TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POINT ARRIVAL [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- departure and arrival point
1, fiche 1, Anglais, departure%20and%20arrival%20point
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DAP 2, fiche 1, Anglais, DAP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
departure and arrival point; DAP : designations standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - departure%20and%20arrival%20point
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- point de départ et d'arrivée
1, fiche 1, Français, point%20de%20d%C3%A9part%20et%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DAP 2, fiche 1, Français, DAP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
point de départ et d'arrivée; DAP : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - point%20de%20d%C3%A9part%20et%20d%27arriv%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-10-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- musical phrase
1, fiche 2, Anglais, musical%20phrase
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- phrase 2, fiche 2, Anglais, phrase
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the typical musical phrase consists of an initial downbeat, a period of motion, and a point of arrival marked by a cadential downbeat. 3, fiche 2, Anglais, - musical%20phrase
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- phrase musicale
1, fiche 2, Français, phrase%20musicale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- phrase 2, fiche 2, Français, phrase
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Suite non interrompue de chant ou d'harmonie, de sons simples ou d'accords, qui forme un sens plus ou moins achevé et qui se termine sur un repos. 3, fiche 2, Français, - phrase%20musicale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-01-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Standing Committee on Operational Medicine Review
1, fiche 3, Anglais, Standing%20Committee%20on%20Operational%20Medicine%20Review
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SCOMR 2, fiche 3, Anglais, SCOMR
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] committee [set up] to review best practices, analyze evidence gathered in the operational theatre, suggest research and recommend solutions ... to address health care delivery deficiencies associated with deployed operations. 3, fiche 3, Anglais, - Standing%20Committee%20on%20Operational%20Medicine%20Review
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In response to the perception of a growing gap between CF [Canadian Forces] and Canadian health-care standards, the Standing Committee on Operational Medicine Review was stood up to conduct an in-depth clinical perspective review of deployed health-care services, from point of injury/illness to arrival in a destination hospital in Canada, in order to further identify deficiencies and recommend solutions. 4, fiche 3, Anglais, - Standing%20Committee%20on%20Operational%20Medicine%20Review
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Comité permanent de révision de la médecine opérationnelle
1, fiche 3, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20de%20r%C3%A9vision%20de%20la%20m%C3%A9decine%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CPRMO 1, fiche 3, Français, CPRMO
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En réaction à une impression d'écart croissant entre les normes canadiennes et celles des FC [Forces canadiennes] en matière de soins de santé, le Comité permanent de révision de la médecine opérationnelle (CPRMO) a été mis sur pied en vue d'effectuer un examen clinique approfondi des services de santé déployés, à partir de l'endroit où survient la blessure ou la maladie jusqu'à l'arrivée du patient à l'hôpital au Canada, pour déterminer les lacunes et recommander des solutions. 2, fiche 3, Français, - Comit%C3%A9%20permanent%20de%20r%C3%A9vision%20de%20la%20m%C3%A9decine%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Stamp and Postmark Collecting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- postmark
1, fiche 4, Anglais, postmark
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cancel 2, fiche 4, Anglais, cancel
à éviter, voir observation, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A marking applied [on mail] to show the date and point of mailing or arrival. 3, fiche 4, Anglais, - postmark
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
postmark: not to be confused with "cachet" (special design or inscription applied on mail for commemorative or advertising purposes.) 4, fiche 4, Anglais, - postmark
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
cancel: While "postmarks" are not "cancels" [or "cancellations"], they are sometimes used for [the] purpose [of cancelling], and [these] terms are often and incorrectly used interchangeably. 2, fiche 4, Anglais, - postmark
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
postmark: term used at Canada Post. 4, fiche 4, Anglais, - postmark
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
- Philatélie et marcophilie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cachet postal
1, fiche 4, Français, cachet%20postal
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cachet de la poste 2, fiche 4, Français, cachet%20de%20la%20poste
correct, nom masculin
- marque postale 3, fiche 4, Français, marque%20postale
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Marque apposée sur le courrier pour indiquer la date et le lieu de dépôt ou la destination. 4, fiche 4, Français, - cachet%20postal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cachet postal : ne pas confondre avec «flamme» (inscription ou dessin spécial apposé sur le courrier à des fins commémoratives ou publicitaires). 5, fiche 4, Français, - cachet%20postal
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
cachet postal; marque postale : termes en usage à Postes Canada. 5, fiche 4, Français, - cachet%20postal
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Sellos postales y obliteración
- Filatelia y matasellos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- matasellos
1, fiche 4, Espagnol, matasellos
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Los matasellos son las estampaciones realizadas en forma manual o mecánica que permite anular el franqueo, dejando constancia del lugar y fecha de imposición. 1, fiche 4, Espagnol, - matasellos
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
matasellos: El campo semántico de este concepto abarca tanto la anulación de los sellos de franqueo como la impresión de la fecha y el lugar de despacho de la correspondencia. 2, fiche 4, Espagnol, - matasellos
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
matasellos: no confundir con "marca postal" que se aplica en la correspondencia sin tocar los sellos postales con la función de difundir acontecimientos. 2, fiche 4, Espagnol, - matasellos
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-01-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Stamp and Postmark Collecting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cachet
1, fiche 5, Anglais, cachet
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A special design or inscription [usually applied on] an envelope to commemorate a postal or philatelic event ..., an advertisement forming part of a postage meter impression, or a motto or slogan included in a postal cancellation. 2, fiche 5, Anglais, - cachet
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cachet : not to be confused with "postmark"(marking on mail that shows the date and point of mailing or arrival.) 3, fiche 5, Anglais, - cachet
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
cachet: term used at Canada Post. 3, fiche 5, Anglais, - cachet
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
- Philatélie et marcophilie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- flamme
1, fiche 5, Français, flamme
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Inscription ou dessin spécial apposé [habituellement] sur une enveloppe afin de souligner un événement [postal ou philatélique]; [une] publicité faisant partie de l’empreinte de la machine à affranchir, ou [un] slogan faisant partie de l’oblitération postale. 2, fiche 5, Français, - flamme
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
flamme : ne pas confondre avec «cachet postal» (marque sur le courrier qui indique la date et le lieu de dépôt ou la destination). 3, fiche 5, Français, - flamme
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
flamme : terme en usage à Postes Canada. 3, fiche 5, Français, - flamme
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Sellos postales y obliteración
- Filatelia y matasellos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- marca postal
1, fiche 5, Espagnol, marca%20postal
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Las marcas postales son aquellas aplicadas en la correspondencia, como una forma de difusión o información, sin tocar los sellos postales. […] las marcas postales tienen como única función la de difundir y/o promocionar hechos o acontecimientos. 1, fiche 5, Espagnol, - marca%20postal
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
marca postal: no confundir con "matasellos", que es la marca que anula el franqueo al imprimirse sobre el sello postal y que indica la fecha y lugar del despacho de la correspondencia. 2, fiche 5, Espagnol, - marca%20postal
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-07-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Air Forces
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cross-country flight
1, fiche 6, Anglais, cross%2Dcountry%20flight
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- cross country flight 2, fiche 6, Anglais, cross%20country%20flight
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A flight from a point of departure to arrival following a pre-planned route using standard navigation techniques. 3, fiche 6, Anglais, - cross%2Dcountry%20flight
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cross-country flight: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 6, Anglais, - cross%2Dcountry%20flight
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Forces aériennes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vol sur campagne
1, fiche 6, Français, vol%20sur%20campagne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- vol en campagne 2, fiche 6, Français, vol%20en%20campagne
correct, nom masculin
- vol-voyage 3, fiche 6, Français, vol%2Dvoyage
correct, nom masculin
- vol de navigation 4, fiche 6, Français, vol%20de%20navigation
correct, nom masculin
- voyage aérien 5, fiche 6, Français, voyage%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Vol entre un point de départ et un point d’arrivée, sur une route prédéfinie, comportant l’application de procédures de navigation standard. 2, fiche 6, Français, - vol%20sur%20campagne
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un court vol de navigation aller et retour sur un aéroport voisin est souvent un bon moyen de stimuler l'intérêt d'un nouvel élève. 4, fiche 6, Français, - vol%20sur%20campagne
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
vol sur campagne : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 6, Français, - vol%20sur%20campagne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Fuerzas aéreas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- vuelo de travesía
1, fiche 6, Espagnol, vuelo%20de%20traves%C3%ADa
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Vuelo entre un punto de partida y un punto de llegada siguiendo una ruta planificada y utilizando los procedimientos de navegación estándar. 2, fiche 6, Espagnol, - vuelo%20de%20traves%C3%ADa
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
vuelo de travesía: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 6, Espagnol, - vuelo%20de%20traves%C3%ADa
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Oil Drilling
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- short-baseline system
1, fiche 7, Anglais, short%2Dbaseline%20system
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- short base line system 2, fiche 7, Anglais, short%20base%20line%20system
correct
- short-baseline acoustic position indicator system 1, fiche 7, Anglais, short%2Dbaseline%20acoustic%20position%20indicator%20system
correct
- short base line acoustic position reference system 2, fiche 7, Anglais, short%20base%20line%20acoustic%20position%20reference%20system
correct
- short base line acoustic positioning system 2, fiche 7, Anglais, short%20base%20line%20acoustic%20positioning%20system
correct
- short base line acoustic system 2, fiche 7, Anglais, short%20base%20line%20acoustic%20system
correct
- short baseline acoustic system 2, fiche 7, Anglais, short%20baseline%20acoustic%20system
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Traditionally, two basic approaches have been taken to the design of acoustic systems for determining the position of a surface vessel relative to a reference point on the sea floor. The first is known as the long-baseline system... The second, called the short-baseline system, uses only a single free-running seafloor beacon and measures the relative pulse arrival times at three widely spaced and precisely positioned receiving hydrophones on the surface vessel. 1, fiche 7, Anglais, - short%2Dbaseline%20system
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Forage des puits de pétrole
Fiche 7, La vedette principale, Français
- base courte
1, fiche 7, Français, base%20courte
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- réseau acoustique à base courte 2, fiche 7, Français, r%C3%A9seau%20acoustique%20%C3%A0%20base%20courte
correct, nom masculin
- base courte acoustique 2, fiche 7, Français, base%20courte%20acoustique
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Système identique à la base longue mais avec une portée inférieure qui favorise la précision de la localisation. 3, fiche 7, Français, - base%20courte
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le bateau maintient sa position selon un principe [...] qui utilise l'action d'hélices transversales et longitudinales, la référence par rapport à la verticale du puits étant acquise pour des raisons de sécurité au moyen de deux systèmes différents : [...] l'inclinomètre sur fil tendu entre le fond et le navire, [...] l'écartomètre à base de mesure sous le navire, dit «base courte». Ce dernier procédé comporte [...] un émetteur sonar lié au bateau, un répondeur acoustique solidaire de la tête de puits au fond, et trois hydrophones liés au bateau qui enregistrent les temps de réponse du signal de retour. 4, fiche 7, Français, - base%20courte
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- post time
1, fiche 8, Anglais, post%20time
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The time set for the arrival by the horses at the starting point of the race. 2, fiche 8, Anglais, - post%20time
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 8, La vedette principale, Français
- heure de départ
1, fiche 8, Français, heure%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] temps fixé pour l'arrivée des chevaux au point de départ d'une course. 2, fiche 8, Français, - heure%20de%20d%C3%A9part
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- standard instrument arrival
1, fiche 9, Anglais, standard%20instrument%20arrival
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- STAR 1, fiche 9, Anglais, STAR
correct, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A designated instrument flight rule(IFR) arrival route linking a significant point, normally on an ATS route, with a point from which a published instrument approach procedure can be commenced. 1, fiche 9, Anglais, - standard%20instrument%20arrival
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
standard instrument arrival; STAR: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 9, Anglais, - standard%20instrument%20arrival
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- arrivée normalisée aux instruments
1, fiche 9, Français, arriv%C3%A9e%20normalis%C3%A9e%20aux%20instruments
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- STAR 1, fiche 9, Français, STAR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Route désignée d'arrivée suivie conformément aux règles de vol aux instruments (IFR) reliant un point significatif, normalement situé sur une route ATS, à un point où peut commencer une procédure d'approche aux instruments. 1, fiche 9, Français, - arriv%C3%A9e%20normalis%C3%A9e%20aux%20instruments
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
arrivée normalisée aux instruments; STAR : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 9, Français, - arriv%C3%A9e%20normalis%C3%A9e%20aux%20instruments
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- llegada normalizada por instrumentos
1, fiche 9, Espagnol, llegada%20normalizada%20por%20instrumentos
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- STAR 2, fiche 9, Espagnol, STAR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ruta de llegada designada según reglas de vuelo por instrumentos (IFR) que une un punto significativo, normalmente en una ruta ATS, con un punto desde el cual puede comenzarse un procedimiento publicado de aproximación por instrumentos. 2, fiche 9, Espagnol, - llegada%20normalizada%20por%20instrumentos
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
llegada normalizada por instrumentos; STAR: término, abreviatura y definición aceptados por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 9, Espagnol, - llegada%20normalizada%20por%20instrumentos
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-02-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- missed approach segment
1, fiche 10, Anglais, missed%20approach%20segment
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- missed approach 2, fiche 10, Anglais, missed%20approach
correct, normalisé
- MA 2, fiche 10, Anglais, MA
correct, normalisé
- MA 2, fiche 10, Anglais, MA
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
That part of an instrument approach procedure(IAP) between the missed approach point(MAP), the missed approach waypoint(MAWP), or the point of arrival at decision height(DH), and the specified missed approach NAVAID [navigation aid], intersection, fix or waypoint, as appropriate, at the minimum IFR [instrument flight rules] altitude. 2, fiche 10, Anglais, - missed%20approach%20segment
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
It is in this part of the approach procedure that the aircraft climbs and returns to the en route structure or is positioned for holding or a subsequent approach. The route of flight and altitudes are depicted on instrument approach charts. 2, fiche 10, Anglais, - missed%20approach%20segment
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
missed approach segment: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 10, Anglais, - missed%20approach%20segment
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
missed approach; MA; missed approach segment: terms, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 10, Anglais, - missed%20approach%20segment
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 10, La vedette principale, Français
- segment d'approche interrompue
1, fiche 10, Français, segment%20d%27approche%20interrompue
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- approche interrompue 2, fiche 10, Français, approche%20interrompue
correct, nom féminin, normalisé
- MA 2, fiche 10, Français, MA
correct, nom féminin, normalisé
- MA 2, fiche 10, Français, MA
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une procédure d'approche aux instruments (IAP) entre le point d'approche interrompu (MAP), le point de cheminement d'approche interrompue (MAWP) ou le point de hauteur de décision (DH) et la NAVAID [aide à la navigation], l'intersection, le repère ou le point de cheminement particuliers de l'approche interrompue, selon le cas, à l'altitude IFR [règles de vol aux instruments] minimale. 2, fiche 10, Français, - segment%20d%27approche%20interrompue
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
C'est pendant cette partie de la procédure d'approche que l'aéronef amorce une montée et retourne à la structure en route ou se positionne pour effectuer une procédure d'attente ou toute autre procédure suivante. La trajectoire ainsi que les différentes altitudes sont indiquées sur les cartes de procédure d'approche aux instruments. 2, fiche 10, Français, - segment%20d%27approche%20interrompue
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
segment d'approche interrompue : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 10, Français, - segment%20d%27approche%20interrompue
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
approche interrompue; MA; segment d'approche interrompue : termes, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 10, Français, - segment%20d%27approche%20interrompue
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- aproximación frustrada
1, fiche 10, Espagnol, aproximaci%C3%B3n%20frustrada
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-07-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- outward point of arrival 1, fiche 11, Anglais, outward%20point%20of%20arrival
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- point d'arrivée de l'aller
1, fiche 11, Français, point%20d%27arriv%C3%A9e%20de%20l%27aller
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ARNK field 1, fiche 12, Anglais, ARNK%20field
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
ARNK field... In order for the computer to book a continuing flight in the itinerary, it must be advised how the passenger is arriving at the boarding point. For instance, if we were to input Toronto-Ottawa and then Montreal-Toronto, such an itinerary is illogical to the computer and will cause the response... In such cases we say that the leg of space is "ARNK" or Arrival Unknown. In order to advise the computer of this we input our own I field. 1, fiche 12, Anglais, - ARNK%20field
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- zone itinéraire en surface
1, fiche 12, Français, zone%20itin%C3%A9raire%20en%20surface
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Zone itinéraire en surface (ARNK) [...] Pour qu'il puisse réserver des places sur un vol de correspondance, il doit savoir comment le passager se rendra au point d'embarquement. Par exemple, un message d'entrée indiquant un itinéraire constitué des tronçons Toronto-Ottawa et Montréal-Toronto seulement est illogique pour l'ordinateur, qui donnera la réponse-erreur suivante : [...] Dans de tels cas, on qualifie le tronçon de ARNK (Arrival Unknown) ou Arrivée inconnue et on l'indique à l'ordinateur en introduisant une zone I spéciale pour le transport en surface. 1, fiche 12, Français, - zone%20itin%C3%A9raire%20en%20surface
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Safety
- Air Traffic Control
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- uncertainty phase
1, fiche 13, Anglais, uncertainty%20phase
correct, Canada, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A phase that begins when :(a) with the exception of an arrival report, no communication has been received from an aircraft within 30 min after the time a communication should have been received, or from the time an unsuccessful attempt to establish communication with such aircraft was first made, whichever is the earlier;(b) a flight plan(FP) has been filed and no arrival report has been received by the area control centre(ACC)(i) within 1 hr after the estimated time of arrival(ETA) last notified to or estimated by the ACC, whichever is later;(ii) at the search and rescue(SAR) time requested by the originator; whichever is earlier;(c) a flight itinerary(FI) has been filed and no arrival report has been received by the ACC(i) within 24 hrs after the latest ETA; or(ii) at the SAR time requested by the originator; whichever is earlier;(d) an FP or FI has been filed and it is determined that no arrival report can be expected either because there is no communication system serving the point of arrival or the system serving the airport is inoperative. 1, fiche 13, Anglais, - uncertainty%20phase
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
uncertainty phase: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 13, Anglais, - uncertainty%20phase
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 13, La vedette principale, Français
- phase d'incertitude
1, fiche 13, Français, phase%20d%27incertitude
correct, nom féminin, Canada, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Phase qui débute lorsque l'une des situations suivantes se produit : a) à l'exception d'un compte rendu d'arrivée, aucune communication n'a été reçue d'un aéronef dans les 30 minutes suivant l'heure à laquelle une communication aurait dû être reçue, ou à partir de l'heure à laquelle on a tenté sans succès d'établir la communication avec cet aéronef, selon la première de ces deux éventualités; b) un plan de vol (FP) a été déposé et aucun compte rendu d'arrivée n'a été reçu par le centre de contrôle régional (ACC) : (i) soit dans l'heure suivant la dernière heure d'arrivée prévue (ETA) indiquée à l'ACC ou estimée par l'ACC, selon la dernière de ces deux éventualités, (ii) soit à l'heure des recherches et sauvetage (SAR) demandée par l'expéditeur, selon la première de ces deux éventualités; c) un itinéraire de vol (FI) a été déposé et aucun compte rendu d'arrivée n'a été reçu par l'ACC : (i) soit dans les 24 h suivant la dernière ETA, (ii) soit à l'heure SAR demandée par l'expéditeur, selon la première de ces deux éventualités; d) un FP ou un FI a été déposé et il est déterminé qu'aucun compte rendu d'arrivée ne peut être prévu, parce qu'aucun système de communication ne dessert le point d'arrivée, ou que le système desservant l'aéroport ne fonctionne pas. 1, fiche 13, Français, - phase%20d%27incertitude
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
phase d'incertitude : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 13, Français, - phase%20d%27incertitude
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-09-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- House of Commons Speaker’s chambers
1, fiche 14, Anglais, House%20of%20Commons%20Speaker%26rsquo%3Bs%20chambers
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
On arrival at the Centre Block, the distinguished visitor is met in the Rotunda by the Prime Minister and the Speakers of both Houses.... At the appointed hour, the official party enters the House of Commons Chamber.... At this point, the official party exits the Chamber and proceeds to the House of Commons Speaker's Chambers. 1, fiche 14, Anglais, - House%20of%20Commons%20Speaker%26rsquo%3Bs%20chambers
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- appartements du Président de la Chambre des communes
1, fiche 14, Français, appartements%20du%20Pr%C3%A9sident%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, nom masculin, pluriel, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
À son arrivée à l’édifice du Centre, le visiteur de marque est accueilli dans la rotonde par le premier ministre et les Présidents des deux chambres. [...] À l’heure fixée, la suite officielle pénètre dans la salle de la Chambre des communes. [...] La suite officielle quitte alors la Chambre pour se rendre aux appartements du Président de la Chambre des communes. 1, fiche 14, Français, - appartements%20du%20Pr%C3%A9sident%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Employé au pluriel, «appartements» désigne un ensemble de pièces dans une demeure luxueuse, ce qui correspond davantage au contexte actuel que l'acception du terme au singulier, qui, selon le Lexis, est un «local d'habitation, composé de plusieurs pièces contiguës, dans un immeuble qui comporte plusieurs de ces locaux». 2, fiche 14, Français, - appartements%20du%20Pr%C3%A9sident%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Bien que l'usage français préconise l'emploi de la minuscule pour les titres de poste, la majuscule à Président et à Présidente est obligatoire dans les documents concernant les délibérations de la Chambre des communes et du Sénat, car elle permet de faire la distinction entre le Président de chacune de ces chambres et les présidents des comités. 2, fiche 14, Français, - appartements%20du%20Pr%C3%A9sident%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-09-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- preferential arrival route
1, fiche 15, Anglais, preferential%20arrival%20route
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A specific arrival route from an appropriate en route point to an airport or terminal area. 1, fiche 15, Anglais, - preferential%20arrival%20route
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
It may be included in a standard terminal arrival (STAR) or a preferred IFR [instrument flight rules] route. 1, fiche 15, Anglais, - preferential%20arrival%20route
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
preferential arrival route: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 15, Anglais, - preferential%20arrival%20route
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 15, La vedette principale, Français
- route d'arrivée préférentielle
1, fiche 15, Français, route%20d%27arriv%C3%A9e%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Route d'arrivée spécifique partant d'un point en route approprié et se rendant à un aéroport ou dans une région terminale. 1, fiche 15, Français, - route%20d%27arriv%C3%A9e%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielle
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Cette route peut être comprise dans une arrivée normalisée en région terminale (STAR) ou une route IFR [règles de vol aux instruments] préférentielle. 1, fiche 15, Français, - route%20d%27arriv%C3%A9e%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielle
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
route d'arrivée préférentielle : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 15, Français, - route%20d%27arriv%C3%A9e%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielle
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-09-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- terminal area entry fix
1, fiche 16, Anglais, terminal%20area%20entry%20fix
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- bedpost 1, fiche 16, Anglais, bedpost
correct, normalisé
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A significant point located along the established en route structure over which an aircraft cleared for a standard terminal arrival(STAR) or an RNAV [area navigation] STAR is required to enter the terminal area. 1, fiche 16, Anglais, - terminal%20area%20entry%20fix
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
terminal area entry fix; bedpost: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 16, Anglais, - terminal%20area%20entry%20fix
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- bed-post
- bed post
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 16, La vedette principale, Français
- repère d'entrée de région terminale
1, fiche 16, Français, rep%C3%A8re%20d%27entr%C3%A9e%20de%20r%C3%A9gion%20terminale
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Point significatif, situé le long d'une structure en route établie, au-dessus duquel un aéronef autorisé pour une arrivée normalisée en région terminale (STAR) ou une STAR RNAV [navigation de surface] doit entrer dans la région terminale. 1, fiche 16, Français, - rep%C3%A8re%20d%27entr%C3%A9e%20de%20r%C3%A9gion%20terminale
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
repère d'entrée de région terminale : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 16, Français, - rep%C3%A8re%20d%27entr%C3%A9e%20de%20r%C3%A9gion%20terminale
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-04-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- arrival point
1, fiche 17, Anglais, arrival%20point
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The place where a given trip, route or activity ends. 1, fiche 17, Anglais, - arrival%20point
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- point d'arrivée
1, fiche 17, Français, point%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- arrivée 2, fiche 17, Français, arriv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Lieu marquant la fin d'un parcours ou d'une activité donnée. 1, fiche 17, Français, - point%20d%27arriv%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-10-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Railroad Stations
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- terminal
1, fiche 18, Anglais, terminal
correct, spécifique, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
... any station which acts as an arrival or departure point for a train. 1, fiche 18, Anglais, - terminal
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
terminal: term officially approved by CP Rail. 2, fiche 18, Anglais, - terminal
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- gare
1, fiche 18, Français, gare
correct, nom féminin, générique, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Alors que le terme français «gare» désigne toute gare sur une ligne de chemin de fer, le terme anglais «terminal», dans ce sens, se limite à une gare servant de point d'arrivée ou de départ pour un train donné. 2, fiche 18, Français, - gare
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
gare : terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 18, Français, - gare
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Estaciones de ferrocarril
- Explotación (Transporte ferroviario)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- estación
1, fiche 18, Espagnol, estaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2009-06-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- courtesy clearance
1, fiche 19, Anglais, courtesy%20clearance
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In the event of arrival or departure by car, ambassadors are provided courtesy clearance at a border crossing point. 2, fiche 19, Anglais, - courtesy%20clearance
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Courtesy clearances are given to people such as foreign heads of state, royalty, ministers or foreign dignitaries. They are authorized in advance of the flight by the Travellers Process Division at the Canada Border Services Agency Headquarters and are co-ordinated through the applicable airport. 3, fiche 19, Anglais, - courtesy%20clearance
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 19, La vedette principale, Français
- dédouanement de courtoisie
1, fiche 19, Français, d%C3%A9douanement%20de%20courtoisie
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- dispense de formalités douanières 2, fiche 19, Français, dispense%20de%20formalit%C3%A9s%20douani%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les véhicules qui disposent d'un statut particulier comme bien de déménagement, de mariage ou d'héritage ou dont le détenteur possède une autorisation de dispense de formalités douanières sont exemptés des exigences des prescriptions sur les gaz d'échappement et sur le niveau sonore. 3, fiche 19, Français, - d%C3%A9douanement%20de%20courtoisie
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les dispenses de formalités douanières sont accordées à des personnes telles que les chefs d'États étrangers, les membres de la royauté, les ministres ou les dignitaires étrangers. Elles sont autorisées avant le décollage par la Division des voyageurs à l'Administration centrale de l'Agence des services frontaliers du Canada et sont coordonnées avec l'aéroport en cause. 4, fiche 19, Français, - d%C3%A9douanement%20de%20courtoisie
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- exención del cumplimiento de formalidades aduaneras
1, fiche 19, Espagnol, exenci%C3%B3n%20del%20cumplimiento%20de%20formalidades%20aduaneras
proposition, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Medida que se aplica a funcionarios extranjeros, diplomáticos o consulares o de organismos internacionales que ingresan temporalmente a un país. 1, fiche 19, Espagnol, - exenci%C3%B3n%20del%20cumplimiento%20de%20formalidades%20aduaneras
Fiche 20 - données d’organisme interne 2009-06-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- customs port
1, fiche 20, Anglais, customs%20port
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A country's point of entry located near an ocean, sea, river, or lake where importers are required to report on arrival and where goods have to be declared in order to be approved for entry into the country. 2, fiche 20, Anglais, - customs%20port
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
In the case of transshipment, CN’s [Canadian National] bond must be closed through a warehouse entry into a bonded warehouse at the customs port where the transshipment is to take place. 3, fiche 20, Anglais, - customs%20port
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 20, La vedette principale, Français
- port douanier
1, fiche 20, Français, port%20douanier
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- port de douane 2, fiche 20, Français, port%20de%20douane
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Point d'entrée d'un pays situé sur le littoral maritime, sur les berges d'un lac ou sur un cours d'eau important où tout importateur doit se présenter dès son arrivée et où les marchandises doivent être déclarées afin d'entrer au pays. 3, fiche 20, Français, - port%20douanier
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Près de 75 % (selon la valeur) des exportations du Canada vers les pays d'Asie ont été expédiées par des ports douaniers de Colombie-Britannique, dont 83 % des exportations canadiennes vers le Japon, 79 % des exportations vers la Corée du Sud et 77 % des exportations vers la Chine. 4, fiche 20, Français, - port%20douanier
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
[...] le Kunsthalle (hall d'expositions) sur le terrain de l'ancien port de douane des bords du Rhin attire les regards. 5, fiche 20, Français, - port%20douanier
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- puerto aduanero
1, fiche 20, Espagnol, puerto%20aduanero
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Cuando [las mercancías en tránsito internacional] deban depositarse en terminales de carga de exportación fuera del puerto aduanero, deberán movilizarse cumpliendo la operativa establecida para las salidas con control de viajes [...] 1, fiche 20, Espagnol, - puerto%20aduanero
Fiche 21 - données d’organisme interne 2006-10-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Historical Names
- Toponymy
- Heritage
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Grosse-Île and the Irish Memorial National Historic Site
1, fiche 21, Anglais, Grosse%2D%C3%8Ele%20and%20the%20Irish%20Memorial%20National%20Historic%20Site
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Grosse Île and the Irish Memorial National Historic Site commemorates three significant aspects of our history : first, the importance of immigration to Canada, particularly through Quebec City, from the early 19th century until World War I; Second the tragedies of Irish immigrants, especially due to the 1847 typhus epidemic; and finally Grosse Île's role from 1832 to 1937 as a quarantine station for the Port of Quebec, long the main point of arrival for immigrants coming to Canada. 1, fiche 21, Anglais, - Grosse%2D%C3%8Ele%20and%20the%20Irish%20Memorial%20National%20Historic%20Site
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appellations historiques
- Toponymie
- Patrimoine
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Lieu historique national de la Grosse-Île-et-le-Mémorial-des-Irlandais
1, fiche 21, Français, Lieu%20historique%20national%20de%20la%20Grosse%2D%C3%8Ele%2Det%2Dle%2DM%C3%A9morial%2Ddes%2DIrlandais
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
L'objectif de commémoration du Lieu historique national du Canada de la Grosse-Île-et-le-Mémorial-des-Irlandais comporte trois volets. Tout d'abord, l'importance de l'immigration au Canada, plus particulièrement via la porte d'entrée de Québec, au debut de 19e siècle jusqu'à la Première Guerre mondiale. Ensuite, les événements tragiques vécus par les immigrants irlandais, spécialement lors de l'épidémie de typhus de 1847. Finalement, la commémoration du lieu repose sur le rôle joué par l'île, de 1832 à 1937, à titre de station de quarantaine du port de Québec, longtemps le principal point d'arrivée des immigrants au Canada. 1, fiche 21, Français, - Lieu%20historique%20national%20de%20la%20Grosse%2D%C3%8Ele%2Det%2Dle%2DM%C3%A9morial%2Ddes%2DIrlandais
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Air Freight
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- gateway
1, fiche 22, Anglais, gateway
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Gateway points. This term is used for rating and routing purposes and generally refers to the last point of departure or the first point of arrival on a continent or in another country. 2, fiche 22, Anglais, - gateway
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- gateway point
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Fret aérien
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ville-porte
1, fiche 22, Français, ville%2Dporte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- porte d'entrée 2, fiche 22, Français, porte%20d%27entr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Expression utilisée dans la tarification et l'établissement des itinéraires pour désigner la dernière escale de départ d'un pays ou d'un continent et la première escale d'arrivée dans un autre pays ou sur un autre continent. 3, fiche 22, Français, - ville%2Dporte
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
ville-porte : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 22, Français, - ville%2Dporte
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'aéroport international de Zurich-Kloten [est la] première porte d'entrée en pays helvétique avec 12,5 millions de passagers [1990]. 2, fiche 22, Français, - ville%2Dporte
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
- Carga aérea
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- puerto de entrada
1, fiche 22, Espagnol, puerto%20de%20entrada
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- punto de entrada 1, fiche 22, Espagnol, punto%20de%20entrada
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-10-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- release goods
1, fiche 23, Anglais, release%20goods
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- release 2, fiche 23, Anglais, release
correct, verbe
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Traditionally, duties and taxes are paid after customs has verified the particulars and confirmed that they correspond to the goods examined or, in any event, before the goods are removed or released from the warehouses or premises subject to customs control. At present, payment may be made at different moments during the procedure and in different ways, depending on the country concerned : a) before the arrival of the goods at the point of introduction into the country of entry; b) before the declaration is presented to customs; c) before the acceptance of the declaration by customs; d) after the presentation of the declaration and before customs carries out its checks on the goods. 3, fiche 23, Anglais, - release%20goods
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Compare with "customs entry", "customs clearance" and "customs valuation". 4, fiche 23, Anglais, - release%20goods
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 23, La vedette principale, Français
- accorder la mainlevée des marchandises
1, fiche 23, Français, accorder%20la%20mainlev%C3%A9e%20des%20marchandises
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- libérer des marchandises 2, fiche 23, Français, lib%C3%A9rer%20des%20marchandises
correct
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
«mainlevée» : acte par lequel la douane permet aux intéressés de disposer des marchandises qui font l'objet d'un dédouanement. 3, fiche 23, Français, - accorder%20la%20mainlev%C3%A9e%20des%20marchandises
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Comparer avec «déclaration en douane», «dédouanement», «mainlevée douanière» et «évaluation en douane». 4, fiche 23, Français, - accorder%20la%20mainlev%C3%A9e%20des%20marchandises
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- levantar la mercancía
1, fiche 23, Espagnol, levantar%20la%20mercanc%C3%ADa
correct
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- retirar la mercancía 1, fiche 23, Espagnol, retirar%20la%20mercanc%C3%ADa
correct
- liberar la mercancía 2, fiche 23, Espagnol, liberar%20la%20mercanc%C3%ADa
correct
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Retirar efectos y mercancías de una aduana, previo el pago de los derechos arancelarios. 3, fiche 23, Espagnol, - levantar%20la%20mercanc%C3%ADa
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
DDU [Entregada Derechos No Pagados]: Dar al comprador aviso suficiente del despacho de la mercancía, así como cualquier otra información necesaria para que el comprador pueda adoptar las medidas que normalmente hagan falta para permitirle retirar la mercancía. 4, fiche 23, Espagnol, - levantar%20la%20mercanc%C3%ADa
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[...] las mercancías procedentes del exterior permanecen sometidas al control de la aduana desde su llegada hasta que se declaren para incluirlas en un destino aduanero. Durante ese tiempo, las mercancías están almacenadas en locales habilitados por la autoridad aduanera y sólo cuando se han cumplido los requisitos y formalidades establecidos por el destino declarado, la aduana autoriza su retirada (levante). La aduana, dependiendo de las características de la mercancía, siempre que no existan o se descubran irregularidades, autoriza la retirada o levante de la mayoría de las mercancías dentro de los plazos siguientes, contados a partir de la aceptación de la declaración [...] 1, fiche 23, Espagnol, - levantar%20la%20mercanc%C3%ADa
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Compárese con "declaración de mercancías", "despacho de aduanas" y "aforo de mercancías". 5, fiche 23, Espagnol, - levantar%20la%20mercanc%C3%ADa
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-09-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Transmission
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- absolute signal delay
1, fiche 24, Anglais, absolute%20signal%20delay
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The time difference between the generation or occurrence of the leading edge or other point of a signal waveform at the beginning of a transmission medium, such as a waveguide, and the arrival or reception of the corresponding point or same edge of the same signal at the end of the transmission medium; i. e., the transit time from one place to another for a specified point on a signal waveform. 1, fiche 24, Anglais, - absolute%20signal%20delay
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- retard du signal absolu
1, fiche 24, Français, retard%20du%20signal%20absolu
proposition, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-03-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- point of arrival
1, fiche 25, Anglais, point%20of%20arrival
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A border location where Canada Customs and Revenue Agency releases most shipments that enter Canada: highway border, rail border, international airport, or seaport. 1, fiche 25, Anglais, - point%20of%20arrival
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- arrival point
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 25, La vedette principale, Français
- point d'arrivée
1, fiche 25, Français, point%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Emplacement limitrophe où l'Agence des douanes et du revenu du Canada procède au dédouanement de la plupart des expéditions entrant au Canada : frontière routière ou ferroviaire, aéroport international ou port de mer. 1, fiche 25, Français, - point%20d%27arriv%C3%A9e
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- punto de llegada
1, fiche 25, Espagnol, punto%20de%20llegada
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Geophysics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- geomagnetic cut-off energy
1, fiche 26, Anglais, geomagnetic%20cut%2Doff%20energy
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Solar protons, partly shielded by the geomagnetic field, require a minimum energy in order to penetrate to a point within the magnetosphere. This threshold energy is called geomagnetic cut-off energy and depends on the position within the magnetosphere and on the direction of arrival at the point under consideration. 1, fiche 26, Anglais, - geomagnetic%20cut%2Doff%20energy
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Géophysique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- énergie de coupure géomagnétique
1, fiche 26, Français, %C3%A9nergie%20de%20coupure%20g%C3%A9omagn%C3%A9tique
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-08-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- gateway
1, fiche 27, Anglais, gateway
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- gateway point 1, fiche 27, Anglais, gateway%20point
correct, uniformisé
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Any point of last departure/first arrival of an air service in the territory of the recipient State or the granting State. 1, fiche 27, Anglais, - gateway
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
gateway; gateway point: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 27, Anglais, - gateway
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 27, La vedette principale, Français
- point d'accès
1, fiche 27, Français, point%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Tout point de dernier départ/première arrivée d'un service aérien situé dans le territoire de l'État bénéficiaire ou de celui qui accorde le droit [...]. 1, fiche 27, Français, - point%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
point d'accès : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 27, Français, - point%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- punto de entrada/salida
1, fiche 27, Espagnol, punto%20de%20entrada%2Fsalida
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Cualquier punto de salida final o primera llegada de un servicio aéreo en el territorio del Estado recipiente u otorgante [...]. 1, fiche 27, Espagnol, - punto%20de%20entrada%2Fsalida
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
punto de entrada/salida: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 27, Espagnol, - punto%20de%20entrada%2Fsalida
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-07-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- gateway airport
1, fiche 28, Anglais, gateway%20airport
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An international airport which is the first point of arrival or last point of departure in a State for international air services. 1, fiche 28, Anglais, - gateway%20airport
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
gateway airport: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 28, Anglais, - gateway%20airport
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- aéroport point d'accès
1, fiche 28, Français, a%C3%A9roport%20point%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
aéroport point d'accès : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 28, Français, - a%C3%A9roport%20point%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- aeropuerto de entrada/salida
1, fiche 28, Espagnol, aeropuerto%20de%20entrada%2Fsalida
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
aeropuerto de entrada/salida : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 28, Espagnol, - aeropuerto%20de%20entrada%2Fsalida
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-05-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Arms Control
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- in-country period
1, fiche 29, Anglais, in%2Dcountry%20period
correct, OTAN
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The period from the arrival of the inspection team at a point of entry until its departure from the State at a point of entry. 2, fiche 29, Anglais, - in%2Dcountry%20period
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
in-country period: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 29, Anglais, - in%2Dcountry%20period
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Contrôle des armements
Fiche 29, La vedette principale, Français
- période passée dans le pays
1, fiche 29, Français, p%C3%A9riode%20pass%C3%A9e%20dans%20le%20pays
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- période dans le pays 2, fiche 29, Français, p%C3%A9riode%20dans%20le%20pays
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Période comprise entre l'arrivée de l'équipe d'inspection à un point d'entrée et son départ du pays par un tel point. 1, fiche 29, Français, - p%C3%A9riode%20pass%C3%A9e%20dans%20le%20pays
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
période passée dans le pays; période dans le pays : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 29, Français, - p%C3%A9riode%20pass%C3%A9e%20dans%20le%20pays
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- arrival point
1, fiche 30, Anglais, arrival%20point
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- gateway entry 2, fiche 30, Anglais, gateway%20entry
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 30, La vedette principale, Français
- point d'arrivée
1, fiche 30, Français, point%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- punto de llegada
1, fiche 30, Espagnol, punto%20de%20llegada
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-12-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Customs and Excise
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Application to Transact Non-Bonded Carrier Operations at the Point of Arrival in Canada
1, fiche 31, Anglais, Application%20to%20Transact%20Non%2DBonded%20Carrier%20Operations%20at%20the%20Point%20of%20Arrival%20in%20Canada
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
E-369 Customs Form. 2, fiche 31, Anglais, - Application%20to%20Transact%20Non%2DBonded%20Carrier%20Operations%20at%20the%20Point%20of%20Arrival%20in%20Canada
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Douanes et accise
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Demande relative aux transactions de transporteur non cautionné au lieu d'arrivée au Canada
1, fiche 31, Français, Demande%20relative%20aux%20transactions%20de%20transporteur%20non%20cautionn%C3%A9%20au%20lieu%20d%27arriv%C3%A9e%20au%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro E-369, de Revenu Canada. 2, fiche 31, Français, - Demande%20relative%20aux%20transactions%20de%20transporteur%20non%20cautionn%C3%A9%20au%20lieu%20d%27arriv%C3%A9e%20au%20Canada
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-04-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- control algorithm
1, fiche 32, Anglais, control%20algorithm
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- control flow algorithm 2, fiche 32, Anglais, control%20flow%20algorithm
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Dataflow algorithms are controlled by the arrival of data at operators(called actors). This is to be contrasted with control flow algorithms where the focus of execution is based on an instruction pointer that identifies the operation to be performed at any point in time. 3, fiche 32, Anglais, - control%20algorithm
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- algorithme de flux de commandes
1, fiche 32, Français, algorithme%20de%20flux%20de%20commandes
proposition, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Voir «flux de commande»; comparer à «algorithme de circulation de données»; et à «machine-acteurs». 1, fiche 32, Français, - algorithme%20de%20flux%20de%20commandes
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1993-07-02
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- great circle sailing
1, fiche 33, Anglais, great%20circle%20sailing
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A method of navigating a ship along the shortest distance between the point of departure and the point of arrival, subject of arrival, subject of course to no land or other navigational hazard lying between the two points. 2, fiche 33, Anglais, - great%20circle%20sailing
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
great circle sailing: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 33, Anglais, - great%20circle%20sailing
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 33, La vedette principale, Français
- navigation orthodromique
1, fiche 33, Français, navigation%20orthodromique
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- navigation suivant un arc de grand cercle 2, fiche 33, Français, navigation%20suivant%20un%20arc%20de%20grand%20cercle
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Navigation suivant une ligne qui fait parcourir la plus courte distance entre deux points du globe. 2, fiche 33, Français, - navigation%20orthodromique
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
navigation orthodromique : Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 33, Français, - navigation%20orthodromique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1987-10-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Shunting Operations (Railroads)
- Rail Transport Operations
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- outer switch time recorder
1, fiche 34, Anglais, outer%20switch%20time%20recorder
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- OSTR 1, fiche 34, Anglais, OSTR
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The outer switch time recorder(OSTR) is a micro-computer-based system developed by CN Technical Research to record and report the arrival and departure of trains as they pass over a predefined point called the outer switch limit. This point is where the pay rate changes from a mileage basis to a time basis or vice-versa depending on train direction. The OSTR records the time of arrival, direction, speed, and the number of axles of every train that goes by. 1, fiche 34, Anglais, - outer%20switch%20time%20recorder
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Triage (Chemins de fer)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- enregistreur d'heure d'entrée-sortie de triage
1, fiche 34, Français, enregistreur%20d%27heure%20d%27entr%C3%A9e%2Dsortie%20de%20triage
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- OSTR 1, fiche 34, Français, OSTR
correct
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ce dispositif est installé dans les triages. 1, fiche 34, Français, - enregistreur%20d%27heure%20d%27entr%C3%A9e%2Dsortie%20de%20triage
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Les gens de la formation - S et C préfèrent parler de l'OSTR plutôt que d'utiliser l'expression enregistreur d'heure d'entrée-sortie de triage parce que OSTR est plus connu des employés et, surtout, plus court. 1, fiche 34, Français, - enregistreur%20d%27heure%20d%27entr%C3%A9e%2Dsortie%20de%20triage
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1985-02-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- summit stage 1, fiche 35, Anglais, summit%20stage
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The summit stage, the arrival point of the consultation, does not offer an orientation choice. It may however include several views which are accessible with the next key... 1, fiche 35, Anglais, - summit%20stage
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- étape sommet
1, fiche 35, Français, %C3%A9tape%20sommet
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
L'étape sommet, point d'arrivée de la consultation, ne propose pas de choix d'orientation. Elle peut cependant comprendre plusieurs vues accessibles par la touche suite (...) 1, fiche 35, Français, - %C3%A9tape%20sommet
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Air Transport
- Baggage Handling
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- pre-cleared baggage 1, fiche 36, Anglais, pre%2Dcleared%20baggage
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
arriving baggage which has already been cleared for entry into the State of arrival by Customs Authorities at a previous point in the journey.(Airport Terminals, Fourth Edition, IATA MB/1971) 1, fiche 36, Anglais, - pre%2Dcleared%20baggage
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Transport aérien
- Traitement des bagages
Fiche 36, La vedette principale, Français
- bagages précontrôlés
1, fiche 36, Français, bagages%20pr%C3%A9contr%C3%B4l%C3%A9s
nom masculin, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- bagages pré-contrôlés 2, fiche 36, Français, bagages%20pr%C3%A9%2Dcontr%C3%B4l%C3%A9s
nom masculin, pluriel, vieilli
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- sale to arrive 1, fiche 37, Anglais, sale%20to%20arrive
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- sale on arrival 1, fiche 37, Anglais, sale%20on%20arrival
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A sale of goods to be shipped to the buyer from a distance which is conditional upon the arrival of the goods at the point where the buyer is to receive them. 1, fiche 37, Anglais, - sale%20to%20arrive
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Vente
- Droit des contrats (common law)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- vente à l'arrivée
1, fiche 37, Français, vente%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- vente au débarquement 1, fiche 37, Français, vente%20au%20d%C3%A9barquement
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Dans ces ventes, le transfert de propriété n'est définitif qu'à l'arrivée du navire au moment où le capitaine remet à l'acheteur le connaissement. 1, fiche 37, Français, - vente%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


