Anglais, - fixed%20equipment
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 68, La vedette principale, Français
- pièce d'équipement fixe
1, fiche 68, Français, pi%C3%A8ce%20d%27%C3%A9quipement%20fixe
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Tout réseau de tuyaux, d'accessoires, de soupapes, de dispositifs de sécurité, de pompes, de compresseurs et d'autres pièces d'équipement fixes servant au transport [sic] d'une substance dangereuse d'un lieu à un autre doit : (...) être muni de soupapes et autres dispositifs de sécurité. [Source : Règle. du Canada sur l'hygiène et la sécurité au travail]. 1, fiche 68, Français, - pi%C3%A8ce%20d%27%C3%A9quipement%20fixe
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1988-12-22
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- standard taper pipe thread
1, fiche 69, Anglais, standard%20taper%20pipe%20thread
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- Briggs taper pipe thread 1, fiche 69, Anglais, Briggs%20taper%20pipe%20thread
correct
- National pipe taper thread 2, fiche 69, Anglais, National%20pipe%20taper%20thread
correct
- American National standard taper pipe thread 1, fiche 69, Anglais, American%20National%20standard%20taper%20pipe%20thread
correct
- NPT thread 2, fiche 69, Anglais, NPT%20thread
correct
- American standard taper pipe thread 3, fiche 69, Anglais, American%20standard%20taper%20pipe%20thread
correct, voir observation
- ASTP thread 4, fiche 69, Anglais, ASTP%20thread
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Pipe thread. Standard(Briggs) taper pipe threads are cut(on a cone) to a taper of 1/16 in./in. to ensure a tight joint. Although a normal connection employs a taper external and a taper internal thread, an American National standard straight pipe thread having the same pitch angle and depth of thread as the corresponding taper pipe thread is used for pressure-tight joints for couplings, pressure-tight joints for fuel-and oil-line fittings, and for loose-fitting and free-fitting mechanical joints. 1, fiche 69, Anglais, - standard%20taper%20pipe%20thread
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
"American standard pipe thread": taper, straight, or dryseal pipe thread whose dimensions conform to those of a particular series of specified sizes established as a standard in the United States. 5, fiche 69, Anglais, - standard%20taper%20pipe%20thread
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
aluminum tube with one end threaded 1 inch - 11 1/2 NPT X 1 inch LG. 6, fiche 69, Anglais, - standard%20taper%20pipe%20thread
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- filetage conique standard américain NPT pour tubes
1, fiche 69, Français, filetage%20conique%20standard%20am%C3%A9ricain%20NPT%20pour%20tubes
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- filetage conique Briggs 1, fiche 69, Français, filetage%20conique%20Briggs
correct, nom masculin
- filetage américain NPT 1, fiche 69, Français, filetage%20am%C3%A9ricain%20NPT
correct, nom masculin
- filetage NPT 1, fiche 69, Français, filetage%20NPT
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Filetage conique standard américain "NPT" dit "filetage Briggs". (...) Ce filetage, connu à l'origine, aux U.S.A., sous le nom de "Briggs Standard", fut établi vers 1840 par M. Robert Briggs, mais ne fut diffusé et adopté qu'en 1886, après sa mort. Il est toujours appliqué, après diverses retouches, mais sous le nom d'American Standard Taper Pipe Thread (ASTP) ou mieux, d'après les symboles d'identification des calibres de vérification, soit en général NPT (national, pipe, taper=conique). Le filetage cylindrique NPSC se rencontre plus rarement. Pour mémoire, nous citons les autres symboles figurant à la norme: NPSM, NPSL,NPSH et NPTR. 1, fiche 69, Français, - filetage%20conique%20standard%20am%C3%A9ricain%20NPT%20pour%20tubes
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Filetage NPTF (national, pipe, taper=conique, fuel and oil). Ce filetage fait maintenant l'objet d'une norme séparée ASA B2.2-1960. Par le contrôle de la troncature à la crête et au fond, il y assure un contact métal-métal pour étanchéité à la pression sans lubrifiant ni joint. En plus du filetage conique courant NPTF pour usage général, la norme distingue également les filetages NPSF (cylindrique) et NPSI (intermédiaire). 1, fiche 69, Français, - filetage%20conique%20standard%20am%C3%A9ricain%20NPT%20pour%20tubes
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1988-12-22
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- National Pipe Taper Railing Fittings thread
1, fiche 70, Anglais, National%20Pipe%20Taper%20Railing%20Fittings%20thread
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- NPTR thread 1, fiche 70, Anglais, NPTR%20thread
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- filetage NPTR
1, fiche 70, Français, filetage%20NPTR
proposition, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- filetage conique américain pour tubes NPTR 1, fiche 70, Français, filetage%20conique%20am%C3%A9ricain%20pour%20tubes%20NPTR
proposition, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
par analogie avec "filetage NPT" et "filetage NPTF" (voir ces fiches). 1, fiche 70, Français, - filetage%20NPTR
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1988-07-28
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Pipes and Fittings
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- per ASA B18.2
1, fiche 71, Anglais, per%20ASA%20B18%2E2
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Design and ratings for steel pipe, fittings and valves for gaseous or liquid chlorine.... Bolting. dimensions per ASA B18. 2, threads per ASA B1. 1(thru 1"). [Chlorine Tank Car Unloading Facilities Regulations. Chapter 1147. Schedule II. Table I. ] 1, fiche 71, Anglais, - per%20ASA%20B18%2E2
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
ASA = American Standards Association Inc. 1, fiche 71, Anglais, - per%20ASA%20B18%2E2
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Tuyauterie et raccords
Fiche 71, La vedette principale, Français
- selon ASA B18.2 1, fiche 71, Français, selon%20ASA%20B18%2E2
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Étude et caractéristiques des tuyaux d'acier, des garnitures et des soupapes. [...] Boulonnage. Dimensions selon ASA B18.2, filets selon ASA B1.1 (Traversant 1"). [Règlement sur les installations de déchargement des wagons-citernes à chlore. Chapitre 1147. Annexe II. Tableau I]. 1, fiche 71, Français, - selon%20ASA%20B18%2E2
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1988-07-28
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Pipes and Fittings
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- ASA B18.2
1, fiche 72, Anglais, ASA%20B18%2E2
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Design and ratings for steel pipe, fittings and valves for gaseous or liquid chlorine.... Bolting. Dimensions per ASA B18. 2, threads per ASA B1. 1(thru 1"). [Chlorine Tank Car Unloading Facilities Regulations. Chapter 1147. Schedule II. Table I. ] 1, fiche 72, Anglais, - ASA%20B18%2E2
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
ASA = American Standards Association Inc. 1, fiche 72, Anglais, - ASA%20B18%2E2
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Tuyauterie et raccords
Fiche 72, La vedette principale, Français
- ASA B18.2 1, fiche 72, Français, ASA%20B18%2E2
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Étude et caractéristiques des tuyaux d'acier, des garnitures et des soupapes. [...] Boulonnage. Dimensions selon ASA B18.2, filets selon ASA B1.1 (Traversant 1"). [Règlement sur les installations de déchargement des wagons-citernes à chlore. Chapitre 1147. Annexe II. Tableau I]. 1, fiche 72, Français, - ASA%20B18%2E2
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1986-04-23
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- pipe fittings
1, fiche 73, Anglais, pipe%20fittings
correct, pluriel
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Connections, appliances, and adjuncts designed to be used in connection with pipes; examples are elbows and bends to alter the direction of a pipe, tees and crosses to connect a branch with a main, plugs and caps to close an end, and bushings, diminishers, or reducing sockets to couple two pipes of different dimensions. 2, fiche 73, Anglais, - pipe%20fittings
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 73, La vedette principale, Français
- accessoires de tuyauterie
1, fiche 73, Français, accessoires%20de%20tuyauterie
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Raccords et pièces de tuyauterie : coudes, tés, croix, tampons, capuchons, cônes de réduction, etc. 1, fiche 73, Français, - accessoires%20de%20tuyauterie
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1982-11-25
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Building Ventilation
- Gas and Oil Heating
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- floor boot
1, fiche 74, Anglais, floor%20boot
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Heating Ductwork, Pipe and Fittings-install a ’branch run’ from warm air furnace to rec room, laundry room, etc. Easy to install-at big savings. Heavy-gauge galvanized sheet. 1, fiche 74, Anglais, - floor%20boot
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Ventilation (Construction)
- Chauffage au gaz et au mazout
Fiche 74, La vedette principale, Français
- bouche à air 1, fiche 74, Français, bouche%20%C3%A0%20air
