TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PM FILE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-12-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- match
1, fiche 1, Anglais, match
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In order to obtain first matches between AM [ante-mortem] and PM [post-mortem] findings, it is often helpful to prepare a list of special AM and PM key markers for bodies... In the subsequent individual comparison process, the matches obtained during first matching are collated and checked through individual comparison of the individual AM missing persons file with the corresponding findings in the PM file. 1, fiche 1, Anglais, - match
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- concordance
1, fiche 1, Français, concordance
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour obtenir des premières correspondances entre les données AM [ante mortem] et PM [post mortem], il est souvent utile d'établir une liste des signes particuliers AM et PM observés sur les corps. [...] Dans le processus suivant, dit de comparaison individuelle, les concordances obtenues au cours du premier rapprochement sont rassemblées et vérifiées grâce à la comparaison du dossier contenant les données AM des personnes disparues avec les données figurant dans le dossier PM correspondant. 1, fiche 1, Français, - concordance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-12-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- first matching
1, fiche 2, Anglais, first%20matching
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In order to obtain first matches between AM [ante-mortem] and PM [post-mortem] findings, it is often helpful to prepare a list of special AM and PM key markers for bodies... In the subsequent individual comparison process, the matches obtained during first matching are collated and checked through individual comparison of the individual AM missing persons file with the corresponding findings in the PM file. 1, fiche 2, Anglais, - first%20matching
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 2, La vedette principale, Français
- premier rapprochement
1, fiche 2, Français, premier%20rapprochement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour obtenir des premières correspondances entre les données AM [ante mortem] et PM [post mortem], il est souvent utile d'établir une liste des signes particuliers AM et PM observés sur les corps. [...] Dans le processus suivant, dit de comparaison individuelle, les concordances obtenues au cours du premier rapprochement sont rassemblées et vérifiées grâce à la comparaison du dossier contenant les données AM des personnes disparues avec les données figurant dans le dossier PM correspondant. 1, fiche 2, Français, - premier%20rapprochement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-11-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Law of Evidence
- Emergency Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- post-mortem record
1, fiche 3, Anglais, post%2Dmortem%20record
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- PM record 2, fiche 3, Anglais, PM%20record
correct
- post-mortem data record 3, fiche 3, Anglais, post%2Dmortem%20data%20record
correct
- PM data record 2, fiche 3, Anglais, PM%20data%20record
correct
- post-mortem file 4, fiche 3, Anglais, post%2Dmortem%20file
correct
- PM file 4, fiche 3, Anglais, PM%20file
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A set of methodically compiled factual data that describe the external and internal aspects of a dead body or human remains and that include findings from the time of their recovery and forensic examination reports. 5, fiche 3, Anglais, - post%2Dmortem%20record
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The reconciliation team is responsible for matching AM [ante-mortem] and PM data records, which ultimately leads to victim identification. In cases in which matches are identified, the reconciliation team submits the corresponding documents to the Identification Conference for review and final decision. 2, fiche 3, Anglais, - post%2Dmortem%20record
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
post-mortem record: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 6, fiche 3, Anglais, - post%2Dmortem%20record
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Droit de la preuve
- Gestion des urgences
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dossier post mortem
1, fiche 3, Français, dossier%20post%20mortem
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- dossier PM 2, fiche 3, Français, dossier%20PM
correct, nom masculin
- dossier de données post mortem 3, fiche 3, Français, dossier%20de%20donn%C3%A9es%20post%20mortem
correct, nom masculin
- dossier de données PM 4, fiche 3, Français, dossier%20de%20donn%C3%A9es%20PM
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de données factuelles compilées de façon méthodique, qui comprennent la description des aspects externes et internes d'un corps ou de restes humains ainsi que les constatations faites au moment de leur récupération et les rapports des examens médico-légaux. 5, fiche 3, Français, - dossier%20post%20mortem
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'équipe chargée de la confrontation des résultats reçoit les dossiers AM [ante mortem] et PM dès qu'ils ont été transmis et que les mesures de contrôle de la qualité ont été exécutées dans les différentes sections [...] 2, fiche 3, Français, - dossier%20post%20mortem
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dossier post mortem : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 6, fiche 3, Français, - dossier%20post%20mortem
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :