TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POINT B [70 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Reception Assessment Report
1, fiche 1, Anglais, Reception%20Assessment%20Report
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Reception Assessment Report will be completed by a psychologist : a) to report the results of psychological assessment performed during the reception process; b) to report the results of reassessment performed when the initial testing is invalid or a pathological personality profile is obtained; and c) to report on psychological interviews conducted at any point during the inmate's sentence, provided these interviews are not in response to a referral from a staff member... 2, fiche 1, Anglais, - Reception%20Assessment%20Report
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General. 3, fiche 1, Anglais, - Reception%20Assessment%20Report
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Rapport d'évaluation à l'admission
1, fiche 1, Français, Rapport%20d%27%C3%A9valuation%20%C3%A0%20l%27admission
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Appellation recommandée par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 2, fiche 1, Français, - Rapport%20d%27%C3%A9valuation%20%C3%A0%20l%27admission
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- joint-interpolated motion
1, fiche 2, Anglais, joint%2Dinterpolated%20motion
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- joint interpolated motion 2, fiche 2, Anglais, joint%20interpolated%20motion
correct, nom
- joint interpolation motion 3, fiche 2, Anglais, joint%20interpolation%20motion
correct, nom
- joint-interpolation motion 4, fiche 2, Anglais, joint%2Dinterpolation%20motion
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Joint-interpolated motion refers to the scaling of each joint as the manipulator travels from point A to point B. Each joint is scaled in such a way that all the joints reach the next via point at the same time. 1, fiche 2, Anglais, - joint%2Dinterpolated%20motion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
joint-interpolated motion; joint interpolated motion; joint interpolation motion; joint-interpolation motion: designations validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 5, fiche 2, Anglais, - joint%2Dinterpolated%20motion
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- trajectoire par interpolation dans l'espace articulaire
1, fiche 2, Français, trajectoire%20par%20interpolation%20dans%20l%27espace%20articulaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trajectoire par interpolation dans l'espace articulaire : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université Laval. 1, fiche 2, Français, - trajectoire%20par%20interpolation%20dans%20l%27espace%20articulaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- trayectoria de articulación interpolada
1, fiche 2, Espagnol, trayectoria%20de%20articulaci%C3%B3n%20interpolada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El recorrido del manipulador se puede realizar a través de una trayectoria rectilínea que conecte los puntos extremos, o a lo largo de una trayectoria polinomial uniforme que cumpla con las ligaduras de posición y de orientación en los puntos extremos[,] llamada [...] trayectoria de articulación interpolada. 2, fiche 2, Espagnol, - trayectoria%20de%20articulaci%C3%B3n%20interpolada
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-09-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Optics
- Computer Graphics
- Photography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- holodiagram
1, fiche 3, Anglais, holodiagram
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The sensitivity vector concept can be better understood by means of a useful scheme called the [holodiagram]. It consists in drawing the loci of points showing the constant sum of the distances between a generic point P and two other points, figuring a light source A and an observation point B. 2, fiche 3, Anglais, - holodiagram
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Optique
- Infographie
- Photographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- holodiagramme
1, fiche 3, Français, holodiagramme
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-11-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- drift diving
1, fiche 4, Anglais, drift%20diving
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Drift diving is broadly defined as diving in a current, wherein the diver is transported from point A to point B by the water movement rather than by their own power. 1, fiche 4, Anglais, - drift%20diving
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plongée en dérive
1, fiche 4, Français, plong%C3%A9e%20en%20d%C3%A9rive
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- plongée avec courant 2, fiche 4, Français, plong%C3%A9e%20avec%20courant
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La plongée en dérive peut être à la fois relaxante et exaltante. 1, fiche 4, Français, - plong%C3%A9e%20en%20d%C3%A9rive
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-09-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Analytical Functions (Math.)
- Mathematical Geography
- Transportation
- Military Transportation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- route factor
1, fiche 5, Anglais, route%20factor
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- detour index 2, fiche 5, Anglais, detour%20index
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The ratio between a straight line and a given route from point A to point B. 3, fiche 5, Anglais, - route%20factor
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A direct route from origin to destination has a route factor of 1. 4, fiche 5, Anglais, - route%20factor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fonctions mathématiques analytiques
- Géographie mathématique
- Transports
- Transport militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- indice de détour
1, fiche 5, Français, indice%20de%20d%C3%A9tour
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre une ligne droite et une route donnée du point A au point B. 2, fiche 5, Français, - indice%20de%20d%C3%A9tour
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-02-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- route segment
1, fiche 6, Anglais, route%20segment
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- segment 2, fiche 6, Anglais, segment
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A part of a route, each end of which is identified by(a) a continental or insular geographical location; or(b) a point at which a definite radio fix can be established. 3, fiche 6, Anglais, - route%20segment
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
route segment: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 6, Anglais, - route%20segment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tronçon de route
1, fiche 6, Français, tron%C3%A7on%20de%20route
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- segment de route 2, fiche 6, Français, segment%20de%20route
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- tronçon 3, fiche 6, Français, tron%C3%A7on
correct, nom masculin, uniformisé
- segment 3, fiche 6, Français, segment
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Partie de route dont chaque extrémité est constituée selon le cas : a) d'un lieu géographique continental ou insulaire; b) d'un point auquel un repère radio précis peut être établi. 4, fiche 6, Français, - tron%C3%A7on%20de%20route
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tronçon de route : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 6, Français, - tron%C3%A7on%20de%20route
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
tronçon de route; segment de route : termes et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, fiche 6, Français, - tron%C3%A7on%20de%20route
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
tronçon de route; segment de route; tronçon; segment : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 6, Français, - tron%C3%A7on%20de%20route
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- segmento de ruta
1, fiche 6, Espagnol, segmento%20de%20ruta
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cada parte de una ruta [donde] cada extremo de la parte es identificado por: (1) ubicación geográfica continental o insular; o (2) un punto en el cual un radio fijo definido puede establecerse. 1, fiche 6, Espagnol, - segmento%20de%20ruta
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rigid switch stand 1, fiche 7, Anglais, rigid%20switch%20stand
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Switch point locks are only to be applied to rigid type 31 B and 36 D switch stand. 1, fiche 7, Anglais, - rigid%20switch%20stand
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- appareil de manœuvre non talonnable
1, fiche 7, Français, appareil%20de%20man%26oelig%3Buvre%20non%20talonnable
nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- appareil de manœuvre pour aiguillage non talonnable 1, fiche 7, Français, appareil%20de%20man%26oelig%3Buvre%20pour%20aiguillage%20non%20talonnable
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
appareil de manoeuvre non talonnable : terme uniformisé par le CN. 1, fiche 7, Français, - appareil%20de%20man%26oelig%3Buvre%20non%20talonnable
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Fait à partir de appareil de manœuvre talonnable et de aiguillage non talonnable. Appareil de manœuvre talonnable : Appareil de manœuvre ou de manœuvre et d'immobilisation autorisant le franchissement de l'aiguillage par une circulation allant du talon vers la pointe, avec déplacement des aiguilles. 1, fiche 7, Français, - appareil%20de%20man%26oelig%3Buvre%20non%20talonnable
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
À la lumière de cette définition, un aiguillage non talonnable est un aiguillage qui ne peut être abordé par le talon à moins qu'il soit disposé de façon à permettre le passage de la circulation. Les aiguillages non talonnables et leur appareil de manœuvre sont installés uniquement sur les voies principales. 1, fiche 7, Français, - appareil%20de%20man%26oelig%3Buvre%20non%20talonnable
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-09-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- power of a point
1, fiche 8, Anglais, power%20of%20a%20point
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- power potency 2, fiche 8, Anglais, power%20potency
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In the plane, fix a point P and a circle, then consider the intersections A and B of an arbitrary line passing through P with the circle. The product PA x PB is called the power of P with respect to the circle. 3, fiche 8, Anglais, - power%20of%20a%20point
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- puissance d'un point
1, fiche 8, Français, puissance%20d%27un%20point
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
On définit par puissance d'un point P intérieur à un cercle le produit PA x PB, A et B étant les points d'intersection, avec le cercle, d'une sécante passant par P. 2, fiche 8, Français, - puissance%20d%27un%20point
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- simple truss 1, fiche 9, Anglais, simple%20truss
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
One in which a the combination of members forms a complete series of triangles; b the axis of all members at each point meet in a common point c the reactions are not restrained horizontally but are vertical under vertical loading; and d the reactions due to sloped loading car be determined by the fundamental equations of static equilibrium. 2, fiche 9, Anglais, - simple%20truss
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ferme simple
1, fiche 9, Français, ferme%20simple
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- armature simple 2, fiche 9, Français, armature%20simple
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- final approach
1, fiche 10, Anglais, final%20approach
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- final approach segment 2, fiche 10, Anglais, final%20approach%20segment
normalisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
That part of an instrument approach procedure in which alignment and descent for landing are accomplished. [Definition standardized by NATO.] 3, fiche 10, Anglais, - final%20approach
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
a. In a non-precision approach it normally begins at the final approach fix or point and ends at the missed approach point or fix; b. In a precision approach the final approach is deemed to commence at the glide path intercept point and ends at the decision height/altitude. 3, fiche 10, Anglais, - final%20approach
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
final approach: term standardized by NATO and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 10, Anglais, - final%20approach
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
final approach; final approach segment: terms standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 10, Anglais, - final%20approach
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 10, La vedette principale, Français
- approche finale
1, fiche 10, Français, approche%20finale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- segment d'approche finale 2, fiche 10, Français, segment%20d%27approche%20finale
nom masculin, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une procédure d'approche aux instruments au cours de laquelle l'alignement et la descente en vue de l'atterrissage sont effectués. [Définition normalisée par l'OTAN.] 3, fiche 10, Français, - approche%20finale
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dans une approche de non-précision, elle débute au point d'approche finale et se termine au point d'approche interrompue. b. Dans une approche de précision, l'approche finale est estimée débuter au point d'interception du plan de descente et elle se termine à l'altitude ou à la hauteur de décision. 3, fiche 10, Français, - approche%20finale
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
approche finale : terme normalisé par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 10, Français, - approche%20finale
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
approche finale; segment d'approche finale : termes normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 10, Français, - approche%20finale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- aproximación final
1, fiche 10, Espagnol, aproximaci%C3%B3n%20final
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Parte de un procedimiento de aproximación por instrumentos que se inicia en el punto o referencia de aproximación final determinados o, cuando no se haya determinado dicho punto o dicha referencia, a) al final del último viraje reglamentario, viraje de base o viraje de acercamiento de un procedimiento en hipódromo, si se especifica uno; o b) en el punto de interceptación de la última trayectoria especificada del procedimiento de aproximación; y que finaliza en un punto en las inmediaciones del aeródromo desde el cual: 1) puede efectuarse un aterrizaje; o bien 2) se inicia un procedimiento de aproximación frustrada. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 10, Espagnol, - aproximaci%C3%B3n%20final
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
aproximación final: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 10, Espagnol, - aproximaci%C3%B3n%20final
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-03-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- legal ownership
1, fiche 11, Anglais, legal%20ownership
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The essential difference between legal and equitable rights is best understood by comparing absolute ownership with trusts....(A) t this point it is only necessary to appreciate that trusts were unenforceable at common law. If land was conveyed to A in fee simple upon trust for B in fee simple, the common law courts regarded A as absolute owner and would not recognise any rights in B. But the Chancellor would enforce trusts, as matters of conscience, and compel A to hold the land on B's behalf and to allow B to enjoy it. In such a case A is the "legal owner", B is the "equitable owner". The land is vested in A, but since he is trustee of it he is not the beneficial owner : he has only the "bare legal estate", and the beneficial interest belongs to B. Now legal ownership confers rights "in rem", rights of property in the land itself, which can be enforced against anyone. Equitable ownership conferred at first only a right "in personam", a right to compel the trustee personally to perform his trust.(Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 113). 1, fiche 11, Anglais, - legal%20ownership
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- propriété en common law
1, fiche 11, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20en%20common%20law
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
propriété en common law : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 11, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20en%20common%20law
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-01-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Cassini-Soldner map projection
1, fiche 12, Anglais, Cassini%2DSoldner%20map%20projection
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Cassini map projection 2, fiche 12, Anglais, Cassini%20map%20projection
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The meridional (transverse) form of the Plate Carrée map projection. 3, fiche 12, Anglais, - Cassini%2DSoldner%20map%20projection
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
It plots to scale, in a rectangular Cartesian coordinate system :(a) the geodetic distance on the rotational ellipsoid, from the central meridian to a specified point, as the x-coordinate; and(b) the distance along the central meridian, from the center to the point of intersection with the geodesic, as the y-coordinate. 3, fiche 12, Anglais, - Cassini%2DSoldner%20map%20projection
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- projection de Cassini-Soldner
1, fiche 12, Français, projection%20de%20Cassini%2DSoldner
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- projection de Cassini 2, fiche 12, Français, projection%20de%20Cassini
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] projection transverse cylindrique [qui] respecte l’échelle le long du méridiencentral et de toutes les lignes qui lui sont parallèles. 3, fiche 12, Français, - projection%20de%20Cassini%2DSoldner
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Safety
- Air Traffic Control
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- uncertainty phase
1, fiche 13, Anglais, uncertainty%20phase
correct, Canada, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A phase that begins when :(a) with the exception of an arrival report, no communication has been received from an aircraft within 30 min after the time a communication should have been received, or from the time an unsuccessful attempt to establish communication with such aircraft was first made, whichever is the earlier;(b) a flight plan(FP) has been filed and no arrival report has been received by the area control centre(ACC)(i) within 1 hr after the estimated time of arrival(ETA) last notified to or estimated by the ACC, whichever is later;(ii) at the search and rescue(SAR) time requested by the originator; whichever is earlier;(c) a flight itinerary(FI) has been filed and no arrival report has been received by the ACC(i) within 24 hrs after the latest ETA; or(ii) at the SAR time requested by the originator; whichever is earlier;(d) an FP or FI has been filed and it is determined that no arrival report can be expected either because there is no communication system serving the point of arrival or the system serving the airport is inoperative. 1, fiche 13, Anglais, - uncertainty%20phase
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
uncertainty phase: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 13, Anglais, - uncertainty%20phase
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 13, La vedette principale, Français
- phase d'incertitude
1, fiche 13, Français, phase%20d%27incertitude
correct, nom féminin, Canada, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Phase qui débute lorsque l'une des situations suivantes se produit : a) à l'exception d'un compte rendu d'arrivée, aucune communication n'a été reçue d'un aéronef dans les 30 minutes suivant l'heure à laquelle une communication aurait dû être reçue, ou à partir de l'heure à laquelle on a tenté sans succès d'établir la communication avec cet aéronef, selon la première de ces deux éventualités; b) un plan de vol (FP) a été déposé et aucun compte rendu d'arrivée n'a été reçu par le centre de contrôle régional (ACC) : (i) soit dans l'heure suivant la dernière heure d'arrivée prévue (ETA) indiquée à l'ACC ou estimée par l'ACC, selon la dernière de ces deux éventualités, (ii) soit à l'heure des recherches et sauvetage (SAR) demandée par l'expéditeur, selon la première de ces deux éventualités; c) un itinéraire de vol (FI) a été déposé et aucun compte rendu d'arrivée n'a été reçu par l'ACC : (i) soit dans les 24 h suivant la dernière ETA, (ii) soit à l'heure SAR demandée par l'expéditeur, selon la première de ces deux éventualités; d) un FP ou un FI a été déposé et il est déterminé qu'aucun compte rendu d'arrivée ne peut être prévu, parce qu'aucun système de communication ne dessert le point d'arrivée, ou que le système desservant l'aéroport ne fonctionne pas. 1, fiche 13, Français, - phase%20d%27incertitude
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
phase d'incertitude : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 13, Français, - phase%20d%27incertitude
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-08-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- intersection
1, fiche 14, Anglais, intersection
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- INTXN 1, fiche 14, Anglais, INTXN
correct, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
As the circumstances require, this may be(a) a point on the surface of the earth over which two or more position lines intersect. The position lines may be true bearings from non-directional beacons(NDB)(magnetic bearings shown on charts for pilot usage) ;radials from VHF [very high frequency]/UHF [ultrahigh frequency] NAVAIDs [navigation aids] ;centrelines of airways, fixed RNAV [area navigation] routes or air routes; localizers; or DME [distance measuring equipment] distances; or(b) the point where two runways, a runway and a taxiway, or two taxiways cross or meet. 1, fiche 14, Anglais, - intersection
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
intersection; INTXN: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 14, Anglais, - intersection
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 14, La vedette principale, Français
- intersection
1, fiche 14, Français, intersection
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- INTXN 1, fiche 14, Français, INTXN
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Selon les circonstances : a) Point à la surface de la terre au-dessus duquel deux lignes de position, ou plus, se croisent. Les lignes de position peuvent être des relèvements vrais à partir d'un radiophare non directionnel (NDB) (relèvements magnétiques illustrés sur des cartes à l'usage des pilotes), des radiales provenant de NAVAID [aides à la navigation] VHF [très haute fréquence]/UHF [ultra-haute fréquence], des axes des voies aériennes, des routes RNAV [navigation de surface] fixes, des routes aériennes, des radiophares d'alignement de piste ou des distances DME [équipement de mesure de distance]; b) Point où deux pistes, une piste et une voie de circulation ou deux voies de circulation se croisent ou se rencontrent. 1, fiche 14, Français, - intersection
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
intersection; INTXN : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 14, Français, - intersection
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-08-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- final approach course fix
1, fiche 15, Anglais, final%20approach%20course%20fix
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- FACF 1, fiche 15, Anglais, FACF
correct, normalisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- centreline fix 1, fiche 15, Anglais, centreline%20fix
correct, normalisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A fix and/or waypoint located on the final approach course of an instrument approach procedure(IAP) :(a) prior to the point of glide path(GP) intercept on a precision approach procedure;(b) prior to the final approach fix(FAF) on a non-precision approach procedure that has a designated final approach fix(FAF) ;(c) prior to any stepdown fixes on a non-precision approach procedure with designated fixes but no final approach fix(FAF) ;or(d) at a point that would permit a normal landing approach on a non-precision approach procedure with no final approach fix(FAF) or stepdown fixes. 1, fiche 15, Anglais, - final%20approach%20course%20fix
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
final approach course fix; centreline fix; FACF: terms, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 15, Anglais, - final%20approach%20course%20fix
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- centerline fix
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 15, La vedette principale, Français
- repère de trajectoire d'approche finale
1, fiche 15, Français, rep%C3%A8re%20de%20trajectoire%20d%27approche%20finale
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- FACF 1, fiche 15, Français, FACF
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
- repère d'axe 1, fiche 15, Français, rep%C3%A8re%20d%27axe
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Repère ou point de cheminement, ou les deux, alignés sur la trajectoire finale d'une procédure d'approche aux instruments (IAP) dans l'une des situations suivantes : a) avant le point d'interception de l'alignement de descente (GP), lors d'une procédure d'approche de précision; b) avant le repère d'approche finale (FAF), lors d'une procédure d'approche de non-précision ayant un repère d'approche finale désigné; c) avant tout repère de palier de descente, lors d'une procédure d'approche de non-précision ayant des repères désignés, mais aucun repère d'approche finale (FAF); d) à un point qui permettrait une approche normale en vue d'un atterrissage lors d'une procédure d'approche de non-précision n'ayant aucun repère d'approche finale (FAF) ou de repère de palier de descente. 1, fiche 15, Français, - rep%C3%A8re%20de%20trajectoire%20d%27approche%20finale
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
repère de trajectoire d'approche finale; repère d'axe; FACF : termes, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 15, Français, - rep%C3%A8re%20de%20trajectoire%20d%27approche%20finale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-07-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Nass area
1, fiche 16, Anglais, Nass%20area
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[Used in reference to] a. the entire Nass watershed, b. all Canadian watersheds and water bodies that drain into portions of Portland Inlet, Observatory Inlet, or Portland Canal [...] and c. all marine waters in Pearse Canal, Portland Inlet, Observatory Inlet, and Portland Canal northeast of a line commencing at the Canadian border, midway between Pearse Island and Wales Island, and proceeding along Wales Passage southeasterly to Portland Inlet, then northeasterly to the midpoint between Start Point and Trefusis Point, then south to Gadu Point. 1, fiche 16, Anglais, - Nass%20area
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Nass area: term and observation taken from the Nisga’a Final Agreement [the letter "g" in Nisga’a should be underlined]. 2, fiche 16, Anglais, - Nass%20area
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- région du Nass
1, fiche 16, Français, r%C3%A9gion%20du%20Nass
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[Signifie] a. [...] l'ensemble du bassin hydrographique du Nass, b. [...[ tous les bassins hydrographiques et nappes d'eau canadiens qui se jettent dans des parties de Portland Inlet, Observatory Inlet ou Portland Canal [...] et c. [...] toutes les eaux marines de Pearse Canal, Portland Inlet, Observatory Inlet et Portland Canal au nord-est d'une ligne commençant à la frontière canadienne, à mi-chemin entre Pearse Island et Wales Island, puis le long du Wales Passage vers le sud-est jusqu'à Portland Inlet, puis vers le nord-est jusqu'à mi-chemin entre Start Point et Trefusis Point, puis vers le sud jusqu'à Gadu Point. 1, fiche 16, Français, - r%C3%A9gion%20du%20Nass
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
région du Nass : terme et observation relevés dans l'Accord définitif Nisga'a [la lettre «g» dans Nisga'a devrait être soulignée]. 2, fiche 16, Français, - r%C3%A9gion%20du%20Nass
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-01-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- deep sea voyage
1, fiche 17, Anglais, deep%20sea%20voyage
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A voyage between extreme points called at of not less than 500 nautical miles to seaward of(a) on the east coast of West Point, Anticosti Island, provided that one of the extreme points called at lies outside the Gulf of St. Lawrence and the Strait of Belle Isle, and(b) on the west coast, the inside passage of the coast of British Columbia and Alaska. 1, fiche 17, Anglais, - deep%20sea%20voyage
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
deep sea voyage: Federal certification project (Marine certification Regulations Section 2) to become effective after 1996. 2, fiche 17, Anglais, - deep%20sea%20voyage
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 17, La vedette principale, Français
- voyage en haute mer
1, fiche 17, Français, voyage%20en%20haute%20mer
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Voyage entre des points extrêmes où le navire fait escale et qui sont situés à pas moins de 500 milles marins vers le large à partir des repères suivants : a) sur la côte Est, West Point, île d'Anticosti, pourvu que l'un des points extrêmes soit situé à l'extérieur du golfe du Saint-Laurent et du détroit de Belle Isle : b) sur la côte Ouest, le passage intérieur de la côte de la Colombie-Britannique et de l'Alaska. 1, fiche 17, Français, - voyage%20en%20haute%20mer
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
voyage en haute mer : Projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 2) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 17, Français, - voyage%20en%20haute%20mer
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-08-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- tie
1, fiche 18, Anglais, tie
correct, voir observation, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- equalizer 1, fiche 18, Anglais, equalizer
correct, nom, Grande-Bretagne
- tying goal 2, fiche 18, Anglais, tying%20goal
correct, nom, Canada, États-Unis
- equalizing goal 3, fiche 18, Anglais, equalizing%20goal
correct, nom, Europe
- equalizerr 1, fiche 18, Anglais, equalizerr
correct, nom, Grande-Bretagne
- even-strength goal 4, fiche 18, Anglais, even%2Dstrength%20goal
correct, nom
- even strength goal 1, fiche 18, Anglais, even%20strength%20goal
nom
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A goal that ties the score. 1, fiche 18, Anglais, - tie
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
baseball. He scored the equalizer with two (men) out in the sixth (inning). 5, fiche 18, Anglais, - tie
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The equalizing goal or point is the goal or point which gives the same score to both teams anytime in a match; more than one such goal can thus be scored in a match, the game ending in a tie, or a win for one of the teams. The expressions are also said, once the game is over, of the goal or the point that caused the match to end in a tie in sports in which a final tie score is possible. 6, fiche 18, Anglais, - tie
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
An "equalizer" is a generic for a goal, a run or a point that ties the score. In sports with goals at the extreme ends of the field, when a player scores an "equalizing goal" or "equalizer," it becomes the equalizing point." In sports in which points are scored, only an "equalizing point" or run can be obtained. 6, fiche 18, Anglais, - tie
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
tie : The word mainly means(a) an equality in points, and(b) the game or contest that ends with such an equality; used adjectively, it means(a) being a tie,(b) ending in a tie. Nevertheless, some sources use it to mean the goal or point that causes to end in a tie. 6, fiche 18, Anglais, - tie
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- equalizing point
- equalizing run
- tying point
- tying run
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 18, La vedette principale, Français
- but égalisateur
1, fiche 18, Français, but%20%C3%A9galisateur
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
But qui donne un résultat égal pour les deux équipes. 2, fiche 18, Français, - but%20%C3%A9galisateur
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
hockey sur glace. Il a compté trois buts au cours du match et, à deux reprises, il s'agissait de points égalisateurs, son troisième étant le but gagnant. 3, fiche 18, Français, - but%20%C3%A9galisateur
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le but ou point égalisateur est celui qui rend la marque égale des deux côtés en tout temps au cours d'un match; il peut donc s'en compter plus d'un au cours d'une même rencontre, que la partie se termine à égalité ou qu'une équipe l'emporte. Les expressions se disent également, une fois le match terminé, du but ou du point qui a rendu la partie nulle dans les sports où est possible une marque finale à égalité. 3, fiche 18, Français, - but%20%C3%A9galisateur
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Dans les sports avec buts aux extrémités de terrain, un joueur marque un «but égalisateur» qui devient le «point égalisateur». Dans les sports où des points se marquent, seul un «point égalisateur» peut être obtenu. 3, fiche 18, Français, - but%20%C3%A9galisateur
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- point égalisateur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- gol de empate
1, fiche 18, Espagnol, gol%20de%20empate
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- power failure point
1, fiche 19, Anglais, power%20failure%20point
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Power failure point. In applying 2. 2 the power failure point chosen for establishing compliance with 2. 2 a) is not nearer to the starting point than that used for establishing compliance with 2. 2 b) and 2. 2 c). 1, fiche 19, Anglais, - power%20failure%20point
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 19, La vedette principale, Français
- point de perte de puissance
1, fiche 19, Français, point%20de%20perte%20de%20puissance
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Point de perte de puissance. Pour l'application des dispositions de 2.2, le point de perte de puissance, choisi afin d'établir que l'avion satisfait aux dispositions de 2.2 a), n'est pas plus proche du point de départ du décollage que le point utilisé pour établir que l'avion satisfait aux dispositions de 2.2 b) et 2.2 c). 1, fiche 19, Français, - point%20de%20perte%20de%20puissance
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- punto de falla de motor
1, fiche 19, Espagnol, punto%20de%20falla%20de%20motor
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Punto de falla de motor. Al aplicar 2.2 el punto de falla de motor elegido para determinar el cumplimiento con 2.2 a) no está más cerca del punto de partida que el usado para cumplir con 2.2 b) y 2.2 c). 2, fiche 19, Espagnol, - punto%20de%20falla%20de%20motor
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
- Vacuum Tubes (Electronics)
- Magnetism
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- working point
1, fiche 20, Anglais, working%20point
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- quiescent point 2, fiche 20, Anglais, quiescent%20point
correct
- operating point 3, fiche 20, Anglais, operating%20point
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
the no-signal values of i ’in’, e’in’, and e’in’ are called quiescent values [. The point defined by I] b, E/b, and E/c is called the quiescent point... also operating point LOWEL 67 133 2, fiche 20, Anglais, - working%20point
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Tubes et lampes (Électronique)
- Magnétisme
Fiche 20, La vedette principale, Français
- point de polarisation
1, fiche 20, Français, point%20de%20polarisation
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- point de fonctionnement 2, fiche 20, Français, point%20de%20fonctionnement
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
l'étude des caractéristiques est très importante : elle permet de déterminer les régions amplificatrices du transistor et de choisir un point de polarisation ou point de fonctionnement convenable. 1, fiche 20, Français, - point%20de%20polarisation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Semiconductores (Electrónica)
- Tubos de vacío (Electrónica)
- Magnetismo
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- punto de funcionamiento
1, fiche 20, Espagnol, punto%20de%20funcionamiento
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-02-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- non-elective service
1, fiche 21, Anglais, non%2Delective%20service
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of clause 5(1) a)(ii)(B) of the Act [Public Service Superannuation Act], where a contributor has contributed to the Retirement Fund prior to becoming a contributor under the Act, that portion of the period(as determined by the Minister) during which he so contributed shall be counted as non-elective service to the extent that the amount transferred from the Retirement Fund to the Superannuation Account will purchase, applied to that portion of pensionable service which is most recent in point of time, calculated at the rates set forth in subsection 4(1) of the Act in respect of a salary equal to the salary authorized to be paid to him during that period of pensionable service, together with interest. 2, fiche 21, Anglais, - non%2Delective%20service
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Non-elective pensionable service. 3, fiche 21, Anglais, - non%2Delective%20service
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- non elective service
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- service non accompagné d'option
1, fiche 21, Français, service%20non%20accompagn%C3%A9%20d%27option
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- service non accompagné de choix 2, fiche 21, Français, service%20non%20accompagn%C3%A9%20de%20choix
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Aux fins de la disposition 5(1)a) (ii) (B) de la Loi [Loi sur la pension de la fonction publique], lorsqu'un contributeur a contribué au Fonds de retraite avant de devenir contributeur en vertu de la Loi, la partie de la période (déterminée par le ministre) durant laquelle il a ainsi contribué compte pour autant de service non accompagné d'option que peut acheter le montant transféré du Fonds de retraite au compte de pension de retraite, appliqué à la plus récente période de service ouvrant droit à pension, le calcul s'en faisant aux taux établis au paragraphe 4(1) de la Loi à l'égard d'un traitement égal à celui qu'on était autorisé à lui verser pendant ladite période de service ouvrant droit à pension, avec les intérêts. 3, fiche 21, Français, - service%20non%20accompagn%C3%A9%20d%27option
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Service ouvrant droit à pension non accompagné d'option. 4, fiche 21, Français, - service%20non%20accompagn%C3%A9%20d%27option
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-09-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Heritage
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- pointe de Lévy
1, fiche 22, Anglais, pointe%20de%20L%C3%A9vy
correct, voir observation, Québec
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The name of a point, "French : pointe de Lévy-English : pointe de Lévy [CUENGO Rule 2.(b) reversed]", thus of an uninhabited place; part of the specific in "Fort No. 1 at Pointe de Lévy National Historic Site(Que.) ", a national historic site managed by Parks Canada. 2, fiche 22, Anglais, - pointe%20de%20L%C3%A9vy
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46°49’ 71°10’ (Quebec). 3, fiche 22, Anglais, - pointe%20de%20L%C3%A9vy
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Pointe-de-Lévy
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Patrimoine
Fiche 22, La vedette principale, Français
- pointe de Lévy
1, fiche 22, Français, pointe%20de%20L%C3%A9vy
correct, voir observation, nom féminin, Québec
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Nom d'une pointe répertoriée «Lévy, pointe de», donc d'un lieu non habité; partie du spécifique dans «lieu historique national du Fort-Numéro-Un-de-la-Pointe-de-Lévy (Qc)», un lieu historique national géré par Parcs Canada. 2, fiche 22, Français, - pointe%20de%20L%C3%A9vy
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46°49' 71°10' (Québec). 3, fiche 22, Français, - pointe%20de%20L%C3%A9vy
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 2, fiche 22, Français, - pointe%20de%20L%C3%A9vy
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Pointe-de-Lévy
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-09-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Heritage
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Fort No. 1 at pointe de Lévy
1, fiche 23, Anglais, Fort%20No%2E%201%20at%20pointe%20de%20L%C3%A9vy
correct, voir observation, Québec
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The English equivalent form of the name of a fort that has a French original designation; the specific in "Fort No. 1 at Pointe de Lévy National Historic Site(Que.) ", a national historic site managed by Parks Canada. The "Fort No. 1" is located at "French : pointe de Lévy-English : pointe de Lévy [CUENGO Rule 2.(b) reversed]", a point and not an inhabited place. 2, fiche 23, Anglais, - Fort%20No%2E%201%20at%20pointe%20de%20L%C3%A9vy
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Fort-Numéro-Un-de-la-Pointe-de-Lévy
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Patrimoine
Fiche 23, La vedette principale, Français
- fort Numéro-Un-de-la-Pointe-de-Lévy
1, fiche 23, Français, fort%20Num%C3%A9ro%2DUn%2Dde%2Dla%2DPointe%2Dde%2DL%C3%A9vy
correct, voir observation, nom masculin, Québec
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Désignation française du nom d'un fort ayant une forme anglaise équivalente; spécifique dans «lieu historique national du Fort-Numéro-Un-de-la-Pointe-de-Lévy (Qc)», un lieu historique national géré par Parcs Canada. Il s'agit du «fort Numéro-Un» situé à la «pointe de Lévy», une pointe et non un lieu habité. 2, fiche 23, Français, - fort%20Num%C3%A9ro%2DUn%2Dde%2Dla%2DPointe%2Dde%2DL%C3%A9vy
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 2, fiche 23, Français, - fort%20Num%C3%A9ro%2DUn%2Dde%2Dla%2DPointe%2Dde%2DL%C3%A9vy
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Fort Numéro-Un-de-la-Pointe-de-Lévy
- Fort-Numéro-Un-de-la-Pointe-de-Lévy
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Curling
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- length of delivery
1, fiche 24, Anglais, length%20of%20delivery
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- length of a delivery 2, fiche 24, Anglais, length%20of%20a%20delivery
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
In curling, "length of delivery" is said of :(a) the time during which a curler slides on the sheet with the rock in hand, before releasing it;(b) the distance covered by the rock from the point of release to the point of complete stop. 3, fiche 24, Anglais, - length%20of%20delivery
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Curling
Fiche 24, La vedette principale, Français
- longueur de lancer
1, fiche 24, Français, longueur%20de%20lancer
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- longueur d'un lancer 2, fiche 24, Français, longueur%20d%27un%20lancer
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Au curling, la «longueur de lancer» s'entend : a) du temps pendant lequel un curleur, une curleuse, glisse sur la piste avec la pierre en main, avant de la lâcher; b) de la distance couverte par la pierre depuis le lâcher jusqu'au point de complète immobilisation. 1, fiche 24, Français, - longueur%20de%20lancer
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- nominal value
1, fiche 25, Anglais, nominal%20value
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- vn 2, fiche 25, Anglais, vn
voir observation
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Rounded or approximate value of a characteristic of a measuring instrument that provides a guide to its use. Examples : a) 100 [omega] as the value marked on a standard resistor; b) 1 L as the value marked on a single-mark volumetric flask; c) 0. 1 mol/L as the amount-of-substance concentration of a solution of hydrogen chloride, HCl; d) 25 °C as the set point of a thermostatically controlled bath. 3, fiche 25, Anglais, - nominal%20value
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
vn : vn. 4, fiche 25, Anglais, - nominal%20value
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
nominal value: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 4, fiche 25, Anglais, - nominal%20value
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- valeur nominale
1, fiche 25, Français, valeur%20nominale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
- vn 2, fiche 25, Français, vn
voir observation
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Valeur arrondie ou approximative d'une caractéristique d'un instrument de mesure qui sert de guide pour son utilisation. Exemples : a) la valeur 100 [omega] marquée sur une résistance étalon; b) la valeur 1 L marquée sur une fiole jaugée à un trait; c) la valeur 0.1 mol/L de la concentration en quantité de matière d'une solution d'acide chlorhydrique, HCl; d) la valeur 25 °C du point de consigne d'un bain thermostatique. 3, fiche 25, Français, - valeur%20nominale
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
valeur nominale : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 25, Français, - valeur%20nominale
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
vn : vn. 4, fiche 25, Français, - valeur%20nominale
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
valeur nominale : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, fiche 25, Français, - valeur%20nominale
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- valor teórico
1, fiche 25, Espagnol, valor%20te%C3%B3rico
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-01-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Fires and Explosions
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- flammable material
1, fiche 26, Anglais, flammable%20material
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- flammable 2, fiche 26, Anglais, flammable
correct, nom
- inflammable material 3, fiche 26, Anglais, inflammable%20material
à éviter, voir observation, vieilli
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[A material] capable of being easily ignited and of burning with extreme rapidity. 4, fiche 26, Anglais, - flammable%20material
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Any product, material or substance falls into Division 6 of Class B-Flammable and Combustible Material if(a) it is spontaneously combustible and liable to spontaneous heating under normal conditions of use or liable to heat in contact with air to the point where it begins to burn. 5, fiche 26, Anglais, - flammable%20material
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
"flammable": Revived in modern use to avoid the possible ambiguity of "inflammable", in which the prefix "in" might be taken for a negative. 3, fiche 26, Anglais, - flammable%20material
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
See also reactive flammable material. 3, fiche 26, Anglais, - flammable%20material
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Feux et explosions
Fiche 26, La vedette principale, Français
- matière inflammable
1, fiche 26, Français, mati%C3%A8re%20inflammable
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[Matière] qui a la propriété de s'enflammer facilement et de brûler rapidement. 2, fiche 26, Français, - mati%C3%A8re%20inflammable
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Est classé dans la division 6 de la catégorie B - Matières inflammables et combustibles tout produit, matière en substance qui [...] est spontanément combustible et est susceptible de s'échauffer spontanément dans des conditions normales d'utilisation, ou est susceptible de s'échauffer au contact de l'air au point de pouvoir brûler. 3, fiche 26, Français, - mati%C3%A8re%20inflammable
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Fuegos y explosiones
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- material inflamable
1, fiche 26, Espagnol, material%20inflamable
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Cualquier sólido, líquido, vapor o gas que se enciende fácilmente. 2, fiche 26, Espagnol, - material%20inflamable
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Pero las evidencias parecen indicar que han sido más comunes los escapes de materiales inflamables que los de sustancias tóxicas. 3, fiche 26, Espagnol, - material%20inflamable
Fiche 27 - données d’organisme externe 2006-08-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Mining Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- mining operations
1, fiche 27, Anglais, mining%20operations
correct, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
"Mining operations" means :(a) the extraction or production of mineral ore from or in a mine;(b) the transportation of mineral ore to the point of egress from the mine; and(c) the processing of... mineral ore... to the prime metal stage... [Regulations Amending the Income Tax Regulations(Mining Taxes) ] 2, fiche 27, Anglais, - mining%20operations
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Every licensee shall keep a record of (a) its operating and maintenance procedures ; (b) its mine plans showing the actual and planned mine workings; (c) the schedules for all of its planned mining operations ... 3, fiche 27, Anglais, - mining%20operations
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Uranium Mines and Mills Regulations. 4, fiche 27, Anglais, - mining%20operations
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- mining operation
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- travaux d'exploitation minière
1, fiche 27, Français, travaux%20d%27exploitation%20mini%C3%A8re
nom masculin, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- exploitation minière 2, fiche 27, Français, exploitation%20mini%C3%A8re
correct, nom féminin
- opérations minières 3, fiche 27, Français, op%C3%A9rations%20mini%C3%A8res
nom féminin, pluriel
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire de permis tient des documents sur : a) les procédures d'entretien d'exploitation et d'entretien; b) les plans de la mine montrant les travaux prévus et en cours; c) les calendriers des travaux prévus d'exploitation minière [...] [Règlement sur les mines et les usines de concentration d'uranium] 1, fiche 27, Français, - travaux%20d%27exploitation%20mini%C3%A8re
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Source pour «opérations minières» : Article 3900(2) du Règlement de l'impôt sur le revenu. 3, fiche 27, Français, - travaux%20d%27exploitation%20mini%C3%A8re
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- opération minière
- travail d'exploitation minière
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-05-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- north shore
1, fiche 28, Anglais, north%20shore
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
In this Division..., "sea" means(a) the territorial sea of Canada;(b) the internal waters of Canada, excluding all the rivers, lakes and other fresh waters in Canada and the St. Lawrence River as far seaward as the straight lines drawn(i) from Cap-des-Rosiers to the western-most point of Anticosti Island, and(ii) from Anticosti Island to the north shore of the St. Lawrence River along the meridian of longitude sixty-three degrees west... 2, fiche 28, Anglais, - north%20shore
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 3, fiche 28, Anglais, - north%20shore
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- rive nord
1, fiche 28, Français, rive%20nord
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application de la présente section et de la partie 10, «mer» désigne : a) la mer territoriale du Canada; b) les eaux intérieures du Canada, à l'exclusion de l'ensemble des cours d'eau, lacs et autres plans d'eau douce du Canada, y compris la partie du Saint-Laurent délimitée, vers la mer, par les lignes droites joignant : (i) Cap-des-Rosiers à la pointe extrême ouest de l'île d'Anticosti, (ii) l'île d'Anticosti à la rive nord du Saint-Laurent suivant le méridien de soixante-trois degrés de longitude ouest [...] 2, fiche 28, Français, - rive%20nord
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 3, fiche 28, Français, - rive%20nord
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-03-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- General Vocabulary
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- fair start
1, fiche 29, Anglais, fair%20start
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- good start 2, fiche 29, Anglais, good%20start
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
If a horse has reached the Fair Start Pole by the time the mobile gate has reached the starting point, that point, that horse is deemed to have had a fair start... A horse shall be considered not to have had a fair start and the starter may order a recall where the horse :(a) scores ahead of the starting gate;(b) is interfered with before the word GO is given;(c) to the knowledge of the starter, has broken equipment;(d) falls before the word GO is given. 3, fiche 29, Anglais, - fair%20start
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
These terms are used as synonyms in the sources. 4, fiche 29, Anglais, - fair%20start
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Vocabulaire général
Fiche 29, La vedette principale, Français
- bon départ
1, fiche 29, Français, bon%20d%C3%A9part
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la reprise d'un départ aurait dû être ordonnée par le juge de départ mais ne l'a pas été, le juge des courses doit : 1) immédiatement faire apparaître le mot «Enquête» au tableau indicateur, le cas échéant : 2) s'assurer que le public est averti au moyen du système de communication; 3) décider si un cheval a pris un bon départ. 2, fiche 29, Français, - bon%20d%C3%A9part
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
D'une course. 3, fiche 29, Français, - bon%20d%C3%A9part
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-10-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- release goods
1, fiche 30, Anglais, release%20goods
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- release 2, fiche 30, Anglais, release
correct, verbe
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Traditionally, duties and taxes are paid after customs has verified the particulars and confirmed that they correspond to the goods examined or, in any event, before the goods are removed or released from the warehouses or premises subject to customs control. At present, payment may be made at different moments during the procedure and in different ways, depending on the country concerned : a) before the arrival of the goods at the point of introduction into the country of entry; b) before the declaration is presented to customs; c) before the acceptance of the declaration by customs; d) after the presentation of the declaration and before customs carries out its checks on the goods. 3, fiche 30, Anglais, - release%20goods
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Compare with "customs entry", "customs clearance" and "customs valuation". 4, fiche 30, Anglais, - release%20goods
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 30, La vedette principale, Français
- accorder la mainlevée des marchandises
1, fiche 30, Français, accorder%20la%20mainlev%C3%A9e%20des%20marchandises
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- libérer des marchandises 2, fiche 30, Français, lib%C3%A9rer%20des%20marchandises
correct
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
«mainlevée» : acte par lequel la douane permet aux intéressés de disposer des marchandises qui font l'objet d'un dédouanement. 3, fiche 30, Français, - accorder%20la%20mainlev%C3%A9e%20des%20marchandises
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Comparer avec «déclaration en douane», «dédouanement», «mainlevée douanière» et «évaluation en douane». 4, fiche 30, Français, - accorder%20la%20mainlev%C3%A9e%20des%20marchandises
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- levantar la mercancía
1, fiche 30, Espagnol, levantar%20la%20mercanc%C3%ADa
correct
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- retirar la mercancía 1, fiche 30, Espagnol, retirar%20la%20mercanc%C3%ADa
correct
- liberar la mercancía 2, fiche 30, Espagnol, liberar%20la%20mercanc%C3%ADa
correct
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Retirar efectos y mercancías de una aduana, previo el pago de los derechos arancelarios. 3, fiche 30, Espagnol, - levantar%20la%20mercanc%C3%ADa
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
DDU [Entregada Derechos No Pagados]: Dar al comprador aviso suficiente del despacho de la mercancía, así como cualquier otra información necesaria para que el comprador pueda adoptar las medidas que normalmente hagan falta para permitirle retirar la mercancía. 4, fiche 30, Espagnol, - levantar%20la%20mercanc%C3%ADa
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[...] las mercancías procedentes del exterior permanecen sometidas al control de la aduana desde su llegada hasta que se declaren para incluirlas en un destino aduanero. Durante ese tiempo, las mercancías están almacenadas en locales habilitados por la autoridad aduanera y sólo cuando se han cumplido los requisitos y formalidades establecidos por el destino declarado, la aduana autoriza su retirada (levante). La aduana, dependiendo de las características de la mercancía, siempre que no existan o se descubran irregularidades, autoriza la retirada o levante de la mayoría de las mercancías dentro de los plazos siguientes, contados a partir de la aceptación de la declaración [...] 1, fiche 30, Espagnol, - levantar%20la%20mercanc%C3%ADa
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Compárese con "declaración de mercancías", "despacho de aduanas" y "aforo de mercancías". 5, fiche 30, Espagnol, - levantar%20la%20mercanc%C3%ADa
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-11-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Optics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- trough
1, fiche 31, Anglais, trough
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The part of a gravity wave or ripple on a liquid that is the lowest part of the oscillating surface at any given instant. 2, fiche 31, Anglais, - trough
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Double-slit interference.... Young's experiment.... To explain the pattern of Figure 30. 2b, we accept the tentative hypothesis that light is a wave motion and that Huygens’ principle is applicable. Then we can understand the origin of the bright and dark lines by the following reasoning : A wave front from S reaches slits A and B. Each point on this wave front acts as a new source of Huygens’ wavelets. Since A and B are equidistant from S, the Huygens’ sources at A and B both send out crests at the same time, and half a cycle later both send out troughs. The waves from A and B arrive at the screen DF in such a way that at some points crests meet crests(Fig. 30. 2) and troughs meet troughs, thereby giving constructive interference and a bright line. At other points the troughs meet crests and crests meet troughs, resulting in destructive interference or darkness. The bright and dark bands on the screen are called interference fringes. 3, fiche 31, Anglais, - trough
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Optique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- minimum
1, fiche 31, Français, minimum
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Expérience d'Young. [interférences lumineuses] [...] Si, pour chacun des points des fentes, on utilise le principe d'Huygens, on obtient la figure 34.6a. Dans cette figure, nous avons indiqué le minimum de chaque onde par une ligne brisée, et le maximum de chaque onde par une ligne pleine, comme nous l'avions fait dans la figure 27.5. Les deux ondes se superposent et on note les faits suivants : a) Le long de certaines lignes, le maximum d'une onde coïncide toujours avec le minimum de l'autre. En tout point de ces lignes, indiquées par une croix sur la figure 34.6a, les deux ondes s'annulent; il n'y a aucune lumière sur l'écran vis-à-vis ces lignes. 1, fiche 31, Français, - minimum
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Special Vehicle Team
1, fiche 32, Anglais, Special%20Vehicle%20Team
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- SVT 2, fiche 32, Anglais, SVT
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The Ford Special Vehicle Team was established in 1991 to "Polish the Ford Oval" by creating low-volume, factory-produced vehicles designed for those select few whose idea of driving is a high-powered, passionate experience-not just a means of getting from point A to point B. In a move to support this spirited enthusiasm, Ford Motor Company carefully integrated the wide array of talent in the company to a small, cross-functional group of engineers, product planners, and marketing people, housed together under one roof with a common mission : to create vehicles specifically designed to meet the unique needs and desires of the knowledgeable driving enthusiast. 3, fiche 32, Anglais, - Special%20Vehicle%20Team
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Ford SVT
- Ford Special Vehicle Team
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Special Vehicle Team
1, fiche 32, Français, Special%20Vehicle%20Team
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- SVT 2, fiche 32, Français, SVT
correct, nom féminin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ford possède son équipe SVT (Special Vehicle Team), les produits survitaminés de BMW et de Mercedes portent respectivement les étiquettes «M» et «AMG», et DaimlerChrysler mise sur son PVO (Performance Vehicle Operations) pour donner du mordant à certains de ses modèles. [GM] entre dans la danse en créant un nouveau groupe, nommé pour l'instant la Division de performance GM [ou GMPD (GM Performance Division]). 3, fiche 32, Français, - Special%20Vehicle%20Team
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2002-03-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Security Devices
- Protection of Life
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- barricade
1, fiche 33, Anglais, barricade
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- barrier 2, fiche 33, Anglais, barrier
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Immediately after a dangerous occurrence referred to in subsection(1), the consignor, the carrier, the consignee or any other person who controls any area affected by the dangerous occurrence shall(a) limit, to the extent possible, the spread of any radioactive material;(b) place barriers, signs or personnel at every point of entry into the affected area to control the entry of persons into that area... [Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations] 2, fiche 33, Anglais, - barricade
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
The purpose of the signs and barricades ... is to convey to a person not involved with the operation an unmistakable message that he should not cross the perimeter outlined by the barricades or signs. It is suggested that words such as "Radiation Area - Keep Out" would be appropriate, in addition to the required radiation warning symbol. 3, fiche 33, Anglais, - barricade
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des personnes
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- barrière
1, fiche 33, Français, barri%C3%A8re
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[...] la mise en place d'un nombre suffisant de barrières autour de la zone ou l'affectation d'un nombre suffisant d'agents de sécurité près de l'enceinte de la zone, afin d'empêcher toute personne autre qu'un travailleur [du secteur nucléaire] de pénétrer dans la zone. 2, fiche 33, Français, - barri%C3%A8re
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-02-12
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Operations (Air Forces)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- bomb sighting system
1, fiche 34, Anglais, bomb%20sighting%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
1. vector sights-Sighting systems using the vector principle and incorporating a mechanical representation of the vectors of the bombing triangle. a. pre-set vector-A sighting system in which the values for height, airspeed and wind are set manually on the bomb sight. b. continuously set vector-A sighting system in which the values for height, airspeed and drift are automatically and continuously updated. 2. tachometric or synchronous sights-Sighting systems which automatically release the bomb at the correct bombing angle by maintaining the sight line on the target, thus determining the speed relative to the target and in some cases the track through the target. 3. angular velocity sight-A sighting system in which the correct release point is determined when the angular velocity of the target relative to the bomb aimer reaches a precomputed value. 1, fiche 34, Anglais, - bomb%20sighting%20system
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
bomb sighting system: term and observation standardized by NATO. 2, fiche 34, Anglais, - bomb%20sighting%20system
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- viseur de bombardement
1, fiche 34, Français, viseur%20de%20bombardement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
1. viseur vectoriel - Viseur basé sur une représentation vectorielle des grandeurs utilisées. Il comporte un mécanisme qui reproduit mécaniquement le triangle de visée. On distingue : a. le viseur à préaffichage - Les valeurs de la hauteur de bombardement, de la vitesse par rapport à l'air et du vent sont affichées à la main une fois pour toutes. b. le viseur à affichage continu - La hauteur, la vitesse par rapport à l'air et le vent sont constamment réajustées automatiquement. 2. viseur tachymétrique ou synchronisé - Viseur qui largue la bombe au moment où l'angle de bombardement correct est atteint. Ce type de viseur maintient la ligne de visée sur la cible, déterminant ainsi la vitesse exacte par rapport à l'objectif. Il peut aussi maintenir la route suivie par l'avion de façon à la faire passer par la cible. 3. viseur à déplacement angulaire - Viseur qui permet la détermination du point de largage correct par coïncidence entre le défilement angulaire mesuré de l'objectif par rapport au bombardier et une valeur prédéterminée et préaffichée. 1, fiche 34, Français, - viseur%20de%20bombardement
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
viseur de bombardement : terme et observation normalisés par l'OTAN. 2, fiche 34, Français, - viseur%20de%20bombardement
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- sistemas de visores de bombardeo
1, fiche 34, Espagnol, sistemas%20de%20visores%20de%20bombardeo
nom masculin, pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
1. visores vectoriales - Visores que se basan en una representación vectorial de las magnitudes que emplea. Tiene un dispositivo que reproduce mecánicamente el triángulo de puntería. Se distinguen: a. de vectores preestablecidos - Sistema en el que los valores de la altura, velocidad respecto al aire y del viento se introducen normalmente en el sistema una sola vez. b. de establecimiento continuo - Sistema en el que los valores de la altura, velocidad respecto al aire y del viento se reajustan automáticamente de forma continua. 2. visores tacométricos o sincronizados - Visores que sueltan la bomba de forma automática en el momento correspondiente al ángulo de bombardeo correcto. Este tipo de visores mantienen la línea de puntería sobre el blanco determinando así la velocidad relativa del objetivo y en algunos casos la ruta para el seguimiento. 3. visores de velocidad angular - Sistema de visores en los que el punto de lanzamiento se determina mediante la velocidad angular del objetivo con respecto al avión de bombardeo. (Cuando alcanza un valor previamente calculado). 1, fiche 34, Espagnol, - sistemas%20de%20visores%20de%20bombardeo
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-01-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- time interval
1, fiche 35, Anglais, time%20interval
correct, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Time intervals are referenced to : a) the 0. 5A point on the leading edge of a pulse; b) the 0. 5A point on the trailing edge of a pulse; or c) the 90-degree point of a phase reversal. 1, fiche 35, Anglais, - time%20interval
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
time interval: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 35, Anglais, - time%20interval
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
time interval: term normally used in the plural. 2, fiche 35, Anglais, - time%20interval
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- time intervals
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 35, La vedette principale, Français
- intervalle de temps
1, fiche 35, Français, intervalle%20de%20temps
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Les intervalles de temps sont rapportés: a) au point 0,5A du bord avant d'une impulsion; b) au point 0,5A du bord arrière d'une impulsion; ou c) au point à 90° d'une intervention de phase. 1, fiche 35, Français, - intervalle%20de%20temps
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
intervalle de temps : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 35, Français, - intervalle%20de%20temps
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
intervalle de temps : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 35, Français, - intervalle%20de%20temps
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- intervalles de temps
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- intervalo de tiempo
1, fiche 35, Espagnol, intervalo%20de%20tiempo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Los puntos de referencia para medir los intervalos de tiempo son: a) el punto 0,5A en el borde anterior del impulso b) el punto 0,5A en el borde posterior del impulso, o c) el punto a 90° de una inversión de fase. 1, fiche 35, Espagnol, - intervalo%20de%20tiempo
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
intervalo de tiempo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 35, Espagnol, - intervalo%20de%20tiempo
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
intervalo de tiempo: término utilizado generalmente en plural. 2, fiche 35, Espagnol, - intervalo%20de%20tiempo
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- intervalos de tiempo
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- ILS point B
1, fiche 36, Anglais, ILS%20point%20B
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A point on the ILS glide path measured along the extended runway centre line in the approach direction a distance of 1 050 m (3 500 ft) from the threshold. 1, fiche 36, Anglais, - ILS%20point%20B
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
ILS: instrument landing system. 1, fiche 36, Anglais, - ILS%20point%20B
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
ILS point B : term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, fiche 36, Anglais, - ILS%20point%20B
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 36, La vedette principale, Français
- point B de l'ILS
1, fiche 36, Français, point%20B%20de%20l%27ILS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Point situé sur l'alignement de descente ILS dont la distance au seuil mesurée le long du prolongement de l'axe de piste, dans la direction d'approche, est de 1 050 m (3 500 pi). 1, fiche 36, Français, - point%20B%20de%20l%27ILS
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
ILS : système d'atterrissage aux instruments. 1, fiche 36, Français, - point%20B%20de%20l%27ILS
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
point B de l'ILS : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale. 2, fiche 36, Français, - point%20B%20de%20l%27ILS
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- punto "B" del ILS
1, fiche 36, Espagnol, punto%20%5C%22B%5C%22%20del%20ILS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Punto de la trayectoria de planeo situado a 1 050 m (3 500 pi) del umbral, medidos sobre la prolongación del eje de la pista en la dirección de la aproximación. 1, fiche 36, Espagnol, - punto%20%5C%22B%5C%22%20del%20ILS
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
ILS: sistema de aterrizaje por instrumentos. 1, fiche 36, Espagnol, - punto%20%5C%22B%5C%22%20del%20ILS
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
punto "B" del ILS: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 36, Espagnol, - punto%20%5C%22B%5C%22%20del%20ILS
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- continuing engagement
1, fiche 37, Anglais, continuing%20engagement
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- CE 2, fiche 37, Anglais, CE
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A period of service, which extends a member's service by up to five years at a time beyond the intermediate engagement(IE) termination point, or beyond the retirement age prescribed in QR&O 15. 31 Table A, B or C as appropriate. 1, fiche 37, Anglais, - continuing%20engagement
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- continuous engagement
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- engagement à titre définitif
1, fiche 37, Français, engagement%20%C3%A0%20titre%20d%C3%A9finitif
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- ETD 2, fiche 37, Français, ETD
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Période prescrite de service qui prolonge le service du militaire jusqu'à cinq ans au-delà de la fin de son engagement de durée intermédiaire (ED Int) ou au-delà de l'âge de retraite prescrit aux tableaux A, B ou C de l'article 15.31 des ORFC, selon le cas. 1, fiche 37, Français, - engagement%20%C3%A0%20titre%20d%C3%A9finitif
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-09-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- price movement
1, fiche 38, Anglais, price%20movement
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- fluctuation 2, fiche 38, Anglais, fluctuation
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The rise and fall in the value of a commodity, e.g. stocks and shares, money, etc. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 3, fiche 38, Anglais, - price%20movement
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
In order for the pattern to be a true confirmation, the price movement of the DJ Transportation Average has to move above(or "break out" above) point B at roughly the same time as the move in the Industrial Average occurs. 1, fiche 38, Anglais, - price%20movement
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 38, La vedette principale, Français
- fluctuation des cours
1, fiche 38, Français, fluctuation%20des%20cours
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- mouvement des cours 2, fiche 38, Français, mouvement%20des%20cours
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Pour qu'un diagramme ou un modèle soit une vraie confirmation, le mouvement des cours de l'indice Dow Jones des transports doit percer ou traverser le point B à peu près en même temps que survient le mouvement sur l'indice des industrielles. 2, fiche 38, Français, - fluctuation%20des%20cours
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- fluctuación
1, fiche 38, Espagnol, fluctuaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Diferencia entre el valor en un momento dado de una magnitud que está variando y el valor medio de la misma. Se aplica en especial a las oscilaciones dentro del día de los precios de las magnitudes que se contratan en un mercado continuo (divisas, dépósitos interbancarios, etc.). 2, fiche 38, Espagnol, - fluctuaci%C3%B3n
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
fluctuación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 38, Espagnol, - fluctuaci%C3%B3n
Fiche 39 - données d’organisme externe 2000-08-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Security
- Protection of Life
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- unobstructed area
1, fiche 39, Anglais, unobstructed%20area
