TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POINT AVERAGE [79 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Statistical Surveys
- Demography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- synthetic person
1, fiche 1, Anglais, synthetic%20person
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- synthetic individual 2, fiche 1, Anglais, synthetic%20individual
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In recent years, the performance of supercomputers skyrocketed, and at the same time, the access for data scientists to high performance computing technologies has been democratized, offering to policy makers the unprecedented opportunity for creating tailored policy using a completely synthetic population. Policy simulation models can take as input synthetic individuals that resemble the actual ones but are stripped out of their identities, as they are synthetic by design. Synthetic individuals are created by interlinking census data, behavioural surveys and other available data sets and the result is a synthetic population with average statistics similar to the actual one by design, to the point that one is not able to tell if an individual belongs to the real or to the synthetic population, with the advantage of being relieved of most privacy concerns. 3, fiche 1, Anglais, - synthetic%20person
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
synthetic persons; synthetic people: plural. 4, fiche 1, Anglais, - synthetic%20person
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- synthetic persons
- synthetic people
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Démographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- personne synthétique
1, fiche 1, Français, personne%20synth%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- individu synthétique 2, fiche 1, Français, individu%20synth%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sur base des données du Registre national, nous pouvons créer directement nos individus synthétiques caractérisés par les variables présentes dans celui-ci (âge, genre, commune, etc.). Ensuite, nous souhaitons «ajouter» à chaque individu un diplôme et un statut professionnel. Pour cela, nous avons choisi de nous baser sur trois tables du Census 2011. Tout d'abord, nous avons considéré une table croisant l'âge, le genre, la commune et le diplôme, ainsi qu'une autre table croisant l'âge, le genre, la commune et le statut professionnel. 3, fiche 1, Français, - personne%20synth%C3%A9tique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Production (Economics)
- Production Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- economy of scale
1, fiche 2, Anglais, economy%20of%20scale
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Reduction in the average cost of a product, achieved by increasing the volume of output and in that way using labour, machinery, and other factors of production more efficiently. 2, fiche 2, Anglais, - economy%20of%20scale
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
For a smaller country, such as Canada, achieving economies of scale may depend on having access to larger foreign markets, since the Canadian market by itself may be too small to support the most efficient volume of production in many industries. A firm should be able to produce a product more efficiently by making use of modern machinery and equipment, skilled and specialized labour, interchangeable parts, automation and large-scale distribution, and be able as a result to fund on-going research and development. 2, fiche 2, Anglais, - economy%20of%20scale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
At some point, when marginal cost equals average cost, a plant will stop yielding economies of scale; it will then be at a point where diseconomies of scale begin, with each extra unit of output costing more than the average cost and thus being unprofitable. In other words, a plant can produce both too little and too much. 2, fiche 2, Anglais, - economy%20of%20scale
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
economy of scale: term usually used in the plural. 3, fiche 2, Anglais, - economy%20of%20scale
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- economies of scale
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Production (Économie)
- Gestion de la production
Fiche 2, La vedette principale, Français
- économie d'échelle
1, fiche 2, Français, %C3%A9conomie%20d%27%C3%A9chelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Abaissement du coût unitaire de production au fur et à mesure que la production augmente. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9conomie%20d%27%C3%A9chelle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
économie d'échelle : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9conomie%20d%27%C3%A9chelle
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- économies d'échelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
- Producción (Economía)
- Gestión de la producción
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- economías de escala
1, fiche 2, Espagnol, econom%C3%ADas%20de%20escala
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Disminución de los costes medios al aumentar la producción y distribuirse los gastos fijos entre mayor número de factores de producción. 2, fiche 2, Espagnol, - econom%C3%ADas%20de%20escala
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- economía de escala
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statistics
- Economics
- Demography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- economic dependency ratio
1, fiche 3, Anglais, economic%20dependency%20ratio
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- dependency ratio 2, fiche 3, Anglais, dependency%20ratio
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The average number of economically dependent population per 100 economically productive population, for a given country, territory, or geographic area, at a specified point in time. 3, fiche 3, Anglais, - economic%20dependency%20ratio
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Statistique
- Économique
- Démographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rapport de dépendance économique
1, fiche 3, Français, rapport%20de%20d%C3%A9pendance%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rapport de dépendance 2, fiche 3, Français, rapport%20de%20d%C3%A9pendance
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-01-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Lasers and Masers
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- nominal pulse spacing
1, fiche 4, Anglais, nominal%20pulse%20spacing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- NPS 1, fiche 4, Anglais, NPS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A common measure of the density of a lidar [light detection and ranging] dataset... NPS the typical or average lateral distance between pulses in a lidar dataset, typically expressed in meters and most simply calculated as the square root of the average area per first return point. This value is predicted in mission planning and empirically calculated from the collected data, using only the first(or last) return points as surrogates for pulses... The term NPS is more commonly used in low-density collections(greater than or equal to 1 meter NPS) with its inverse, nominal pulse density(NPD), being used in high-density collections(less than 1 meter NPS). 2, fiche 4, Anglais, - nominal%20pulse%20spacing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télédétection
- Masers et lasers
Fiche 4, La vedette principale, Français
- espacement nominal des impulsions
1, fiche 4, Français, espacement%20nominal%20des%20impulsions
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ENI 1, fiche 4, Français, ENI
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La densité de points LiDAR recueillis est fonction des paramètres de vol, des réglages du capteur, du nombre maximal de retours (points) par impulsion LiDAR et des caractéristiques de la couverture terrestre qui font l’objet des levés. Dans le présent document, l’espacement nominal des impulsions se rapporte précisément aux impulsions et non aux points. 1, fiche 4, Français, - espacement%20nominal%20des%20impulsions
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Láser y máser
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- espaciamiento nominal de los impulsos
1, fiche 4, Espagnol, espaciamiento%20nominal%20de%20los%20impulsos
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-09-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Climatology
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- temperature trend
1, fiche 5, Anglais, temperature%20trend
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The temperature trend is the average rate of increase or decrease at the grid point over the time period of interest. It is determined by simple linear regression through the data available for each grid point. They are expressed in degrees Celsius per decade. 2, fiche 5, Anglais, - temperature%20trend
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Climatologie
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tendance de la température
1, fiche 5, Français, tendance%20de%20la%20temp%C3%A9rature
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- steady-state universe
1, fiche 6, Anglais, steady%2Dstate%20universe
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- steady state universe 2, fiche 6, Anglais, steady%20state%20universe
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A steady-state universe has no beginning or end in time, and from any point within it the view on the grand scale — i. e., the average density and arrangement of galaxies — is the same. Galaxies of all possible ages are intermingled. 1, fiche 6, Anglais, - steady%2Dstate%20universe
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- univers en état stationnaire
1, fiche 6, Français, univers%20en%20%C3%A9tat%20stationnaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- univers stationnaire 1, fiche 6, Français, univers%20stationnaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-10-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- automatic hitting point correction
1, fiche 7, Anglais, automatic%20hitting%20point%20correction
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- AHPC 2, fiche 7, Anglais, AHPC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The automatic hitting-point correction is a closed-loop process that continues throughout the engagement to correct aim on the basis of the measured average miss distance between the rounds in flight and the predicted hitting point. 3, fiche 7, Anglais, - automatic%20hitting%20point%20correction
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 7, La vedette principale, Français
- correction automatique du point d'impact
1, fiche 7, Français, correction%20automatique%20du%20point%20d%27impact
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- descriptor generation
1, fiche 8, Anglais, descriptor%20generation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Studies have... employed numerical descriptors that represent physical aspects of the composition[, ] such as sums of covalent radii, differences in electronegativity, or the average melting point of the component elements in the composition. This [form of] descriptor generation has been a crucial preprocessing step to machine learning for a wide array of properties, including melting points, thermoelectric figures of merit, thermal conductivity, solute diffusion barriers in face-centered-cubic metals, and elastic properties, to name a few. 2, fiche 8, Anglais, - descriptor%20generation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 8, La vedette principale, Français
- génération de descripteurs
1, fiche 8, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20descripteurs
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] au moins cinq étapes sont nécessaires à la constitution d'une base de connaissances dans le domaine de [la] musicologie de l'électroacoustique : la [saisie] des données, la génération de descripteurs, le stockage et sa gestion, la recherche d'informations sémantiques et [la] visualisation [de ces informations]. 1, fiche 8, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20descripteurs
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Inteligencia artificial
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- generación de descriptores
1, fiche 8, Espagnol, generaci%C3%B3n%20de%20descriptores
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-01-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bottom sirloin butt, boneless 1, fiche 9, Anglais, bottom%20sirloin%20butt%2C%20boneless
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(Beef cut) separated from the Top Sirloin Butt. The flank, underlying fat and membranous tissue are removed. The cap is trimmed to an average of 1/2"(13 mm) and does not exceed 3/4"(20 mm) at any one point. The remaining two pieces are rolled, tied or netted, or separated. 1, fiche 9, Anglais, - bottom%20sirloin%20butt%2C%20boneless
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bas de surlonge désossée
1, fiche 9, Français, bas%20de%20surlonge%20d%C3%A9soss%C3%A9e
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(Morceau de bœuf) préparé à partir du haut de surlonge désossée. Le flanc, le gras sous-jacent et le tissu membraneux sont enlevés. La couche de gras est parée de façon à avoir une épaisseur moyenne de 1/2" (13 mm) et à n'excéder 3/4" (20 mm) en aucun point. Les deux morceaux qui restent sont roulés et maintenus ainsi par une ficelle ou un filet, ou séparés. 1, fiche 9, Français, - bas%20de%20surlonge%20d%C3%A9soss%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Zarya control module
1, fiche 10, Anglais, Zarya%20control%20module
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- FGB 2, fiche 10, Anglais, FGB
correct, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Zarya module 3, fiche 10, Anglais, Zarya%20module
correct
- FGB 4, fiche 10, Anglais, FGB
correct
- FGB 4, fiche 10, Anglais, FGB
- functional cargo block 4, fiche 10, Anglais, functional%20cargo%20block
correct
- Zarya 5, fiche 10, Anglais, Zarya
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The Zarya control module, also known by the technical term Functional Cargo Block and the Russian acronym FGB, was the first component launched for the International Space Station and provides the station's initial propulsion and power.... The U. S.-funded and Russian-built Zarya, which means Sunrise when translated to English, is a U. S. component of the station although it was built and launched by Russia.... The Zarya module is 41. 2 feet long and 13. 5 feet wide at its widest point. It has an operational lifetime of at least 15 years. Its solar arrays and six nickel-cadmium batteries can provide an average of 3 kilowatts of electrical power. Using the Russian Kurs system, the Zarya will perform an automated and remotely piloted rendezvous and docking with the Service Module in orbit. Its docking power will accommodate Russian Soyuz piloted spacecraft and unpiloted Progress resupply spacecraft. Each of the two solar arrays is 35 feet long and 11 feet wide. The module's 16 fuel tanks combined can hold more than 6 tons of propellant. The attitude control system for the module includes 24 large steering jets and 12 small steering jets. Two large engines are available for reboosting the spacecraft and making major orbital changes. 6, fiche 10, Anglais, - Zarya%20control%20module
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
The Zarya module now provides orientation control, communications and electrical power attached to the passive Unity module while the station awaits launch of the third component, a Russian-provided crew living quarters and early station core known as the Service Module ... The Service Module will enhance or replace many functions of the Zarya. Later in the station’s assembly sequence, the Zarya module will be used primarily for its storage capacity and external fuel tanks. 6, fiche 10, Anglais, - Zarya%20control%20module
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Zarya control module; FGB: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 7, fiche 10, Anglais, - Zarya%20control%20module
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Zarya -Y nadir port 7, fiche 10, Anglais, - Zarya%20control%20module
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- module de contrôle Zarya
1, fiche 10, Français, module%20de%20contr%C3%B4le%20Zarya
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- FGB 2, fiche 10, Français, FGB
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
- module russe Zarya 3, fiche 10, Français, module%20russe%20Zarya
correct, nom masculin
- FGB 4, fiche 10, Français, FGB
correct, nom masculin
- FGB 4, fiche 10, Français, FGB
- module Zarya 3, fiche 10, Français, module%20Zarya
correct, nom masculin
- module de fret fonctionnel 4, fiche 10, Français, module%20de%20fret%20fonctionnel
correct, nom masculin
- module de service Zarya 5, fiche 10, Français, module%20de%20service%20Zarya
correct, nom masculin
- Zarya 6, fiche 10, Français, Zarya
correct
- Zaria 7, fiche 10, Français, Zaria
correct
- module énergie 8, fiche 10, Français, module%20%C3%A9nergie
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] Zarya [«lever de soleil»] est un remorqueur, un véhicule orbital autonome qui contient les systèmes initiaux de propulsion, de guidage, d'orientation, de communications, d'alimentation électrique et de thermorégulation nécessaires au maintien de la Station spatiale internationale pendant ses premiers mois dans l'espace. Au fil des mois, le module Zarya est devenu ni plus ni moins qu'un couloir menant la station, un port d'amarrage et un réservoir de carburant. Construit par la Russie dans le cadre d'un marché américain, Zarya appartient aux États-Unis. 2, fiche 10, Français, - module%20de%20contr%C3%B4le%20Zarya
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Le module russe Zarya et le nœud américain Unity sont reliés par l'Adaptateur 1 [...] Ce module, jadis appelé FGB, est la salle des machines de la station et assure les fonctions de propulsion, d'alimentation électrique et d'orientation du futur complexe spatial. 9, fiche 10, Français, - module%20de%20contr%C3%B4le%20Zarya
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
module de contrôle Zarya; FGB : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 10, Français, - module%20de%20contr%C3%B4le%20Zarya
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
système de photopiles du module russe Zarya 2, fiche 10, Français, - module%20de%20contr%C3%B4le%20Zarya
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Production (Economics)
- Production Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- diseconomy of scale
1, fiche 11, Anglais, diseconomy%20of%20scale
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- diminishing return to scale 2, fiche 11, Anglais, diminishing%20return%20to%20scale
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An increase in the average cost per unit of production, as production rises, because of the exceedingly large scale on which the producer operates. 3, fiche 11, Anglais, - diseconomy%20of%20scale
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
At some point, when marginal cost equals average cost, a plant will stop yielding economies of scale; it will then be at a point where diseconomies of scale begin, with each extra unit of output costing more than the average cost and thus being unprofitable. In other words, a plant can produce both too little and too much. 3, fiche 11, Anglais, - diseconomy%20of%20scale
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
This [diseconomy of scale] can be due to internal factors: for example, the firm may become so big that it becomes increasingly costly and difficult to manage and operate. Or it can be due to external factors, such as increased pollution clean-up costs due to the concentration of major industries along the same river or lake system. 3, fiche 11, Anglais, - diseconomy%20of%20scale
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
diseconomy of scale; diminishing return to scale: terms usually used in the plural. 4, fiche 11, Anglais, - diseconomy%20of%20scale
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- diseconomies of scale
- diminishing returns to scale
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Production (Économie)
- Gestion de la production
Fiche 11, La vedette principale, Français
- déséconomie d'échelle
1, fiche 11, Français, d%C3%A9s%C3%A9conomie%20d%27%C3%A9chelle
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- rendement d'échelle décroissant 2, fiche 11, Français, rendement%20d%27%C3%A9chelle%20d%C3%A9croissant
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Diminution de l'efficience constatée lorsque la quantité produite croît moins rapidement que les quantités de facteurs de production mis en œuvre, résultant en une hausse du coût de revient du produit. 1, fiche 11, Français, - d%C3%A9s%C3%A9conomie%20d%27%C3%A9chelle
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
déséconomie d'échelle; rendement d'échelle décroissant : termes habituellement utilisés au pluriel. 3, fiche 11, Français, - d%C3%A9s%C3%A9conomie%20d%27%C3%A9chelle
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- déséconomies d'échelle
- rendements d'échelle décroissants
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
- Producción (Economía)
- Gestión de la producción
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- deseconomía de escala
1, fiche 11, Espagnol, deseconom%C3%ADa%20de%20escala
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Por oposición a las economías de escala, la situación que se crea, pérdida de control y de disminución de productividad, como consecuencia de la dimensión excesiva - por encima del óptimo - de una empresa, de una ciudad o de una colectividad de cualquier otro tipo. Pueden superarse a través de medidas de racionalización, llegando incluso a la subdivisión del conjunto en partes más fácilmente gobernables por separado. 1, fiche 11, Espagnol, - deseconom%C3%ADa%20de%20escala
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- deseconomías de escala
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Structural Testing (Materials)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- peak-to-valley height
1, fiche 12, Anglais, peak%2Dto%2Dvalley%20height
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- peak-to-valley height of a surface 2, fiche 12, Anglais, peak%2Dto%2Dvalley%20height%20of%20a%20surface
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
surface profile: The roughened surface that results from abrasive blast cleaning of metal. Surface profile is a measurement of the average peak-to-valley height of the roughness, which typically ranges from less than one mil up to five mils. 3, fiche 12, Anglais, - peak%2Dto%2Dvalley%20height
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
[Surface finish measurement] Surface Profile Gauges... The Elcometer 223 Digital Surface Profile gauge measures the point peak-to-valley height of a surface. The average of a series of measurements is an indication of roughness and allows surfaces to be compared. 2, fiche 12, Anglais, - peak%2Dto%2Dvalley%20height
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- point peak-to-valley height
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Contrôle structural des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- profondeur de rugosité
1, fiche 12, Français, profondeur%20de%20rugosit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- profondeur de rugosité de surface 2, fiche 12, Français, profondeur%20de%20rugosit%C3%A9%20de%20surface
correct, nom féminin
- profondeur de rugosité d'une surface 3, fiche 12, Français, profondeur%20de%20rugosit%C3%A9%20d%27une%20surface
correct, nom féminin
- profondeur d'aspérité d'une surface 3, fiche 12, Français, profondeur%20d%27asp%C3%A9rit%C3%A9%20d%27une%20surface
correct, nom féminin
- profondeur d'aplanissement 1, fiche 12, Français, profondeur%20d%27aplanissement
nom féminin
- capacité d'aplanissement 1, fiche 12, Français, capacit%C3%A9%20d%27aplanissement
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Distance entre le point le plus haut des saillies et la ligne moyenne du profilogramme. 1, fiche 12, Français, - profondeur%20de%20rugosit%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La présente invention a pour objet de perfectionner le revêtement de chrome connu afin qu'il présente une grande résistance à l'usure à de faibles coefficients de frottement même sans lubrifiants. [...] Le revêtement de couche mince mate Duralloy confère à la pièce d'œuvre [...] une épaisseur d'au moins 2 µm et, de préférence, d'environ 4 à 6 µm ou plus. Les paramètres du bain sont réglés de telle sorte qu'il se forme une structure perlée d'une profondeur de rugosité de surface d'au moins environ 1 µm et de préférence d'environ 1,5 µm à environ 5 µm. 2, fiche 12, Français, - profondeur%20de%20rugosit%C3%A9
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- profondeur d'aspérité
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- average unit cost 1, fiche 13, Anglais, average%20unit%20cost
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- average cost 2, fiche 13, Anglais, average%20cost
correct
- AC 3, fiche 13, Anglais, AC
correct
- AC 3, fiche 13, Anglais, AC
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A cost flow method whereby the cost of an item is determined by applying a weighted average of the cost of all similar items at a point of time or over a period. 4, fiche 13, Anglais, - average%20unit%20cost
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- average cost per unit
- per unit cost
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- coût moyen
1, fiche 13, Français, co%C3%BBt%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- coût moyen unitaire 4, fiche 13, Français, co%C3%BBt%20moyen%20unitaire
correct, nom masculin
- coût moyen à l'unité 4, fiche 13, Français, co%C3%BBt%20moyen%20%C3%A0%20l%27unit%C3%A9
correct, nom masculin
- coût moyen par article 4, fiche 13, Français, co%C3%BBt%20moyen%20par%20article
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Quotient du coût total des unités acquises ou produites pendant une certaine période par le nombre total de ces unités. 4, fiche 13, Français, - co%C3%BBt%20moyen
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
CMo : La lettre «o» s'écrit en indice. 5, fiche 13, Français, - co%C3%BBt%20moyen
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- prix coûtant moyen
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad de costos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- coste medio
1, fiche 13, Espagnol, coste%20medio
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Coste obtenido dividiendo los costes totales de la empresa por el número de unidades producidas. 1, fiche 13, Espagnol, - coste%20medio
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
coste medio: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 13, Espagnol, - coste%20medio
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- second class standing
1, fiche 14, Anglais, second%20class%20standing
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Students holding an Honours Bachelor degree or its equivalent with at least second class standing may be considered for admission to the master’s programme in their specialization. 1, fiche 14, Anglais, - second%20class%20standing
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
class standing : Rank or position of a student in class based on grade point average. Also called class rank. 2, fiche 14, Anglais, - second%20class%20standing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Docimologie
- Grades et diplômes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- classe II
1, fiche 14, Français, classe%20II
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les étudiants détenteurs d'un baccalauréat spécialisé ou de l'équivalent, avec au moins classe II, peuvent être admissibles au programme de maîtrise dans la discipline de leur spécialisation. 1, fiche 14, Français, - classe%20II
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- first-class standing 1, fiche 15, Anglais, first%2Dclass%20standing
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Class standing : Rank or position of a student in class based on grade point average. Also called class rank. 2, fiche 15, Anglais, - first%2Dclass%20standing
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Students who have obtained 1st-class standing in the final two years of a three-year programme are eligible to apply for admission to Second Year of a related programme in the (Faculty of Administration.) 1, fiche 15, Anglais, - first%2Dclass%20standing
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Docimologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- notes de première classe
1, fiche 15, Français, notes%20de%20premi%C3%A8re%20classe
nom féminin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les étudiants qui ont obtenu des notes de première classe au cours des deux dernières années d'un programme d'études de trois ans sont admissibles à la deuxième année d'un programme (de la Faculté d'Administration) si leurs études au niveau collégial les préparent aux programmes d'études envisagés (...). 1, fiche 15, Français, - notes%20de%20premi%C3%A8re%20classe
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- grade point average
1, fiche 16, Anglais, grade%20point%20average
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- cumulative grade-point average 2, fiche 16, Anglais, cumulative%20grade%2Dpoint%20average
correct
- cumulative average grade 3, fiche 16, Anglais, cumulative%20average%20grade
correct
- grade-point average 4, fiche 16, Anglais, grade%2Dpoint%20average
correct
- GPA 5, fiche 16, Anglais, GPA
correct
- GPA 5, fiche 16, Anglais, GPA
- grade-point ratio 5, fiche 16, Anglais, grade%2Dpoint%20ratio
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Cumulative grade-point average is the weighted mean value of all grade points earned by enrollment or by examination in courses. 6, fiche 16, Anglais, - grade%20point%20average
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A cumulative grade point average is calculated as an indicator of overall academic performance in a program and is used as a criterion for graduation requirements, for honours graduation, or other academic distinctions. 7, fiche 16, Anglais, - grade%20point%20average
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- cumulative grade point average
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Docimologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- moyenne pondérée cumulative
1, fiche 16, Français, moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20cumulative
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- MPC 2, fiche 16, Français, MPC
correct, nom féminin
- M.P.C. 3, fiche 16, Français, M%2EP%2EC%2E
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La moyenne pondérée cumulative se calcule en incluant toutes les valeurs numériques obtenues par l'étudiant pour tous les cours reconnus par sa faculté comme faisant partie de son programme d'études. 4, fiche 16, Français, - moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20cumulative
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Mining Dangers and Mine Safety
- Underground Mining
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- rock burst
1, fiche 17, Anglais, rock%20burst
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- rock-burst 2, fiche 17, Anglais, rock%2Dburst
correct
- rockburst 3, fiche 17, Anglais, rockburst
correct
- coal burst 4, fiche 17, Anglais, coal%20burst
correct, voir observation
- air blast 4, fiche 17, Anglais, air%20blast
correct, voir observation, vieilli
- airblast 5, fiche 17, Anglais, airblast
correct, vieilli
- coal bump 6, fiche 17, Anglais, coal%20bump
correct
- coal bounce 6, fiche 17, Anglais, coal%20bounce
correct
- bump 4, fiche 17, Anglais, bump
correct
- bounce 4, fiche 17, Anglais, bounce
correct
- rock bump 5, fiche 17, Anglais, rock%20bump
correct
- rock-bump 2, fiche 17, Anglais, rock%2Dbump
correct
- rock pressure burst 2, fiche 17, Anglais, rock%20pressure%20burst
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The sudden failure of walls or pillars in a mine caused by the weight or pressure of the surrounding rocks, and accompanied by a violent release of energy. 7, fiche 17, Anglais, - rock%20burst
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Rock bursts. In areas of very deep mining, as additional weight is supported by the pillars on the coal face, stresses may so build up that the yield point is reached. If the coal pillars, the roof, or the floor are able to yield gradually, the effects of the stresses are relieved by floor heaving, or by pillar or roof failure. Where the coal or the associated rocks are particularly strong and depths are much above average, these stresses may be relieved by rock bursts, which are relatively violent outbursts of the coal into the rooms and entries. Frequently, a large volume of gas(usually methane) is suddenly released during a rock burst in a coal mine. 8, fiche 17, Anglais, - rock%20burst
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
for "coal burst" : Rock bursts and "coal bursts" in coal mines are generally designated by the term "bumps" or "bounces". A large proportion of these "bumps" or "bounces" are actually "coal bursts" due to fracturing of pillars and remnants and need not involve any fracturing of roof or floor rock. 4, fiche 17, Anglais, - rock%20burst
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
for "air blast" : In former years rock bursts were sometimes referred to as "air blasts". This name originated from the fact that large quantities of rock loosened by some of the larger rock bursts displaced quantities of air, with the result that a blast of air passed through the mine workings. 4, fiche 17, Anglais, - rock%20burst
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 17, La vedette principale, Français
- coup de toit
1, fiche 17, Français, coup%20de%20toit
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- coup de charge 2, fiche 17, Français, coup%20de%20charge
correct, nom masculin
- secousse 3, fiche 17, Français, secousse
nom féminin
- coup de terrain 4, fiche 17, Français, coup%20de%20terrain
nom masculin
- coup de mine 4, fiche 17, Français, coup%20de%20mine
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[...] dislocation des piliers de charbon soutenant le toit, avec projections de charbon et parfois soulèvement du mur, plus tendre, jusqu'à venir toucher le toit. 5, fiche 17, Français, - coup%20de%20toit
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[Le coup de toit peut] mettre en danger l'outillage et le personnel. 4, fiche 17, Français, - coup%20de%20toit
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera (peligros y seguridad)
- Explotación minera subterránea
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- explosión de roca
1, fiche 17, Espagnol, explosi%C3%B3n%20de%20roca
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Air Navigation Aids
- Atmospheric Physics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- runway visual range
1, fiche 18, Anglais, runway%20visual%20range
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- RVR 2, fiche 18, Anglais, RVR
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- runway visibility value 3, fiche 18, Anglais, runway%20visibility%20value
correct, États-Unis, normalisé
- RVV 3, fiche 18, Anglais, RVV
correct, États-Unis, normalisé
- RVV 3, fiche 18, Anglais, RVV
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The maximum distance in the direction of take-off or landing at which the runway, or specified lights or markers delineating it, can be seen from a position above a specified point on its centre line at a height corresponding to the average eye level of pilots at touchdown. 4, fiche 18, Anglais, - runway%20visual%20range
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
runway visual range: term and definition standardized by NATO. 5, fiche 18, Anglais, - runway%20visual%20range
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
runway visual range; RVR: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 18, Anglais, - runway%20visual%20range
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
runway visual range; RVR; runway visibility value; RVV: terms and abbreviations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 7, fiche 18, Anglais, - runway%20visual%20range
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Aides à la navigation aérienne
- Physique de l'atmosphère
Fiche 18, La vedette principale, Français
- portée visuelle de piste
1, fiche 18, Français, port%C3%A9e%20visuelle%20de%20piste
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- RVR 2, fiche 18, Français, RVR
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
- PVP 3, fiche 18, Français, PVP
nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Distance maximale mesurée dans le sens du décollage ou de l'atterrissage à laquelle la piste, les feux spécifiés ou les balises spécifiées qui le délimitent, sont visibles d'un point spécifié situé au-dessus de son axe à une hauteur correspondant au niveau moyen des yeux des pilotes au moment de la prise de contact. 4, fiche 18, Français, - port%C3%A9e%20visuelle%20de%20piste
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
portée visuelle de piste : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, fiche 18, Français, - port%C3%A9e%20visuelle%20de%20piste
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
portée visuelle de piste; RVR : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 18, Français, - port%C3%A9e%20visuelle%20de%20piste
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
- Ayuda para la navegación aérea
- Física de la atmósfera
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- alcance visual en la pista
1, fiche 18, Espagnol, alcance%20visual%20en%20la%20pista
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
- RVR 2, fiche 18, Espagnol, RVR
correct, nom masculin, uniformisé
- AVP 3, fiche 18, Espagnol, AVP
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Distancia hasta la cual el piloto de una aeronave que se encuentra sobre el eje de una pista puede ver las señales de superficie de la pista o las luces que la delimitan o que señalan su eje. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 18, Espagnol, - alcance%20visual%20en%20la%20pista
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
alcance visual en la pista; RVR: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 18, Espagnol, - alcance%20visual%20en%20la%20pista
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-08-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- boneless strip loin steak
1, fiche 19, Anglais, boneless%20strip%20loin%20steak
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Prepared from the strip loin, boneless, regular with the back strap and excessive finger bone tissue and cartilage removed. The fat cover average 1/4"(6 mm), not exceeding 1/2"(13 mm) at any one point. The tail length does not exceeds 2"(50 mm). 2, fiche 19, Anglais, - boneless%20strip%20loin%20steak
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- bifteck de contre-filet
1, fiche 19, Français, bifteck%20de%20contre%2Dfilet
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Préparé à partir du contre-filet régulier dont le ligament dorsal, la viande intercostale excessive et le cartilage sont retirés. La couche de gras a une épaisseur moyenne de 1/4" (6 mm) et n'excède 1/2" (13 mm) en aucun point. L'extrémité ne dépasse pas 2" (50 mm). 2, fiche 19, Français, - bifteck%20de%20contre%2Dfilet
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Audio Technology
- Geophysics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- sound intensity
1, fiche 20, Anglais, sound%20intensity
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- intensity of sound 2, fiche 20, Anglais, intensity%20of%20sound
correct
- sound energy flux density 3, fiche 20, Anglais, sound%20energy%20flux%20density
correct, normalisé
- sound power density 3, fiche 20, Anglais, sound%20power%20density
correct, normalisé
- acoustic intensity 4, fiche 20, Anglais, acoustic%20intensity
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The average rate of sound energy transmitted in a specified direction through a unit area normal to this direction at the point considered. 5, fiche 20, Anglais, - sound%20intensity
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
sound intensity; sound energy flux density; sound power density: Terms standardized by USAS. 6, fiche 20, Anglais, - sound%20intensity
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- acoustical intensity
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Électroacoustique
- Géophysique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- intensité acoustique
1, fiche 20, Français, intensit%C3%A9%20acoustique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- puissance surfacique acoustique moyenne 1, fiche 20, Français, puissance%20surfacique%20acoustique%20moyenne
correct, nom féminin, normalisé
- bruyance 2, fiche 20, Français, bruyance
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'intensité acoustique dans une direction déterminée en un point est la puissance acoustique moyenne transmise par unité de temps dans la direction considérée par unité de surface normale à cette direction en ce point [...] 2, fiche 20, Français, - intensit%C3%A9%20acoustique
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
intensité acoustique; puissance surfacique acoustique moyenne : Termes normalisés par l'AFNOR. 3, fiche 20, Français, - intensit%C3%A9%20acoustique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Electroacústica
- Geofísica
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- intensidad acústica
1, fiche 20, Espagnol, intensidad%20ac%C3%BAstica
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- intensidad sonora 2, fiche 20, Espagnol, intensidad%20sonora
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Energía sonora transmitida por unidad de tiempo a través de una superficie. 2, fiche 20, Espagnol, - intensidad%20ac%C3%BAstica
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-09-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- prestigious fellowship
1, fiche 21, Anglais, prestigious%20fellowship
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
If you have a GPA [grade point average] of 3. 5 or higher, you may be eligible for one or more prestigious fellowships. In addition to an outstanding academic record, prestigious fellowship applicants should have made their mark in one or more other ways. Substantial intellectual or creative projects or evidence of leadership or public service, and strong, detailed faculty letters of recommendation are essential to compete for these awards. 2, fiche 21, Anglais, - prestigious%20fellowship
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 21, La vedette principale, Français
- bourse de prestige
1, fiche 21, Français, bourse%20de%20prestige
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- bourse prestigieuse 2, fiche 21, Français, bourse%20prestigieuse
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La candidature [...] a été retenue par un comité scientifique à la suite d’un processus très concurrentiel. Cette généreuse bourse assurera [au titulaire] un revenu de 25 000 $, en plus d’avoir un impact majeur sur le démarrage de sa carrière. De fait, la cote que donne à son dossier d’application cette bourse de prestige, lui permettra d’encore mieux se qualifier aux concours externes d’autres organismes [...] 3, fiche 21, Français, - bourse%20de%20prestige
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-08-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- prestigious fellowship applicant
1, fiche 22, Anglais, prestigious%20fellowship%20applicant
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
If you have a GPA [grade point average] of 3. 5 or higher, you may be eligible for one or more prestigious fellowships. In addition to an outstanding academic record, prestigious fellowship applicants should have made their mark in one or more other ways. Substantial intellectual or creative projects or evidence of leadership or public service, and strong, detailed faculty letters of recommendation are essential to compete for these awards. 1, fiche 22, Anglais, - prestigious%20fellowship%20applicant
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 22, La vedette principale, Français
- candidat à une bourse de prestige
1, fiche 22, Français, candidat%20%C3%A0%20une%20bourse%20de%20prestige
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- candidate à une bourse de prestige 1, fiche 22, Français, candidate%20%C3%A0%20une%20bourse%20de%20prestige
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-05-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Sports (General)
- Soccer (Europe: Football)
- Ice Hockey
- Basketball
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- goal average
1, fiche 23, Anglais, goal%20average
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- point average 2, fiche 23, Anglais, point%20average
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
- Hockey sur glace
- Basket-ball
Fiche 23, La vedette principale, Français
- moyenne des buts
1, fiche 23, Français, moyenne%20des%20buts
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- moyenne des points 2, fiche 23, Français, moyenne%20des%20points
correct, nom féminin
- goal average 3, fiche 23, Français, goal%20average
nom masculin, Europe
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Fútbol
- Hockey sobre hielo
- Básquetbol
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- diferencia de goles
1, fiche 23, Espagnol, diferencia%20de%20goles
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- diferencia de puntos 2, fiche 23, Espagnol, diferencia%20de%20puntos
correct, nom féminin
- diferencia de tantos 2, fiche 23, Espagnol, diferencia%20de%20tantos
correct, nom féminin
- promedio de goles 2, fiche 23, Espagnol, promedio%20de%20goles
correct, nom masculin
- promedio de puntos 3, fiche 23, Espagnol, promedio%20de%20puntos
correct, nom masculin
- promedio de tantos 2, fiche 23, Espagnol, promedio%20de%20tantos
correct, nom masculin
- golaveraje 2, fiche 23, Espagnol, golaveraje
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Diferencia de tantos marcados y recibidos [que] se utiliza para deshacer el empate entre equipos con el mismo número de puntos en la clasificación. 2, fiche 23, Espagnol, - diferencia%20de%20goles
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
El criterio de clasificación para el pase a los octavos de final del Mundial establece que en caso de empate prima la diferencia de goles general antes que el enfrentamiento entre los equipos involucrados. 4, fiche 23, Espagnol, - diferencia%20de%20goles
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Golaveraje es la forma castellanizada de la expresión inglesa "goal average", que se refiere a la diferencia entre tantos marcados y recibidos en ciertos deportes. [...] Aunque se admite el uso de este anglicismo adaptado, la Academia recomienda emplear diferencia/promedio de goles/tantos. 2, fiche 23, Espagnol, - diferencia%20de%20goles
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
golaveraje. Adaptación gráfica de la expresión inglesa "goal average" [...] Se pronuncia [golaberáje] y debe escribirse con j, como corresponde a las palabras españolas con esta terminación; por ello, no se considera válida la grafía "golaverage", aunque esté gráficamente más próxima al étimo inglés, y tampoco resulta aceptable la expresión híbrida "gol average". Aunque se admite el uso del anglicismo adaptado, se recomienda usar con preferencia la expresión española diferencia (de goles, puntos, tantos, etc.), de sentido equivalente [...] 5, fiche 23, Espagnol, - diferencia%20de%20goles
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-07-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
- Remote Sensing
- Cartography
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- flight height
1, fiche 24, Anglais, flight%20height
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The vertical distance between an aerial object and the horizontal reference point that corresponds to the average altitude of the overflown ground. 2, fiche 24, Anglais, - flight%20height
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
- Télédétection
- Cartographie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- hauteur de vol
1, fiche 24, Français, hauteur%20de%20vol
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- altitude de vol 2, fiche 24, Français, altitude%20de%20vol
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale d'un objet aérien au plan de référence horizontal correspondant à l'altitude moyenne du terrain survolé. 3, fiche 24, Français, - hauteur%20de%20vol
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- fire frequency
1, fiche 25, Anglais, fire%20frequency
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- annual burn rate 2, fiche 25, Anglais, annual%20burn%20rate
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The average number of fires that occur per unit time at a given point. 3, fiche 25, Anglais, - fire%20frequency
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Incendies de végétation
Fiche 25, La vedette principale, Français
- fréquence des feux
1, fiche 25, Français, fr%C3%A9quence%20des%20feux
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- taux annuel de brûlage 2, fiche 25, Français, taux%20annuel%20de%20br%C3%BBlage
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Nombre d'incendies qui ont pris naissance dans une région donnée au cours d'une période de temps définie. 3, fiche 25, Français, - fr%C3%A9quence%20des%20feux
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-03-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- average gradient 1, fiche 26, Anglais, average%20gradient
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- contrast index 2, fiche 26, Anglais, contrast%20index
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
"Average gradient" of air survey film is defined as follows : the lower point M is located on the characteristic curve where the net density is 0. 30. With point M as center an arc is described with radius equal to 1. 5 on the Log E or density scale. The intersection of this arc with the characteristic curve determines the upper point N. The average gradient is the slope of the line MN. 2, fiche 26, Anglais, - average%20gradient
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- contraste
1, fiche 26, Français, contraste
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- indice de contraste 2, fiche 26, Français, indice%20de%20contraste
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Photographie. Contraste d'une émulsion, pente de la courbe qui représente le cologarithme du facteur de transmission (densité optique) en fonction du logarithme de l'éclairement. 1, fiche 26, Français, - contraste
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-02-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Wind Energy
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- peak wind speed
1, fiche 27, Anglais, peak%20wind%20speed
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The maximum instantaneous wind speed (or velocity) that occurs within a specific period of time or interval. 2, fiche 27, Anglais, - peak%20wind%20speed
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Wind speed [is] the rate at which air is moving horizontally past a given point. It may be a 2-minute average speed(reported as wind speed) or an instantaneous speed(reported as a peak wind speed, wind gust, or squall). 3, fiche 27, Anglais, - peak%20wind%20speed
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Énergie éolienne
Fiche 27, La vedette principale, Français
- vitesse de pointe du vent
1, fiche 27, Français, vitesse%20de%20pointe%20du%20vent
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Vitesse instantanée maximale du vent (ou vélocité) observée au cours d'une période de temps ou d'un intervalle spécifiques. 2, fiche 27, Français, - vitesse%20de%20pointe%20du%20vent
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- vitesse de pointe des vents
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- let
1, fiche 28, Anglais, let
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Any stroke that for some reason is replayed without penalty. In an average game, only two types of let are encountered : 1) when called solely in respect of a service that one service only shall be replayed; 2) when called under any other circumstance, the point shall be replayed. For instance, a serve that nicks the top of the net, then bounces in the proper service court is to be replayed. By extension, also a call made by the umpire or by one of the players to indicate that a point should be replayed because of a stray ball rolling across the court. Sometimes the term "let" is mistakenly referred to as a "net serve". A "let" is also played if, for instance, the receiver of a service is not ready to start; if one player involuntarily hinders his opponent; or if a player is hindered in playing by an external agency. 2, fiche 28, Anglais, - let
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Service lets. If, during t he serving process a let is called because the ball served touched the top of the net and fell in the service area, that serve, and that serve only is taken over again. 3, fiche 28, Anglais, - let
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Caution: If the ball touches the net on a service, the net judge will call "net", or sometimes "filet"(French Open). The umpire, however, will call "let", since "let" is the official call he must make. This distinction is not always upheld in social play, where informally one hears the following expressions: "two", "take two", or "play two", i.e. take two serves since the first one touched the net (and landed in), "play one", "take one", "second serve", i.e. first serve touched the net and landed out. Moreover, for precision, the term "let" is sometimes qualified: service let. 2, fiche 28, Anglais, - let
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
To call, claim, play a let. 2, fiche 28, Anglais, - let
Record number: 28, Textual support number: 2 PHR
Service let. 2, fiche 28, Anglais, - let
Record number: 28, Textual support number: 3 PHR
Let call. 2, fiche 28, Anglais, - let
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- service let
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 28, La vedette principale, Français
- let
1, fiche 28, Français, let
correct, anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- balle let 2, fiche 28, Français, balle%20let
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Coup ou service à rejouer. 3, fiche 28, Français, - let
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le let au service. Si la balle de service touche le filet et retombe en jeu, on ne rejoue que ce service. Dans tous les autres cas, le let implique la reprise du point. 4, fiche 28, Français, - let
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
[...] l'arbitre de chaise [...] est assisté de dix personnes, sans compter le juge de faute de pied et celui au filet chargé d'annoncer les balles let ou celles passant à travers ou sous le filet. 5, fiche 28, Français, - let
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
[...] l'arbitre [...] ordonne de rejouer le point quand un joueur a été gêné dans l'exécution d'un coup pour une raison indépendante de sa volonté; [... ou quand une] balle d'engagement, tombée dans la surface après avoir touché le filet, est à rejouer. [...] 6, fiche 28, Français, - let
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
«Let» : mot anglais prononcé par l'arbitre pour indiquer qu'un point est à rejouer, parce que la balle a touché le filet ou pour toute autre raison. 5, fiche 28, Français, - let
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
On ne dit «net» qu'à propos d'une balle de service qui touche la bande du filet. Mais le fait de rejouer le point est appelé un «let». Normalement, c'est le juge de filet qui dit «filet» ou «net» et l'arbitre ordonne un «let». S'il n'y a pas de juge de filet, l'arbitre devrait annoncer «net-let». Habituellement, il se contente de dire «let». Dans tous les cas autres que le service où il faut rejouer un point, la balle est annoncée «let». Voir aussi «net», «filet», ou «balle net». 6, fiche 28, Français, - let
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Annoncer, jouer, réclamer let. 6, fiche 28, Français, - let
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- let au service
- nul
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- nulo
1, fiche 28, Espagnol, nulo
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- pelota nula 1, fiche 28, Espagnol, pelota%20nula
correct, nom féminin
- let 2, fiche 28, Espagnol, let
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Un punto que se vuelve a jugar. 3, fiche 28, Espagnol, - nulo
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[...] cuando la jugada se declare nula con respecto únicamente a un servicio, solamente se volverá a jugar este servicio. 1, fiche 28, Espagnol, - nulo
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
El saque deberá ser considerado nulo (let). 1, fiche 28, Espagnol, - nulo
Record number: 28, Textual support number: 3 CONT
En caso de pelota nula, la jugada no cuenta para nada y el que saca deberá servir de nuevo, pero una pelota nula no invalida una falta precedente. 1, fiche 28, Espagnol, - nulo
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- technical indicator
1, fiche 29, Anglais, technical%20indicator
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A technical indicator is a series of data points that are derived by applying a formula to the price data of a security. Price data includes any combination of the open, high, low or close over a period of time. Some indicators may use only the closing prices, while others incorporate volume and open interest into their formulas. The price data is entered into the formula and a data point is produced. For example, the average of 3 closing prices is one data point((41+43+43)/3=42. 33)... A series of data points over a period of time is required to create valid reference points to enable analysis. By creating a time series of data points, a comparison can be made between present and past levels. For analysis purposes, technical indicators are usually shown in a graphical form above or below a security's price chart. Once shown in graphical form, an indicator can then be compared with the corresponding price chart of the security. 2, fiche 29, Anglais, - technical%20indicator
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Technical indicators look to predict the future price levels, or simply the general price direction, of a security by looking at past patterns. Examples of common technical indicators include the relative strength index, the money flow index, stochastics, the MACD [moving average convergence divergence] and the bollinger bands. 3, fiche 29, Anglais, - technical%20indicator
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 29, La vedette principale, Français
- indicateur technique
1, fiche 29, Français, indicateur%20technique
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Un indicateur technique est une série de points utilisée pour analyser les titres boursiers dans le but de prédire l'évolution des cours. L’indicateur est une formule mathématique qui utilise le prix et/ou le volume d'un titre sur une période donnée pour mettre en évidence et exploiter des situations de marché. Ils mesurent la vitesse et la qualité du mouvement des prix et servent à identifier : les situations d’excès à la hausse et à la baisse par des niveaux de surachat ou de survente; l’essoufflement de la tendance en cours grâce aux divergences [et] la dynamique du marché grâce aux indicateurs de suivi de tendance. 2, fiche 29, Français, - indicateur%20technique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Wastewater Treatment
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- dilution factor
1, fiche 30, Anglais, dilution%20factor
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- available dilution 1, fiche 30, Anglais, available%20dilution
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the quantity of untreated wastewater or partly or completely treated effluent to the average quantity of diluting water available at the point of disposal or at any point under consideration; usually expressed in percentage. 2, fiche 30, Anglais, - dilution%20factor
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Traitement des eaux usées
- Traitement des eaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- facteur de dilution
1, fiche 30, Français, facteur%20de%20dilution
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Rapport exprimé en pourcentage entre la quantité d'eaux brutes ou d'eaux traitées en tout ou en partie, et la quantité moyenne d'eau de dilution disponible au point d'évacuation ou à un autre point. 1, fiche 30, Français, - facteur%20de%20dilution
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Thermodynamics
- Atmospheric Physics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Kelvin temperature scale
1, fiche 31, Anglais, Kelvin%20temperature%20scale
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Kelvin absolute temperature scale 2, fiche 31, Anglais, Kelvin%20absolute%20temperature%20scale
correct
- Kelvin scale 3, fiche 31, Anglais, Kelvin%20scale
correct
- thermodynamic Kelvin temperature scale 4, fiche 31, Anglais, thermodynamic%20Kelvin%20temperature%20scale
correct
- Kelvin scale of temperature 5, fiche 31, Anglais, Kelvin%20scale%20of%20temperature
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Thermodynamic scale of temperature (TK) defined by assigning to the triple point of pure water the temperature of 273.16 K. 6, fiche 31, Anglais, - Kelvin%20temperature%20scale
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A temperature scale can be defined theoretically for which zero degree corresponds to zero average kinetic energy... Such a point is called absolute zero, and such a scale is known as an absolute temperature scale. The Kelvin temperature scale is an absolute scale having degrees the same size as those of the Celsius temperature scale; the Rankine temperature scale is an absolute scale having degrees the same size as those of the Fahrenheit temperature scale. 7, fiche 31, Anglais, - Kelvin%20temperature%20scale
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The Kelvin absolute temperature scale corresponds to degrees centigrade in which water freezes at 273° and boils at 373°. 2, fiche 31, Anglais, - Kelvin%20temperature%20scale
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Kelvin temperature scale [is] also called absolute temperature scale, thermodynamic temperature scale. 8, fiche 31, Anglais, - Kelvin%20temperature%20scale
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Thermodynamique
- Physique de l'atmosphère
Fiche 31, La vedette principale, Français
- échelle Kelvin
1, fiche 31, Français, %C3%A9chelle%20Kelvin
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- échelle de température Kelvin 2, fiche 31, Français, %C3%A9chelle%20de%20temp%C3%A9rature%20Kelvin
correct, nom féminin
- échelle thermodynamique Kelvin 3, fiche 31, Français, %C3%A9chelle%20thermodynamique%20Kelvin
correct, nom féminin
- échelle thermométrique Kelvin 4, fiche 31, Français, %C3%A9chelle%20thermom%C3%A9trique%20Kelvin
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Échelle de température absolue définie en affectant conventionnellement au point triple de l'eau la valeur 273,16 °K; les points de fusion de la glace et d'ébullition de l'eau à la pression atmosphérique normale différant de 100 °K. 4, fiche 31, Français, - %C3%A9chelle%20Kelvin
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
L'échelle Kelvin fut inventée par le mathématicien et physicien britannique Sir William Thomson Kelvin au XIXe siècle. Cette échelle de température absolue utilise les degrés Celsius, mais qui commence au zéro absolu, soit environ -273 °C. Dans cette échelle, la température de fusion de la glace est 273°K. Le Kelvin (K) est l'unité SI de température. Il mesure la température absolue, grandeur définie par la thermodynamique. 5, fiche 31, Français, - %C3%A9chelle%20Kelvin
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
L'infinité possible d'échelles centésimales et la difficulté à obtenir les points fixes ont amené les scientifiques à choisir [...] l'échelle Kelvin. [...] C'est l'échelle légale. 6, fiche 31, Français, - %C3%A9chelle%20Kelvin
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Dans l'usage courant, on utilise l'échelle Celsius, qui s'obtient en retranchant 273,15 des températures exprimées en kelvins, et dont l'unité est le degré Celsius [...] 7, fiche 31, Français, - %C3%A9chelle%20Kelvin
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Dans la pratique, on admet que le degré Celsius (°C) [...] et le Kelvin (K) sont strictement identiques. Dans ce cas, l'eau liquide se transforme en glace à 0 °C ou 273 K (soit 32 °F) et l'eau liquide bout sous la pression atmosphérique normale à 100 °C ou 373 K (soit 212 °F). 3, fiche 31, Français, - %C3%A9chelle%20Kelvin
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Termodinámica
- Física de la atmósfera
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- escala de temperatura absoluta de Kelvin
1, fiche 31, Espagnol, escala%20de%20temperatura%20absoluta%20de%20Kelvin
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- escala Kelvin 2, fiche 31, Espagnol, escala%20Kelvin
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Escala termodinámica de temperatura (TK) definida asignando al punto triple del agua la temperatura de 273,16 °K. 1, fiche 31, Espagnol, - escala%20de%20temperatura%20absoluta%20de%20Kelvin
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radioactive Contamination
- Nuclear Waste Materials
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- dilution factor
1, fiche 32, Anglais, dilution%20factor
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The ratio, usually expressed in percentage, of the quantity of untreated radioactive waste, or partly or completely treated effluent, to the average quantity of diluting water available effective at the point of disposal or at any point under consideration. 1, fiche 32, Anglais, - dilution%20factor
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The factor is sometimes taken as the reciprocal. 1, fiche 32, Anglais, - dilution%20factor
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Pollution par radioactivité
- Déchets nucléaires
Fiche 32, La vedette principale, Français
- facteur de dilution
1, fiche 32, Français, facteur%20de%20dilution
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Contaminación por radioactividad
- Desechos nucleares
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- factor de dilución
1, fiche 32, Espagnol, factor%20de%20diluci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-03-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Facilities
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- gain function
1, fiche 33, Anglais, gain%20function
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
In evaluating the performance of an antenna as a radiating system one considers only the field at a large distance, where the induction field can be neglected. The antenna is then treated as an effective point source, radiating power that, per unit solid angle, is a function of direction only. The directive properties of an antenna are most conveniently expressed in terms of the "gain function"... The gain function is defined as the ratio of the power radiated in a given direction per unit solid angle to the average power radiated per unit solid angle... The maximum value of the gain function is called the "gain"... The gain of an antenna is the greatest factor by which the power transmitted in a given direction can be increased by using that antenna instead of an isotropic radiator. 2, fiche 33, Anglais, - gain%20function
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Installations de télécommunications
Fiche 33, La vedette principale, Français
- fonction de gain
1, fiche 33, Français, fonction%20de%20gain
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- fonction de gain d'une antenne 2, fiche 33, Français, fonction%20de%20gain%20d%27une%20antenne
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Variation du gain d'une antenne de réception en fonction de la direction de réception. 3, fiche 33, Français, - fonction%20de%20gain
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- función ganancia
1, fiche 33, Espagnol, funci%C3%B3n%20ganancia
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Función que representa la ganancia isótropa de una antena en las diferentes direcciones del espacio. 1, fiche 33, Espagnol, - funci%C3%B3n%20ganancia
Fiche 34 - données d’organisme interne 2010-03-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Thermodynamics
- Atmospheric Physics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- absolute temperature scale
1, fiche 34, Anglais, absolute%20temperature%20scale
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- absolute scale 2, fiche 34, Anglais, absolute%20scale
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A measure of temperature in which zero degrees is absolute zero (the temperature at which a substance possesses no heat whatever). 3, fiche 34, Anglais, - absolute%20temperature%20scale
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
A temperature scale can be defined theoretically for which zero degree corresponds to zero average kinetic energy... Such a point is called absolute zero, and such a scale is known as an absolute temperature scale. The Kelvin temperature scale is an absolute scale having degrees the same size as those of the Celsius temperature scale; the Rankine temperature scale is an absolute scale having degrees the same size as those of the Fahrenheit temperature scale. 4, fiche 34, Anglais, - absolute%20temperature%20scale
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
The Rankine absolute temperature scale corresponds to degrees Fahrenheit in which water freezes at 491.69° and boils at 671.69°. The Kelvin absolute temperature scale corresponds to degrees centigrade in which water freezes at 273° and boils at 373°. 3, fiche 34, Anglais, - absolute%20temperature%20scale
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Thermodynamique
- Physique de l'atmosphère
Fiche 34, La vedette principale, Français
- échelle de température absolue
1, fiche 34, Français, %C3%A9chelle%20de%20temp%C3%A9rature%20absolue
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- échelle absolue des températures 2, fiche 34, Français, %C3%A9chelle%20absolue%20des%20temp%C3%A9ratures
nom féminin
- échelle absolue 3, fiche 34, Français, %C3%A9chelle%20absolue
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'échelle de température absolue est reliée en pratique à l'échelle de Celsius par la relation : T(K) = t(°C) + 273,15. 4, fiche 34, Français, - %C3%A9chelle%20de%20temp%C3%A9rature%20absolue
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Une autre échelle très usitée, surtout dans le domaine scientifique, est l'échelle absolue, ou Kelvin, qui fixe la température de fusion et d'ébullition de l'eau respectivement à 273,15 K et 373,15 K. Le zéro de l'échelle Kelvin est le zéro absolu. 5, fiche 34, Français, - %C3%A9chelle%20de%20temp%C3%A9rature%20absolue
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Termodinámica
- Física de la atmósfera
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- escala de temperatura absoluta
1, fiche 34, Espagnol, escala%20de%20temperatura%20absoluta