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Tous les conduits et raccords nécessaires à une canalisation supplémentaire de chauffage. Pose facile. Épaisse tôle galvanisée. S'utilisent pour salle de lavage ou de jeu, etc. 1, fiche 74, Français, - bouche%20%C3%A0%20air
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1981-12-30
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- straight tube to boss adapter 1, fiche 75, Anglais, straight%20tube%20to%20boss%20adapter
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
An adapter having machine threads(straight threads other than pipe or hose series) designed to accommodate a tube on one end or an unthreaded end designed to accommodate a tube. The other end has external or internal machine threads(straight threads other than pipe or hose series) and is designed to facilitate a gasket, preformed packing, washer or the like to form a seal at the boss. It is designed to join a tube or tube fitting to a boss or boss fitting in a straight line on items such as tanks, housings, valve fittings and the like. 1, fiche 75, Anglais, - straight%20tube%20to%20boss%20adapter
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 75, La vedette principale, Français
- raccord droit
1, fiche 75, Français, raccord%20droit
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- bossage 1, fiche 75, Français, bossage
nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Raccord utilisé généralement pour relier, en ligne droite un tuyau à un bossage ou 2 tuyauteries entre elles. Il a des connexions de types différents à chaque extrémité. Si les 2 extrémités sont identiques quant au diamètre, au pas et au profil de filet, l'une doit exiger l'utilisation d'un joint ou de tout autre moyen d'étanchéité. 1, fiche 75, Français, - raccord%20droit
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1979-02-13
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- socket weld
1, fiche 76, Anglais, socket%20weld
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Fillet-type seal weld to join pipe to valves and fittings or to other sections of pipe. Generally used on piping whose nominal diameter is 2 inches or smaller. 1, fiche 76, Anglais, - socket%20weld
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- emboîtement soudure
1, fiche 76, Français, embo%C3%AEtement%20soudure
correct
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Liaison par soudage: Elle procède de deux méthodes; - avec emmanchement, dit socket welding ou emboîtement-soudure (...) 1, fiche 76, Français, - embo%C3%AEtement%20soudure
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1977-03-09
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- side outlet elbow
1, fiche 77, Anglais, side%20outlet%20elbow
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- side outlet bend 1, fiche 77, Anglais, side%20outlet%20bend
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
fig. II-56. Malleable-iron fittings for threaded pipe :... side outlet elbow. 1, fiche 77, Anglais, - side%20outlet%20elbow
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 77, La vedette principale, Français
- distributeur à coude
1, fiche 77, Français, distributeur%20%C3%A0%20coude
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Dimensions des raccords. Répertoire. Coudes (...) Coudes mâle et femelle (...) Tés (...) Croix (...) Distributeurs à coude (...) distributeur à té. 1, fiche 77, Français, - distributeur%20%C3%A0%20coude
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Plumbing
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- P waste trap 1, fiche 78, Anglais, P%20waste%20trap
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Trap Lobster trap-piège à homard(29, p. 334) Traps(fittings for cast iron pipe) siphons(31, p. 39) Trap nets Filets à pièges(29, p. 334) Parc de pêche(Pêch.)-7-fire trap-nid à incendie, boîte à feu(Assoc. techn.) sand trap siphon garde-sable(doce de plomberie) 1, fiche 78, Anglais, - P%20waste%20trap
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Plomberie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- siphon de renvoi en P avec évents 1, fiche 78, Français, siphon%20de%20renvoi%20en%20P%20avec%20%C3%A9vents
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Plumbing
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- soil pipe and fittings 1, fiche 79, Anglais, soil%20pipe%20and%20fittings
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
(cast iron) 1, fiche 79, Anglais, - soil%20pipe%20and%20fittings
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Plomberie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- tuyau de descente en fonte et accessoires 1, fiche 79, Français, tuyau%20de%20descente%20en%20fonte%20et%20accessoires
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :