TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POINT BAR [54 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- biceps curl
1, fiche 1, Anglais, biceps%20curl
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- curl 2, fiche 1, Anglais, curl
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Biceps curls can be done using any of the following equipment : dumbbells, barbell, E-Z bar..., cable machine, biceps curling machine. Although the exercises differ, a common factor of each is a "curling" motion, where a weight-attached to an item of equipment listed above-is moved through an arc, primarily using the strength of the biceps. The biceps is contracted to lift the weight upward through the arc, to a point where further movement is not possible. The biceps is then extended, lowering the weight back through the arc, to the start position. 3, fiche 1, Anglais, - biceps%20curl
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The term "curl" could also refer to a "leg curl" but, in the sources consulted, it was used as a synonym of "biceps curl." 4, fiche 1, Anglais, - biceps%20curl
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bicep curl
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- flexion des avant-bras
1, fiche 1, Français, flexion%20des%20avant%2Dbras
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- flexion des bras 2, fiche 1, Français, flexion%20des%20bras
correct, nom féminin
- flexion des biceps 3, fiche 1, Français, flexion%20des%20biceps
nom féminin
- curl 4, fiche 1, Français, curl
anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La flexion des bras peut être effectuée à l'aide de n'importe lequel des poids ou appareils suivants : haltères, barre, barre de curl («EZ Bar»), appareil à poulie ou appareil de flexion des bras. Même si l'exécution de cet exercice diffère en fonction de l'équipement utilisé, le principe reste toujours le même : il faut soulever un poids en fléchissant les bras par la force des biceps. Le poids est ensuite ramené en position de départ. 5, fiche 1, Français, - flexion%20des%20avant%2Dbras
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «curl» pourrait aussi désigner un «leg curl» mais, dans les sources consultées, il était utilisé en tant que «biceps curl». 5, fiche 1, Français, - flexion%20des%20avant%2Dbras
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hand Tools
- Construction Tools
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aligning bar
1, fiche 2, Anglais, aligning%20bar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sleeve bar 2, fiche 2, Anglais, sleeve%20bar
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Aligning bars, sometimes called "sleeve bars", are designed to align bolt holes and other mating holes in construction and engineering, and can also perform some light levering and lifting tasks. This type of bar features a chisel edge at one end, and a pencil point tip at the other, similar to those of a digging bar or large crowbar. The shaft is hexagonal, both for ease of grip and for economy of production. 2, fiche 2, Anglais, - aligning%20bar
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outils (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- barre d'alignement
1, fiche 2, Français, barre%20d%27alignement
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Herramientas manuales
- Herramientas (Construcción)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- barra de alineación
1, fiche 2, Espagnol, barra%20de%20alineaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Las barras de alineación tienen una gran diversidad de usos, [pudiendo] utilizarse para alinear, ajustar, mover o desarmar piezas metálicas o de madera. 1, fiche 2, Espagnol, - barra%20de%20alineaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hand Tools
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Hux bar
1, fiche 3, Anglais, Hux%20bar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hux bar 2, fiche 3, Anglais, hux%20bar
correct
- Hux tool 3, fiche 3, Anglais, Hux%20tool
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A largely obsolete hydrant wrench made of stamped metal with holes sized for the hydrant valve. 3, fiche 3, Anglais, - Hux%20bar
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The hux bar is first and foremost a hydrant wrench... The tool is chromed tubular steel, with a very thin, flat hydrant tool at one end and a curved, tapered prying point with a small fulcrum at the other. The hydrant wrench end has two openings for hydrant operating nuts. One is square; the other is pentagonal. 2, fiche 3, Anglais, - Hux%20bar
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage à main
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Installations fixes de secours (incendies)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- outil de Hux
1, fiche 3, Français, outil%20de%20Hux
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Clé à borne d'incendie plate dotée, à une extrémité, d'un pied-de-biche précédé d'une plaque perforée de deux ouvertures, une carrée et l'autre, pentagonale, pour les écrous de commande des bornes d'incendie et, à l'autre extrémité, d'un point d'appui courbé et conique accompagné d'un petit pivot. 2, fiche 3, Français, - outil%20de%20Hux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-07-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- boom marker
1, fiche 4, Anglais, boom%20marker
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A carrying bar [that] marks the position of the next booming or launching point. 1, fiche 4, Anglais, - boom%20marker
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Génie civil
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 4, La vedette principale, Français
- marqueur de déplacement linéaire
1, fiche 4, Français, marqueur%20de%20d%C3%A9placement%20lin%C3%A9aire
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería civil
- Túneles, viaductos y puentes
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- indicador de desplazamiento lineal
1, fiche 4, Espagnol, indicador%20de%20desplazamiento%20lineal
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-12-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- traversing slide lock lever
1, fiche 5, Anglais, traversing%20slide%20lock%20lever
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Loosen the traversing slide lock lever and move the slide along the traversing bar until the MK 19 is laid on the center of a point target or on either flank of a linear target. 1, fiche 5, Anglais, - traversing%20slide%20lock%20lever
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- levier de blocage de l'étrier
1, fiche 5, Français, levier%20de%20blocage%20de%20l%27%C3%A9trier
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- levier de blocage en direction 1, fiche 5, Français, levier%20de%20blocage%20en%20direction
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pour pointer en direction, desserrer le levier de blocage de l'étrier sur la barre transversale de l'affût, orienter la ligne de mire en direction de l'objectif; resserrer le levier de blocage. 1, fiche 5, Français, - levier%20de%20blocage%20de%20l%27%C3%A9trier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Spider Walker 1, fiche 6, Anglais, Spider%20Walker
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Description : A Spider Walker(Steerable) with an adjustable frame and prone supporting saddle seat and chest panel. Adjustments to the height can be made by changing the wheel position or seat height to accommodate varying leg lengths. The position of the seat can be set at any point along the frame and the handle bar swung in, raised, or rotated to adapt to the individual child. 1, fiche 6, Anglais, - Spider%20Walker
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 6, La vedette principale, Français
- déambulateur Spider
1, fiche 6, Français, d%C3%A9ambulateur%20Spider
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Description : Déambulateur «Spider» manœuvrable avec cadre réglable et siège en forme de selle avec soutien ventral et support au niveau du thorax. On peut régler la hauteur en changeant la position des roues et du siège pour l'adapter aux différentes longueurs de jambes. On peut placer le siège n'importe où sur le cadre, et le guidon peut être tourné ou surélevé selon l'individu. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9ambulateur%20Spider
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Extraits d'un feuillet publicitaire préparé l'Ontario Crippled Children's Centre. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9ambulateur%20Spider
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-02-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- island swamp
1, fiche 7, Anglais, island%20swamp
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Island swamp : These swamps occur on an island, bar or point in a riparian condition. 1, fiche 7, Anglais, - island%20swamp
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- marécage d'île
1, fiche 7, Français, mar%C3%A9cage%20d%27%C3%AEle
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Marécage d'île : Ces marécages se trouvent sur une île, une barre ou une pointe en condition riparienne. 1, fiche 7, Français, - mar%C3%A9cage%20d%27%C3%AEle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- movable point frog
1, fiche 8, Anglais, movable%20point%20frog
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
When necessary to disconnect a switch, movable point frog, derail, facing point lock, detector bar or electric locking circuit, all switches, movable point frogs and derails affected must be securely spiked or fastened in the required position... 2, fiche 8, Anglais, - movable%20point%20frog
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
movable point frog: term officially approved by CP Rail. 3, fiche 8, Anglais, - movable%20point%20frog
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Voies ferrées
Fiche 8, La vedette principale, Français
- croisement à pointes mobiles
1, fiche 8, Français, croisement%20%C3%A0%20pointes%20mobiles
nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- cœur à aiguille 2, fiche 8, Français, c%26oelig%3Bur%20%C3%A0%20aiguille
nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Quand il est nécessaire de déconnecter une aiguille, un croisement à pointes mobiles, un dérailleur, un verrou d'aiguille prise en pointe, une barre détectrice ou un circuit de verrou électrique il faut assujettir, à l'aide de crampons par exemple [...] toutes les aiguilles, tous les croisements à pointes mobiles et tous les dérailleurs intéressés [...] 3, fiche 8, Français, - croisement%20%C3%A0%20pointes%20mobiles
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
croisement à pointes mobiles; cœur à aiguille : termes uniformisés par CP Rail. 4, fiche 8, Français, - croisement%20%C3%A0%20pointes%20mobiles
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-01-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Concrete Construction
- Strength of Materials
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bond stress 1, fiche 9, Anglais, bond%20stress
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Bond stress is the local longitudinal shearing force, between the surrounding concrete and the perimeter surface of the bar, which changes the bar stress from point to point. 1, fiche 9, Anglais, - bond%20stress
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Bétonnage
- Résistance des matériaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- effort d'adhérence
1, fiche 9, Français, effort%20d%27adh%C3%A9rence
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- contrainte d'adhérence 2, fiche 9, Français, contrainte%20d%27adh%C3%A9rence
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'on exerce des efforts sur [...] deux briques [...] réunies par un joint de mortier il se produit un glissement lorsque l'effort [...] exercé dépasse l'effort d'adhérence du mortier à la brique. 1, fiche 9, Français, - effort%20d%27adh%C3%A9rence
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-05-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bar graph
1, fiche 10, Anglais, bar%20graph
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- bar chart 2, fiche 10, Anglais, bar%20chart
correct
- bar diagram 3, fiche 10, Anglais, bar%20diagram
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A bar graph may be either horizontal or vertical. The important point to note about bar graphs is their bar length or height—the greater their length or height, the greater their value. 4, fiche 10, Anglais, - bar%20graph
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- diagramme en barres
1, fiche 10, Français, diagramme%20en%20barres
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- graphique en barres 2, fiche 10, Français, graphique%20en%20barres
correct, nom masculin
- diagramme à bandes 3, fiche 10, Français, diagramme%20%C3%A0%20bandes
correct, nom masculin
- diagramme à barres 4, fiche 10, Français, diagramme%20%C3%A0%20barres
correct, nom masculin
- graphique à barres 4, fiche 10, Français, graphique%20%C3%A0%20barres
correct, nom masculin
- graphique à bandes 4, fiche 10, Français, graphique%20%C3%A0%20bandes
correct, nom masculin
- diagramme en bandes 2, fiche 10, Français, diagramme%20en%20bandes
correct, nom masculin
- graphique en bandes 2, fiche 10, Français, graphique%20en%20bandes
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Représentation graphique de données au moyen de barres verticales (graphique à colonnes, graphique à tuyaux d’orgue, graphique à barres verticales [...]) ou horizontales (graphique à barres horizontales [...]) selon une échelle exprimée en valeurs absolues ou en pourcentages. 5, fiche 10, Français, - diagramme%20en%20barres
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-04-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- point bar
1, fiche 11, Anglais, point%20bar
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- meander bar 2, fiche 11, Anglais, meander%20bar
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A low crescentic shoal on the convex side (inside) of a river bend, consisting of material that has been eroded from an outside bend, either opposite or upstream. 3, fiche 11, Anglais, - point%20bar
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Most important ... is deposition in rapidly flowing meandering streams. The faster water is on the outside curve of meanders and slack water is opposite. The junction of the two, where point bars form, is a favourable site for deposition of heavies. 4, fiche 11, Anglais, - point%20bar
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- barre de méandre
1, fiche 11, Français, barre%20de%20m%C3%A9andre
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- banc de méandre 2, fiche 11, Français, banc%20de%20m%C3%A9andre
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Banc de sable et de graviers qui se développe [...] dans la concavité du méandre, au point d'inflexion de la boucle. 2, fiche 11, Français, - barre%20de%20m%C3%A9andre
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Dans un méandre, l'érosion se fait sur la rive concave, à pente raide, là où la vitesse du courant est la plus grande, alors que le dépôt se fait sur l'autre rive, convexe, là où la vitesse du courant est plus faible, formant une terrasse alluviale (ou barre de méandre). 3, fiche 11, Français, - barre%20de%20m%C3%A9andre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Hidrología e hidrografía
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- barra de meandro
1, fiche 11, Espagnol, barra%20de%20meandro
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-03-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Hand Tools
- Railroad Maintenance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- tamping bar
1, fiche 12, Anglais, tamping%20bar
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- tamping pick 2, fiche 12, Anglais, tamping%20pick
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The tamping bar has either a V tamper end, a T tamper end or a patented diamond tamper end on one side and on the other side a diamond point end for drawing sufficient ballast aside for tamping under the tie, or for pulling out old ties for renewals. 2, fiche 12, Anglais, - tamping%20bar
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
tamping bar: term officially approved by Canadian Pacific Limited. 3, fiche 12, Anglais, - tamping%20bar
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Outillage à main
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- barre à bourrer
1, fiche 12, Français, barre%20%C3%A0%20bourrer
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- bourroir 2, fiche 12, Français, bourroir
correct, nom masculin, uniformisé
- batte à bourrer 3, fiche 12, Français, batte%20%C3%A0%20bourrer
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
barre à bourrer : terme uniformisé par le Canadien National. 3, fiche 12, Français, - barre%20%C3%A0%20bourrer
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
bourroir : terme uniformisé par le Canadien Pacifique Limitée. 4, fiche 12, Français, - barre%20%C3%A0%20bourrer
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Research Equipment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- tow point bar lock
1, fiche 13, Anglais, tow%20point%20bar%20lock
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 13, Anglais, - tow%20point%20bar%20lock
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- verrouillage à barre sur deux points
1, fiche 13, Français, verrouillage%20%C3%A0%20barre%20sur%20deux%20points
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 13, Français, - verrouillage%20%C3%A0%20barre%20sur%20deux%20points
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- convert
1, fiche 14, Anglais, convert
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- conversion 2, fiche 14, Anglais, conversion
correct, États-Unis
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The team scoring a touchdown has the chance to make an extra point by means of a conversion. The ball is placed on the 2-yard line and is snapped back to a holder... The kicker then tries to boot it over the bar and between the posts... 2, fiche 14, Anglais, - convert
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A 2-point conversion can be scored by running and passing the ball over the goal line. 2, fiche 14, Anglais, - convert
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Do not confuse with a single, one (1) point marked if the ball carrier is caught in his end zone after receiving the ball on a punt or kickoff by the opposing team, or if the ball is kicked into the ned zone and goes out of bounds. 3, fiche 14, Anglais, - convert
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 14, La vedette principale, Français
- transformation
1, fiche 14, Français, transformation
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'équipe qui réussit un touché peut ajouter un point en réussissant la transformation [...] le ballon est placé sur la ligne de 2 verges. De là, le joueur de centre le remet au teneur qui, agenouillé, place le ballon sur sa pointe. Le botteur s'exécute, [tentant de placer le ballon au-dessus de la barre transversale, entre les deux poteaux des buts]. 1, fiche 14, Français, - transformation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
On peut inscrire 2 points lors de la transformation en atteignant la zone de but par une course ou une passe. 1, fiche 14, Français, - transformation
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec un «simple» un (1) point marqué si le receveur, lors d'un botté d'envoi ou de dégagement, est plaqué dans sa zone des buts ou si le ballon botté dans la zone des buts roule en dehors des limites de la zone. 2, fiche 14, Français, - transformation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Surveying Instruments
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- leveling rod
1, fiche 15, Anglais, leveling%20rod
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- levelling rod 2, fiche 15, Anglais, levelling%20rod
correct
- levelling staff 2, fiche 15, Anglais, levelling%20staff
correct
- leveling staff 2, fiche 15, Anglais, leveling%20staff
correct
- surveyor’s rod 1, fiche 15, Anglais, surveyor%26rsquo%3Bs%20rod
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A straight rod or bar used for measuring a vertical distance between a point on the ground and the line of collimation of a leveling instrument which has been adjusted to a horizontal position. 2, fiche 15, Anglais, - leveling%20rod
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Instruments d'arpentage
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mire de nivellement
1, fiche 15, Français, mire%20de%20nivellement
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Mire parlante de trois à quatre mètres, utilisée en nivellement. 1, fiche 15, Français, - mire%20de%20nivellement
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Mire parlante : règle plate portant une graduation centimétrique très stable et que l'on dispose sur les points dont on veut déterminer la position ou l'altitude, la graduation servant à lire la distance ou à déduire la dénivelée. 1, fiche 15, Français, - mire%20de%20nivellement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-02-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Geology
- Hydrology and Hydrography
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- point bar deposit
1, fiche 16, Anglais, point%20bar%20deposit
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- point bar 2, fiche 16, Anglais, point%20bar
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The lowermost channel lag and point bar deposits, because of a concentration of reductants, typically are the last parts of the cycles to be oxidized and also generally contain the highest concentrations of copper. 3, fiche 16, Anglais, - point%20bar%20deposit
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
point bar : term used at Natural Resources Canada-Earth Sciences Sector. 4, fiche 16, Anglais, - point%20bar%20deposit
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- point-bar deposit
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Géologie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- dépôt de rive convexe
1, fiche 16, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20rive%20convexe
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- banc de rive convexe 2, fiche 16, Français, banc%20de%20rive%20convexe
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les résidus de déflation de chenal et les dépôts de rive convexe situés à la base de ces cyclothèmes sont généralement, à cause d'une plus forte concentration d'agents réducteurs, les dernières unités à s'oxyder et ils contiennent aussi en général les plus fortes concentrations de cuivre. 2, fiche 16, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20rive%20convexe
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
dépôt de rive convexe : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 16, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20rive%20convexe
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-03-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- torsion bar anchorage
1, fiche 17, Anglais, torsion%20bar%20anchorage
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- torsion bar locking seat 2, fiche 17, Anglais, torsion%20bar%20locking%20seat
correct
- torsion bar anchor point 3, fiche 17, Anglais, torsion%20bar%20anchor%20point
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ancrage de barre de torsion
1, fiche 17, Français, ancrage%20de%20barre%20de%20torsion
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Point d'immobilisation en rotation de l'extrémité de la barre de torsion opposée au bras de suspension. 2, fiche 17, Français, - ancrage%20de%20barre%20de%20torsion
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-01-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Thermal Springs - Uses
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- supercritical CO2
1, fiche 18, Anglais, supercritical%20CO2
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- supercritical carbon dioxide 2, fiche 18, Anglais, supercritical%20carbon%20dioxide
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Supercritical CO2 a high quality solvent... Carbon dioxide critical point(31°C and 74 bar) is of high interest : supercritical processes may be performed under mild conditions. And it has many other interesting properties...-non toxic,-high purity,-odourless,-taste free,-chemically inert,-low temperature,-non flammable,-solvent free. Supercritical CO2 has a good solvent power for lipophilic compounds with low molecular weight. It has disinfecting properties versus micro-organisms. 3, fiche 18, Anglais, - supercritical%20CO2
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Thermalisme
Fiche 18, La vedette principale, Français
- CO2 supercritique
1, fiche 18, Français, CO2%20supercritique
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- dioxyde de carbone supercritique 2, fiche 18, Français, dioxyde%20de%20carbone%20supercritique
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le CO2 supercritique comme solvant. Avec une faible température critique (31°C), le CO2 se positionne en tête des fluides supercritiques industriels : il permet de développer des procédés à basse température pour des produits thermosensibles. Il présente par ailleurs de nombreuses propriétés qui en font un solvant de choix ... - non toxique, - pas de solvant résiduel, - chimiquement inerte, - inodore, - insipide, - basse température, - non inflammable, - haute pureté. D'une manière générale, le CO2 supercritique permet de solubiliser des composés apolaires et de faible poids moléculaire. Il présente des propriétés désinfectantes vis-à-vis des virus et bactéries, bien qu'on ne puisse parler de stérilisation. 3, fiche 18, Français, - CO2%20supercritique
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-05-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Geology
- Hydrology and Hydrography
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- channel lag deposit
1, fiche 19, Anglais, channel%20lag%20deposit
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The lowermost channel lag and point bar deposits, because of a concentration of reductants, typically are the last parts of the cycles to be oxidized and also generally contain the highest concentrations of copper. 1, fiche 19, Anglais, - channel%20lag%20deposit
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Géologie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- résidu de déflation de chenal
1, fiche 19, Français, r%C3%A9sidu%20de%20d%C3%A9flation%20de%20chenal
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les résidus de déflation de chenal et les dépôts de rive convexe situés à la base de ces cyclothèmes sont généralement, à cause d'une plus forte concentration d'agents réducteurs, les dernières unités à s'oxyder et ils contiennent aussi en général les plus fortes concentrations de cuivre. 1, fiche 19, Français, - r%C3%A9sidu%20de%20d%C3%A9flation%20de%20chenal
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-06-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Graphic Arts and Printing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- code point
1, fiche 20, Anglais, code%20point
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The symbol on level 3 of key E00 of the CSA Standard shall be shown on the keyboard as a solid vertical bar, not as a broken bar. It is the character found at code point 7C hex/124 decimal in TBITS-3. Wherever it may be positioned on unaccented primary keyboard layouts, its representation should be as a solid vertical bar. 2, fiche 20, Anglais, - code%20point
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- point de code
1, fiche 20, Français, point%20de%20code
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le symbole au niveau 3 de la touche E00 de la norme CSA doit être représenté sur le clavier par une barre verticale continue et non par un tiret vertical. Il s'agit du caractère que l'on trouve au point de code 7C hex/124 décimal dans la norme NCTTI-3. Où qu'il soit situé sur les dispositions de clavier primaire sans accent, il devrait être représenté par une barre verticale continue. 1, fiche 20, Français, - point%20de%20code
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) relevé(s) dans la Norme de clavier du gouvernement du Canada pour le matériel informatique. 2, fiche 20, Français, - point%20de%20code
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Artes gráficas e imprenta
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- punto de código
1, fiche 20, Espagnol, punto%20de%20c%C3%B3digo
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Código de 1 byte [que] representa uno de 256 caracteres posibles. 1, fiche 20, Espagnol, - punto%20de%20c%C3%B3digo
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-04-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- bar angle
1, fiche 21, Anglais, bar%20angle
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
On a veneer lathe flat pressure bar, the angle between the bar face and the bolt at the contact point. 2, fiche 21, Anglais, - bar%20angle
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Fiche 21, La vedette principale, Français
- angle de la barre
1, fiche 21, Français, angle%20de%20la%20barre
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Sur la barre de compression plate d'une dérouleuse, angle entre la surface de la barre et la surface de la bille au point de contact. 2, fiche 21, Français, - angle%20de%20la%20barre
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-09-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- type bar
1, fiche 22, Anglais, type%20bar
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- print bar 2, fiche 22, Anglais, print%20bar
correct, normalisé
- point bar 3, fiche 22, Anglais, point%20bar
correct
- typebar 4, fiche 22, Anglais, typebar
correct
- printbar 5, fiche 22, Anglais, printbar
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A bar, mounted on an impact printer, that holds type slugs. 6, fiche 22, Anglais, - type%20bar
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
type bar; print bar: terms standardized by CSA and ISO. 7, fiche 22, Anglais, - type%20bar
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- barre d'impression
1, fiche 22, Français, barre%20d%27impression
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Dans une imprimante à impact, barre qui porte les caractères d'impression. 2, fiche 22, Français, - barre%20d%27impression
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
barre d'impression : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 22, Français, - barre%20d%27impression
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- barra de tipos
1, fiche 22, Espagnol, barra%20de%20tipos
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- palanca de tipos 2, fiche 22, Espagnol, palanca%20de%20tipos
correct, nom féminin
- barra de impresión 2, fiche 22, Espagnol, barra%20de%20impresi%C3%B3n
correct, nom féminin
- barra de tipos de impresión 3, fiche 22, Espagnol, barra%20de%20tipos%20de%20impresi%C3%B3n
correct, nom féminin
- palanca de tipos de impresión 3, fiche 22, Espagnol, palanca%20de%20tipos%20de%20impresi%C3%B3n
correct, nom féminin
- barra impresora 4, fiche 22, Espagnol, barra%20impresora
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Elemento de impresión en el que aparece grabada, en relieve, una serie de caracteres o símbolos; por ejemplo, formando parte de la unidad de impresión de una tabuladora de tarjetas (fichas) perforadas. 2, fiche 22, Espagnol, - barra%20de%20tipos
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-09-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Silk-Screen Printing
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- flood bar
1, fiche 23, Anglais, flood%20bar
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A bar or other such device on a screen printing device that will drag paste back to the starting point after the squeegee has made a printing stroke. The flood stroke returns the paste without pushing it through the meshes, so it does no printing, only returns the paste supply to be ready for the next print. 1, fiche 23, Anglais, - flood%20bar
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sérigraphie
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- barre de trempage
1, fiche 23, Français, barre%20de%20trempage
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-05-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- rendezvous
1, fiche 24, Anglais, rendezvous
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The pre-arranged meeting (and usu. docking) of two or more spacecraft in space. 2, fiche 24, Anglais, - rendezvous
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The final phase of rendezvous operations begins about three hours prior to Atlantis’ docking with the ISS [International Space Station]. Atlantis will approach the ISS from below, in what is referred to as a plus-R bar approach, to minimize the effects of jet thruster firings on the station and its solar arrays. About 40 minutes before the terminal initiation burn(Ti burn) when Atlantis moves within 135, 000 feet of the station, the shuttle's rendezvous radar system is activated to provide supplemental navigation information. Prior to initiating the Ti burn, the crew will power on the ODS [Orbital Docking System] and activate Atlantis's docking lights. A series of course correction burns will bring Atlantis to a point almost directly below and behind the station, at which point Commander Ken Cockrell initiates the manual portion of his approach to the ISS. Atlantis will intercept the R-bar about 700 feet below the station. Cockrell will slowly move Atlantis to a point about 600 feet below the station before performing a 180 degree yaw maneuver to position Atlantis in a "tail forward" attitude for the final approach and docking. 3, fiche 24, Anglais, - rendezvous
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
rendezvous: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 24, Anglais, - rendezvous
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
Rendezvous burn, flight. 4, fiche 24, Anglais, - rendezvous
Record number: 24, Textual support number: 2 PHR
Phase of rendezvous. 4, fiche 24, Anglais, - rendezvous
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 24, La vedette principale, Français
- rendez-vous
1, fiche 24, Français, rendez%2Dvous
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- rendez-vous spatial 2, fiche 24, Français, rendez%2Dvous%20spatial
correct, nom masculin, uniformisé
- rendez-vous orbital 3, fiche 24, Français, rendez%2Dvous%20orbital
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle un véhicule spatial en rejoint un autre en orbite autour de la Terre ou d'un autre corps céleste. 4, fiche 24, Français, - rendez%2Dvous
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
rendez-vous; rendez-vous spatial : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, fiche 24, Français, - rendez%2Dvous
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
Rendez-vous entièrement automatique. 6, fiche 24, Français, - rendez%2Dvous
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-05-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Graphic Arts and Printing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- implementation’s character set
1, fiche 25, Anglais, implementation%26rsquo%3Bs%20character%20set
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Where the broken bar is available in an implementation's character set, access shall be provided to it. The broken bar is a character in the ISO common secondary keyboard layout(ISO 9995-3), and is found at code point A6 hex/166 decimal in TBITS-3; it is not the vertical bar(|) at code point 7C hex/124 decimal, which is commonly mislabelled on keyboards as a broken bar. 1, fiche 25, Anglais, - implementation%26rsquo%3Bs%20character%20set
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- jeu de caractères d'une application
1, fiche 25, Français, jeu%20de%20caract%C3%A8res%20d%27une%20application
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le tiret vertical est disponible dans le jeu de caractères d'une application, il faut en permettre l'accès. Le tiret vertical est un caractère de la disposition de clavier secondaire courant de la norme ISO (ISO 9995-3) et se trouve au point de code A6 hex/166 décimal dans la norme NCTTI-3; il ne s'agit pas de la ligne verticale (|) au point de code 7C hex/124 décimal, qui est souvent étiquetée par erreur sur les claviers comme un tiret vertical. 1, fiche 25, Français, - jeu%20de%20caract%C3%A8res%20d%27une%20application
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) relevé(s) dans la Norme de clavier du gouvernement du Canada pour le matériel informatique. 2, fiche 25, Français, - jeu%20de%20caract%C3%A8res%20d%27une%20application
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-05-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Graphic Arts and Printing
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- solid vertical bar
1, fiche 26, Anglais, solid%20vertical%20bar
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The symbol on level 3 of key E00 of the CSA Standard shall be shown on the keyboard as a solid vertical bar, not as a broken bar. It is the character found at code point 7C hex/124 decimal in TBITS-3. Wherever it may be positioned on unaccented primary keyboard layouts, its representation should be as a solid vertical bar. 1, fiche 26, Anglais, - solid%20vertical%20bar
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- barre verticale continue
1, fiche 26, Français, barre%20verticale%20continue
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le symbole au niveau 3 de la touche E00 de la norme CSA doit être représenté sur le clavier par une barre verticale continue et non par un tiret vertical. Il s'agit du caractère que l'on trouve au point de code 7C hex/124 décimal dans la norme NCTTI-3. Où qu'il soit situé sur les dispositions de clavier primaire sans accent, il devrait être représenté par une barre verticale continue. 1, fiche 26, Français, - barre%20verticale%20continue
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) relevé(s) dans la Norme de clavier du gouvernement du Canada pour le matériel informatique. 2, fiche 26, Français, - barre%20verticale%20continue
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-05-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Graphic Arts and Printing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- unaccented primary keyboard layout
1, fiche 27, Anglais, unaccented%20primary%20keyboard%20layout
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The symbol on level 3 of key E00 of the CSA Standard shall be shown on the keyboard as a solid vertical bar, not as a broken bar. It is the character found at code point 7C hex/124 decimal in TBITS-3. Wherever it may be positioned on unaccented primary keyboard layouts, its representation should be as a solid vertical bar. 1, fiche 27, Anglais, - unaccented%20primary%20keyboard%20layout
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- disposition de clavier primaire sans accent
1, fiche 27, Français, disposition%20de%20clavier%20primaire%20sans%20accent
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le symbole au niveau 3 de la touche E00 de la norme CSA doit être représenté sur le clavier par une barre verticale continue et non par un tiret vertical. Il s'agit du caractère que l'on trouve au point de code 7C hex/124 décimal dans la norme NCTTI-3. Où qu'il soit situé sur les dispositions de clavier primaire sans accent, il devrait être représenté par une barre verticale continue. 1, fiche 27, Français, - disposition%20de%20clavier%20primaire%20sans%20accent
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) relevé(s) dans la Norme de clavier du gouvernement du Canada pour le matériel informatique. 2, fiche 27, Français, - disposition%20de%20clavier%20primaire%20sans%20accent
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-05-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Graphic Arts and Printing
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- level 3
1, fiche 28, Anglais, level%203
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The symbol on level 3 of key E00 of the CSA Standard shall be shown on the keyboard as a solid vertical bar, not as a broken bar. It is the character found at code point 7C hex/124 decimal in TBITS-3. Wherever it may be positioned on unaccented primary keyboard layouts, its representation should be as a solid vertical bar. 1, fiche 28, Anglais, - level%203
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- niveau 3
1, fiche 28, Français, niveau%203
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le symbole au niveau 3 de la touche E00 de la norme CSA doit être représenté sur le clavier par une barre verticale continue et non par un tiret vertical. Il s'agit du caractère que l'on trouve au point de code 7C hex/124 décimal dans la norme NCTTI-3. Où qu'il soit situé sur les dispositions de clavier primaire sans accent, il devrait être représenté par une barre verticale continue. 1, fiche 28, Français, - niveau%203
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) relevé(s) dans la Norme de clavier du gouvernement du Canada pour le matériel informatique. 2, fiche 28, Français, - niveau%203
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-05-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Graphic Arts and Printing
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- broken bar
1, fiche 29, Anglais, broken%20bar
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Where the broken bar is available in an implementation's character set, access shall be provided to it. The broken bar is a character in the ISO common secondary keyboard layout(ISO 9995-3), and is found at code point A6 hex/166 decimal in TBITS-3; it is not the vertical bar(|) at code point 7C hex/124 decimal, which is commonly mislabelled on keyboards as a broken bar. 1, fiche 29, Anglais, - broken%20bar
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- tiret vertical
1, fiche 29, Français, tiret%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- barre brisée 1, fiche 29, Français, barre%20bris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le tiret vertical est disponible dans le jeu de caractères d'une application, il faut en permettre l'accès. Le tiret vertical est un caractère de la disposition de clavier secondaire courant de la norme ISO (ISO 9995-3) et se trouve au point de code A6 hex/166 décimal dans la norme NCTTI-3; il ne s'agit pas de la ligne verticale (|) au point de code 7C hex/124 décimal, qui est souvent étiquetée par erreur sur les claviers comme un tiret vertical. 1, fiche 29, Français, - tiret%20vertical
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) relevé(s) dans la Norme de clavier du gouvernement du Canada pour le matériel informatique. 2, fiche 29, Français, - tiret%20vertical
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- barre verticale
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-05-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Graphic Arts and Printing
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- key E00
1, fiche 30, Anglais, key%20E00
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The symbol on level 3 of key E00 of the CSA Standard shall be shown on the keyboard as a solid vertical bar, not as a broken bar. It is the character found at code point 7C hex/124 decimal in TBITS-3. Wherever it may be positioned on unaccented primary keyboard layouts, its representation should be as a solid vertical bar. 1, fiche 30, Anglais, - key%20E00
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- touche E00
1, fiche 30, Français, touche%20E00
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le symbole au niveau 3 de la touche E00 de la norme CSA doit être représenté sur le clavier par une barre verticale continue et non par un tiret vertical. Il s'agit du caractère que l'on trouve au point de code 7C hex/124 décimal dans la norme NCTTI-3. Où qu'il soit situé sur les dispositions de clavier primaire sans accent, il devrait être représenté par une barre verticale continue. 1, fiche 30, Français, - touche%20E00
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) relevé(s) dans la Norme de clavier du gouvernement du Canada pour le matériel informatique. 2, fiche 30, Français, - touche%20E00
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-05-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Graphic Arts and Printing
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- code point 7C hex/124 decimal
1, fiche 31, Anglais, code%20point%207C%20hex%2F124%20decimal
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The symbol on level 3 of key E00 of the CSA Standard shall be shown on the keyboard as a solid vertical bar, not as a broken bar. It is the character found at code point 7C hex/124 decimal in TBITS-3. Wherever it may be positioned on unaccented primary keyboard layouts, its representation should be as a solid vertical bar. 1, fiche 31, Anglais, - code%20point%207C%20hex%2F124%20decimal
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- point de code 7C hex/124 décimal
1, fiche 31, Français, point%20de%20code%207C%20hex%2F124%20d%C3%A9cimal
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le symbole au niveau 3 de la touche E00 de la norme CSA doit être représenté sur le clavier par une barre verticale continue et non par un tiret vertical. Il s'agit du caractère que l'on trouve au point de code 7C hex/124 décimal dans la norme NCTTI-3. Où qu'il soit situé sur les dispositions de clavier primaire sans accent, il devrait être représenté par une barre verticale continue. 1, fiche 31, Français, - point%20de%20code%207C%20hex%2F124%20d%C3%A9cimal
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) relevé(s) dans la Norme de clavier du gouvernement du Canada pour le matériel informatique. 2, fiche 31, Français, - point%20de%20code%207C%20hex%2F124%20d%C3%A9cimal
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-03-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Blasting Work (Mining)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- moil
1, fiche 32, Anglais, moil
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A steel bar sharpened to a point or a chisel end for hand use(as in mining). 1, fiche 32, Anglais, - moil
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- barre à mine
1, fiche 32, Français, barre%20%C3%A0%20mine
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Tige d'acier à extrémité taillée en biseau, utilisée pour le creusement à la main des trous de mine. 1, fiche 32, Français, - barre%20%C3%A0%20mine
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-08-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Cantor bar
1, fiche 33, Anglais, Cantor%20bar
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- Cantor comb 2, fiche 33, Anglais, Cantor%20comb
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The original Cantor dust is extraordinarily difficult to illustrate because it is thin and spare to the point of being invisible. To give an idea of its form, it is best to thicken it through replacement by what may be called a Cantor bar. 3, fiche 33, Anglais, - Cantor%20bar
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- barre de Cantor
1, fiche 33, Français, barre%20de%20Cantor
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de Cantor illustré, non pas par une poussière, mais par une barre de longueur et de masse égales à 1, que l'on coupe en deux. Chaque moitié est ensuite condensée jusqu'à en obtenir une longueur de 0.33 et une masse égale à 1.5. 2, fiche 33, Français, - barre%20de%20Cantor
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
L'itération de cette opération s'appelle nucléation. Le graphe généré par nucléation d'une barre de Cantor triadique est connu sous le nom "escalier diabolique". 2, fiche 33, Français, - barre%20de%20Cantor
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-06-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
- Forestry Operations
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- spiked bumper
1, fiche 34, Anglais, spiked%20bumper
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Device, fitted in front of the guide bar mounting point, acting as a pivot when in contact with a tree or log. [Definition standardized by ISO. ] 1, fiche 34, Anglais, - spiked%20bumper
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
spiked bumper: term standardized by ISO. 2, fiche 34, Anglais, - spiked%20bumper
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
- Exploitation forestière
Fiche 34, La vedette principale, Français
- griffe d'abattage
1, fiche 34, Français, griffe%20d%27abattage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Organe fixé sur le carter, parallèlement au guide chaîne et servant de pivot lorsqu'il est en contact avec un arbre ou une bille. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 34, Français, - griffe%20d%27abattage
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
griffe d'abattage : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 34, Français, - griffe%20d%27abattage
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1999-02-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- The Product (Marketing)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- EAN code 1, fiche 35, Anglais, EAN%20code
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
European system of identifying consumer items for easier handling at point of sale. As well as Arabic numbers, the code is represented by parallel bars of varying widths that can be read by automatic scanners. The normal size of the code is 37. 3 x 25. 9 mm. although this can vary between 80 and 200% of this size. It is made up by 13 digits, the first two indicating the country, the next five the supplier, the following five are a code that the supplier uses for each of his products and the last digit is used to control scanning. There are also 8 figure bar codes where the supplier and the product share the same five digits. These codes avoid the need to dial a price at point of sale, allow a price to be changed easily, keep a permanent inventory of sales and stock and avoid cash till errors. 1, fiche 35, Anglais, - EAN%20code
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The term "EAN code" and its definition were reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 35, Anglais, - EAN%20code
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Produit (Commercialisation)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- code EAN
1, fiche 35, Français, code%20EAN
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Système européen d'identification des articles de grande consommation pour faciliter leur traitement au point de vente. En plus des chiffres arabes, le code est représenté par des barres parallèles de différentes grosseurs pour permettre une lecture optique rapide. Sa grandeur normale est de 37,3 x 25,9 mm, mais cette taille peut varier de 80% à 200%. Il comporte 13 chiffres: les deux premiers indiquent le pays; les cinq suivants le fournisseur, selon le numéro que lui attribue l'AECOC; les cinq autres sont ceux utilisés par le fournisseur pour chacun de ses produits et le dernier est un chiffre de contrôle avec une sécurité de lecture de 99%, défini par une règle mathématique. Il existe un code plus court de 8 chiffres qui utilise 5 chiffres pour le fournisseur et l'article. 1, fiche 35, Français, - code%20EAN
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le terme «code EAN» et la définition ont été extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 35, Français, - code%20EAN
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Técnicas mercantiles
- Producto (Comercialización)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- código EAN
1, fiche 35, Espagnol, c%C3%B3digo%20EAN
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Sistema europeo de identificación de artículos de gran consumo para facilitar su tratamiento en el punto de venta. Además de las cifras árabes, el código viene representado con barras paralelas de diferente grosor para permitir su lectura óptica automática. La mancha normal es de 37,3 x 25,9 mm, aunque puede oscilar entre el 80% y el 200% de ese tamaño. Consta de 13 cifras: las dos primeras indican el país (España es el 84); las cinco siguientes el proveedor, según el número que le asigne la AECOC; las otras cinco son las que el proveedor utiliza para cada uno de sus productos, y la última es un dígito de control con seguridad de lectura del 99%, definido por una regla matemática. Hay un código reducido de 8 cifras en el que para proveedor y artículo se usan sólo 5 cifras. Permite evitar el marcado de precios y facilitar su variación, llevar inventario permanente con conocimiento exacto y rápido de ventas y pedidos, y eliminar los errores de caja. 1, fiche 35, Espagnol, - c%C3%B3digo%20EAN
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
El término "código EAN" y la definición fueron extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 35, Espagnol, - c%C3%B3digo%20EAN
Fiche 36 - données d’organisme interne 1997-03-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Refining of Metals
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- molten zone
1, fiche 36, Anglais, molten%20zone
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Zone melting. The term applied to a method of separation by fusion(and hence of purification) in which one, or a series of molten zones traverses a bar or rod of metal. The molten zone as it progresses through the bar melts impure solid at the forward edge(the impure melt has a lower melting point than the pure metal) and leaves purer metal solidified behind the rear edge. Thus the impurities tend to concentrate in the melt and move towards one end on the bar. 1, fiche 36, Anglais, - molten%20zone
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Génie chimique
- Affinage des métaux
Fiche 36, La vedette principale, Français
- zone fondue
1, fiche 36, Français, zone%20fondue
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Fusion de zone, méthode ultime de purification des métaux, qui consiste à déplacer une petite zone fondue le long d'un barreau métallique dans le but de repousser aux extrémités de celui-ci les différentes impuretés qu'il contient. 2, fiche 36, Français, - zone%20fondue
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Zone fondue (procédé de la). [...] En déplaçant la zone fondue très lentement (quelques millimètres à quelques centimètres/heures, suivant le coefficient de diffusion des impuretés dans le métal traité), celle-ci laisse après son passage un métal resolidifié et purifié, tandis qu'elle entraîne avec elle d'un bout à l'autre les impuretés qui finalement se concentrent dans l'extrémité du barreau se solidifiant en dernier. Cette partie du barreau peut alors être coupée. 3, fiche 36, Français, - zone%20fondue
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 1994-10-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Transport of Goods
- Special Packaging
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- mechanical test
1, fiche 37, Anglais, mechanical%20test
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Mechanical test : The package is subjected to two drops onto a target... in the order that results in damage leading to maximum damage from a subsequent thermal test. The package is dropped onto a flat essentially unyielding horizontal surface striking the surface in a manner that results in maximum damage to the package. The height of fall measured from the lowest point of the package to the surface is not less than 9 m. The package is dropped onto the top end of a vertical cylindrical mild steel bar mounted on an essentially unyielding horizontal surface. The height of fall measured from the lowest point of the package to the top end of the bar is not less than 1 m. 1, fiche 37, Anglais, - mechanical%20test
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Transport de marchandises
- Emballages spéciaux
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- épreuve mécanique
1, fiche 37, Français, %C3%A9preuve%20m%C3%A9canique