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2010-03-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Statistics
- Thermodynamics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- average vertical temperature gradient
1, fiche 35, Anglais, average%20vertical%20temperature%20gradient
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- mean vertical temperature gradient 2, fiche 35, Anglais, mean%20vertical%20temperature%20gradient
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The troposphere extends from the earth's surface to an altitude of 8 to 10 kilometers at polar latitudes, 10 to 12 kilometers at middle latitudes, and up to 18 kilometers at the equator. It is characterized by a temperature decrease with height. The point at which the temperature ceases to decrease with height is known as the tropopause. The average vertical temperature gradient of the troposphere varies between 6 and 7 degrees Celsius per kilometer. 1, fiche 35, Anglais, - average%20vertical%20temperature%20gradient
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- mean temperature lapse rate
- mean vertical temperature lapse rate
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Statistique
- Thermodynamique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- gradient vertical moyen de température
1, fiche 35, Français, gradient%20vertical%20moyen%20de%20temp%C3%A9rature
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le gradient vertical moyen de température dans l'air est de l'ordre de - 0,65 °C pour 100 mètres. Dans le sol, le gradient géothermique moyen est de + 3 °C pour 100 mètres. 1, fiche 35, Français, - gradient%20vertical%20moyen%20de%20temp%C3%A9rature
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
gradient : Taux de variation d'une grandeur physique ou d'une fonction dans une direction donnée. 1, fiche 35, Français, - gradient%20vertical%20moyen%20de%20temp%C3%A9rature
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2009-05-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- orbital speed 1, fiche 36, Anglais, orbital%20speed
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- orbital velocity 2, fiche 36, Anglais, orbital%20velocity
- circular velocity 2, fiche 36, Anglais, circular%20velocity
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
... the speed of a satellite in orbit around a planet. 2, fiche 36, Anglais, - orbital%20speed
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The orbital speed of a body, generally a planet, a natural satellite, an artificial satellite, or a multiple star, is the speed at which it orbits around the barycenter of a system, usually around a more massive body. It can be used to refer to either the mean orbital speed, the average speed as it completes an orbit, or instantaneous orbital speed, the speed at a particular point in its orbit. 1, fiche 36, Anglais, - orbital%20speed
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 36, La vedette principale, Français
- vitesse orbitale
1, fiche 36, Français, vitesse%20orbitale
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La vitesse orbitale d'un corps céleste, le plus souvent une planète, un satellite naturel, un satellite artificiel ou une étoile binaire, est la vitesse à laquelle il orbite autour du barycentre d'un système à deux corps, soit donc le plus souvent autour d'un corps plus massif. L'expression peut être employée pour désigner la vitesse orbitale moyenne du corps le long de son orbite ou la vitesse orbitale instantanée, en un point précis de cette orbite. 2, fiche 36, Français, - vitesse%20orbitale
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2009-05-07
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Mathematical Geography
- Surveying
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- confidence region
1, fiche 37, Anglais, confidence%20region
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- confidence limit field 2, fiche 37, Anglais, confidence%20limit%20field
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
In statistics, a confidence region is a multi-dimensional generalization of a confidence interval. It is a set of points in an n-dimensional space, often represented as an ellipsoid around a point which is an estimated solution to a problem, although any shape can occur. The confidence region is calculated in such a way that if a set of measurements were repeated many times and a confidence region calculated in the same way on each set of measurements, then a certain percentage of the time, on average,(e. g. 95%) the confidence region would include the point representing the "true" values of the set of variables being estimated. 3, fiche 37, Anglais, - confidence%20region
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
confidence region; confidence limit field: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 37, Anglais, - confidence%20region
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Géographie mathématique
- Arpentage
Fiche 37, La vedette principale, Français
- région de confiance
1, fiche 37, Français, r%C3%A9gion%20de%20confiance
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- domaine de confiance 2, fiche 37, Français, domaine%20de%20confiance
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
région de confiance : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 37, Français, - r%C3%A9gion%20de%20confiance
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Geografía matemática
- Agrimensura
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- región de confianza
1, fiche 37, Espagnol, regi%C3%B3n%20de%20confianza
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2008-05-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- affordable guided airdrop system
1, fiche 38, Anglais, affordable%20guided%20airdrop%20system
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- AGAS 1, fiche 38, Anglais, AGAS
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The first type of precision airdrop is a single system called AGAS(Affordable Guided Airdrop System) that uses in-service round cargo parachutes. A detailed knowledge of the wind patterns at the drop location is used to calculate the required flight path and drop point. The flight path is maintained by the system's ability to pull slips which dump air from one side of the canopy. By incorporating wind data with this limited method of steering, the system has proven capable of landing an average of 48 meters away from the intended grid reference when deployed from 13 000 ft above ground level. This accuracy is phenomenal given that the present LF freefall cylinder rarely even hits a large drop zone when deployed from 5, 000 feet above ground evel(AGL). AGAS is the cheapest precision airdrop system presently available. 2, fiche 38, Anglais, - affordable%20guided%20airdrop%20system
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- système peu coûteux de largage de précision
1, fiche 38, Français, syst%C3%A8me%20peu%20co%C3%BBteux%20de%20largage%20de%20pr%C3%A9cision
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- AGAS 1, fiche 38, Français, AGAS
correct, nom masculin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Il n'y a actuellement qu'un seul système qui permet le premier type de largage de précision, soit le système peu coûteux de largage de précision (AGAS - Affordable Guided Airdrop System). Ce système comprend le parachute circulaire actuellement en service pour le largage de matériels. Des données précises au sujet des vents sur les lieux du parachutage sont nécessaires pour calculer la trajectoire de vol et déterminer le point d'atterrissage. Le système est en mesure de maintenir la trajectoire de vol en commandant des glissades qui laissent échapper de l'air en un point du périmètre de la voilure. Comme ce système tient compte des données sur les vents en plus de diriger la charge par le biais de glissades, il permet des atterrissages dont l'écart moyen n'est que de 48 mètres par rapport à la coordonnée du point d'atterrissage prévu, lorsque la voilure est déployée à 13 000 pi au-dessus du sol (AGL). Cette précision n'est rien de moins que phénoménale en comparaison avec la faible précision de l'actuel système de largage de cylindre en chute libre, dont l'atterrissage se produit rarement à l'intérieur du périmètre d'une grande ZL, avec déploiement de la voilure à 5 000 pi (AGL). Le système GAS est le système de largage de précision le moins cher actuellement disponible. 1, fiche 38, Français, - syst%C3%A8me%20peu%20co%C3%BBteux%20de%20largage%20de%20pr%C3%A9cision
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2006-10-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Hygiene and Health
- Water Pollution
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- maximum allowable concentration
1, fiche 39, Anglais, maximum%20allowable%20concentration
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- MAC 1, fiche 39, Anglais, MAC
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The maximum acceptable concentration(MAC) for trihalomethanes1(THMs) in drinking water is 0. 100 mg/L(100 ug/L) based on a locational running annual average of a minimum of quarterly samples taken at the point in the distribution system with the highest potential THM levels. 2, fiche 39, Anglais, - maximum%20allowable%20concentration
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Hygiène et santé
- Pollution de l'eau
Fiche 39, La vedette principale, Français
- concentration maximale acceptable
1, fiche 39, Français, concentration%20maximale%20acceptable
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- CMA 1, fiche 39, Français, CMA
correct, nom féminin
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La concentration maximale acceptable (CMA) pour les trihalométhanes1 (THM) dans l'eau potable est de 0,100 mg/L (100 ug/L), sur la base d'une moyenne courante annuelle par emplacement calculée à l'aide d'échantillons au moins trimestriels prélevés au point du réseau de distribution susceptible de présenter les plus hautes concentrations de THM. 2, fiche 39, Français, - concentration%20maximale%20acceptable
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2006-06-06
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Geophysics
- Gravity (Physics)
- Geochemistry
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- positive anomaly
1, fiche 40, Anglais, positive%20anomaly
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
An excess of mass at a point on the crust, as compared with the average distribution of the mass... 2, fiche 40, Anglais, - positive%20anomaly
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Typically the iron-formations are enriched in La and light relative to the heavier REEs [rare-earth elements] and have marked positive Eu anomalies in chondrite-normalized data, except for facies that have a mixed provenance of chemically precipitated and clastic constituents. 3, fiche 40, Anglais, - positive%20anomaly
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Géophysique
- Pesanteur (Physique)
- Géochimie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- anomalie positive
1, fiche 40, Français, anomalie%20positive
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Excédent de masse à un point donné de l'écorce terrestre comparé à une distribution moyenne de masse [...] 2, fiche 40, Français, - anomalie%20positive
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les formations de fer sont habituellement enrichies en La et en ÉTR [éléments des terres rares] légers comparativement aux ÉTR lourds; elles présentent en outre des anomalies en Eu positives dans les données normalisées aux chondrites, à l'exception des faciès dont la provenance des constituants est mixte (précipitation chimique et origine clastique). 3, fiche 40, Français, - anomalie%20positive
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2005-11-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- backscattering mechanism
1, fiche 41, Anglais, backscattering%20mechanism
correct, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
For three-day intervals, an average radar cross-section(NRCS-40) is computed for each grid point by linear regression between the measured NRCS [Normalized Radar Cross-Section] and their respective incidence angles. NRCS-40 is the value of this regression line at an incidence angle of 40°. This procedure accounts for the incidence angle dependence of the NRCS, which is highly variable in spring when the backscattering mechanism changes from volume to surface scattering depending on snow cover, snow wetness, soil moisture and the penetration depth of the microwaves. 2, fiche 41, Anglais, - backscattering%20mechanism
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Backscatter is the portion of the outgoing radar signal that the target redirects directly back towards the radar antenna. Backscattering is the process by which backscatter is formed. 3, fiche 41, Anglais, - backscattering%20mechanism
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
backscattering mechanism: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 41, Anglais, - backscattering%20mechanism
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 41, La vedette principale, Français
- mécanisme de rétrodiffusion
1, fiche 41, Français, m%C3%A9canisme%20de%20r%C3%A9trodiffusion
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Sur les eaux libres, le principal mécanisme de rétrodiffusion pour les mesures off-nadir du diffusiomètre est le mécanisme de Bragg. 2, fiche 41, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20r%C3%A9trodiffusion
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
rétrodiffusion : Quantité d'énergie retournée vers l'antenne du radar, par les particules situées dans le faisceau du radar, à la suite de l'émission d'une impulsion radar. 3, fiche 41, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20r%C3%A9trodiffusion
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
mécanisme de rétrodiffusion : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de Radarsat-2 (GTTR). 4, fiche 41, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20r%C3%A9trodiffusion
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2005-06-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- double-mass analysis
1, fiche 42, Anglais, double%2Dmass%20analysis
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- double mass analysis 2, fiche 42, Anglais, double%20mass%20analysis
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The primary technique used for checking the inconsistency of precipitation data has been a double mass analysis. In this technique the accumulation at a given station is plotted against the average accumulation for a group of stations. When the number of stations in the group is reasonably large, the accumulation of the group average should be quite stable. Thus, if there is a change in the relationship between a single station and the group at some point in time, it is likely that there has been a change in the precipitation measured at that station. This deviation can be removed by multiplying a portion of the record at that station by a factor that will produce a generally straight line relationship. 2, fiche 42, Anglais, - double%2Dmass%20analysis
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 42, La vedette principale, Français
- analyse par double cumul
1, fiche 42, Français, analyse%20par%20double%20cumul
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Analyse des valeurs successives accumulées d'une variable présentées sur graphique en regard des valeurs accumulées dans le même temps d'une autre variable. 1, fiche 42, Français, - analyse%20par%20double%20cumul
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2004-11-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- self-informing system
1, fiche 43, Anglais, self%2Dinforming%20system
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Self-informing systems have information within the systems’ databases that will determine if interventions are necessary... A self-informing system would monitor student grade performance and identify all students whose GPA [grade point average] fell by more than an established threshold limit... 2, fiche 43, Anglais, - self%2Dinforming%20system
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- système auto-informant
1, fiche 43, Français, syst%C3%A8me%20auto%2Dinformant
proposition, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2004-06-25
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Cannons (Aircraft)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- gun average boresight point
1, fiche 44, Anglais, gun%20average%20boresight%20point
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Canons (aéronefs)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- point de convergence moyen du canon
1, fiche 44, Français, point%20de%20convergence%20moyen%20du%20canon
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
point de convergence moyen du canon : terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 44, Français, - point%20de%20convergence%20moyen%20du%20canon
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2004-05-12
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Reynolds stress
1, fiche 45, Anglais, Reynolds%20stress
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- eddy shearing stress 2, fiche 45, Anglais, eddy%20shearing%20stress
correct
- turbulent shear stress 3, fiche 45, Anglais, turbulent%20shear%20stress
correct
- eddy stress 4, fiche 45, Anglais, eddy%20stress
- virtual stress 4, fiche 45, Anglais, virtual%20stress
- apparent stress 4, fiche 45, Anglais, apparent%20stress
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Tangential stress (force per unit area of surface) responsible for the transfer of momentum in a turbulent fluid. 5, fiche 45, Anglais, - Reynolds%20stress
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
In turbulent flow the particles move both horizontally and vertically and there is a continuous "mixing of particles". Some move upwards and some downwards according to a stochastic process. ... In turbulent flow the particles move irregularly causing continuous exchange of momentum (remember: momentum is mass multiplied by velocity) from one portion of fluid to another and this momentum exchange is the reason for the turbulent shear stress, which is also called the Reynolds stress. 6, fiche 45, Anglais, - Reynolds%20stress
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
It [tangential stress] is equal, in a given plane, to the time average of the fluid density at a point multiplied by the product of two corresponding components of the eddy velocity. 5, fiche 45, Anglais, - Reynolds%20stress
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- eddy shear stress
- turbulent shearing stress
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- tension de Reynolds
1, fiche 45, Français, tension%20de%20Reynolds
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Contrainte tangentielle (force par unité de surface) causant le transfert de quantité de mouvement dans un fluide turbulent [...] 2, fiche 45, Français, - tension%20de%20Reynolds
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
[...] elle est égale, dans un plan donné, à la moyenne temporelle de la masse volumique du fluide en un point multipliée par le produit des deux composantes correspondantes de la vitesse turbulente. 2, fiche 45, Français, - tension%20de%20Reynolds
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- tensión de Reynolds
1, fiche 45, Espagnol, tensi%C3%B3n%20de%20Reynolds
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- tensión de cizalladura por turbulencia 1, fiche 45, Espagnol, tensi%C3%B3n%20de%20cizalladura%20por%20turbulencia
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Tensión tangencial (fuerza por unidad de área) responsable de la transferencia de la cantidad de impulso en un fluido turbulento. 1, fiche 45, Espagnol, - tensi%C3%B3n%20de%20Reynolds
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Está expresada, en un plano dado, por el promedio de la densidad del fluido con respecto al tiempo en un punto multiplicado por el producto de las dos componentes de la velocidad de la turbulencia correspondiente. 1, fiche 45, Espagnol, - tensi%C3%B3n%20de%20Reynolds
Fiche 46 - données d’organisme interne 2004-02-13
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Mining Rights and Concessions
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- royalty trigger point
1, fiche 46, Anglais, royalty%20trigger%20point
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The USCs of a natural gas stream are methane, ethane, propane, butane and pentanes plus. Each facility at which royalties are calculated is called a royalty trigger point and is typically a gas plant or gathering system. Applied to each trigger facility is the Facility Average Royalty Rate(FARR%), which is the weighted average royalty rate for gas and products subject to Alberta Crown royalties at the facilities at the facility. 2, fiche 46, Anglais, - royalty%20trigger%20point
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Droit minier
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- point de calcul des redevances
1, fiche 46, Français, point%20de%20calcul%20des%20redevances
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La valeur marchande juste des volumes mis en vente (la «valeur») sera déterminée au Point de Calcul des Redevances, lequel se situera à l'endroit où les volumes mis en vente quitteront les installations de production à l'intérieur de la «ZEE de SPM». La méthodologie générale utilisée pour déterminer la valeur et les volumes mis en vente, sur laquelle les redevances sont basées, sera similaire à celle décrite pour déterminer les redevances de base dans les « Offshore Petroleum Royalty Regulations of Nova Scotia » (règlements pour les redevances sur les produits pétroliers de la Nouvelle Ecosse), et en vigueur à la date de la signature de cet accord cadre. Les redevances seront payées en espèces à SPM sur une base mensuelle. 1, fiche 46, Français, - point%20de%20calcul%20des%20redevances
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme externe 2003-12-05
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- average annual evaporation
1, fiche 47, Anglais, average%20annual%20evaporation
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The Commission questioned why there had been no analysis on the settling ponds since 1997. CRI [COGEMA Resources Inc. ] explained that the average annual evaporation is about equal to annual precipitation, which means the settling ponds have not risen to a point where there is a need to remove the water. 1, fiche 47, Anglais, - average%20annual%20evaporation
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 47, La vedette principale, Français
- évaporation annuelle moyenne
1, fiche 47, Français, %C3%A9vaporation%20annuelle%20moyenne
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la Commission lui a demandé pourquoi il n'y avait pas eu d'analyse des bassins de décantation depuis 1997, CRI [COGEMA Resources Inc.] a expliqué que l'évaporation annuelle moyenne était à peu près la même que la précipitation annuelle et que, par conséquent, la hauteur de l'eau dans les bassins de décantation n'avait pas dépassé le point où on doit extraire de l'eau. 1, fiche 47, Français, - %C3%A9vaporation%20annuelle%20moyenne
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2003-11-12
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Heiligenschein
1, fiche 48, Anglais, Heiligenschein
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- heiligenschein 2, fiche 48, Anglais, heiligenschein
correct
- Cellini’s halo 3, fiche 48, Anglais, Cellini%26rsquo%3Bs%20halo
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A diffuse white ring surrounding the shadow cast by an observer’s head upon dew-covered ground when the solar elevation is low and the distance from observer to shadow is large. 1, fiche 48, Anglais, - Heiligenschein
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
It is most apparent when the sun is low in the sky and when the surface is dew-covered. The explanation of the heiligenschein varies depending upon whether it is seen over a dry or a dew-covered surface. When an observer's shadow is cast on a dry, irregular surface(such as gravel or vegetation), each irregularity near the antisolar point covers its own shadow. In other directions, the average brightness results from a mixture of sunlit and shaded surfaces. The lower the sun in the sky, the longer the shadows and so the greater the contrast with the brighter region near the antisolar point. 4, fiche 48, Anglais, - Heiligenschein
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The heiligenschein is occasionally called Cellini’s halo, after Benvenuto Cellini who described its behavior in his memoirs of 1562. He even pointed out that it appears to the greatest advantage when the grass is moist with dew, but felt its appearance bespoke the wondrous ways of Gods providence toward me. Shades of this interpretation are also found in the name heiligenschein: It is German for the light of the holy one. 4, fiche 48, Anglais, - Heiligenschein
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Heiligenschein
1, fiche 48, Français, Heiligenschein
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- heiligenschein 2, fiche 48, Français, heiligenschein
correct, nom masculin
- halo de Cellini 3, fiche 48, Français, halo%20de%20Cellini
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Anneau blanc diffus entourant l'ombre de la tête de l'observateur au-dessus d'un gazon couvert de rosée, quand le Soleil est encore bas et qu'il y a une grande distance entre l'observateur et son ombre. 1, fiche 48, Français, - Heiligenschein
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- Heiligenschein
1, fiche 48, Espagnol, Heiligenschein
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- halo de Cellini 1, fiche 48, Espagnol, halo%20de%20Cellini
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Anillo blanco y difuso alrededor de la cabeza de un observador que se proyecta sobre la hierba cubierta con rocío cuando la elevación del Sol es reducida y la distancia entre el observador y la sombra de su cabeza es grande. 1, fiche 48, Espagnol, - Heiligenschein
Fiche 49 - données d’organisme interne 2003-07-10
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Measuring Instruments
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- hand held weather station
1, fiche 49, Anglais, hand%20held%20weather%20station
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- hand-held weather station 2, fiche 49, Anglais, hand%2Dheld%20weather%20station
correct
- hand held station 3, fiche 49, Anglais, hand%20held%20station
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
An electronic hand-held weather recording device used, for instance, by car racing teams, sailors, farmers, outdoor and weather enthusiasts. 4, fiche 49, Anglais, - hand%20held%20weather%20station
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
... hand held weather stations take about every weather factor into consideration. ... Very sophisticated ones not only measure weather conditions every second but make E.T. or throttle stop predictions every 4 seconds. A sophisticated drag racing weather station will allow you to store data on as many as 256 previous runs and performs an analysis to give you a prediction based on the weather conditions instantly. It can keep and use separate databases for separate vehicles, tracks, or classes. Some of the really sophisticated stations have a prediction deviation function [which] gives a reliability value of the prediction. It gives you a margin of error based on the information in the database that you chose. Within the last few years, windmeters have been added to the weather station box of tricks. 1, fiche 49, Anglais, - hand%20held%20weather%20station
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
The Kestrel line of wind meters or anemometers... in less than 60 seconds, provide the answer to the major spraying season question that haunts producers each morning :"How windy is it?" The Kestrel 1000... gives a fast answer to wind speed average and gusts.... the model 2000 will add temperature and for those really cold days on the sprayer, add wind chill to that list. The 3000 adds humidity, dew point and heat stress index.... But for an all out weather station you can hold in the palm of your hand, the Kestrel 4000 provides all of this, in addition to wet bulb, altitude, air density and barometric pressure. Most importantly, 250 of these readings can be recorded in the device's memory and later transferred to the farm computer.... Michael Naughton of Nielsen Keller-man said the company released the 1000 in 1999 with the intention of it being a tool for sailors and outdoor sports and weather enthusiasts. "Farmers are turning out to be a really big part of our business. The 4000 is really popular with them. We were surprised by the demand for little hand-held weather stations, "he said. 2, fiche 49, Anglais, - hand%20held%20weather%20station
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "manual (weather) station." 4, fiche 49, Anglais, - hand%20held%20weather%20station
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- hand-held station
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Appareils de mesure
Fiche 49, La vedette principale, Français
- station météorologique portative
1, fiche 49, Français, station%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20portative
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- station météo portative 2, fiche 49, Français, station%20m%C3%A9t%C3%A9o%20portative
correct, nom féminin
- station portative 3, fiche 49, Français, station%20portative
correct, nom féminin
- station météo portable 4, fiche 49, Français, station%20m%C3%A9t%C3%A9o%20portable
correct, nom féminin
- station météo de poche 5, fiche 49, Français, station%20m%C3%A9t%C3%A9o%20de%20poche
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Station portative EB312. Petite station météo portative 3 fonctions : prévisions météo par icônes, température ambiante et horloge-calendrier. Idéal pour les activités de plein air : un appareil commode et peu encombrant à mettre dans toutes les poches. 3, fiche 49, Français, - station%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20portative
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Station météorologique portative. [...] un instrument destiné à faciliter les observations météorologiques dans les excursions de plus en plus fréquentes qu'exécutent les touristes [...] Cet instrument est composé de façon à pouvoir déterminer exactement, en tous lieux, d'une manière commode et prompte, les trois données météorologiques les plus importantes de l'air, savoir : sa pression, sa température et son degré d'humidité. C'est le groupement d'un baromètre, d'un thermomètre, d'un hygromètre et d'une boussole. L'agencement de ces appareils constitue un instrument d'un volume restreint, renfermé dans un étui unique [...]. la Nature, 1874, deuxième semestre, p. 112. 1, fiche 49, Français, - station%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20portative
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «station (météo) manuelle». 6, fiche 49, Français, - station%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20portative
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- station météorologique portable
- station portable
- station météorologique de poche
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2003-04-16
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Building Elements
- Regulations (Urban Studies)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- height of building
1, fiche 50, Anglais, height%20of%20building
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- building height 2, fiche 50, Anglais, building%20height
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Usually, the vertical distance measured from the highest of one of three places-the street curb level, the established or mean street grade, or the average finished ground level adjoining the building if it sets back from the street line-to the highest point of the roof. 3, fiche 50, Anglais, - height%20of%20building
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Réglementation (Urbanisme)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- hauteur d'un bâtiment
1, fiche 50, Français, hauteur%20d%27un%20b%C3%A2timent
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- hauteur des constructions 2, fiche 50, Français, hauteur%20des%20constructions
correct, nom féminin
- hauteur de bâtiment 3, fiche 50, Français, hauteur%20de%20b%C3%A2timent
correct, nom féminin
- hauteur de construction 4, fiche 50, Français, hauteur%20de%20construction
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La hauteur d'un bâtiment en pieds signifie la distance verticale entre un plan horizontal au niveau du sol et un plan horizontal passant par: (a) Le point le plus élevé de l'assemblage du toit dans le cas d'un bâtiment à toit plat. (b) Le niveau moyen d'un toit dont la pente est à 20 degrés de l'horizontale sera considéré comme un toit plat. (c) Le niveau moyen entre l'avant-toit et le faîte [...] 1, fiche 50, Français, - hauteur%20d%27un%20b%C3%A2timent
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
La hauteur des constructions est en général limitée par le P.O.S. [Plan d'occupation des sols] local et le gabarit. 5, fiche 50, Français, - hauteur%20d%27un%20b%C3%A2timent
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
- Reglamentación (Urbanismo)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- altura del edificio
1, fiche 50, Espagnol, altura%20del%20edificio
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Distancia vertical entre un plano horizontal a nivel del suelo y un plano horizontal que pasa por: (a) punto más alto de un techo, en el caso de un edificio con techo plano (pendiente menor a 20º respecto a la horizontal); (b) nivel promedio de un techo a un agua; (c) nivel promedio de aquella porción de techo inclinado comprendida entre el nivel del techo más alto y el punto más alto del techo. 2, fiche 50, Espagnol, - altura%20del%20edificio
Fiche 51 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- daily traffic
1, fiche 51, Anglais, daily%20traffic
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The data set consisted of average daily traffic(a count of the number of vehicles passing a particular point) and design-hour-traffic-to-capacity ratio(a measure of congestion) for each of twenty years for each of the expanded segments and their matched pairs. Three different statistical approaches used to test for a difference in ADT and DTC between expanded and unexpanded segments consistently showed no statistically significant difference and thus "no evidence of induced demand". 2, fiche 51, Anglais, - daily%20traffic
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
As for investments in course, we are presently building the VILPL (internal connection route to the port of Leixoes), which will allow to achieve the following aims: ... Increasing the average traffic speed near the port of Leixoes, not only port traffic speed but also of the users of the ICI highway, usually clotted due to an average daily traffic of 80,000 vehicles; ... 3, fiche 51, Anglais, - daily%20traffic
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Transports
Fiche 51, La vedette principale, Français
- trafic journalier
1, fiche 51, Français, trafic%20journalier
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- trafic quotidien 2, fiche 51, Français, trafic%20quotidien
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Les termes de la comparaison se modifient encore si l'on tient compte du trafic journalier et non plus seulement du trafic de pointe. Une infrastructure ferrée est, en effet, très mal utilisée pendant les heures creuses, à tel point que le trafic de l'heure de pointe représente aux gares de Paris un tiers du trafic quotidien pour chaque voie. Au contraire, la route est empruntée dans les deux sens presque tout au long de la journée par des voitures particulières [...] et le trafic journalier y est supérieur de dix fois environ à celui de l'heure de pointe. 2, fiche 51, Français, - trafic%20journalier
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Trafic journalier du Pont de l'Europe [...] Le Pont de l'Europe entre Strasbourg et Kehl constitue actuellement l'unique liaison entre la France et l'Allemagne au droit de ces agglomérations; [...] Ce pont supporte un trafic d'environ 30 000 véhicules/jour, soit plus du quart des échanges routiers entre l'Alsace et le Bade-Wurtemberg. Le moindre incident survenant aux abords du Pont de l'Europe paralyserait les échanges entre les deux rives. L'important trafic qui transite par le Pont de l'Europe génère des encombrements préjudiciables aux échanges transfrontaliers, à la circulation urbaine dans les deux agglomérations, à la desserte des zones portuaires et de l'aéroport de Strasbourg-Entzheim. 3, fiche 51, Français, - trafic%20journalier
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Se rappeler que «trafic» n'est nullement un synonyme de «circulation» et qu'on ne peut dire, par exemple, «le trafic lourd» au lieu de «la circulation des véhicules lourds» [...] Trafic [s'emploie] au sens de «densité et fréquence de la circulation» [...] 4, fiche 51, Français, - trafic%20journalier
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2002-11-27
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Photography
- Photoelectricity and Electron Optics
- Mathematical Geography
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- equivalent focal length
1, fiche 52, Anglais, equivalent%20focal%20length
correct, OTAN, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The distance measured along the optical axis of the lens from the rear nodal point to the plane of best average definition over the entire field used in a camera. 1, fiche 52, Anglais, - equivalent%20focal%20length
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
equivalent focal length: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 52, Anglais, - equivalent%20focal%20length
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Photographie
- Photo-électricité et optique électronique
- Géographie mathématique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- distance focale équivalente
1, fiche 52, Français, distance%20focale%20%C3%A9quivalente
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Distance, mesurée le long de l'axe optique, du point nodal image de l'objectif au plan où l'on obtient la meilleure définition pour l'ensemble du cliché. 1, fiche 52, Français, - distance%20focale%20%C3%A9quivalente
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
distance focale équivalente : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 52, Français, - distance%20focale%20%C3%A9quivalente
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
- Geografía matemática
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- distancia focal equivalente
1, fiche 52, Espagnol, distancia%20focal%20equivalente
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Distancia medida sobre el eje óptico de las lentes desde el punto nodal de la parte de atrás hasta el plano de mejor enfoque del campo visual de la cámara. 1, fiche 52, Espagnol, - distancia%20focal%20equivalente
Fiche 53 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Radio Waves
- Waveguides
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- direction of propagation
1, fiche 53, Anglais, direction%20of%20propagation
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- propagation direction 2, fiche 53, Anglais, propagation%20direction
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
At any point in a homogeneous, isotropic medium, the direction of time average energy flow. 3, fiche 53, Anglais, - direction%20of%20propagation
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Guides d'ondes
Fiche 53, La vedette principale, Français
- direction de propagation
1, fiche 53, Français, direction%20de%20propagation
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Guías de ondas
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- dirección de propagación
1, fiche 53, Espagnol, direcci%C3%B3n%20de%20propagaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
En un punto cualquiera de un medio homogéneo e isótropo, dirección del flujo de energía. 1, fiche 53, Espagnol, - direcci%C3%B3n%20de%20propagaci%C3%B3n
Fiche 54 - données d’organisme interne 2001-08-13
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Ship Piloting
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- true heading
1, fiche 54, Anglais, true%20heading
correct, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Heading relative to true north. 2, fiche 54, Anglais, - true%20heading
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
true north: The direction of the north geographical pole. 2, fiche 54, Anglais, - true%20heading
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
A magnetic compass does not point toward the true North Pole of the Earth. Rather, it more closely points toward the North Magnetic Pole of the Earth. The North Magnetic Pole is currently located in northern Canada. It wanders in an elliptical path each day, and moves, on the average, more than forty meters northward each day. Evidence indicates that the North Magnetic Pole has wandered over much of the Earth's surface in the 4. 5 billion years since the Earth formed. 3, fiche 54, Anglais, - true%20heading
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
true heading: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 54, Anglais, - true%20heading
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Pilotage des navires
Fiche 54, La vedette principale, Français
- cap vrai
1, fiche 54, Français, cap%20vrai
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
- CV 2, fiche 54, Français, CV
correct, nom masculin
Fiche 54, Les synonymes, Français
- cap géographique 3, fiche 54, Français, cap%20g%C3%A9ographique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Écart en degrés (0 à 360) par rapport au nord géographique (direction du pôle nord vrai). 4, fiche 54, Français, - cap%20vrai
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
S'oppose au cap compas basé sur le nord magnétique. 5, fiche 54, Français, - cap%20vrai
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
cap vrai; cap géographique : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 54, Français, - cap%20vrai
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
cap vrai : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 54, Français, - cap%20vrai
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Pilotaje de buques
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- rumbo verdadero
1, fiche 54, Espagnol, rumbo%20verdadero
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- rumbo geográfico 1, fiche 54, Espagnol, rumbo%20geogr%C3%A1fico
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
rumbo verdadero; rumbo geográfico: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Internacional (OACI). 2, fiche 54, Espagnol, - rumbo%20verdadero
Fiche 55 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- guide and average samples
1, fiche 55, Anglais, guide%20and%20average%20samples
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Guide samples are prepared by senior inspectors to serve as comparative samples for interpreting abnormal grading factors present in a particular crop year, usually to reflect damage to grain from a specific area or to reflect a single grading factor. Senior inspectors also review samples of all types of shipments to ensure the accuracy of grain inspections. Each inspection point must maintain grade average samples and submit them periodically to head office for review. Any deviation from normal patterns is investigated, which may involve chemical analysis in the Grain Research Laboratory. 1, fiche 55, Anglais, - guide%20and%20average%20samples
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 55, La vedette principale, Français
- échantillons témoins et échantillons moyens
1, fiche 55, Français, %C3%A9chantillons%20t%C3%A9moins%20et%20%C3%A9chantillons%20moyens
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Des inspecteurs principaux préparent des échantillons témoins qui serviront de points de comparaison pour l'interprétation de facteurs d'agréage anormaux qui peuvent se présenter certaines campagnes; ces échantillons témoins sont habituellement préparés pour montrer les types de dommages qui peuvent être causés au grain provenant d'une région particulière ou tout simplement pour isoler un facteur d'agréage. Des inspecteurs principaux révisent aussi les échantillons prélevés sur tous les types de grains expédiés afin de vérifier la précision des inspections de grain. Chaque point d'inspection doit conserver des échantillons moyens des grades et en envoie périodiquement des prélèvements à l'administration centrale pour étude. Toute anomalie fait l'objet d'une enquête et les échantillons douteux peuvent être soumis à une analyse chimique au laboratoire de recherches sur les grains. 1, fiche 55, Français, - %C3%A9chantillons%20t%C3%A9moins%20et%20%C3%A9chantillons%20moyens
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2001-04-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Cattle Raising
- Milking Equipment (Agriculture)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- udder height
1, fiche 56, Anglais, udder%20height
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
distance from the floor to the average height of the point of attachment of all teats. 2, fiche 56, Anglais, - udder%20height
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
in centimeters 2, fiche 56, Anglais, - udder%20height
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Élevage des bovins
- Traite mécanique (Agriculture)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- hauteur d'attache des tétines
1, fiche 56, Français, hauteur%20d%27attache%20des%20t%C3%A9tines
proposition, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2000-12-14
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Investment
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- formula investing
1, fiche 57, Anglais, formula%20investing
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- investment practice 2, fiche 57, Anglais, investment%20practice
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A investment technique. One formula calls for the shifting of funds from common shares to preferred shares or bonds as the stock market, on average, rises above a certain predetermined point-and the return of funds to common share investments as the stock market average declines. 3, fiche 57, Anglais, - formula%20investing
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 57, La vedette principale, Français
- pratique de placement
1, fiche 57, Français, pratique%20de%20placement
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- formule de placement 2, fiche 57, Français, formule%20de%20placement
correct, nom féminin
- technique de placement 1, fiche 57, Français, technique%20de%20placement
correct, nom féminin
- méthode de placement 1, fiche 57, Français, m%C3%A9thode%20de%20placement
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'investissement qui consiste à remplacer ses actions ordinaires par des actions privilégiées ou des obligations lorsque la moyenne des cours dépasse un niveau prédéterminé et à réinvestir dans des actions ordinaires quand les cours sont en baisse. 2, fiche 57, Français, - pratique%20de%20placement
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- ordre de placement automatique
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- inversión conforme a una fórmula
1, fiche 57, Espagnol, inversi%C3%B3n%20conforme%20a%20una%20f%C3%B3rmula
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2000-10-12
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- variation
1, fiche 58, Anglais, variation
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The degree to which the total point ratings for jobs that are in the same pre-UCS classification group and level differ from the average for that group and level. 1, fiche 58, Anglais, - variation
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Terminology used in the UCS Organizational Impact Analysis Workbook. 2, fiche 58, Anglais, - variation
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 58, La vedette principale, Français
- variation
1, fiche 58, Français, variation
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Mesure dans laquelle les cotes totales des emplois d'un même groupe et niveau pré-NGC diffèrent de la moyenne pour ce groupe et niveau. 1, fiche 58, Français, - variation
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Terminologie utilisée dans le Manuel de l'analyse de l'impact sur les organisations. 2, fiche 58, Français, - variation
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2000-10-12
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- outlier
1, fiche 59, Anglais, outlier
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A job that has a total point rating in UCS that is far beyond(above or below) those clustered around the average. Generally, we refer to outliers as any jobs with total point greater than one standard deviation above the mean or less than one standard deviation below the mean. 1, fiche 59, Anglais, - outlier
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
outlier: terminology used in the UCS Organizational Impact Analysis Workbook. 2, fiche 59, Anglais, - outlier
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 59, La vedette principale, Français
- aberration
1, fiche 59, Français, aberration
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Cas où un emploi obtient une cote totale NGC largement supérieure ou inférieure à la moyenne. Généralement, nous considérons comme aberrations tous les emplois dont le total des points dépasse l'écart-type au-dessus ou en-dessous de la moyenne. 1, fiche 59, Français, - aberration
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
aberration : terminologie utilisée dans le Manuel de l'analyse de l'impact sur les organisations. 2, fiche 59, Français, - aberration
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2000-09-12
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- price movement
1, fiche 60, Anglais, price%20movement
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- fluctuation 2, fiche 60, Anglais, fluctuation
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The rise and fall in the value of a commodity, e.g. stocks and shares, money, etc. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 3, fiche 60, Anglais, - price%20movement
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
In order for the pattern to be a true confirmation, the price movement of the DJ Transportation Average has to move above(or "break out" above) point B at roughly the same time as the move in the Industrial Average occurs. 1, fiche 60, Anglais, - price%20movement
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 60, La vedette principale, Français
- fluctuation des cours
1, fiche 60, Français, fluctuation%20des%20cours
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- mouvement des cours 2, fiche 60, Français, mouvement%20des%20cours
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Pour qu'un diagramme ou un modèle soit une vraie confirmation, le mouvement des cours de l'indice Dow Jones des transports doit percer ou traverser le point B à peu près en même temps que survient le mouvement sur l'indice des industrielles. 2, fiche 60, Français, - fluctuation%20des%20cours
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- fluctuación
1, fiche 60, Espagnol, fluctuaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Diferencia entre el valor en un momento dado de una magnitud que está variando y el valor medio de la misma. Se aplica en especial a las oscilaciones dentro del día de los precios de las magnitudes que se contratan en un mercado continuo (divisas, dépósitos interbancarios, etc.). 2, fiche 60, Espagnol, - fluctuaci%C3%B3n
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
fluctuación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 60, Espagnol, - fluctuaci%C3%B3n
Fiche 61 - données d’organisme interne 2000-03-15
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- average cost method
1, fiche 61, Anglais, average%20cost%20method
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- average cost 2, fiche 61, Anglais, average%20cost
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A cost flow method whereby the cost of an item is determined by applying a weighted average of the cost of all similar items at a point of time or over a period. 2, fiche 61, Anglais, - average%20cost%20method
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 61, La vedette principale, Français
- méthode du coût moyen
1, fiche 61, Français, m%C3%A9thode%20du%20co%C3%BBt%20moyen
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui consiste à attribuer à une unité (article en stock ou titre de placement) une valeur fondée sur le coût moyen des unités de même nature acquises par l'entité au cours d'une période donnée. 1, fiche 61, Français, - m%C3%A9thode%20du%20co%C3%BBt%20moyen
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- método del precio medio
1, fiche 61, Espagnol, m%C3%A9todo%20del%20precio%20medio
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Sistema de valoración de existencias, que puede utilizarse cuando no resulta posible establecer el valor aislado de cada elemento almacenado. 1, fiche 61, Espagnol, - m%C3%A9todo%20del%20precio%20medio
Fiche 62 - données d’organisme interne 2000-03-06
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- clayey silt
1, fiche 62, Anglais, clayey%20silt
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Nichols et al.(1990) report that when clayey silt in Chesapeake Bay with an average 20% sand content(salinity from 13 to 21 parts per thousand) was dredged with a hopper dredge, suspended solids concentrations were normal 5200 m from the dredge and that dramatic increases in turbidity lasted less than three minutes at any given point. 1, fiche 62, Anglais, - clayey%20silt
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- silt argileux
1, fiche 62, Français, silt%20argileux
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Nichols et al. (1990) observent, lors d'un dragage de silt argileux contenant 20 p. 100 de sable au moyen d'une drague suceuse autoporteuse dans la Baie Chesapeake (salinité de 13 à 21 p. 1000), que les concentrations sont normales à 5200 mètres de la drague et que l'effet de la forte hausse de turbidité dure moins de trois minutes à chaque point donné. 1, fiche 62, Français, - silt%20argileux
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- general academic ability
1, fiche 63, Anglais, general%20academic%20ability
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A transcript of previous undergraduate work showing a grade point average of 2. 5 or better and, for those intending to teach a single subject, a GPA of 3. 0 or better in that subject. 2, fiche 63, Anglais, - general%20academic%20ability
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- aptitude générale aux études
1, fiche 63, Français, aptitude%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20aux%20%C3%A9tudes
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1995-05-18
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Taxation
- Public Sector Budgeting
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- overdue taxes
1, fiche 64, Anglais, overdue%20taxes
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The rate of interest currently charged on overdue taxes and paid on refunds during a calendar quarter is the average yield on the three-month Treasury bills sold in the first month of the preceding quarter, rounded up to the nearest percentage point, plus 2 percentage points. 1, fiche 64, Anglais, - overdue%20taxes
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- overdue tax
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Fiscalité
- Budget des collectivités publiques
Fiche 64, La vedette principale, Français
- impôts impayés
1, fiche 64, Français, imp%C3%B4ts%20impay%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
L'intérêt présentement exigé sur les impôts impayés et celui versé sur les remboursements pendant un trimestre donné correspond au rendement moyen des bons du Trésor de trois mois vendus au cours du premier mois du trimestre précédent, arrondi au pourcentage le plus près, plus deux points. 1, fiche 64, Français, - imp%C3%B4ts%20impay%C3%A9s
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- impôt impayé
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1992-06-02
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Thermal Insulation
- Construction Materials
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- local porosity
1, fiche 65, Anglais, local%20porosity
correct, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Porosity at the point P within a body when the volume of an element enclosing the point is small with respect to the entire body but large enough to evaluate a meaningful average. 1, fiche 65, Anglais, - local%20porosity
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 65, Anglais, - local%20porosity
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Isolation thermique
- Matériaux de construction
Fiche 65, La vedette principale, Français
- porosité locale
1, fiche 65, Français, porosit%C3%A9%20locale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Porosité à l'intérieur d'un volume entourant le point P, ce volume étant petit par rapport au milieu tout entier mais suffisamment grand pour permettre l'évaluation de moyennes significatives. 1, fiche 65, Français, - porosit%C3%A9%20locale
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 65, Français, - porosit%C3%A9%20locale
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1991-08-26
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Management Control
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- processing lag
1, fiche 66, Anglais, processing%20lag
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The age of status information depends on two components :(1) the batch processing interval and(2) the processing lag(the time period from the end of the batch interval unit the updating is complete)... The average age of status information can thus be reduced by... reducing the processing lag(e. g. by collecting the data more quickly and transmitting them more rapidly to the processing point). 1, fiche 66, Anglais, - processing%20lag
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Fiche 66, La vedette principale, Français
- retard de traitement
1, fiche 66, Français, retard%20de%20traitement
proposition, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Dans le domaine de traitement de l'information, L'AFNOR a normalisé le terme "traitement par lot" pour traduire "batch processing". 1, fiche 66, Français, - retard%20de%20traitement
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1991-02-11
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Statistics
- Telecommunications Transmission
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- producer’s risk point
1, fiche 67, Anglais, producer%26rsquo%3Bs%20risk%20point
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
A point on the operating characteristic curve corresponding to some predetermined and usually low probability of rejection. This probability of rejection is called the "producer's risk". In practical applications the producer's risk may be assigned a specified value(5%) and the corresponding lot quality is then used as a parameter for choosing a sampling plan. In other cases the lot quality may be specified, for example as an acceptable quality level or a process average, and the producer's risk will then be a variable quantity but of direct interest to the producer. 2, fiche 67, Anglais, - producer%26rsquo%3Bs%20risk%20point
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Statistique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- point du risque du fournisseur
1, fiche 67, Français, point%20du%20risque%20du%20fournisseur
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Point, sur la courbe d'efficacité, correspondant à une probabilité de rejet fixée à l'avance et généralement faible. Cette probabilité de rejet est appelée "risque du fournisseur". En pratique, on peut donner au risque du fournisseur une valeur de 5% et la qualité du lot correspondant est alors utilisée comme paramètre pour le choix d'un plan d'échantillonnage. Dans d'autres cas, la qualité du lot peut être spécifiée, par exemple, comme niveau de qualité acceptable ou comme la moyenne d'un processus et le risque du fournisseur sera alors une variable, mais d'un intérêt direct pour le fournisseur. 2, fiche 67, Français, - point%20du%20risque%20du%20fournisseur
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1989-05-04
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Dow Jones Transportation Average
1, fiche 68, Anglais, Dow%20Jones%20Transportation%20Average
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- DJTA 2, fiche 68, Anglais, DJTA
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- DJ Transportation Average 3, fiche 68, Anglais, DJ%20Transportation%20Average
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
From Point A during the first week of October 1974, a strange secondary reaction took place which moved the DJ Transportation Average to a level of approximately 157. 3, fiche 68, Anglais, - Dow%20Jones%20Transportation%20Average
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 68, La vedette principale, Français
- indice Dow Jones des transports
1, fiche 68, Français, indice%20Dow%20Jones%20des%20transports
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
A partir du point A pendant la première semaine d'octobre 1974, une forte réaction secondaire s'est produite et l'indice Dow Jones des transports grimpa jusqu'à un niveau d'environ 157. 1, fiche 68, Français, - indice%20Dow%20Jones%20des%20transports
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1988-01-21
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Cinematography
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Remember Me
1, fiche 69, Anglais, Remember%20Me
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
10 min. CRM Productions 1981. Presents the crucial point that service to the customer is what really counts. The average dissatisfied customer will tell at least nine friends about any bad service he or she got. 1, fiche 69, Anglais, - Remember%20Me
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Cinématographie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Vous vous souvenez de moi...
1, fiche 69, Français, Vous%20vous%20souvenez%20de%20moi%2E%2E%2E
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1987-10-01
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- average final point rating 1, fiche 70, Anglais, average%20final%20point%20rating
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 70, La vedette principale, Français
- cote moyenne finale
1, fiche 70, Français, cote%20moyenne%20finale
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Cote accordée aux tours de contrôle de la circulation aérienne à la suite d'un calcul mathématique. Une cote suffisante permet d'obtenir certaines installations techniques radar. 1, fiche 70, Français, - cote%20moyenne%20finale
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1987-07-28
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
- School and School-Related Administration
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- class standing
1, fiche 71, Anglais, class%20standing
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- class rank 1, fiche 71, Anglais, class%20rank
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The position of a student in a university class as indicated by his grade point average.(Unesco study of higher education terminology) 1, fiche 71, Anglais, - class%20standing
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Docimologie
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 71, La vedette principale, Français
- niveau de classe universitaire
1, fiche 71, Français, niveau%20de%20classe%20universitaire
proposition, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- niveau de classe 1, fiche 71, Français, niveau%20de%20classe
proposition, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1986-08-06
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Air Pollution
- Statistics
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Climatological Dispersion Model
1, fiche 72, Anglais, Climatological%20Dispersion%20Model
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- CDM 1, fiche 72, Anglais, CDM
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The Climatological Dispersion Model(CDM) determines long term(seasonal or annual) quasi-stable pollutant concentrations at any ground level receptor using average emission rates from point and area sources and a joint frequency distribution of wind direction, wind speed, and stability for the same period. 1, fiche 72, Anglais, - Climatological%20Dispersion%20Model
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Statistique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- modèle CDM
1, fiche 72, Français, mod%C3%A8le%20CDM
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- Climatological Dispersion Model 1, fiche 72, Français, Climatological%20Dispersion%20Model
nom masculin
- CDM 2, fiche 72, Français, CDM
correct
- CDM 2, fiche 72, Français, CDM
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Parmi les nombreux modèles multisources rencontrés dans la littérature, un des plus complets d'entre-eux semble être actuellement le "Climatological Dispersion Model" (CDM) décrit en 1973 par Busse et Zimmerman. Ce modèle repose sur les hypothèses classiques de diffusion Gaussienne (...) 1, fiche 72, Français, - mod%C3%A8le%20CDM
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1986-06-26
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- System Names
- Air Pollution
- Atmospheric Physics
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Climatological Dispersion Model
1, fiche 73, Anglais, Climatological%20Dispersion%20Model
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- CDM 1, fiche 73, Anglais, CDM
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The Climatological Dispersion Model(CDM) determines long term(seasonal or annual) quasi-stable pollutant concentrations at any ground level receptor using average emission rates from point and area sources and a joint frequency distribution of wind direction, wind speed, and stability for the same period. 1, fiche 73, Anglais, - Climatological%20Dispersion%20Model
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Pollution de l'air
- Physique de l'atmosphère
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Climatological Dispersion Model 1, fiche 73, Français, Climatological%20Dispersion%20Model
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1986-05-09
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Hydrology and Hydrography
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- average flow
1, fiche 74, Anglais, average%20flow
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- mean flow 2, fiche 74, Anglais, mean%20flow
correct
- normal flow 2, fiche 74, Anglais, normal%20flow
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Arithmetic average of flows measured at a given point. 3, fiche 74, Anglais, - average%20flow
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- débit moyen
1, fiche 74, Français, d%C3%A9bit%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Moyenne arithmétique des débits mesurés en un point donné et pour une période donnée. 1, fiche 74, Français, - d%C3%A9bit%20moyen
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- loin, trimmed 1, fiche 75, Anglais, loin%2C%20trimmed
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Prepared from the remaining part of whole side after breaking out the ham, shoulder and belly. Fat is trimmed to an average thickness of 1/4"(6mm), not exceeding 3/8"(10mm) at any point. 1, fiche 75, Anglais, - loin%2C%20trimmed
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- longe parée 1, fiche 75, Français, longe%20par%C3%A9e
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Préparée à partir du reste de la demi-carcasse une fois le jambon, l'épaule et le flanc enlevés. Le gras est paré à une épaisseur moyenne de 1/4" (6mm) et n'excède pas 3/8" (10mm) en aucun point. 1, fiche 75, Français, - longe%20par%C3%A9e
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- rack, roast ready 1, fiche 76, Anglais, rack%2C%20roast%20ready
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Prepared from a split hotel rack, removing feel, skin, all bones, except rib bone(...) with an average fat covering of 1/4"(6mm), not exceeding 3/8"(10mm) at any one point. 1, fiche 76, Anglais, - rack%2C%20roast%20ready
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- carré prêt-à-rôtir 1, fiche 76, Français, carr%C3%A9%20pr%C3%AAt%2D%C3%A0%2Dr%C3%B4tir
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Préparé à partir d'un carré double fendu dont la membrane sous-cutanée,la peau et tous les os, à l'exception des côtes, sont retirés. La couche de gras a une épaisseur moyenne de 1/4" (6mm) et n'excède 3/8" (10mm) en aucun point. 1, fiche 76, Français, - carr%C3%A9%20pr%C3%AAt%2D%C3%A0%2Dr%C3%B4tir
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1982-05-26
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- average spot speed 1, fiche 77, Anglais, average%20spot%20speed
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The average of the individual spot speeds of all vehicles or a specified class of vehicles at a specific point on a given roadway during a specified period of time. Also referred to as time mean speed. 1, fiche 77, Anglais, - average%20spot%20speed
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 77, La vedette principale, Français
- moyenne des vitesses instantanées 1, fiche 77, Français, moyenne%20des%20vitesses%20instantan%C3%A9es
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1981-08-24
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- period of pulsation 1, fiche 78, Anglais, period%20of%20pulsation
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The average period of a cycle of pulsation during which the velocity at a point in the cross-section fluctuates between limiting high and low values. 1, fiche 78, Anglais, - period%20of%20pulsation
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- période de pulsation 1, fiche 78, Français, p%C3%A9riode%20de%20pulsation
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Période moyenne d'un cycle de pulsation du courant, durant laquelle la vitesse en un point d'une section varie entre des valeurs limites supérieure et inférieure. 1, fiche 78, Français, - p%C3%A9riode%20de%20pulsation
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1978-08-08
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Tectonics
- Geophysics
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- negative anomaly
1, fiche 79, Anglais, negative%20anomaly
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
A local deficiency of mass, at a point on the crust, as compared with the average distribution of the mass. 1, fiche 79, Anglais, - negative%20anomaly
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Tectonique
- Géophysique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- anomalie négative
1, fiche 79, Français, anomalie%20n%C3%A9gative
correct
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Ainsi, des anomalies négatives se rencontrent là oû existent de hauts reliefs (...), ou bien encore dans les massifs granitiques. 1, fiche 79, Français, - anomalie%20n%C3%A9gative
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