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Every protected area shall be enclosed by a barrier that is located at its perimeter. The barrier must be designed and constructed to inhibit any unauthorized entry into the protected area... Every protected area shall be surrounded by an unobstructed area that is located outside the barrier required by section 9 and that extends at least 5 m away from every point of the barrier... The unobstructed area shall be(a) free of any structure, equipment or other obstruction that could be used to penetrate or surmount the barrier or to restrict observation of the unobstructed area; and(b) continuously illuminated at an intensity sufficient to permit clear observation of any person within the unobstructed area... 1, fiche 39, Anglais, - unobstructed%20area
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Security Regulations. 2, fiche 39, Anglais, - unobstructed%20area
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sécurité
- Sécurité des personnes
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 39, La vedette principale, Français
- zone libre
1, fiche 39, Français, zone%20libre
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Une barrière est aménagée le long du périmètre de chaque zone protégée [...] La barrière est conçue et construite de façon à empêcher toute entrée non autorisée dans la zone protégée [...] Chaque zone protégée est entourée d'une zone libre qui s'étend à l'extérieur de la barrière visée à l'article 9 sur une distance d'au moins 5 m à partir de tout point de la barrière [...] La zone libre est : a) dégagée de tout ouvrage, équipement ou autre obstacle qu'on pourrait utiliser pour traverser ou surmonter la barrière ou restreindre l'observation de la zone libre; b) éclairée continuellement à une intensité suffisante pour permettre d'observer clairement toute personne s'y trouvant [...] 2, fiche 39, Français, - zone%20libre
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur la sécurité nucléaire. 2, fiche 39, Français, - zone%20libre
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2000-06-22
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Security
- Protection of Life
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- protected area
1, fiche 40, Anglais, protected%20area
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Every protected area shall be enclosed by a barrier that is located at its perimeter... The barrier must be designed and constructed to inhibit any unauthorized entry into the protected area... Every protected area shall be surrounded by an unobstructed area that is located outside the barrier required by section 9 and that extends at least 5 m away from every point of the barrier... The unobstructed area shall be(a) free of any structure, equipment or other obstruction that could be used to penetrate or surmount the barrier or to restrict observation of the unobstructed area; and(b) continuously illuminated at an intensity sufficient to permit clear observation of any person within the unobstructed area... Every protected area shall be(a) equipped with devices that(i) detect any intrusion into the protected area,(ii) detect any tampering that may cause any of the devices to malfunction or cease to function...(b) kept under the direct visual surveillance of a nuclear security guard who is equipped with a device that can set off a continuous alarm signal that(i) is both audible and visible in a security monitoring room, and(ii) can be stopped only by a nuclear security guard from the security monitoring room. 1, fiche 40, Anglais, - protected%20area
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Security Regulations. 2, fiche 40, Anglais, - protected%20area
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sécurité
- Sécurité des personnes
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 40, La vedette principale, Français
- zone protégée
1, fiche 40, Français, zone%20prot%C3%A9g%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Une barrière est aménagée le long du périmètre de chaque zone protégée [...] La barrière est conçue et construite de façon à empêcher toute entrée non autorisée dans la zone protégée [...] Chaque zone protégée est entourée d'une zone libre qui s'étend à l'extérieur de la barrière visée à l'article 9 sur une distance d'au moins 5 m à partir de tout point de la barrière [...] La zone libre est : a) dégagée de tout ouvrage, équipement ou autre obstacle qu'on pourrait utiliser pour traverser ou surmonter la barrière ou restreindre l'observation de la zone libre; b) éclairée continuellement à une intensité suffisante pour permettre d'observer clairement toute personne s'y trouvant [...] Chaque zone protégée : a) est munie de dispositifs qui : (i) détectent toute entrée non autorisée dans celle-ci, (ii) détectent toute tentative d'altération qui peut nuire à leur fonctionnement ou les rendre inopérants [...] b) demeure sous la surveillance visuelle directe d'un garde de sécurité nucléaire qui est muni d'un dispositif capable de déclencher un signal d'alarme continu [...] qui peut être : (i) vu et entendu dans le local de surveillance, (ii) interrompu seulement par un garde de sécurité nucléaire à partir du local de surveillance. 1, fiche 40, Français, - zone%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur la sécurité nucléaire. 2, fiche 40, Français, - zone%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2000-05-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Security
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- inner area
1, fiche 41, Anglais, inner%20area
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Every inner area shall be located within a protected area...(1) Every inner area shall be totally enclosed by a structure or barrier that is designed and constructed to prevent, alone or in combination with other structures or barriers, persons from completing both of the following actions before a response force can make an effective intervention :(a) gaining unauthorized access to Category I nuclear material by using hand-held tools, firearms or explosives; and(b) removing the nuclear material from the inner area.(2) The structure or barrier that encloses an inner area shall be located at least 5 m away from every point of the barrier that encloses the protected area.(3) Each gate, door, window or other means of entry or exit in the structure or barrier that encloses an inner area shall be kept closed and locked with a device that, from outside the structure or barrier, can only be unlocked by two persons at the same time. 1, fiche 41, Anglais, - inner%20area
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Security Regulations. 2, fiche 41, Anglais, - inner%20area
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sécurité
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 41, La vedette principale, Français
- zone intérieure
1, fiche 41, Français, zone%20int%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Chaque zone intérieure est située à l'intérieur d'une zone protégée. [...] (1) Chaque zone intérieure est entièrement entourée d'un ouvrage ou d'une barrière qui est conçu et construit de façon à empêcher, seul ou avec d'autres ouvrages ou barrières, l'accomplissement des actes suivants avant qu'une force d'intervention puisse assurer une défense efficace : a) l'accès non autorisé à une matière nucléaire de catégorie I à l'aide d'outils portatifs, d'armes à feu ou d'explosifs; b) l'enlèvement de la matière nucléaire de la zone intérieure. (2) L'ouvrage ou la barrière entourant la zone intérieure est situé à une distance d'au moins 5 m à partir de tout point de la barrière entourant la zone protégée. (3) Chaque grille, porte, fenêtre ou autre entrée ou sortie pratiquée dans l'ouvrage ou la barrière entourant la zone intérieure demeure fermée et verrouillée à l'aide d'un dispositif qui, de l'extérieur de l'ouvrage ou de la barrière, peut être déverrouillé seulement par deux personnes agissant en même temps. 1, fiche 41, Français, - zone%20int%C3%A9rieure
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur la sécurité nucléaire. 2, fiche 41, Français, - zone%20int%C3%A9rieure
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2000-02-25
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Brazing (Metals)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- resistance brazing
1, fiche 42, Anglais, resistance%20brazing
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- RB 2, fiche 42, Anglais, RB
correct, normalisé
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Brazing in which heat is obtained by a) the passage of an electric current between the parts to be joined, as in resistance welding; or b) the passage of an electric current through two electrodes of metals with high resistance and high melting point, e. g. carbon, molybdenum, tungsten, and the parts to be joined; the greater part of the brazing heat is generated in the electrodes and conducted to the joint. [Definition standardized by ISO. ] 3, fiche 42, Anglais, - resistance%20brazing
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
resistance brazing: term standardized by ISO; resistance brazing; RB: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 4, fiche 42, Anglais, - resistance%20brazing
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
resistance brazing; RB: term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 4, fiche 42, Anglais, - resistance%20brazing
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Brasage (Métal)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- brasage fort par résistance
1, fiche 42, Français, brasage%20fort%20par%20r%C3%A9sistance
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
- procédé RB 2, fiche 42, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20RB
correct, normalisé
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Procédé de brasage par chauffage a) par le passage d'un courant électrique entre les pièces à joindre comme dans le soudage par résistance, ou b) par le passage d'un courant électrique entre deux électrodes en matériau de haute résistance et de point de fusion élevé, par exemple carbone, molybdène, tungstène et les pièces à joindre. [Définition normalisée par l'ISO.] 3, fiche 42, Français, - brasage%20fort%20par%20r%C3%A9sistance
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
brasage fort par résistance : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 42, Français, - brasage%20fort%20par%20r%C3%A9sistance
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
brasage fort par résistance; procédé RB : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 4, fiche 42, Français, - brasage%20fort%20par%20r%C3%A9sistance
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1999-04-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- assertion
1, fiche 43, Anglais, assertion
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A logical expression specifying a program state that must exist or a set of conditions that program variables must satisfy at a particular point during program execution, for example, A is positive and A is greater than B. 2, fiche 43, Anglais, - assertion
Record number: 43, Textual support number: 2 DEF
A language construct specifying a particular status that must exist or a particular condition that must be satisfied at a particular point of a program when it will be executed. 3, fiche 43, Anglais, - assertion
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
assertion: term standardized by CSA, IEEE and ISO/IEC. 4, fiche 43, Anglais, - assertion
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- assertion
1, fiche 43, Français, assertion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Élément de langage qui spécifie l'état particulier qui doit exister ou la condition particulière que l'on doit satisfaire en un certain point de l'exécution d'un programme. 2, fiche 43, Français, - assertion
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
assertion : terme normalisé par la CSA et l'ISO/CEI. 3, fiche 43, Français, - assertion
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- aserto
1, fiche 43, Espagnol, aserto
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1998-09-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Orthodontics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- supramentale
1, fiche 44, Anglais, supramentale
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- point B 1, fiche 44, Anglais, point%20B
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A cephalometric landmark; the deepest point in the midline on the anterior contour of the symphysis between pogonion. 1, fiche 44, Anglais, - supramentale
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Orthodontie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- point B
1, fiche 44, Français, point%20B
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- point B sus-mentonnier 2, fiche 44, Français, point%20B%20sus%2Dmentonnier
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Point le plus déclive de la concavité de la mandibule, sur la ligne médiane, entre le point infradental et le pogonion. 2, fiche 44, Français, - point%20B
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1998-03-20
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Optics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- optimal colour
1, fiche 45, Anglais, optimal%20colour
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
If we consider... all different luminance factor curves leading to point k in combination with illuminant B, we see that the colours produced can only differ in luminance. We can now ask which of all these curves produces the colour showing the greatest luminance. We say that the surface having this property possesses an optimal colour. 1, fiche 45, Anglais, - optimal%20colour
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- optimal color
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Optique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- couleur de luminance lumineuse maximale
1, fiche 45, Français, couleur%20de%20luminance%20lumineuse%20maximale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- couleur optimale 1, fiche 45, Français, couleur%20optimale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
couleur de luminance lumineuse maximale; couleur optimale : termes normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 45, Français, - couleur%20de%20luminance%20lumineuse%20maximale
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1997-12-01
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- hodological space 1, fiche 46, Anglais, hodological%20space
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Ther term ’hodological space’ is derived from the Greek word ’hodos’, path, way. In contrast to the mathematical concept of space as presented on maps, plans, etc. ’hodological space’ is based on the factual topological, physical, social, and psychological conditions a person is faced with on the way from point A to point B, whether in an open landscape or within urban or architectural conditions. 1, fiche 46, Anglais, - hodological%20space
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- espace hodologique
1, fiche 46, Français, espace%20hodologique
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Le terme «espace hodologique» est dérivé du grec 'hodos' qui veut dire sentier ou chemin. À l'opposé du concept mathématique de l'espace, représenté sur les cartes, les plans, etc., l'espace hodologique est fondé sur des conditions réelles, topologiques, physiques, sociales et psychologiques. Conditions auxquelles une personne est confrontée quand elle parcourt un chemin d'un point A vers un point B, que ce soit dans un paysage ouvert ou dans des conditions urbaines, architecturales. 1, fiche 46, Français, - espace%20hodologique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1997-03-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Surveying
