TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PMS [41 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-06-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pulse, motor, sensation
1, fiche 1, Anglais, pulse%2C%20motor%2C%20sensation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PMS 1, fiche 1, Anglais, PMS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Monitor neurovascular function in [the] distal limb(PMS : pulse, motor, sensation) before and after application of all splinting procedures. 1, fiche 1, Anglais, - pulse%2C%20motor%2C%20sensation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pouls, sensibilité, motricité
1, fiche 1, Français, pouls%2C%20sensibilit%C3%A9%2C%20motricit%C3%A9
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-12-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- The Genitals
- Reproduction (Medicine)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- premenstrual syndrome
1, fiche 2, Anglais, premenstrual%20syndrome
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PMS 2, fiche 2, Anglais, PMS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- witch syndrome 3, fiche 2, Anglais, witch%20syndrome
correct, voir observation
- premenstrual tension 4, fiche 2, Anglais, premenstrual%20tension
- premenstrual tension syndrome 6, fiche 2, Anglais, premenstrual%20tension%20syndrome
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A syndrome sometimes occurring during the ten days preceding menstruation marked by emotional instability, irritability, insomnia, and headache. 7, fiche 2, Anglais, - premenstrual%20syndrome
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term "witch syndrome" is used in criminology. 8, fiche 2, Anglais, - premenstrual%20syndrome
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organes génitaux
- Reproduction (Médecine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- syndrome prémenstruel
1, fiche 2, Français, syndrome%20pr%C3%A9menstruel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SPM 2, fiche 2, Français, SPM
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- syndrome de la sorcière 3, fiche 2, Français, syndrome%20de%20la%20sorci%C3%A8re
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des symptômes, d'intensité progressive croissante, apparaissant chez certaines femmes cinq à dix jours avant la date des règles. Les signes les plus habituels sont un gonflement abdominal, une tension mammaire, des céphalées, une irritabilité et une prise de poids parfois associée à des œdèmes des chevilles. 4, fiche 2, Français, - syndrome%20pr%C3%A9menstruel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «syndrome de la sorcière» est employé en criminologie. 5, fiche 2, Français, - syndrome%20pr%C3%A9menstruel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Órganos genitales
- Reproducción (Medicina)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- síndrome premenstrual
1, fiche 2, Espagnol, s%C3%ADndrome%20premenstrual
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- SPM 1, fiche 2, Espagnol, SPM
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- síndrome de tensión premenstrual 2, fiche 2, Espagnol, s%C3%ADndrome%20de%20tensi%C3%B3n%20premenstrual
correct, nom masculin
- tensión premenstrual 3, fiche 2, Espagnol, tensi%C3%B3n%20premenstrual
correct, nom féminin
- TPM 3, fiche 2, Espagnol, TPM
correct, nom féminin
- TPM 3, fiche 2, Espagnol, TPM
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de síntomas físicos y psíquicos que aparecen en la segunda fase del ciclo menstrual, desde la ovulación hasta la aparición de la menstruación (entre 7 y 14 días antes). 4, fiche 2, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20premenstrual
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los síntomas físicos del SPM son tensión mamaria, hinchazón y dolor abdominal, dolor de cabeza, estreñimiento y cambios en el apetito. Los síntomas psíquicos más frecuentes de este síndrome son depresión, cansancio, irritabilidad, inquietud, extrema emotividad y dificultad de concentración. [...] El síndrome premenstrual se produce por un desequilibrio hormonal entre los niveles de estrógenos y de progesterona entre 7 y 14 días antes de la menstruación. 4, fiche 2, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20premenstrual
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-06-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- power management system
1, fiche 3, Anglais, power%20management%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PMS 2, fiche 3, Anglais, PMS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The power supplied to each propeller varies as the handles are moved. The propellers are run independently of each other but both are controlled by a power management system. 3, fiche 3, Anglais, - power%20management%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Propulsion des bateaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de gestion d'énergie
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20d%27%C3%A9nergie
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'énergie fournie à par chaque hélice varie lorsque les manettes sont déplacées. Les hélices fonctionnent de façon indépendante, mais sont toutes deux commandées par un système de gestion d'énergie. 2, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20d%27%C3%A9nergie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Pantone colour
1, fiche 4, Anglais, Pantone%20colour
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Pantone Matching System colour 2, fiche 4, Anglais, Pantone%20Matching%20System%20colour%20
correct
- PMS colour 2, fiche 4, Anglais, PMS%20colour
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Pantone color
- Pantone Matching System color
- PMS color
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- couleur Pantone
1, fiche 4, Français, couleur%20Pantone
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- couleur Pantone Matching System 2, fiche 4, Français, couleur%20Pantone%20Matching%20System
correct, nom féminin
- couleur PMS 2, fiche 4, Français, couleur%20PMS
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Couleur tirée du nuancier de la société Pantone. 3, fiche 4, Français, - couleur%20Pantone
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Chaque couleur porte un numéro spécial. 3, fiche 4, Français, - couleur%20Pantone
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
- Graphic Reproduction
- Computer Graphics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Pantone matching system
1, fiche 5, Anglais, Pantone%20matching%20system
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- PMS 2, fiche 5, Anglais, PMS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A widely-used system for specifying colours in printing. 3, fiche 5, Anglais, - Pantone%20matching%20system
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A colour defined by PMS is assigned a unique number and mixing formula, so that an artist specifying that number can be sure that the final printed product will match the chosen colour. 4, fiche 5, Anglais, - Pantone%20matching%20system
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Pantone is a brand name ... 5, fiche 5, Anglais, - Pantone%20matching%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
- Production graphique
- Infographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- nuancier Pantone
1, fiche 5, Français, nuancier%20Pantone
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- système d'échantillonnage Pantone 2, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9chantillonnage%20Pantone
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un autre système de sélection des couleurs, qui est plus fréquemment utilisé par les professionnels des arts graphiques, est le nuancier Pantone. Ce système dénommé «Pantone Matching System» [...] a été développé par la société Pantone. Il ne s'agit pas d'un modèle au sens mathématique du terme mais d'une table de référence comportant 747 couleurs identifiées par un numéro [...] Chacune des couleurs référencées correspond à un mélange déterminé d'encres de base. Le principal avantage du choix Pantone réside dans le fait que les couleurs sont préfabriquées, ce qui évite des surprises lors de l'impression. 1, fiche 5, Français, - nuancier%20Pantone
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- automated people mover
1, fiche 6, Anglais, automated%20people%20mover
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- APM 1, fiche 6, Anglais, APM
correct, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- people mover 2, fiche 6, Anglais, people%20mover
correct
- people mover system 3, fiche 6, Anglais, people%20mover%20system
correct
- PMS 3, fiche 6, Anglais, PMS
correct
- PMS 3, fiche 6, Anglais, PMS
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An automated transportation system (e.g. continuous belt system or automated guideway transit) that provides short-haul collection and distribution service, usually in a major activity center. 4, fiche 6, Anglais, - automated%20people%20mover
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
automated people mover; APM: term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 5, fiche 6, Anglais, - automated%20people%20mover
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 6, La vedette principale, Français
- navette automatisée
1, fiche 6, Français, navette%20automatis%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- système de transfert 2, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20de%20transfert
correct, nom masculin, rare
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Système de] transport automatique de voyageurs assurant une desserte locale [...], dans un aéroport par exemple. 3, fiche 6, Français, - navette%20automatis%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
navette automatisée : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, fiche 6, Français, - navette%20automatis%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-01-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organization Planning
- Management Control
- Productivity and Profitability
- Federal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- performance measurement strategy
1, fiche 7, Anglais, performance%20measurement%20strategy
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- PMS 2, fiche 7, Anglais, PMS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Partners understand and agree on ... a performance measurement strategy. [They] should ... identify appropriate monitoring approach and review tools; use common databases where possible and share information; publicly recognize and explain the role and contribution of each partner; respect public-sector values and conflict of interest issues. 3, fiche 7, Anglais, - performance%20measurement%20strategy
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Contrôle de gestion
- Productivité et rentabilité
- Administration fédérale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- stratégie de mesure du rendement
1, fiche 7, Français, strat%C3%A9gie%20de%20mesure%20du%20rendement
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SMR 2, fiche 7, Français, SMR
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les partenaires comprennent et conviennent de ce qui suit : [...] Stratégie de mesure du rendement. Les partenaires doivent : [...] définir les outils et les approches en matière de suivi; utiliser des bases de données communes, dans la mesure du possible, et partager l'information; tenir compte du rendement et de l'information contextuelle de sources extérieures, p. ex., indicateurs sociaux pour un contexte plus global; investir dans les systèmes de gestion de l'information ou de technologie de l'information nécessaires. 3, fiche 7, Français, - strat%C3%A9gie%20de%20mesure%20du%20rendement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-08-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- System Names
- Operating Systems (Software)
- Management Operations (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Personal Computer/Project Management System
1, fiche 8, Anglais, Personal%20Computer%2FProject%20Management%20System
Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- PC/PMS 1, fiche 8, Anglais, PC%2FPMS
Canada
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 8, Anglais, - Personal%20Computer%2FProject%20Management%20System
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Système de gestion des projets sur ordinateurs personnel
1, fiche 8, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20projets%20sur%20ordinateurs%20personnel
nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SGP/OP 1, fiche 8, Français, SGP%2FOP
nom masculin, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 8, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20projets%20sur%20ordinateurs%20personnel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-03-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- System Names
- Operations Research and Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Project Management System
1, fiche 9, Anglais, Project%20Management%20System
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In use at the Indian Affairs and Public Works and Government Services Canada. 3, fiche 9, Anglais, - Project%20Management%20System
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Système de gestion de projet
1, fiche 9, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20projet
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En usage aux Affaires indiennes et à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 3, fiche 9, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20projet
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Real Estate
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- reported problem
1, fiche 10, Anglais, reported%20problem
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Service calls may result in a high degree of unexpected facility maintenance service activities. PMs(Preventive Maintenance) are therefore required to analyse each service call and promptly react to rectify reported problems. 2, fiche 10, Anglais, - reported%20problem
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Immobilier
Fiche 10, La vedette principale, Français
- problème signalé
1, fiche 10, Français, probl%C3%A8me%20signal%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les appels de service peuvent donner lieu à des activités d'entretien tout à fait inattendues. Les GI [gestionnaires immobiliers] doivent donc analyser chaque appel de service et prendre rapidement les mesures qui s'imposent pour corriger les problèmes signalés. 2, fiche 10, Français, - probl%C3%A8me%20signal%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-08-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- System Names
- Taxation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Priority Management System
1, fiche 11, Anglais, Priority%20Management%20System
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- PMS 1, fiche 11, Anglais, PMS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Fiscalité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Système de gestion des priorités
1, fiche 11, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20priorit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SGP 1, fiche 11, Français, SGP
non officiel, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-05-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- color system
1, fiche 12, Anglais, color%20system
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A concept that relates colors for description or reproduction. 1, fiche 12, Anglais, - color%20system
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Models in imaging include(Commission internationale de l'éclairage) CIE,(Pantone Matching System) PMS and PhotoYCC among others. 1, fiche 12, Anglais, - color%20system
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- colour system
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- système couleur
1, fiche 12, Français, syst%C3%A8me%20couleur
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Concept qui met les couleurs en relation pour la description ou la reproduction. Les modèles en imagerie comprennent (Commission internationale de l'éclairage) CIE, (Pantone Matching System) PMS et Photo YCC parmi d'autres. 1, fiche 12, Français, - syst%C3%A8me%20couleur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-10-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Management Operations (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Priority Administration Quarterly Report 1, fiche 13, Anglais, Priority%20Administration%20Quarterly%20Report
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Priority Administration & Career Transition Services, Public Service Commission on Canada. 1, fiche 13, Anglais, - Priority%20Administration%20Quarterly%20Report
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Rapport trimestriel sur l'administration des priorités
1, fiche 13, Français, Rapport%20trimestriel%20sur%20l%27administration%20des%20priorit%C3%A9s
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- PAS 1, fiche 13, Français, PAS
nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Government Contracts
- Special-Language Phraseology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- forecasting of year end actuals
1, fiche 14, Anglais, forecasting%20of%20year%20end%20actuals
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Forecasting of year end actuals : At the end of period 9(December 31) the contractor shall prepare a forecast of the total actual PMS costs expected for the entire contract year ending March 31. This forecast shall be provided to PWGSC [Public Works and Government Services Canada] no later than the fifteenth day of January. The forecast must be within two percent of the total actual costs for the contract year. 2, fiche 14, Anglais, - forecasting%20of%20year%20end%20actuals
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Marchés publics
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- prévision des chiffres réels de fin d'année
1, fiche 14, Français, pr%C3%A9vision%20des%20chiffres%20r%C3%A9els%20de%20fin%20d%27ann%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Ils se basent sur des apports quantitatifs. 2, fiche 14, Français, - pr%C3%A9vision%20des%20chiffres%20r%C3%A9els%20de%20fin%20d%27ann%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Full Flight Regime Autothrottle System
1, fiche 15, Anglais, Full%20Flight%20Regime%20Autothrottle%20System
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- FFRAS 1, fiche 15, Anglais, FFRAS
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
When the PMS [Performance Management System] is selected, control of the autothrottle servomotor is switched from the Full Flight Regime Autothrottle System(FFRATS) computer to the PMS computer. The flight modes are pilot selected : automatic transitions at top-of-climb, top-of-descent, and bottom-of-descent may be pilot armed. 2, fiche 15, Anglais, - Full%20Flight%20Regime%20Autothrottle%20System
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 15, La vedette principale, Français
- système FFRAS
1, fiche 15, Français, syst%C3%A8me%20FFRAS
proposition, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-11-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- System Names
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Performance Measurement System
1, fiche 16, Anglais, Performance%20Measurement%20System
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- PMS 1, fiche 16, Anglais, PMS
correct, Canada
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 16, Anglais, - Performance%20Measurement%20System
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Système de mesure du rendement
1, fiche 16, Français, Syst%C3%A8me%20de%20mesure%20du%20rendement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 16, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20mesure%20du%20rendement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-11-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Work Study
- Management Control
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Time Recording (Reporting) Project Monitoring System
1, fiche 17, Anglais, Time%20Recording%20%28Reporting%29%20Project%20Monitoring%20System
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- TR/PMS 1, fiche 17, Anglais, TR%2FPMS
correct, Canada
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 17, Anglais, - Time%20Recording%20%28Reporting%29%20Project%20Monitoring%20System
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Étude du travail
- Contrôle de gestion
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Système d'inscription des temps et de contrôle de projets
1, fiche 17, Français, Syst%C3%A8me%20d%27inscription%20des%20temps%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20projets
correct, nom masculin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
- SITCP 1, fiche 17, Français, SITCP
correct, Canada
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Travaux Publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 17, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27inscription%20des%20temps%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20projets
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-09-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Property Management Services
1, fiche 18, Anglais, Property%20Management%20Services
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- PMS 1, fiche 18, Anglais, PMS
correct, Canada
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 18, Anglais, - Property%20Management%20Services
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Services de gestion immobilière
1, fiche 18, Français, Services%20de%20gestion%20immobili%C3%A8re
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
- SGI 1, fiche 18, Français, SGI
correct, Canada
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Travaux Publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 18, Français, - Services%20de%20gestion%20immobili%C3%A8re
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-09-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- System Names
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Pavement Management System
1, fiche 19, Anglais, Pavement%20Management%20System
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- PMS 1, fiche 19, Anglais, PMS
correct, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Système de gestion routière
1, fiche 19, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20routi%C3%A8re
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-08-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
- Graphic Reproduction
- Computer Graphics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- PMS swatch
1, fiche 20, Anglais, PMS%20swatch
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Pantone Matching System swatch 1, fiche 20, Anglais, Pantone%20Matching%20System%20swatch
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Pantone Matching System is a brand name for a widely used colour-matching system. 2, fiche 20, Anglais, - PMS%20swatch
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
- Production graphique
- Infographie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- échantillon PMS
1, fiche 20, Français, %C3%A9chantillon%20PMS
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- échantillon Pantone 1, fiche 20, Français, %C3%A9chantillon%20Pantone
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Un [...] système de sélection des couleurs, qui est [...] fréquemment utilisé par les professionnels des arts graphiques, est le nuancier Pantone. 2, fiche 20, Français, - %C3%A9chantillon%20PMS
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-08-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
- Graphic Reproduction
- Computer Graphics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- PMS number
1, fiche 21, Anglais, PMS%20number
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Pantone Matching System number 1, fiche 21, Anglais, Pantone%20Matching%20System%20number
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Pantone Matching System is a brand name for a widely used colour-matching system. 2, fiche 21, Anglais, - PMS%20number
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
- Production graphique
- Infographie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- numéro PMS
1, fiche 21, Français, num%C3%A9ro%20PMS
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- numéro Pantone 1, fiche 21, Français, num%C3%A9ro%20Pantone
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Un autre système de sélection des couleurs, qui est plus fréquemment utilisé par les professionnels des arts graphiques, est le nuancier Pantone. Ce système dénommé «Pantone Matching System» (ou PMS color) a été développé par la société Pantone. Il ne s'agit pas d'un modèle au sens mathématique du terme mais d'une table de référence comportant 747 couleurs identifiées par un numéro (par exemple, le bleu du logo des Facultés porte le numéro 279). Chacune des couleurs référencées correspond à un mélange déterminé d'encres de base. Le principal avantage du choix Pantone réside dans le fait que les couleurs sont préfabriquées, ce qui évite des surprises lors de l'impression. 2, fiche 21, Français, - num%C3%A9ro%20PMS
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Project Management Services
1, fiche 22, Anglais, Project%20Management%20Services
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- PMS 1, fiche 22, Anglais, PMS
correct, Canada
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 22, Anglais, - Project%20Management%20Services
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Services de gestion de projets
1, fiche 22, Français, Services%20de%20gestion%20de%20projets
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 22, Français, - Services%20de%20gestion%20de%20projets
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-04-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Agriculture - General
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Pest Management Secretariat
1, fiche 23, Anglais, Pest%20Management%20Secretariat
Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
No abbreviation officially used. Information confirmed by the Secretariat 2, fiche 23, Anglais, - Pest%20Management%20Secretariat
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- PMS
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Agriculture - Généralités
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Secrétariat pour la lutte antiparasitaire
1, fiche 23, Français, Secr%C3%A9tariat%20pour%20la%20lutte%20antiparasitaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par le Secrétariat 2, fiche 23, Français, - Secr%C3%A9tariat%20pour%20la%20lutte%20antiparasitaire
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- SLA
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Agricultura - Generalidades
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Secretaría de Lucha Antiparasitaria
1, fiche 23, Espagnol, Secretar%C3%ADa%20de%20Lucha%20Antiparasitaria
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-02-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- System Names
- Rules of Court
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Proceedings Management System 1, fiche 24, Anglais, Proceedings%20Management%20System
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Federal Court. 1, fiche 24, Anglais, - Proceedings%20Management%20System
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Proceedings Management System User Committee
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Règles de procédure
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Système de gestion des instances
1, fiche 24, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20instances
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- SGI 1, fiche 24, Français, SGI
nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Cour fédérale. 1, fiche 24, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20instances
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Comité des utilisateurs du Système de gestion des instances
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-01-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- System Names
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Performance Measurement System 1, fiche 25, Anglais, Performance%20Measurement%20System
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Système de mesure de la performance
1, fiche 25, Français, Syst%C3%A8me%20de%20mesure%20de%20la%20performance
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- SMP 1, fiche 25, Français, SMP
nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- System Names
- Operations Research and Management
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Programme Management System 1, fiche 26, Anglais, Programme%20Management%20System
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Source: UNFPA [United Nations Population Fund]; UNHCR [United Nations High Commissioner for Refugees]. 1, fiche 26, Anglais, - Programme%20Management%20System
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Système de gestion des programmes
1, fiche 26, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20programmes
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Investigación y gestión operacionales
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de gestión de programas
1, fiche 26, Espagnol, Sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20programas
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- System Names
- Operations Research and Management
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Project Management System 1, fiche 27, Anglais, Project%20Management%20System
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Source: UNHCR [United Nations High Commissioner for Refugees]. 1, fiche 27, Anglais, - Project%20Management%20System
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Système de gestion des projets
1, fiche 27, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20projets
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Investigación y gestión operacionales
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de gestión de proyectos