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Épreuve mécanique. Le colis est soumis à deux chutes sur une cible [...] dans un ordre qui provoque des dommages qui entraîneront le plus grand dommage possible lors de l'épreuve thermique ultérieure. Le colis tombe sur une surface plane, horizontale et foncièrement rigide, et frappe la cible de manière à subir le plus de dommages possible. La hauteur de la chute mesurée entre le point le plus bas du colis et la surface n'est pas inférieure à 9 m. Le colis tombe sur l'extrémité supérieure d'une barre cylindrique et verticale d'acier doux, montée sur une surface horizontale foncièrement rigide. La hauteur de chute mesurée entre le point le plus bas du colis et l'extrémité supérieure de la barre n'est pas inférieure à 1 m. 1, fiche 37, Français, - %C3%A9preuve%20m%C3%A9canique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1994-03-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- pushing bar
1, fiche 38, Anglais, pushing%20bar
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Bar with reciprocating motion, pushing the baulk unit back to its starting point against fixed stop bars. 1, fiche 38, Anglais, - pushing%20bar
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- barre de pression
1, fiche 38, Français, barre%20de%20pression
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Barre à mouvement de va-et-vient qui pousse la balance à nouveau à son point de départ contre des butées fixes. 1, fiche 38, Français, - barre%20de%20pression
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1994-02-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- loop pile fabric
1, fiche 39, Anglais, loop%20pile%20fabric
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- loop pile fabric (knitted-in) 1, fiche 39, Anglais, loop%20pile%20fabric%20%28knitted%2Din%29
correct
- point-drawn loop fabric 1, fiche 39, Anglais, point%2Ddrawn%20loop%20fabric
correct
- looped Raschel pile fabric 1, fiche 39, Anglais, looped%20Raschel%20pile%20fabric
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A warp-knitted fabric so produced that elongated underlaps that are firmly anchored in the ground fabric by means of overlaps, protrude from the technical reverse side. 1, fiche 39, Anglais, - loop%20pile%20fabric
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
For the formation of the elongated underlaps(plush loops), the front guide bar carries the pile yarn and either laps around the needles and the points of a point bar or(when the base fabric is knitted on alternate needles) around the remaining needles of the needle bar. 1, fiche 39, Anglais, - loop%20pile%20fabric
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
antonyms: plush fabric (warp-knitted) loop pile fabric (tucked-in) loop-raised fabric (velvet/tricot, brushed). 1, fiche 39, Anglais, - loop%20pile%20fabric
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 39, La vedette principale, Français
- bouclette maillée
1, fiche 39, Français, bouclette%20maill%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1992-03-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- reinforcing bar
1, fiche 40, Anglais, reinforcing%20bar
correct, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
(web or spring switch point). 2, fiche 40, Anglais, - reinforcing%20bar
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
FIST, 01-09-803. A bar or strap bolted or riveted to the outside face of the web of the movable spring wing of a spring rail frog.(MOWA 21, 141). Switch point reinforcing bar : a long metal bar or strap fitted and riveted to the web of a switch point rail to strengthen and stiffen it.(MOWA 21, 178). 3, fiche 40, Anglais, - reinforcing%20bar
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Terms officially approved by CP Rail. 4, fiche 40, Anglais, - reinforcing%20bar
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- renfort d'âme
1, fiche 40, Français, renfort%20d%27%C3%A2me
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
(talon d'aiguille à ressort). 2, fiche 40, Français, - renfort%20d%27%C3%A2me
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Termes uniformisés par CP Rail. 3, fiche 40, Français, - renfort%20d%27%C3%A2me
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1991-01-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Refining of Metals
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- bar of metal
1, fiche 41, Anglais, bar%20of%20metal
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- rod of metal 1, fiche 41, Anglais, rod%20of%20metal
correct
- metal bar 2, fiche 41, Anglais, metal%20bar
proposition
- metal rod 2, fiche 41, Anglais, metal%20rod
proposition
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Zone melting. The term applied to a method of separation by fusion(and hence of purification) in which one, or a series, of molten zones traverses a bar or rod of metal. The molten zone as it progresses through the bar melts impure solid at the forward edge(the impure melt has a lower melting point than the pure metal) and leaves purer metal solidified behind the rear edge. Thus the impurities tend to concentrate in the melt and move towards one end of the bar. 1, fiche 41, Anglais, - bar%20of%20metal
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Génie chimique
- Affinage des métaux
Fiche 41, La vedette principale, Français
- barreau métallique
1, fiche 41, Français, barreau%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- barreau 2, fiche 41, Français, barreau
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Fusion de zone, méthode ultime de purification des métaux, qui consiste à déplacer une petite zone fondue le long d'un barreau métallique dans le but de repousser aux extrémités de celui-ci les différentes impuretés qu'il contient. 1, fiche 41, Français, - barreau%20m%C3%A9tallique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1988-06-06
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- overprinted label
1, fiche 42, Anglais, overprinted%20label
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A plain paper or preprinted label overprinted with price/weight, bar code, or other variable information just prior to or at the point of application. 2, fiche 42, Anglais, - overprinted%20label
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- étiquette repiquée
1, fiche 42, Français, %C3%A9tiquette%20repiqu%C3%A9e
correct, proposition, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Étiquette vierge ou pré-imprimée comportant des marques supplémentaires, telles les indications de prix et de poids, ajoutées avant ou au moment de la pose. 1, fiche 42, Français, - %C3%A9tiquette%20repiqu%C3%A9e
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Composteuse pour impression ou repiquage d'étiquettes diverses. 2, fiche 42, Français, - %C3%A9tiquette%20repiqu%C3%A9e
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1988-06-06
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- label overprinter
1, fiche 43, Anglais, label%20overprinter
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- label overprinting machine 2, fiche 43, Anglais, label%20overprinting%20machine
proposition
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A machine that overprints(e. g. with price, price/weight, bar code or other variable information) plain paper or preprinted labels just prior to or at the point of application. 2, fiche 43, Anglais, - label%20overprinter
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- composteuse pour repiquage d'étiquettes
1, fiche 43, Français, composteuse%20pour%20repiquage%20d%27%C3%A9tiquettes
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Machine utilisée pour l'impression de marques supplémentaires sur les étiquettes telles les indications de prix et de poids, ajoutées avant ou au moment de la pose de celle-ci. 2, fiche 43, Français, - composteuse%20pour%20repiquage%20d%27%C3%A9tiquettes
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1987-05-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- turn bar
1, fiche 44, Anglais, turn%20bar
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Examples of reference bars and their functions are : a) Turn bar : indicates the point at which to begin a turn.... 1, fiche 44, Anglais, - turn%20bar
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- barre de virage
1, fiche 44, Français, barre%20de%20virage
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les barres de référence servent à diverses fins : a) barre de virage : pour indiquer au pilote l'endroit où il doit commencer son virage (...) 1, fiche 44, Français, - barre%20de%20virage
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1987-03-10
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airport Runways and Areas
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- stop line
1, fiche 45, Anglais, stop%20line
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Examples of reference bars and their functions are : a) Turn bar... b) Stop line : indicates the point at which to stop; and c) Alignment bar.... 1, fiche 45, Anglais, - stop%20line
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 45, La vedette principale, Français
- ligne d'arrêt
1, fiche 45, Français, ligne%20d%27arr%C3%AAt
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les barres de référence servent à diverses fins : a) barre de virage [...] b) ligne d'arrêt : pour indiquer au pilote le point où il doit s'arrêter; c) barre d'orientation [...] 1, fiche 45, Français, - ligne%20d%27arr%C3%AAt
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1987-02-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airport Runways and Areas
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- reference bar
1, fiche 46, Anglais, reference%20bar
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Examples of reference bars and their functions are : a) Turn bar : indicates the point at which to begin a turn; b) Stop line : indicates the point at which to stop; and c) Alignment bar : assists in aligning the aircraft on the desired angle. 2, fiche 46, Anglais, - reference%20bar
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 46, La vedette principale, Français
- barre de référence
1, fiche 46, Français, barre%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les barres de référence servent à diverses fins : a) barre de virage : pour indiquer au pilote l'endroit où il doit commencer son virage; b) ligne d'arrêt : pour indiquer au pilote le point où il doit s'arrêter; c) barre d'orientation : pour aider le pilote à orienter l'axe de l'avion dans la direction voulue. 2, fiche 46, Français, - barre%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 3, fiche 46, Français, - barre%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1986-10-02
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Fences and Enclosures
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- gate hook
1, fiche 47, Anglais, gate%20hook
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- gudgeon 1, fiche 47, Anglais, gudgeon
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A metal bar driven by its point into a wooden post or built into a masonry or brick gate pier. It has an exposed, upstanding pin on which the hinge of the gate is dropped to hang the gate. 1, fiche 47, Anglais, - gate%20hook
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Enceintes et clôtures
Fiche 47, La vedette principale, Français
- goujon de portail
1, fiche 47, Français, goujon%20de%20portail
proposition, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
goujon : Tringle terminant une grille et servant à sceller celle-ci dans un mur. 2, fiche 47, Français, - goujon%20de%20portail
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
portail : Porte principale de grande largeur ou de caractère monumental d'un parc, d'une ferme, etc. 2, fiche 47, Français, - goujon%20de%20portail
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1985-06-03
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Armour
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- bar crow with chisel point 1, fiche 48, Anglais, bar%20crow%20with%20chisel%20point
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 48, La vedette principale, Français
- levier avec pointe en ciseau 1, fiche 48, Français, levier%20avec%20pointe%20en%20ciseau
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1982-09-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- intended point of stop
1, fiche 49, Anglais, intended%20point%20of%20stop
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A stop line should be located at right angles to the alignment bar, abeam the left pilot position at the intended point or stop. 1, fiche 49, Anglais, - intended%20point%20of%20stop
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 49, La vedette principale, Français
- point d'arrêt prévu 1, fiche 49, Français, point%20d%27arr%C3%AAt%20pr%C3%A9vu
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Il est recommandé qu'une ligne d'arrêt soit placée perpendiculairement à la barre d'alignement, au droit du pilote occupant le siège de gauche, au point d'arrêt prévu (...) 1, fiche 49, Français, - point%20d%27arr%C3%AAt%20pr%C3%A9vu
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1981-06-15
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Tillage Operations (Agriculture)
- Pest Control Equipment
- Mechanical Construction
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- adjusting pin
1, fiche 50, Anglais, adjusting%20pin
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The following procedure may be used to adjust a discer :(...) Remove the adjusting pins from the stabilizer bar and front steering link. Align the center of pull, the hitch pivot point and the center of resistance(...) 1, fiche 50, Anglais, - adjusting%20pin
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Travaux du sol (Agriculture)
- Matériel de protection des végétaux
- Construction mécanique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- broche de réglage 1, fiche 50, Français, broche%20de%20r%C3%A9glage
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Pour régler une charrue à disques, on procédera comme suit: (...) lever les broches de réglage de la barre de stabilisation et de l'attache frontale de direction, aligner le centre de traction, le pivot de l'attache et le centre de résistance (...) 1, fiche 50, Français, - broche%20de%20r%C3%A9glage
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1980-07-14
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- detector bar
1, fiche 51, Anglais, detector%20bar
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
When necessary to disconnect a switch, movable point, frog, derail, facing point lock, detector bar or electric locking circuit, all switches, movable point frogs and derails affected must be securely spiked or fastened in the required position(...) 1, fiche 51, Anglais, - detector%20bar
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- barre détectrice 1, fiche 51, Français, barre%20d%C3%A9tectrice
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Quand il est nécessaire de déconnecter une aiguille, un croisement à pointes mobiles, un dérailleur, un verrou d'aiguille prise en pointe, une barre détectrice ou un circuit de verrou électrique il faut assujettir, à l'aide de crampons par exemple (...) toutes les aiguilles, tous les croisements à pointes mobiles et tous les dérailleurs intéressés; (...) 1, fiche 51, Français, - barre%20d%C3%A9tectrice
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1979-07-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- loading device
1, fiche 52, Anglais, loading%20device
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- oven loader 2, fiche 52, Anglais, oven%20loader
correct
- loader 2, fiche 52, Anglais, loader
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Ovens can, of course, be hand loaded with pans or straps. This arduous task is accomplished by mechanical means in nearly all large volume shops, however. The principle of operation of loading devices is relatively simple. Pans move over roller conveyors form the final steam proofer to a point in front of the relatively oven loading door. Their momentum carries them onto a series of rollers at right angles to the previous conveyor and parallel to the oven door. When a series of pans the width of the tray or hearth has collected, they are pushed into the oven. A retractable metal bar prevents additional pans from coming onto the loading platform while the pusher bar is operating. 1, fiche 52, Anglais, - loading%20device
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- système d'enfournement
1, fiche 52, Français, syst%C3%A8me%20d%27enfournement
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- dispositif d'enfournement 2, fiche 52, Français, dispositif%20d%27enfournement
correct
- enfourneur 2, fiche 52, Français, enfourneur
correct
- enfourneuse 3, fiche 52, Français, enfourneuse
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Ce four est équipé d'un système d'enfournement automatique par cadres "mobil-couche". 1, fiche 52, Français, - syst%C3%A8me%20d%27enfournement
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1978-12-13
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Water Pollution
- Wastewater Treatment
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- frontcleaned bar screen
1, fiche 53, Anglais, frontcleaned%20bar%20screen
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
In frontcleaned flat bar screens, the cleaning mechanism is located in front of the bar screens, and as the rake moves on the face or influent side of the screen the raking is carried upward. At the discharge point a wiper cleans the rakes which are operated by wire cables. 1, fiche 53, Anglais, - frontcleaned%20bar%20screen
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- frontcleaned screen
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Pollution de l'eau
- Traitement des eaux usées
Fiche 53, La vedette principale, Français
- grille mécanique à nettoyage par l'amont
1, fiche 53, Français, grille%20m%C3%A9canique%20%C3%A0%20nettoyage%20par%20l%27amont
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[Les] grilles mécaniques à nettoyage par l'amont [comprennent les] grilles courbes, [le] dégrilleur à crémaillère [ainsi que le dégrilleur à câbles, à râteau, à grappin ou à poche, et le dégrilleur à brosses montées sur chaînes sans fin]. 1, fiche 53, Français, - grille%20m%C3%A9canique%20%C3%A0%20nettoyage%20par%20l%27amont
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- grille à nettoyage par l'amont
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Construction Finishing
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- center-punched 1, fiche 54, Anglais, center%2Dpunched
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- centre-punched 1, fiche 54, Anglais, centre%2Dpunched
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Centers of holes to be drilled are marked with the use of a handpunch(center-punch) consisting of a short steel bar with a hardened conical point at one end. 2, fiche 54, Anglais, - center%2Dpunched
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- centré au pointeau 1, fiche 54, Français, centr%C3%A9%20au%20pointeau
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