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- recovery peg
1, fiche 47, Anglais, recovery%20peg
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- reference peg 1, fiche 47, Anglais, reference%20peg
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A peg place at a known relationship in level, direction, and distance to another peg to enable this one to be re-established, if disturbed. 1, fiche 47, Anglais, - recovery%20peg
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
REFERENCE STAKES a. Description. Many hubs marking the location of highways, airfields, and other works of man are bound to be uprooted or covered during the progress of construction and they must be replaced, often more than once, before construction is completed. As an aid in relocating a point which may become hidden by vegetation, or as a means of replacing points which may have been destroyed, measurements are made to nearly permanent or semi-permanent objects. This process is known as referencing or witnessing a point. On many surveys, no permanent objects may be aval as witnesses. In such cases, additional stakes may be driven. These stakes are usually 2" X 2" X 18"(approx) ;and b. Placement and Marking. There is no marking on a reference stake. A point can be referenced by a known distance and a known angle or by two known distances. 2, fiche 47, Anglais, - recovery%20peg
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Arpentage
Fiche 47, La vedette principale, Français
- piquet de repère
1, fiche 47, Français, piquet%20de%20rep%C3%A8re
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Implantation (plan des fouilles) - Le plan des fouilles permet de faire sur le terrain le tracé et le piquetage, puis le nivellement afin d'indiquer aux terrassiers la profondeur des déblais à enlever en chaque point. 2, fiche 47, Français, - piquet%20de%20rep%C3%A8re
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1995-07-04
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Chemistry
- Fires and Explosions
- Transport of Goods
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- spontaneously combustible material
1, fiche 48, Anglais, spontaneously%20combustible%20material
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- spontaneously combustible substance 2, fiche 48, Anglais, spontaneously%20combustible%20substance
correct
- substance liable to spontaneous combustion 3, fiche 48, Anglais, substance%20liable%20to%20spontaneous%20combustion
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[Division 4.2 of the Classification of Dangerous Goods]: Substances which are liable to spontaneous heating under normal conditions encountered in transport, or to heating up in contact with air, and being liable to catch fire. 4, fiche 48, Anglais, - spontaneously%20combustible%20material
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Any product, material or substance falls into division 6 of Class B-Flammable and Combustible Material if(a) it is spontaneously combustible and liable to spontaneous heating under normal conditions of use or liable to heat in contact with air to the point where it begins to burn; 1, fiche 48, Anglais, - spontaneously%20combustible%20material
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Chimie
- Feux et explosions
- Transport de marchandises
Fiche 48, La vedette principale, Français
- matière spontanément inflammable
1, fiche 48, Français, mati%C3%A8re%20spontan%C3%A9ment%20inflammable
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- matière susceptible de s'enflammer spontanément 2, fiche 48, Français, mati%C3%A8re%20susceptible%20de%20s%27enflammer%20spontan%C3%A9ment
correct, proposition, nom féminin
- matière spontanément combustible 3, fiche 48, Français, mati%C3%A8re%20spontan%C3%A9ment%20combustible
correct, nom féminin
- matière susceptible de combustion spontanée 4, fiche 48, Français, mati%C3%A8re%20susceptible%20de%20combustion%20spontan%C3%A9e
nom féminin
- matière sujette à l'inflammation spontanée 5, fiche 48, Français, mati%C3%A8re%20sujette%20%C3%A0%20l%27inflammation%20spontan%C3%A9e
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Matière susceptibles de s'échauffer spontanément, dans des conditions normales de transport, ou de s'échauffer au contact de l'air, et pouvant alors s'enflammer. 6, fiche 48, Français, - mati%C3%A8re%20spontan%C3%A9ment%20inflammable
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Est classé dans la division 6 de la catégorie B - Matières inflammables et combustibles tout produit, toute matière ou toute substance qui (...) est spontanément combustible et est susceptible de s'échauffer spontanément dans des conditions normales d'utilisation, ou est susceptible de s'échauffer au contact de l'air au point de pouvoir brûler; 3, fiche 48, Français, - mati%C3%A8re%20spontan%C3%A9ment%20inflammable
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Soit des solides, soit des liquides, dont la propriété commune est d'être susceptibles de chauffer et de s'enflammer spontanément. 4, fiche 48, Français, - mati%C3%A8re%20spontan%C3%A9ment%20inflammable
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Química
- Fuegos y explosiones
- Transporte de mercancías
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- materia espontáneamente combustible
1, fiche 48, Espagnol, materia%20espont%C3%A1neamente%20combustible
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- materia susceptible de ignición espontánea 2, fiche 48, Espagnol, materia%20susceptible%20de%20ignici%C3%B3n%20espont%C3%A1nea
nom féminin
- materia con tendencia a la combustión espontánea 3, fiche 48, Espagnol, materia%20con%20tendencia%20a%20la%20combusti%C3%B3n%20espont%C3%A1nea
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Hay una gran variedad de materias susceptibles de ignición espontánea, que incluyen: carbón mineral apilado en montones sueltos, heno mojado, trapos aceitosos en recipientes cerrados pero no sellados herméticamente, aceite vegetal en depósitos parcialmente llenos, etc. 2, fiche 48, Espagnol, - materia%20espont%C3%A1neamente%20combustible
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Materias espontáneamente combustibles: [etiqueta] la mitad superior en blanco y la inferior en rojo, con la inscripción, el borde y el símbolo en negro. 1, fiche 48, Espagnol, - materia%20espont%C3%A1neamente%20combustible
Fiche 49 - données d’organisme interne 1995-02-21
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Telecommunications Transmission
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- I picture
1, fiche 49, Anglais, I%20picture
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- intracoded picture 2, fiche 49, Anglais, intracoded%20picture
proposition
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The MPEG standard is primarily a bitstream specification, although it also specifies a typical decoding process to assist in interpreting the bitstream specification. This approach supports data interchange, but it does not restrict creativity and innovation in the means for creating or decoding that bitstream. The bitstream architecture is based on a sequence of pictures, each of which contains the data needed to create a single displayable image. Note that the order of transmission of pictures in the data stream may not be the same as the order in which pictures will be displayed-this will be evident shortly. There are four different kinds of pictures, depending on how each picture is to be decoded : I pictures are intracoded, meaning that they are coded independent of any other picture. An I picture must exist at the start of any video stream and also at any random-access entry point in the stream. P pictures.... B pictures.... D pictures.... 1, fiche 49, Anglais, - I%20picture
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Infographie
- Transmission (Télécommunications)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- image de type I
1, fiche 49, Français, image%20de%20type%20I
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- image à codage intra 2, fiche 49, Français, image%20%C3%A0%20codage%20intra
nom féminin
- image I 2, fiche 49, Français, image%20I
nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Image codée en utilisant uniquement ses propres informations. 2, fiche 49, Français, - image%20de%20type%20I
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le débit numérique d'images vidéo compressées selon MPEG-1 a été fixé à 1,5 Mbits/s, compatible avec le taux de transfert des lecteurs de CD ROM, dans le but de développer des applications multimédia basées sur le stockage de séquences animées. Le format standard mais paramétrable des images est de 352 X 288 pixels, avec vidéo non entrelacée. [...] Trois statuts d'images ont donc été définis : - l'«intrapicture», (image de type I) qui est transmise dans sa totalité selon une compression identique à JPEG. Elle servira de référence pour le calcul des autres images et lors des accès aléatoires dans une lecture accélérée de type magnétoscope (notion de «keyframe» dans Quicktime); - la «predicted picture» (image de type P), ou image prédite, codée à partir des images complètes précédentes grâce aux vecteurs de mouvements des blocs 8 x 8 pixels et avec une correction d'erreur sur le contenu du bloc, environ une image sur trois; - l'image interpolée ou bi-directionnelle (image de type B) [...] 1, fiche 49, Français, - image%20de%20type%20I
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1993-07-05
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- clear running record 1, fiche 50, Anglais, clear%20running%20record
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A record, usually by computer, showing that a shipment was moved from point A to point B without a mechanical bad order occurring. 1, fiche 50, Anglais, - clear%20running%20record
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 50, La vedette principale, Français
- relevé d'acheminement sans avarie
1, fiche 50, Français, relev%C3%A9%20d%27acheminement%20sans%20avarie
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Relevé, habituellement informatique, relatif à un acheminement de marchandises sans encombre, d'un point A à un point B. 1, fiche 50, Français, - relev%C3%A9%20d%27acheminement%20sans%20avarie
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1991-10-04
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Television Arts
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- extra regional television station
1, fiche 51, Anglais, extra%20regional%20television%20station
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
... in relation to an undertaking, a licensed television station having a) Grade A official contour or Grade B official contour that does not include any part of the licensed area of that undertaking, and b) a Grade B official contour that includes any point located 32 km or less from the local head end of that undertaking.... 1, fiche 51, Anglais, - extra%20regional%20television%20station
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- station de télévision extra-régionale
1, fiche 51, Français, station%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20extra%2Dr%C3%A9gionale
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas d'une entreprise, station de télévision autorisée ayant à la fois : a) un périmètre de rayonnement officiel de classe A ou de classe B, qui ne comprend aucune partie de la zone de desserte autorisée de cette entreprise; b) un périmètre de rayonnement officiel de classe B qui comprend tout point situé dans un rayon de 32 km de l'emplacement de la tête de ligne locale d'entreprise. 1, fiche 51, Français, - station%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20extra%2Dr%C3%A9gionale
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1991-05-22
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- heterostructure semiconductor device
1, fiche 52, Anglais, heterostructure%20semiconductor%20device
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- heterostructure device 1, fiche 52, Anglais, heterostructure%20device
correct
- superlattice device 1, fiche 52, Anglais, superlattice%20device
correct
- superlattice transistor 1, fiche 52, Anglais, superlattice%20transistor
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Zipping electrons more quickly from point A to point B is only one way that heterostructures could lead to speedier semiconductor devices. Heterostructure(or superlattice) devices delineate features not by adding impurities but by changing the host material itself. As designers push toward gate lengths of only 0. 2-0. 3 micron, heterostructure transistors loom as the most likely avenue for ultra-large-scale integration. 1, fiche 52, Anglais, - heterostructure%20semiconductor%20device
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- transistor à structure hétérarchique
1, fiche 52, Français, transistor%20%C3%A0%20structure%20h%C3%A9t%C3%A9rarchique
proposition, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- transistor à super-réseau 1, fiche 52, Français, transistor%20%C3%A0%20super%2Dr%C3%A9seau
proposition, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1989-11-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Heat (Physics)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- liable to heat
1, fiche 53, Anglais, liable%20to%20heat
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Any product, material or substance falls into Division 6 of Class B-Flammable and Combustible Material if(a) it is spontaneously combustible and liable to spontaneous heating under normal conditions of use or liable to heat in contact with air to the point where it begins to burn; 1, fiche 53, Anglais, - liable%20to%20heat
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Chaleur (Physique)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- susceptible de s'échauffer
1, fiche 53, Français, susceptible%20de%20s%27%C3%A9chauffer
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Est classé dans la division 6 de la catégorie B - Matières inflammables et combustibles tout produit, matière ou substance qui (...) est spontanément combustible et est susceptible de s'échauffer spontanément dans des conditions normales d'utilisation, ou est susceptible de s'échauffer au contact de l'air au point de pouvoir brûler; 1, fiche 53, Français, - susceptible%20de%20s%27%C3%A9chauffer
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1989-11-06
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Heat (Physics)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- liable to spontaneous heating
1, fiche 54, Anglais, liable%20to%20spontaneous%20heating
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Any product, material or substance falls into Division 6 of Class B-Flammable and Combustible Material if(a) it is spontaneously combustible and liable to spontaneous heating under normal conditions of use or liable to heat in contact with air to the point where it begins to burn; 1, fiche 54, Anglais, - liable%20to%20spontaneous%20heating
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Chaleur (Physique)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- susceptible de s'échauffer spontanément
1, fiche 54, Français, susceptible%20de%20s%27%C3%A9chauffer%20spontan%C3%A9ment
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Est classé dans la division 6 de la catégorie B - Matières inflammables et combustibles tout produit, matière ou substance qui (...) est spontanément combustible et est susceptible de s'échauffer spontanément dans des conditions normales d'utilisation, ou est susceptible de s'échauffer au contact de l'air au point de pouvoir brûler; 1, fiche 54, Français, - susceptible%20de%20s%27%C3%A9chauffer%20spontan%C3%A9ment
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1987-04-16
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Plywood
- Woodworking
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- resistance to splitting
1, fiche 55, Anglais, resistance%20to%20splitting
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- splitting resistance 2, fiche 55, Anglais, splitting%20resistance
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Let us now... consider... the symmetrical construction of a typical plywood board. 1.(a) The crossing of the grain of each adjacent veneer gives to plywood the greatest possible strength in both directions. As the number of plies are increased, the mass gains in strength until a 7-ply board, 5/8 in. thick, the resistance to bending is practically equal in both directions of the grain.(b) This cross-grained construction also obviously adds greatly to the resistance to splitting-a point of great value when we consider the placing of nails, screws or bolts close to the edge of the board.... 1, fiche 55, Anglais, - resistance%20to%20splitting
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Travail du bois
Fiche 55, La vedette principale, Français
- résistance au fendage
1, fiche 55, Français, r%C3%A9sistance%20au%20fendage
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1987-03-10
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airport Runways and Areas
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- stop line
1, fiche 56, Anglais, stop%20line
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Examples of reference bars and their functions are : a) Turn bar... b) Stop line : indicates the point at which to stop; and c) Alignment bar.... 1, fiche 56, Anglais, - stop%20line
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 56, La vedette principale, Français
- ligne d'arrêt
1, fiche 56, Français, ligne%20d%27arr%C3%AAt
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les barres de référence servent à diverses fins : a) barre de virage [...] b) ligne d'arrêt : pour indiquer au pilote le point où il doit s'arrêter; c) barre d'orientation [...] 1, fiche 56, Français, - ligne%20d%27arr%C3%AAt
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1987-02-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airport Runways and Areas
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- reference bar
1, fiche 57, Anglais, reference%20bar
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Examples of reference bars and their functions are : a) Turn bar : indicates the point at which to begin a turn; b) Stop line : indicates the point at which to stop; and c) Alignment bar : assists in aligning the aircraft on the desired angle. 2, fiche 57, Anglais, - reference%20bar
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 57, La vedette principale, Français
- barre de référence
1, fiche 57, Français, barre%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Les barres de référence servent à diverses fins : a) barre de virage : pour indiquer au pilote l'endroit où il doit commencer son virage; b) ligne d'arrêt : pour indiquer au pilote le point où il doit s'arrêter; c) barre d'orientation : pour aider le pilote à orienter l'axe de l'avion dans la direction voulue. 2, fiche 57, Français, - barre%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 3, fiche 57, Français, - barre%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1987-01-06
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- location sign
1, fiche 58, Anglais, location%20sign
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Location signs are used to indicate a specific point on the aerodrome. Examples of specific points are : a) the ends of runways; b) intersection of taxiways with runways; and c) intersection of taxiways with taxiways. 1, fiche 58, Anglais, - location%20sign
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- panneau d'emplacement
1, fiche 58, Français, panneau%20d%27emplacement
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Les panneaux d'emplacement sont utilisés pour indiquer un point précis sur l'aérodrome. Ces points peuvent être par exemple : a) les extrémités des pistes; b) l'intersection d'une voie de circulation et d'une piste; et c) l'intersection de deux voies de circulation. 1, fiche 58, Français, - panneau%20d%27emplacement
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1986-12-18
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Phonetics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- homorganic
1, fiche 59, Anglais, homorganic
correct, adjectif
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
homorganic sounds : Different speech sounds which are articulated at the same point of articulation, e. g.(b) and(m) which are both labials. 1, fiche 59, Anglais, - homorganic
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Phonétique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- homorganique
1, fiche 59, Français, homorganique
correct, adjectif
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Se dit de deux ou plusieurs phonèmes qui ont un même point d'articulation tout en différant par d'autres traits. (Voir DULIN, 1984, p. 245). 2, fiche 59, Français, - homorganique
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1986-07-04
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- begin
1, fiche 60, Anglais, begin
verbe
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
... for the positive savings that begin when family income pushes past point B. 1, fiche 60, Anglais, - begin
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 60, La vedette principale, Français
- commencer à apparaître 1, fiche 60, Français, commencer%20%C3%A0%20appara%C3%AEtre
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
(...) en ce qui concerne les épargnes positives qui commencent à apparaître quand le revenu familial dépasse le point B. 1, fiche 60, Français, - commencer%20%C3%A0%20appara%C3%AEtre
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1986-04-23
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- spray nozzle
1, fiche 61, Anglais, spray%20nozzle
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A nozzle used(a) for applying a medium-fine spray of water;(b) for beating down foam, sometimes in conjunction with the addition of antifoam chemicals;(c) to direct floatables, such as grease, to a convenient removal point in a sedimentation tank. 2, fiche 61, Anglais, - spray%20nozzle
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Traitement des eaux
Fiche 61, La vedette principale, Français
- bec pulvérisateur
1, fiche 61, Français, bec%20pulv%C3%A9risateur
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Dispositif utilisé pour pulvériser l'eau ou les eaux usées, généralement dans l'air. 1, fiche 61, Français, - bec%20pulv%C3%A9risateur
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1986-04-14
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Telegraphic Networks and Operations
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- echelon telegraphy
1, fiche 62, Anglais, echelon%20telegraphy
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- extended telegraph circuit 2, fiche 62, Anglais, extended%20telegraph%20circuit
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
An arrangement by which a part of the traffic capacity of a route provided between two points A and B is allocated to provide also direct circuits linking an intermediate point C with either or both the points A and B. 3, fiche 62, Anglais, - echelon%20telegraphy
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Réseaux et exploitation télégraphiques
Fiche 62, La vedette principale, Français
- faisceau échelonné
1, fiche 62, Français, faisceau%20%C3%A9chelonn%C3%A9
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- communication échelonnée 1, fiche 62, Français, communication%20%C3%A9chelonn%C3%A9e
nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1985-04-12
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- direct-connect interface 1, fiche 63, Anglais, direct%2Dconnect%20interface
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
[Some of the features of the LS120/B are] 9 synchronous transmission speeds. Standard point to point, multi-drop and direct-connect interfaces. 1, fiche 63, Anglais, - direct%2Dconnect%20interface
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- interface de liaison directe
1, fiche 63, Français, interface%20de%20liaison%20directe
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
[Quelques-unes des caractéristiques du LA120/B sont] 9 vitesses de transmission asynchrone plus transmission synchrone. Interfaces point à point, multipoints et de liaison direct - standard. 1, fiche 63, Français, - interface%20de%20liaison%20directe
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1982-01-12
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Software
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- multi-drop interface 1, fiche 64, Anglais, multi%2Ddrop%20interface
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[Some of the features of the LS120/B are] 9 asynchronous transmission speeds. Standard point to point, multi-drop and direct-connect interfaces. 1, fiche 64, Anglais, - multi%2Ddrop%20interface
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 64, La vedette principale, Français
- interface multipoints 1, fiche 64, Français, interface%20multipoints
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[Quelques-unes des caractéristiques du LA120/B sont] 9 vitesses de transmission asynchrone plus transmission synchrone. Interfaces point à point, multipoints et de liaison directe - standard. 1, fiche 64, Français, - interface%20multipoints
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1982-01-12
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Software
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- point to point interface 1, fiche 65, Anglais, point%20to%20point%20interface
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[Some of the features of the LS120/B are] 9 asynchronous transmission speeds. Standard point to point, multidrop and direct-connect interfaces. 1, fiche 65, Anglais, - point%20to%20point%20interface
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 65, La vedette principale, Français
- interface point à point 1, fiche 65, Français, interface%20point%20%C3%A0%20point
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[Quelques-unes des caractéristiques du LA120/B sont] 9 vitesses de transmission asynchrone plus transmission synchrone. Interfaces point à point, multipoints et de liaison directe - standard. 1, fiche 65, Français, - interface%20point%20%C3%A0%20point
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1981-03-18
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Small Arms
- Missiles and Rockets
- Energy (Physics)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- muzzle energy 1, fiche 66, Anglais, muzzle%20energy
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
No person shall take or kill seals in the Gulf Area or Front Area by any means other than by... b) a rifle firing only centre fire cartridges not made with metal cased hard point bullets with... a muzzle energy of not less than 1, 100 foot pounds;... 1, fiche 66, Anglais, - muzzle%20energy
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
See Consolidated Regulations of Canada (C.R.C.), 1978, chapter 833, 15(1) 2, fiche 66, Anglais, - muzzle%20energy
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Armes légères
- Missiles et roquettes
- Énergie (Physique)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- énergie à la bouche
1, fiche 66, Français, %C3%A9nergie%20%C3%A0%20la%20bouche
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Voir la Codification des règlements du Canada (C.R.C.), 1978, chapitre 833, 15(1) 2, fiche 66, Français, - %C3%A9nergie%20%C3%A0%20la%20bouche
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Calculating Procedures (Mathematics)
- Statistical Graphs and Diagrams
- Saving and Consumption
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- arithmetic slope of the indifference curve
1, fiche 67, Anglais, arithmetic%20slope%20of%20the%20indifference%20curve
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
By the arithmetic slope of the indifference curve, we mean this : To find the slope of the curve at, say, point B, take a ruler and place it so that it is just tangent to the curve at B--it touches the curve, but does not cross it either above or below B. Mark the points at which the ruler's edge crosses the two axes. The slope is the ratio of the distance cut off on the vertical axis to the distance cut off on the horizontal axis. 1, fiche 67, Anglais, - arithmetic%20slope%20of%20the%20indifference%20curve
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Épargne et consommation
Fiche 67, La vedette principale, Français
- pente arithmétique d'une courbe d'indifférence 1, fiche 67, Français, pente%20arithm%C3%A9tique%20d%27une%20courbe%20d%27indiff%C3%A9rence
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1981-01-14
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Economics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Ricardian equilibrium point
1, fiche 68, Anglais, Ricardian%20equilibrium%20point
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
In the absence of technical change, capital accumulation takes us down the dd curve from A to B and perhaps ultimately to the Ricardian equilibrium point E at which people feel it no longer pays them to save any per cent of their incomes for enhanced future consumption. 1, fiche 68, Anglais, - Ricardian%20equilibrium%20point
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Économique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- point d'équilibre ricardien 1, fiche 68, Français, point%20d%27%C3%A9quilibre%20ricardien
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1977-01-14
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- pallial sinus
1, fiche 69, Anglais, pallial%20sinus
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
a) An often conspicuous embayment or inward bend in the posterior or ventral part of the pallial line of a bivalve mollusk, marking the point of attachment of the siphonal refractor muscles. b) A mantle canal of a brachiopod. 1, fiche 69, Anglais, - pallial%20sinus
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- sinus palléal
1, fiche 69, Français, sinus%20pall%C3%A9al
correct
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
[Dans les brachiopodes], un système de canaux dans l'intérieur du manteau (sinus palléaux) joue un rôle circulatoire et contient parfois des organes génitaux (...) 1, fiche 69, Français, - sinus%20pall%C3%A9al
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- reference frequency 1, fiche 70, Anglais, reference%20frequency
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
reference frequency of the pre-emphasis characteristic UIT, RR, APIA-14, point 11, b) 1, fiche 70, Anglais, - reference%20frequency
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 70, La vedette principale, Français
- pivot fréquence 1, fiche 70, Français, pivot%20fr%C3%A9quence
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
pivot fréquence - de la caractéristique de préaccentuation 1, fiche 70, Français, - pivot%20fr%C3%A9quence
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