1, fiche 27, Espagnol, Sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20proyectos
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-04-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- photic stimulation mask
1, fiche 28, Anglais, photic%20stimulation%20mask
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- light mask 1, fiche 28, Anglais, light%20mask
correct
- flickering light mask 1, fiche 28, Anglais, flickering%20light%20mask
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A mask, worn for about 15 minutes every day, that produces light at approximately 30 flashes a second, almost at the level where the flickering is not discernible. Used in the treatment of migraines and post-menstrual syndrome(PMS) with impressive results. 1, fiche 28, Anglais, - photic%20stimulation%20mask
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The flickering light mask was developed by Dr. Duncan Anderson, neurologist and research fellow at the Royal Postgraduate Medical School, Hammersmith Hospital, London. Licenced for sale through LightMask Ltd of London. 1, fiche 28, Anglais, - photic%20stimulation%20mask
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 28, La vedette principale, Français
- masque à stimulation photique
1, fiche 28, Français, masque%20%C3%A0%20stimulation%20photique
proposition, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- masque à stimulation lumineuse intermittente 1, fiche 28, Français, masque%20%C3%A0%20stimulation%20lumineuse%20intermittente
proposition, nom masculin
- masque stimulant 1, fiche 28, Français, masque%20stimulant
proposition, nom masculin
- masque photique 1, fiche 28, Français, masque%20photique
proposition, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Voir «stimulation lumineuse intermittente». 1, fiche 28, Français, - masque%20%C3%A0%20stimulation%20photique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-03-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- System Names
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Property Management System
1, fiche 29, Anglais, Property%20Management%20System
correct, Ontario
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- PMS 1, fiche 29, Anglais, PMS
correct, Ontario
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Housing 1, fiche 29, Anglais, - Property%20Management%20System
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- système de gestion des propriétés
1, fiche 29, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20propri%C3%A9t%C3%A9s
correct, Ontario
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
ministère du Logement 1, fiche 29, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20propri%C3%A9t%C3%A9s
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1993-10-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Space Centres
- Spacecraft
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- payload module structure
1, fiche 30, Anglais, payload%20module%20structure
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- PMS 1, fiche 30, Anglais, PMS
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Centres spatiaux
- Engins spatiaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- assemblage de la charge utile
1, fiche 30, Français, assemblage%20de%20la%20charge%20utile
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Réunion d'un châssis et des panneaux porteurs des éléments de la charge utile, constituant un ensemble mécanique rigide. 1, fiche 30, Français, - assemblage%20de%20la%20charge%20utile
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale - CUTS 2, fiche 30, Français, - assemblage%20de%20la%20charge%20utile
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1992-07-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- System Names
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Time Recording/Project Monitoring System II 1, fiche 31, Anglais, Time%20Recording%2FProject%20Monitoring%20System%20II
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- TR/PMS II 1, fiche 31, Anglais, TR%2FPMS%20II
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Système d'inscription du temps et de contrôle des projets II 1, fiche 31, Français, Syst%C3%A8me%20d%27inscription%20du%20temps%20et%20de%20contr%C3%B4le%20des%20projets%20II
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- SITCP II 1, fiche 31, Français, SITCP%20II
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Source : Services d'architecture et de génie. 1, fiche 31, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27inscription%20du%20temps%20et%20de%20contr%C3%B4le%20des%20projets%20II
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1991-07-04
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- pedestal mounted Stinger
1, fiche 32, Anglais, pedestal%20mounted%20Stinger
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- PMS 2, fiche 32, Anglais, PMS
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- missile Stinger sur affût
1, fiche 32, Français, missile%20Stinger%20sur%20aff%C3%BBt
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1991-04-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- System Names
- The Product (Marketing)
- Software
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Product Management System 1, fiche 33, Anglais, Product%20Management%20System
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Produit (Commercialisation)
- Logiciels
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Système de gestion des produits
1, fiche 33, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20produits
non officiel, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- SGP 1, fiche 33, Français, SGP
non officiel, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Logiciel du SIG 2000. 1, fiche 33, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20produits
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1988-06-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Customs and Excise
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Branch PMS Co-ordinator
1, fiche 34, Anglais, Branch%20PMS%20Co%2Dordinator
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Douanes et accise
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Coordonnateur du SMP de la Direction
1, fiche 34, Français, Coordonnateur%20du%20SMP%20de%20la%20Direction
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Traduction établie par le Service de traduction de Douanes et Accise. 2, fiche 34, Français, - Coordonnateur%20du%20SMP%20de%20la%20Direction
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1988-03-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- solid-print run
1, fiche 35, Anglais, solid%2Dprint%20run
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The only exception to this rule(choix des couleurs) is when you are running a solid print run in a singular color other than PMS 327. 1, fiche 35, Anglais, - solid%2Dprint%20run
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- tirage à impression unie
1, fiche 35, Français, tirage%20%C3%A0%20impression%20unie
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1986-11-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- System Names
- Personnel Management
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Interim Personnel Management System 1, fiche 36, Anglais, Interim%20Personnel%20Management%20System
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Interim PMS 1, fiche 36, Anglais, Interim%20PMS
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion du personnel
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Système provisoire de gestion du personnel 1, fiche 36, Français, Syst%C3%A8me%20provisoire%20de%20gestion%20du%20personnel
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1986-10-02
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- performance management system 1, fiche 37, Anglais, performance%20management%20system
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- système de gestion des performances
1, fiche 37, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20performances
nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
- PMS 1, fiche 37, Français, PMS
uniformisé
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation uniformisés par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 37, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20performances
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1986-05-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- microburst detector 1, fiche 38, Anglais, microburst%20detector
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
A microburst detector developed by Sperry Phoenix has been added to the company's performance management system(PMS). In its initial Phase 1 configuration the device indicates potentially dangerous windshear conditions. In its Phase 2 form, it will give the pilot flight-director guidance on how best to fly out the windshear. 1, fiche 38, Anglais, - microburst%20detector
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 38, La vedette principale, Français
- détecteur de microrafales
1, fiche 38, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20microrafales
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La société Sperry Corp (...) a ajouté à son système de gestion de vol PMS. Tel qu'il est conçu actuellement (phase 1), l'équipement signale les conditions potentiellement dangereuses de cisaillement de vent. Dans sa prochaine version (phase 2), il fournira au pilote des instructions sur la meilleure façon de sortir des zones de perturbations. 1, fiche 38, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20microrafales
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1985-04-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Position Titles
- Personnel Management
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- PMS Sub-System Analyst 1, fiche 39, Anglais, PMS%20Sub%2DSystem%20Analyst
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de postes
- Gestion du personnel
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Analyste du sous-système du SMP 1, fiche 39, Français, Analyste%20du%20sous%2Dsyst%C3%A8me%20du%20SMP
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Organigramme de la Direction générale du Contrôleur. 1, fiche 39, Français, - Analyste%20du%20sous%2Dsyst%C3%A8me%20du%20SMP
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1983-01-25
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Finance
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Time, Operations, Clients 1, fiche 40, Anglais, Time%2C%20Operations%2C%20Clients
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Time reporting, Operations Monitoring, Client Request Processing. System replacing TR/PMS(Time Recording and Project Monitoring System). 1, fiche 40, Anglais, - Time%2C%20Operations%2C%20Clients
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Time recording and Project Monitoring System
- TR/PMS
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Finances
Fiche 40, La vedette principale, Français
- temps, opérations, clients 1, fiche 40, Français, temps%2C%20op%C3%A9rations%2C%20clients
Fiche 40, Les abréviations, Français
- système TOC 1, fiche 40, Français, syst%C3%A8me%20TOC
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Inscription des temps, contrôle des opérations, traitement des demandes des clients. Système devant remplacer le S.I.T.C.P. (Système d'inscription des temps et de contrôle des projets). 1, fiche 40, Français, - temps%2C%20op%C3%A9rations%2C%20clients
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Système d'inscription des temps et de contrôle des projets
- S.I.T.C.P.
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1981-06-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- primary manning slate 1, fiche 41, Anglais, primary%20manning%20slate
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 41, La vedette principale, Français
- tableau de dotation principal
1, fiche 41, Français, tableau%20de%20dotation%20principal
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
1er GBC - Calgary. 1, fiche 41, Français, - tableau%20de%20dotation%20principal
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :